Philips MWB1225I User Manual

Page 1

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic Users Manual
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225B1%20EDFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/INDEX.HTM [2009/2/26 下午 10:36:29]
Page 2
Mjere predostrožnosti i održavanje
ČPP
Rješavanje problema
Informacije o propisima
Ostale vezane informacije
Informacije o sigurnosti i rješavanju problema
Mjere predostrožnosti i održavanje
UPOZORENJE: Korištenje kontrola, podešavanja ili postupaka različitih od onih navedenih u ovom dokumentu mogu rezultirati s izlaganjem udaru, električnim oštećenjima ili mehaničkim oštećenjima.
Pročitajte i slijedite ove upute pri priključivanju i korištenju monitora:
Primjena:
Monitor udaljite od izravne sunčeve svjetlosti, pećnica i drugih izvora topline.
Uklonite sve predmete koji bi mogli upasti u otvore za ventilaciju ili spriječiti pravilno
ventiliranje elektroničkih sklopova monitora.
Ne blokirajte otvore za ventilaciju na kućištu.
Monitor postavite tako da je lako pristupiti naponskom utikaču i mrežnoj utičnici.
Kada monitor isključujete izvlačenjem naponskog ili DC kabela, pričekajte oko 6 sekundi
prije ponovnog priključivanja kabela za normalan rad monitora.
Molimo uvijek koristite naponski kabel kojeg je priložio Philips. Ukoliko niste dobili naponski
kabel, molimo obratite se lokalnom zastupniku. (Molimo pogledajte Podrška korisnika; Centar za korisnike)
LCD monitor prilikom rada ne smije biti izložen jakim vibracijama ni udarima.
Ne udarajte i ne ispuštajte monitor prilikom rada ili prijenosa.
Održavanje:
Kako biste zaslon zaštitili od mogućeg oštećenja, nemojte opteretiti LCD panel. Prilikom
premještanja, monitor uhvatite za okvir; LCD panel ne dodirujte ni rukom niti prstima prilikom podizanja monitora.
Isključite monitor iz napajanja kada ga nećete koristiti dulje razdoblje.
Isključite monitor iz napajanja kada ga namjeravate čistiti vlažnom krpom. Zaslon obrišite
suhom krpom kada je isključeno napajanje. Nikada ne koristite organska otapala poput alkohola ili tekućine na bazi amonijaka za čišćenje monitora.
Kako biste izbjegli kvar ili trajno oštećenje monitora, zaštitite ga od prašine, kiše, tekućina i
prevelike vlage.
Kada se monitor smoči, odmah ga obrišite suhom krpom.
Prilikom dospijevanja stranog tijela ili vode u monitor, odmah isključite monitor i izvucite
naponski kabel. Potom uklonite strano tijelo ili vodu i odnesite monitor u servisni centar.
Ne pohranjujte LCD monitor na mjesta izložena toplini, izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
ekstremnoj hladnoći.
Za očuvanje optimalne izvedbe i dugotrajnu uporabu monitora, molimo monitor koristite na
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...U/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/safety.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/2/26 下午 10:36:52]
Page 3
mjestima sa sljedećim rasponom temperatura i vlažnosti.
❍ Temperatura: 0-40°C 32-95°F ❍ Vlaga: 20-80% RH
VAŽNO: Kada monitor ostavljate bez nadzora, uvijek pokrenite aktivni čuvar zaslona. Ako će
Vaš LCD monitor prikazivati nepromjenjive i statične sadržaje, uvijek aktivirajte funkciju povremenog osvježavanja zaslona. Neprekidan prikaz mirnih ili statičnih slika na zaslonu tijekom duljeg razdoblja može rezultirati "izgorenom" slikom, također poznatom kao "dvostruka" ili "zamagljena" slika. "Izgorena", "dvostruka" ili "zamagljena" slika dobro je poznat fenomen vezan uz tehnologiju LCD panela. U većini slučajeva "izgorena", "dvostruka" ili "zamagljena" slika postepeno nestaje nakon određenog vremena nakon isključenja napajanja. UPOZORENJE: Teži simptomi "izgorene", "dvostruke" ili "zamagljene" slike neće nestati i nije ih moguće popraviti. Gore spomenuto oštećenje nije obuhvaćeno jamstvom.
Servis:
Poklopac kućišta smije otvarati samo osoblje ovlaštenog servisa.
