Philips MX1060D, MX1050D User Manual [es]

Contenido
Introducción
Equipo suministrado .............................................. 57
Discos DVD............................................................. 57
Zonas de reproductor........................................... 57
Información general ............................................... 57
Información medioambiental ............................... 57
Limpieza de discos ................................................. 57
Español
Descripción general de las funciones
Control remoto............................................... 59–60
Conexiones
Panel trasero..................................................... 61–62
Conexiones de audio analógico .......................... 62
Conexiones de vídeo............................................. 63
Conexiones de audio digital/óptico ................... 63
Operación de DVD/CD
Colocación de discos............................................. 71
Cuando se está reproduciendo el DVD............ 71
Menú de navegación activa (DVD) .............. 71–72
Reproducción de un CD de música ................... 72
Cuando se reproduce el CD de música............ 72
Menú de navegación activa (CD de música)) ... 73
Mensajes en pantalla .............................................. 74
Menú de configuración de disco
Idioma ................................................................... 75
Subtitulo ............................................................... 75
Aspecto del televisor ........................................ 76
Ajuste de audio............................................ 76–77
Salida digital ......................................................... 78
Control parental................................................. 78
Bloqueo de las teclas del panel ....................... 79
Visualización en pantalla ................................... 79
Programa de CD de música ................................. 80
Índice (DVD) ........................................................... 80
Configuración del sistema
Configuración del sistema de Cinema Digital .. 64
Configuración de los altavoces ..................... 64–65
Configuración del subwoofer .............................. 65
Funciones básicas
Selección de la fuente ............................................ 66
Ajustes del volumen maestro .............................. 66
Ajuste del tono ....................................................... 66
Enmudecimiento de la salida ................................ 66
Selección de modos de salida - sonido
Sintonizador
Sintonización manual ............................................. 68
Sintonización automática ...................................... 68
Sintonización a una emisora FM débil................ 68
Emisoras preestablecidas ...................................... 68
RDS............................................................................ 69
Especificaciones...................................... 81
Reloj/Temporizador
Ajuste del reloj........................................................ 70
Ajuste del temporizador de activación/
desactivación ........................................................... 70
Ajuste del temporizador de dormir................... 70
56
CONTENIDO
Equipo suministrado
Este reproductor de DVD/CD - receptor de sonido envolvente AV se suministra incluyendo :
– un control remoto con dos pilas de tamaño AAA – una antena de cuadro de AM y una antena de alambre
de FM – un cable de audio y vídeo para conectar con el televisor – un cable scart – 5 altavoces, incluyendo 5 cables de altavoces – un subwoofer activo, incluyendo un cable de conexión y
un cable de alimentación – este folleto de instrucciones
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Discos DVD
Su reproductor receptor de DVD reproducirá discos de vídeo digital de acuerdo con el estándar de vídeo DVD universal. Además de discos de vídeo DVD, podrá reproducir CD de audio.
Introducción
1
Region 1
Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Zona 6
Información general
Protección contra copia de disco
Algunos discos DVD incorporan dispositivos anticopia. Cuando se reproducen estos discos en el televisor, producen una imagen de calidad superior, pero esta señal no se podrá grabar en un VCR.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
2
Region 23Region 3
4
Region 4
5
Region 56Region 6
Español
Los discos DVD tienen “títulos” y “capítulos”. Pueden haber varios títulos en un disco y cada título puede contener varios capítulos. Los títulos y los capítulos están numerados (por ejemplo, título 1, título 2, etc., y capítulo 1, 2, 3, etc.).
Normalmente, un título mostrará los logotipos de la compañía discográfica y del estudio de grabación. Bajo otro título se mostrará la película en sí. Otros títulos pueden contener tráilers para otras películas disponibles o notas de introducción de la película o finales alternativos para la misma. El Digital Versatile Disc ofrece muchas posibilidades.
Los capítulos dentro del título principal permiten buscar rápidamente un punto específico del disco. Muchos discos incorporan un “menú de capítulos”, a veces llamado “índice de escenas” o “menú de escenas” que muestra el primer plano de cada capítulo y permite seleccionar un plano y reproducir el disco a partir de éste. Los discos DVD pueden ser PAL o NTSC. Este reproductor puede reproducir ambos tipos (siempre que la zona sea correcta).
Los discos DVD permiten hasta 8 idiomas y 32 subtítulos en un solo disco. Puede seleccionar y cambiar el idioma y los subtítulos según desee. Puede reproducir el disco completo o solamente parte del mismo y verlo desde diferentes ángulos.
Zonas de reproductor
Para la distribución de discos DVD, el mundo ha sido dividido en 6 zonas. La zona a la que su reproductor está destinado se indica en la “etiqueta de zona”. Esta etiqueta debería corresponder a la mostrada en los discos disponibles en su región. Si experimenta alguna dificultad en reproducir un disco, asegúrese de que el disco corresponda a la misma zona que el reproductor.
Instalación
Coloque el reproductor sobre una superficie plana, dura y
estable.
Debe haber suficiente espacio delante del reproductor
como para poder abrir el cajón.
Permita que haya aproximadamente 10 cm de espacio libre
alrededor de la caja del reproductor para que la ventilación sea adecuada.
No exponga su reproductor a temperaturas o humedad
extremas.
Limpieza de discos
Cuando un disco esté sucio, límpielo con un panel de
limpieza. Pase el paño en línea recta desde el centro hacia los bordes del disco.
No utilice solventes como bencina, disolventes, productos
de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática destinados a discos analógicos.
INTRODUCCIÓN
57
Descripción general de las funciones
Panel delantero
Español
1
POWER/STANDBY
2
DVD/ CD PLAYER- DIGITAL AV SURROUND RECEIVER
3
4
PRESETS FREQUENCY
SURR. MODE
FREQUENCY
5
1 POWER / STANDBY y
para activar el sistema o para seleccionar el modo de
espera.
2 Indicador LED de modo de espera
para indicar el modo de espera.
3 SURR. MODE
para seleccionar los diversos modos de sonido
envolvente o campo de sonido.
4 PRESETS (modo de sintonizador solamente)
para seleccionar la función de emisora preestablecida.
5 FREQUENCY 4 3 (modo de sintonizador
solamente)
para sintonizar la radio a frecuencias superiores e
inferiores.
6 Pantalla
para mostrar detalles para la información del usuario.
7 VCR
para seleccionar el VCR como fuente de entrada.
8 DVD
para seleccionar el modo de DVD/CD.
9 CDR
para seleccionar CDR como la fuente de entrada.
0 TV
para seleccionar el televisor como la fuente de
entrada.
! TUNER
para seleccionar el modo de sintonizador. También
puede conmutar entre las bandas MW y FM.
@ VOLUME
para ajustar el nivel volumen principal. Se gira en
sentido de las agujas del reloj para aumentarlo y en sentido contrario para reducirlo.
6
DIGITAL CINEMA CENTER
*
# STOP Ç (modo DVD/CD solamente)
para detener la reproducción del disco.
$ PAUSE Å (modo DVD/CD solamente)
para congelar la imagen y el sonido.
% PLAY £ (modo DVD/CD solamente)
para reproducir el disco.
^ PREV S / NEXT T (modo DVD/CD
para saltar al capítulo/pista anterior o siguiente.
& OPEN/CLOSE 0 (modo DVD/CD solamente)
para abrir o cerrar la bandeja de disco.
* Bandeja de disco
7
solamente)
&
8
OPEN / CLOSE
9
SOURCE SELECT
CDR
DVD
VCR
TUNER
PREV
^
0
! @
VOLUME
TV
NEXT
PLAY
PAUSE
STOP
#$%
58
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES
Control remoto
§
1
2
3
4
5
6
7
8
DISPLAY OPEN/CLOSE
VCR
TV
CDR
TUNER
SYSTEM DISC EXIT
DVD
MENU
123
456
789
MUTE
SLEEPTITLE
0
MENU
TONE MODE
9
0
VOL
!