U slučaju potrebe za bilo kojim dokumentom nužnim za popravak ili sklapanje, molimo
obratite se lokalnom servisu. (Molimo pogledajte poglavlje "Centar za korisnike")
Za obavijesti o prijevozu, molimo pogledajte "Fizičke karakteristike".
Ne ostavljajte monitor u automobilu/prtljažniku izložen izravnoj direktnoj sunčevoj svjetlosti.
U slučaju neispravnog rada monitora, ili ukoliko niste sigurni koje korake poduzeti nakon što ste postupali prema uputama iz ovih uputa za uporabu, obratite se ovlaštenom
serviseru.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...U/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/safety.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/2/26 下午 10:36:52]
Page 4

FAQ (Često postavljana pitanja)

Sigurnost i rješavanje problema
Opća pitanja
Podešavanja zaslona
Kompatibilnost s ostalom perifernom opremom
Tehnologija LCD ploče
Ergonomija, ekologija i sigurnosni standardi
Rješavanje problema
Informacije o regulativama
Ostale srodne informacije
FAQ (Često postavljana pitanja)
Opća često postavljana pitanja
P:
Što trebam napraviti kad se pri instaliranju monitora na zaslonu prikaže 'Cannot display
this video mode' (Nije moguć prikaz ovog načina rada videa)?
O: Preporučeni način rada videa za Philips 22": 1680 x 1050 @60Hz.
1.
Isključite sve kabele, zatim priključite svoje računalo na monitor koji ste prije koristili, a čiji je prikaz bio ispravan.
2. U Windows Start Menu (početni izbornik) odaberite Settings/Control Panel
(Postavke/Upravljačka ploča). U prozoru Control Panel (Upravljačka ploča) odaberite ikonu Display (Prikaz). Unutar Display Control Panel (Upravljačka ploča prikaza) odaberite karticu 'Settings' (Postavke). Pod karticom postavki, u okviru s oznakom 'desktop area', premjestite kliznu traku na 1680 x 1050 piksela (22").
3. Otvorite 'Advanced Properties' (Napredne postavke) i postavite frekvenciju
obnavljanja na 60 Hz, zatim pritisnite OK (U redu).
4. Ponovo pokrenite svoje računalo i ponovite korake 2 i 3 za potvrdu da je
računalo postavljeno na 1680 x 1050@60Hz (22").
5. Isključite računalo, isključite stari monitor i ponovo spojite Philipsov LCD
monitor.
6. Uključite monitor i zatim uključite računalo.
P: Što predstavljaju .inf i .icm datoteke na CD-ROM-u? Kako instalirati pokretačke programe
(.inf i .icm)?
O: To su pokretački programi Vašeg monitora. Instalirajte ih prema uputama iz
priručnika za korisnike. Prilikom prve instalacije monitora, monitor može zatražiti pokretačke programe (.inf i .icm datoteke) ili disk s pokretačkim programima. Slijedite upute za umetanje (prateći CD-ROM) priložen uz monitor. Pokretački programi monitora (.inf i .icm datoteke) bit će automatski instalirani.
P: Kako namjestiti razlučljivost?
O: Pokretački program video/grafičke kartice zajedno s monitorom utvrđuju
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 1 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:08]
Page 5
FAQ (Često postavljana pitanja)
raspoložive razlučljivosti. Željenu razlučljivost odaberite u Windows® Control Panel u kartici "Display properties" (Svojstva prikaza)
.
P:Što ako se zabunim prilikom podešavanja monitora?
O: Jednostavno pritisnite gumb Izbornik, gumb Postavljanje a zatim odaberite
'Resetiraj' za ponovno pozivanje originalnih tvorničkih postavki.
P: Što je funkcija Auto?
O: Tipka AUTOMATSKO podešavanje vraća optimalne postavke položaja, faze i sata
zaslona pritiskom jednog gumba - bez potrebe za navigacijom kroz izbornik i upravljačke tipke prikaza na zaslonu.
Pozor: Funkcija automatskog podešavanja raspoloživa je samo kod određenih
modela.
P: Moj monitor nema napajanja (Lampica LED se ne pali). Što trebam napraviti?
O:Pazite da kabel mrežnoga napajanja bude spojen između monitora i zidne mrežne
utičnice, te zatim pritisnite tipku na tipkovnici / mišu kako bi pokrenuli računalo..
P: Hoće li LCD monitor prihvatiti isprepleteni signal različitih modela računala?
O: Ne. Kada se koristi isprepleteni signal, na zaslonu su istovremeno prikazane
neravne i ravne horizontalne linije, stvarajući distorziju slike.
P: Što znači frekvencija obnavljanja za LCD?
O: Za razliku od tehnologije prikaza s katodnom cijevi, u kojoj brzina pri kojoj se
zraka elektrona proteže od vrha do dna zaslona, određuje promjenu svjetla i tame na zaslonu, zaslon s tekućim kristalima koristi aktivni element (TFT) za kontrolu svakog pojedinačnog piksela te stoga frekvencija obnavljanja nije stvarno primjenjiva na LCD tehnologiju.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 2 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:08]
Page 6
FAQ (Često postavljana pitanja)
P: Je li LCD zaslon otporan na ogrebotine?
O:Na površinu LCD-a nanosi se zaštitni premaz koji traje određeno vrijeme (otprilike
do tvrdoće olovke 2H). Općenito , preporuča se da se površina ploče ne podvrgava prekomjernim udarcima ili ogrebotinama.
P: Kako čistiti LCD površinu?
O: Za uobičajeno čišćenje koristite čistu mekanu krpu. Za detaljno čišćenje, koristite
izopropil-alkohol. Nemojte koristiti otapala kao što su etilni alkohol, etanol, aceton, heksan, itd..
P: :Mogu li promijeniti postavke boje na monitoru?
O: Da, možete promijeniti vaše postavke boje pomoću OSD izbornika, prema ovom
postupku,
1. Pritisnite "Izbornik" za prikaz OSD izbornika (Prikaz na zaslonu).
2. Pritisnite "Strelicu dolje" da izaberete stavku "Color" (Boja) i zatim pritisnite "OK" (U redu) da unesete postavku boje, dolje se nalaze četiri postavke.
a. Temperatura boje; Šest postavki su 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K i 11500K. S postavkama u području od 5000K ploča će izgledati toplim tonovima, gdje će bijela boja biti crvenkasta, dok će u području temperature 11500K ploča izgledati u "hladnom, plavičasto bijelom" tonu. b. sRGB; Ovo je standardna postavka koja osigurava ispravni odnos boja među različitim uređajima (npr. digitalni fotoaparata, monitori, pisači, skaneri, itd) c. Korisnički definirana; Korisnik može prema vlastitim željama podesiti odnos boja podešavanjem crvene, zelene i plave boje. d. Gamma; pet postavki su 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, i 2.6.
*Mjera temperature boje svjetlosti koju bi zračilo tijelo zagrijano na navedenu temperaturu. Ovo mjerenje se izražava u apsolutnoj temperaturi (Kelvinovi stupnjevi). Temperature boje ispod 2004K su crvene; više temperature boje poput 9300K su plave. Neutralna temperature boje je bijela, pri 6504K.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 3 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:08]
Page 7
FAQ (Često postavljana pitanja)
P: Može li se Philipsov LCD monitor ugraditi na zid?
O: Da, Philipsovi LCD monitori imaju ovu dodatnu funkciju. Četiri standardna otvora
VESA za ugradnju na stražnjem poklopcu, omogućavaju korisniku ugradnju Philips monitora na većinu standardnih VESA konzola ili pribora za ugradnju. Više informacija potražite kod vašega prodajnoga predstavnika Philips.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Podešavanja zaslona
P:
Kako postići optimalnu izvedbu monitora nakon instalacije?
O: Za postizanje optimalne izvedbe, postavke monitora moraju biti namještene na
1680 x 1050@60Hz za 22" monitore.
P: Kako se LCD monitori uspoređuju s onim s katodnom cijevi kad se radi o zračenju?
O: Budući da LCD monitori ne koriste elektronski top, oni ne generiraju istu količinu
zračenja na površini zaslona.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Kompatibilnost s ostalom perifernom opremom
P:
Mogu li spojiti svoj LCD monitor na bilo koje računalo, radnu stanicu ili Macintosh
računalo?
O: Da, svi Philipsovi LCD monitori su potpuno kompatibilni sa standardnim osobnim
računalima, Macintosh računalima i radnim stanicama. Možda će vam trebati adapter za kabel za priključivanje monitora na Macintosh sustav. Za više obavijesti molimo
obratite se prodajnom predstavniku tvrtke Philips .
P:
Posjeduju li Philipsovi LCD monitori svojstvo uključi-i-pokreni (Plag-and-Play)?