9
@
FM MODE SEARCH DISPLAY
RDS RDS
#
Notas para el control remoto: – En primer lugar, seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente del control remoto (DVD o TUNER, por ejemplo). – Seguidamente seleccione la función deseada (É,
Q
,
R
, por ejemplo ).
£
™ ¡ ) ( *
& ^
0
%
$
1 y
para conmutar entre los modos de activación y
espera.
2 VCR
para seleccionar VCR como fuente de entrada.
3 TV
para seleccionar TV como fuente de entrada.
4 CDR
para seleccionar CDR como fuente de entrada.
5 TUNER
para seleccionar modo de sintonizador. También
puede conmutar entre las bandas MW y FM.
6 DVD
para seleccionar el modo de DVD/CD.
7 SYSTEM MENU
en modo de DVD/CD, para entrar en el menú de
configuración de disco o en el menú de contenido de disco.
en todos los demás modos, para entrar en la
configuración del sistema : SPEAKER (altavoz), CLOCK (reloj) o TIMER (temporizador).
8 S / T (modo DVD/CD solamente)
para saltar al capítulo/pista anterior o siguiente.
9 à / á
en modo de DVD/CD, para rebobinado o avance
rápido. – en modo de sintonizador, para sintonizar emisoras. – en modo de tono, para ajustar el nivel de tonos
agudos/bajos. – navegación de menú y configuración. – para seleccionar la dirección del movimiento en el
menú de configuración de disco/contenido de disco/
navegación activa.
0 ( / )
en modo DVD/CD, para rebobinado o avance lento. – en modo de sintonizador, para seleccionar un número
de emisora preestablecida. – para seleccionar la dirección del movimiento en el
menú de configuración de disco/contenido de disco/
navegación activa.
! £
en modo de DVD/CD, para iniciar la reproducción. – en modo de sintonizador, para entrar en el modo de
programación de emisoras preestablecidas o para
confirmar emisoras preestablecidas. – para entrar o configurar navegación de menú y
configuración.
@ Ç FM Mode
en modo DVD/CD, para detener la reproducción. – en modo de sintonizador, para seleccionar mono/
estéreo.
# Å
para seleccionar la imagen y el sonido.
Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES
59
$ RDS SEARCH
en modo de DVD, para mostrar el menú de índice. – en modo de sintonizador, para buscar una emisora
RDS.
% RDS DISPLAY
en modo DVD/CD, para establecer los límites para
repetición de la sección.
en modo de CD, para mostrar el menú de programa
de CD.
en modo de sintonizador, para mostrar información
Español
de RDS.
^ VOL + /-
para aumentar o reducir el volumen.
& TONE
para seleccionar el modo de ajuste de bajos/agudos.
* MODE
para seleccionar diversos modos de sonido
envolvente o campo de sonido.
( DISC MENU (modo DVD/CD solamente)
para entrar o salir del menú de navegación activa.
) EXIT
para salir del menú de configuración de disco o
configuración de sistema.
¡ TITLE (modo DVD solamente)
para mostrar el menú de títulos si está en el disco.
SLEEP
para establecer la función de temporizador de dormir
(modo automático desactivado).
£ Teclas numéricas (0-9)
para acceso directo a emisoras preestablecidas y
utilizadas en los menús de reproductor de disco.
MUTE
para desactivar o activar el sonido.
OPEN/CLOSE (modo DVD/CD solamente)
para abrir o cerrar la bandeja de disco.
§ DISPLAY
para atenuar el brillo de la pantalla.
60
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES
Panel trasero
Conexiones
1
0
¡IMPORTANTE! – Antes de conectar el cable de alimentación de CA al tomacorriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas. – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente activada. – La placa de especificaciones está situada en la parte trasera del sistema.
9 8
2
7
1 ANTENNA
Antena de FM
Para la recepción de FM, conecte la antena de FM al terminal de FM. Oriente la antena en direcciones diferentes hasta que se reciba la señal más clara.
3
4
5
6
2 AUDIO IN
Para conectar a la unidad señales analógicas (izquierda/
derecha) de fuentes externas.