O: Da. Monitori podržavaju svojstvo uključi-i-pokreni za Windows® 95, 98, 2000, XP i
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 4 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:08]
Page 8
FAQ (Često postavljana pitanja)
Vista.
P: Što je USB (Univerzalna serijska sabirnica)?
O: Gledajte na USB kao na inteligentni priključak za perifernu opremu računala. USB
automatski određuje resurse (poput softvera pogonskog sklopa i širine pojasa sabirnice) koji su potrebni perifernoj opremi. USB čini potrebne resurse dostupnima bez intervencije korisnika. Tri su glavna doprinosa USB-a. USB eliminira 'strah od kućišta,' strah od uklanjanja kućišta računala radi instalacije kartica s pločicama sklopa - što često zahtijeva podešavanje složenih postavki IRQ - za dodavanje periferne opreme. USB uklanja 'prepreke za priključke.' Bez USB-a računala su obično ograničena na jedan pisač, dva uređaja priključka Com (obično miš i modem), jedan dodatak paralelnog poboljšanog priključka (skener ili video kamera, na primjer) i komandnu ručicu. Na tržište svaki dan stiže sve više i više dodatne opreme za
multimedijalna računala..
S USB-om na računalu istovremeno može raditi do 127
uređaja. USB omogućava "direktno priključivanje sa zaštitom sustava i veze." Nema potrebe za gašenjem, priključivanjem, ponovnim pokretanjem računala i pokretanjem postavljanja za instaliranje dodatne opreme. Nema potrebe ponavljati proces obrnutim redoslijedom za isključivanje uređaja. Konačni rezultat: USB transformira današnji "Priključi i koristi" u istinski Priključi-i-koristi!
Molimo pogledajte glosar za dodatne obavijesti o USB.
P: Što je USB razdjelnik?
O: USB razdjelnik omogućuje dodatne priključke na Univerzalnu serijsku sabirnicu.
Nadređeni priključak razdjelnika spaja razdjelnik s glavnim računalom, obično osobnim računalom. Višestruki podređeni priključci u razdjelniku omogućuju spajanje
na drugi razdjelnik ili uređaj, kao što je USB tipkovnica, fotoaparat i pisač.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Tehnologija LCD ploče
P:
Što je zaslon s tekućim kristalima?
O: Zaslon s tekućim kristalima (LCD) je optički uređaj koji se obično koristi za prikaz
ASCII znakova i slika na digitalnim uređajima kao što su satovi, kalkulatori, prijenosne konzolne igrice, itd. LCD je tehnologija koja se koristi za prikaze u prijenosnim
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 5 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:08]
Page 9
FAQ (Često postavljana pitanja)
računalima i ostalim malim računalima. Poput diode koja emitira svjetlo i tehnologija plinske plazme, LCD vam omogućava da zasloni budu puno tanji od tehnologije katodne cijevi (CRT). LCD troši puno manje energije od LED prikaza svjetlećom diodom te plinskog prikaza, jer radi na principu blokiranja svjetla, a ne njegovog
emitiranja.
P:
Koja je razlika između zaslona s tekućim kristalima s pasivnom matricom od onih s
aktivnom matricom?
O: LCD se pravi s mrežicom na zaslonu s pasivnom ili aktivnom matricom. Aktivna
matrica ima tranzistor lociran na svakom sjecištu piksela, zahtijevajući manje struje za kontrolu osvjetljenja piksela. Iz tog se razloga struja na prikazu s aktivnom matricom može češće uključivati i isključivati poboljšavajući vrijeme obnavljanja zaslona (na primjer, činit će se da se pokazivač miša glatko pomiče preko). LCD s pasivnom matricom ima mrežicu vodiča s pikselima lociranima na svakom sjecištu na
mrežici.
P:
Koje su prednosti TFT LCD-a u usporedbi s katodnom cijevi?
O: U monitoru s katodnom cijevi, top izbacuje elektrone i opće svjetlo sudaranjem
polariziranih elektrona na fluorescentnom staklu. Stoga, monitori s katodnom cijevi u osnovi funkcioniraju s analognim RGB signalom. TFT LCD monitor je uređaj koji prikazuje ulaznu sliku upravljajući pločom s tekućim kristalima. TFT ima potpuno drugačiju strukturu od katodne cijevi: Svaka stanica ima strukturu aktivne matrice i neovisne aktivne elemente. TFT LCD ima dvije staklene ploče, a prostor između njih je ispunjen tekućim kristalima. Kad je svaka stanica spojena s elektrodama i pod naponom, molekularna struktura tekućih kristala se mijenja i kontrolira količinu umetnutog osvjetljenja za prikaz slika. TFT LCD ima nekoliko prednosti nad katodnom cijevi, budući da može biti jako tanak te ne dolazi do promjene svjetla i
tame na zaslonu, jer ne koristi metodu skeniranja.
P:
Zašto je vertikalna frekvencija od 60 Hz optimalna za LCD monitor?
O: Za razliku od monitora s katodnom cijevi, TFT LCD zaslon ima fiksnu rezoluciju.
Na primjer, XGA monitor ima 1024 x 3 (R, G, B) x 768 piksela te veća rezolucija možda neće biti dostupna bez dodatne softverske obrade. Zaslon je dizajniran da optimizira prikaz za ritam točaka od 65 MHz, jedan od standardnih za XGA zaslone. Budući da je vertikalna/horizontalna frekvencija za ovaj ritam točaka 60 Hz/48 kHz,
optimalna frekvencija za ovaj monitor je 60 Hz.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 6 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:09]
Page 10
FAQ (Često postavljana pitanja)
P:
Koja je vrsta tehnologije širokog kuta dostupna? Kako funkcionira?
O: TFT LCD zaslon je element koji kontrolira /prikazuje umetanje pozadinskog svjetla
pomoću dvostruke-refrakcije tekućih kristala. Pomoću karakteristike da se projekcija umetnutog svjetla lomi prema glavnoj osi tekućeg elementa, kontrolira smjer umetnutog svjetla i prikazuje ga. Budući da se omjer refrakcije umetnutog svjetla na tekuće kristale razlikuje s umetnutim kutom svjetla, kuti gledanja TFT-a je puno uži od onoga katodne cijevi. Obično se kut gledanja odnosi na točku gdje je omjer kontrasta
10. Trenutno se razvija mnogo načina proširivanja kuta gledanja, a najuobičajeniji pristup je koristiti film za širokokutno gledanje koji proširuje kut gledanja mijenjanjem omjera refrakcije. Za davanje šireg kuta gledanja koriste se i IPS (In Plane Switching (Prebacivanje u ravnini)) ili MVA (Multi Vertical Aligned (Višestruko vertikalno redanje)).
P:
Zašto na LCD monitoru nema promjene svjetla i tame?
O: Tehnički govoreći, na LCD zaslonima dolazi do promjene svjetla i tame, ali je
uzrok ovog fenomena različit od onog kod monitora s katodnom cijevi - te nema utjecaja na udobnost gledanja. Promjena svjetla i tame na LCD monitoru vezana je obično uz neprimjetno osvjetljenje uzrokovano razlikom između pozitivnog i negativnog napona. S druge strane, promjena svjetla i tame na monitoru s katodnom cijevi može iritirati ljudsko oko kad akcija uključivanja/isključivanja fluorescentnog objekta postane vidljiva. Budući da je brzina reakcije tekućeg kristala u LCD zaslonu puno sporija, ovaj zamoran oblik promjene svjetla i tame nije prisutan na LCD
zaslonu.
P:
Zašto se čini da LCD monitor stvara malo Elektromagnetskih smetnji?
O: Za razliju od katodne cijevi, LCD monitor nema glavnih dijelova koji generiraju
elektromagnetsku interferenciju, pogotovo magnetska polja. Također, budući LCD zaslon koristi relativno malo napon, njegovo je napajanje izrazito tiho.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Ergonomija, ekologija i sigurnosni standardi
P:
Što je oznaka CE?
O: Oznaka CE (Conformité Européenne) obavezno se mora staviti na sve proizvode
koji podliježu propisima, a nude se na europskom tržištu . Ova oznaka 'CE' znači da
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 7 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:09]
Page 11
FAQ (Često postavljana pitanja)
je proizvod sukladan s relevantnim europskim smjernicama. Europska smjernica je europski 'zakon' koji se odnosi na zdravlje, sigurnost, okoliš i zaštitu potrošača, slično
kao što su U.S. National Electrical Code i UL standardi.
P: Odgovara li LCD monitor općim sigurnosnim standardima?