VCR – conectar al terminal de salida de audio del
grabador de casete de vídeo AUDIO OUT
TV – conectar al terminal de salida de audio del
televisor AUDIO OUT
CDR – conectar al terminal de salida de audio del
grabador de CD AUDIO OUT
3 VIDEO IN
Para conectar al terminal de salida VIDEO OUT
correspondiente de un VCR, televisor o grabador de CD.
Español
Antena de cuadro de AM
Para recepción de AM, conecte la antena de cuadro de AM al terminal de AM. Posicione la antena de cuadro de forma que se reciba el sonido más claro posible.
1
2
Introduzca completamente la parte rayada de la antena en
el terminal de la forma mostrada.
Nota: – Posición de la antena lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación.
4 DIGITAL OUT (modo DVD/CD solamente)
Conector RCA de salida coaxial digital
(COAXIAL)
Para conectar a equipo externo con un terminal de entrada
COAXIAL IN digital.
Conector de salida óptica digital (OPTICAL)
Para conectar a equipo externo con un terminal de entrada
OPTICAL IN digital.
5 SCART OUT
Para conectar al conector de salida SCART IN del
televisor utilizando el cable scart suministrado.
Selector de activación/desactivación para la salida
de audio.
Para activar o desactivar la señal de audio del conector
AV CONNECTOR al su televisor.
6 VIDEO OUT
Para conectar a equipo externo con conectores de entrada
VIDEO IN para visualización o grabación.
REC – conectar a VCR u otro dispositivo de grabación
MON– conectar a televisor o monitor
CONEXIONES
61
Español
7 AUDIO OUT
Para conectar señales analógicas (izquierda/derecha) a dispositivos de grabación externos como un VCR o un grabador de cinta para grabación.
8 FRONT SPEAKERS
Para conectar el altavoz delantero izquierdo a los terminales “L”, el altavoz delantero derecho a los terminales “R” y el altavoz central a los terminales “C”. El hilo de color (marcado) a "+" y el hilo negro (sin marcar) a “-”.
12 mm
abc
9 SURROUND SPEAKERS
Para conectar el altavoz de sonido envolvente izquierdo a los terminales “SL” y el altavoz de sonido envolvente derecho a los terminales “SR”. El hilo de color (marcado) a "+" y el hilo negro (sin marcar) a "-".
0 SUBWOOFER OUT
Para conectar al conector de entrada de audio (AUDIO
INPUT) del subwoofer alimentado.
Después de realizar todas las conexiones, conecte el cable
de alimentación de CA del reproductor y del subwoofer al
tomacorriente de pared.
Notas:
– Para evitar dañar los circuitos, no cortocircuite nunca los
terminales de salida de altavoz positivo y negativo.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par de
terminales de altavoz +/-.
– No conecte altavoces que tengan una impedancia menor
que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
Conexiones de audio analógico
ALTAVOZ CENTRAL
SUBWOOFER ALIMENTADO
(derecho)
ALTAVOCES SURROUND
(izquierdo)
(derecho)
ALTAVOCES
DELANTEROS
TV, SALIDA DE AUDIO
(izquierdo)
GRABADOR DE CD, SALIDA
VCR, SALIDA DE AUDIO
62
CONEXIONES
Conexiones de vídeo
Español
Conexiones de audio digital/ óptico
GRABADOR DE CD
MONITOR /TV, ENTRADA DE SCART
MONITOR /TV, ENTRADA DE VIDEO
ENTRADA
ÓPTICA
ENTRADA DIGITAL
VCR, ENTRADA
DE VÍDEO
VCR, SALIDA DE VÍDEO
Grabación de la salida digital
La salida digital puede utilizarse para grabar digitalmente una señal de audio de sonido envolvente multicanal (Dolby Digital o DTS) a un CD-R. Para convertir la señal multicanal digital en una señal estéreo, necesita activar los ajustes siguientes en el menú de configuración de disco :
– En “Ajuste de audio”, ajuste en 2 canales de audio (véase
la página 77)
– En “Salida digital”, ajuste en PCM (véase la página 78)
Nota: – No se puede realizar grabación digital cuando el material original digital está protegido contra copia.
CONEXIONES
63
Loading...
+ 18 hidden pages