O: Da. Philipsovi LCD monitori odgovaraju smjernicama MPR-II i TCO 99/03
standarda za kontrolu zračenja, elektromagnetskih valova, uštede energije, električne sigurnosti u radnoj okolini te mogućeg recikliranja. Stranica sa specifikacijama daje
detaljne podatke o sigurnosnim standardima.
P: Kupio sam novo računalo i pojavila se ova poruka na ekranu, što da radim?
O: Aktivirali ste funkciju odvraćanja od krađe u SmartControl II. Molimo vas da
kontaktirate IT upravitelja ili Philipsov servisni centar.
Više informacija možete pronaći u poglavlju o Informacijama o propisima.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/SAF_FAQ.HTM 第 8 頁 / 共 8 [2009/2/26 下午 10:37:09]
Page 12

Rješavanje problema

Sigurnost i rješavanje problema
Često Postavljana Pitanja
Uobičajeni problemi
Problemi sa slikama
Informacije o propisima
Ostale vezane informacije
Rješavanje problema
Ova se stranica bavi problemima koje može riješiti korisnik. Ako problem i dalje ostane nakon što ste pokušali ova rješenja, stupite u vezu sa prodajnim predstavnikom Philips.
Uobičajeni problemi
Imate ovaj problem Provjerite ove stavke
Nema slike (LED lampica napajanja ne svijetli)
Provjerite je li kabel za napajanje uključen u utičnicu na zidu i
na stražnji dio monitora.
Prvo provjerite da je gumb za napajanje na prednjoj ploči
monitora u položaju OFF (ISKLJUČENO), zatim ga ponovo pritisnite na položaj ON.
Nema slike
(LED lampica napajanja je jantarna ili
žuta)
Provjerite je li računalo uključeno.
Provjerite je li signalni kabel pravilno uključen u računalo.
Provjerite ima li kabel monitora savijene pinove.
Možda je aktivirana funkcija uštede energije
Zaslon kaže
Provjerite je li kabel monitora pravilno uključen u vaše
računalo. (Također pogledajte Kratke upute za postavljanje).
Provjerite ima li kabel monitora savijene pinove.
Provjerite je li računalo uključeno.
Gumb AUTO ne radi ispravno
Funkcija Auto dizajnirana je za korištenje na standardnim osobnim računalima kompatibilnima s Macintosh ili IBM s Microsoft Windows.
Možda neće ispravno raditi ako koristite PC ili video karticu koja nije standardna.
Problemi sa slikama
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/saf_troub.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:37:16]
Page 13
Rješavanje problema
Položaj prikaza nije ispravan
Pritisnite gumb Auto.
Podesite položaj slike koristeći opcije Phase/Clock u Setup izborniku u Glavnim kontrolama OSD izbornika.
Slika vibrira na zaslonu
Provjerite da je kabel za signal ispravno priključen na grafičku
ploču ili osobno računalo.
Pojavljuje se vertikalna promjena svjetla i tame
Pritisnite gumb Auto.
Uklonite horizontalne linije koristeći opcije Phase/Clock u
Setup izborniku u Glavnim kontrolama OSD izbornika.
Pojavljuje se horizontalna promjena svjetla i tame
Pritisnite gumb Auto.
Uklonite horizontalne linije koristeći opcije Phase/Clock u
Setup izborniku u Glavnim kontrolama OSD izbornika.
Zaslon je presvijetao ili pretaman.
Podesite kontrast i svjetlinu u glavnim kontrolama prikaza na
zaslonu. (Pozadinsko svjetlo LCD monitora ima fiksni vijek trajanja. Kad se zaslon zatamni ili dođe do promjene svjetla i
tame ,
obratite se zastupnik Ugodite kontrast i svjetlinu na
OSD zaslonu. (Pozadinsko svjetlo LCD monitora ima fiksan vijek trajanja. Kada zaslon potamni ili počne titrati, molimo obratite se svom prodajnom predstavniku ).
Pojavljuje se naknadna slika
Ako se slika zadrži na zaslonu duže vrijeme, možda je utisnuta
i zaslon te ostavlja naknadnu sliku. To obično nestaje nakon nekoliko sati
Naknadna slika ostajenakon isključivanja napajanja.
To je karakteristika tekućeg kristala, a ne uzrokuje je kvar ili
pogoršanje na tekućem kristalu. Naknadna slika će nestati nakon određenog vremenskog razdoblja
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/saf_troub.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:37:16]
Page 14
Rješavanje problema
Ostaju zelene, crvene, plave, tamne i bijele točke
Preostale točke su normalna karakteristika tekućeg kristala koji
se koristi u današnjoj tehnologiji.
odesite plavi indikator
Podesite plavi indikator pomoću postavki za LED indikatore u
Glavnim kontrolama OSD izbornika.
Za više informacija, pogledajte popis Consumer Information Centers i obratite se predstavniku službe za korisnike tvrtke Philips.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/saf_troub.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:37:16]
Page 15

Regulatory Information

TCO'03 Information
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
. Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Safety Information
Troubleshooting
Other Related Information
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Model ID: 225B1 Model No: MWB1225I
TCO'03 Information
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
*Available for selective models
Some of the features of the TCO'03 Display requirements.
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and
to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
Energy-saving mode after a certain time-beneficial both for the user and the environment
Electrical safety
Emissions
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 000
Restrictions on
❍ chlorinated and brominated flame retardants and polymers ❍ heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 1 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 16
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
Mrs. Argent Chan, Environment Manager Philips Consumer Lifestyle E-mail: argent.chan@philips.com
Tel: +886 (0) 3 222 6795
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Mr. Delmer F. Teglas Philips Consumer Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 2 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 17
Regulatory Information
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.
org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 3 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 18
Regulatory Information
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS)
standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) Blue < 40 W (typ.) Power Saving
Alternative 2 One step
Sleep Blue Blinking < 0.8 W
Switch Off Off < 0.5 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 4 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 19
Regulatory Information
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE­CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party:
Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta , GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 5 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 20
Regulatory Information
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 6 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 21
Regulatory Information
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 7 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 22
Regulatory Information
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 8 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 23
Regulatory Information
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 9 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 24
Regulatory Information
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 10 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 25
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields ("EMF")
1.
Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2.
One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.
4.
Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 11 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 26
Regulatory Information
according to scientific evidence available today.
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling
Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2...ps-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/REGS/REGULAT.HTM 第 12 頁 / 共 12 [2009/2/26 下午 10:37:28]
Page 27

Ostale vezane informacije

Sigurnost i rješavanje problema
Često Postavljana Pitanja
Rješavanje problema
Informacije o propisima
Informacije za korisnike u SAD-u.
Informacije za korisnike izvan SAD-a
Ostale vezane informacije
Informacije za korisnike u SAD-u.
Za jedinice postavljene na 115 V :
Koristite set kabela UL koji se sastoji od minimalno 18 AWG, vrste SVT ili kabel SJT od tri vodiča maksimalne duljine 15-stopa i paralelnom oštricom, s utikačem s dodatkom vrste uzemljenja s oznakom15 A, 125 V.
Za jedinice postavljene na 230 V :
Koristite set kabela UL koji se sastoji od minimalno 18 AWG, vrste SVT ili kabel SJT od tri vodiča maksimalne duljine 15-stopa i dvojcem oštrica, s utikačem s dodatkom vrste uzemljenja s oznakom15 A, 250 V.
Informacije za korisnike izvan SAD-a.
Za jedinice postavljene na 230 V :
Koristite set kabela koji se sastoji od kabela od minimalno 18 AWG i od utikača s dodatkom vrste uzemljenja s oznakom15 A, 250 V. Set kabela mora imati odgovarajuća sigurnosna odobrenja za zemlju u kojoj će se oprema instalirati i / ili biti označen s HAR.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225B1%20EDFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/safety/saf_other.htm [2009/2/26 下午 10:37:33]
Page 28

O ovim elektroničkim uputama za korištenje

O ovom priručniku
Opisi oznaka
O ovim uputama za korištenje
O ovim uputama za korištenje
Ove upute za korištenje u elektroničkom obliku namijenjene su svima koji koriste LCD monitor Philips. One opisuju funkcije LCD monitora, njegovo postavljanje, rad i druge važne informacije. Sadržaj je istovjetan informacijama u ispisanoj verziji.
Sastoji se od sljedećih poglavlja:
Informacije o sigurnosti i rješavanju problema daju savjete i rješenja za uobičajene probleme
kao i ostale slične informacije koje vam mogu zatrebati.
O ovim uputama za korištenje u elektroničkom obliku daje pregled informacija, zajedno s
opisima znakova i ostale dokumentacije za vaše reference.
Informacije o proizvodu daje pregled funkcija monitora kao i tehničke specifikacije za ovaj
monitor.
Instaliranje monitora opisuje početni proces postavljanja i pruža pregled korištenja monitora.
Prikaz na zaslonu daje informacije o podešavanju postavki na monitoru.
Podrška kupcima i jamstvo sadrži popis Philipsovih centara za podršku kupcima širom
svijeta zajedno s brojevima telefona odjela informatičke podrške i informacije o jamstvu koje se mogu primijeniti na vaš proizvod.
Pojmovnik definira tehničke termine.
Opcija učitavanja i ispisa prenosi ovaj čitavi priručnik na vaš čvrsti disk radi jednostavnijih
traženja informacija.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Opisi znakova
Sljedeća potpoglavlja opisuju konvencije znakovlja koje se koristi u ovom dokumentu.
Napomene, oprezi i upozorenja
Kroz cijele ove upute dijelovi teksta mogu biti popraćeni ikonama i mogu biti ispisani masnim ili kosim slovima. Ti dijelovi sadrže napomene, opreze ili upozorenja. Koriste se na sljedeći način:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...FU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/about/about.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/2/26 下午 10:37:43]
Page 29
O ovim elektroničkim uputama za korištenje
NAPOMENA: Ova ikona naznačuje važne informacije i savjete koji vam pomažu bolje koristiti računalni sustav.
OPREZ: Ova ikona naznačuje informacije koje vam kažu kako izbjegavati moguće oštećivanje hardvera ili gubitak podataka.
UPOZORENJE: Ova ikona naznačuje mogućnost ozljeđivanja tijela i kaže vam kako izbjeći neki problem.
Neka se upozorenja mogu pojaviti u drugačijim formatima i možda ih neće pratiti ikona. U takvim slučajevima, specifičnom prezentacijom upozorenja upravlja relevantna zakonodavna ustanova.
POVRATAK NA VRH STRANICE
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV
Sva prava pridržana. Umnožavanje, kopiranje, korištenje, modificiranje, iznajmljivanje, unajmljivanje, javno izvođenje, prijenos i/ili objavljivanje u cijelosti ili djelomično zabranjeni su bez pisanog dopuštenja Philips Electronics NV
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...FU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/about/about.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/2/26 下午 10:37:43]
Page 30

Podaci o proizvodu

Vaš LCD monitor
Smartimage
SmartContrast
SmartSaturte
SmartSharpness
Proizvod koji ne sadrži olovo
Tehnicki podaci
Razlucivost i programirani režimi
Philipsova politika u slučaju oštećenih piksela
Automatska štednja snage
Fizicki podaci
Raspored kontakata
Izgledi proizvoda
Fizicka funkcija
SmartControl II
Podaci o proizvodu
Vaš LCD monitor
Cestitamo na kupnji i želimo vam dobrodošlicu u Philips. Da biste mogli u potpunosti iskoristiti sve pogodnosti koje vam nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartImage
Što je to?
SmartImage pruža programe koji optimiziraju prikaz za razlicite vrste sadržaja, vrše dinamicko podešavanje svjetline, kontrasta, boja i oštrine u stvarnom vremenu. Bilo da radite s tekstualnim programima, prikazivanjem slika ili
pratite video snimki, Philips SmartImage ce vam pružiti vrhunska i optimizirana radna svojstva LCD zaslona
.
Zašto mi je to potrebno?
Zato jer želite LCD zaslon koji vam pruža optimizirani prikaz za sve vaše omiljene vrste sadržaja, SmartImage vrši dinamicko podešavanje svjetline, kontrasta, boja i oštrine u stvarnom vremenu kako bi poboljšao vaš doživljaj pri gledanju slike na LCD zaslonu.
Kako to radi?
SmartImage - softver koji se zasniva na Philipsovoj nagradivanoj tehnologiji LightFrame - analizira prikazani sadržaj na vašem ekranu. Na temelju scenarija koji vi odaberete, SmartImage ce vršiti dinamicka podešavanja kontrasta, zasicenja boja i oštrine slikovnih i video sadržaja radi postizanja krajnjih svojstava prikaza - i sve to u stvarnom vremenu
i pritiskom na samo jedan gumb.
Kako omogućiti SmartImage?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 31
Podaci o proizvodu
1. Pritisnite
da pokrenete SmartImage na ekranu;
2.
Držite pritisnutim
za prijelaz izmedu Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomicno i
Iskljuceno;
3. SmartImage ce se na ekranu zadržati 5 sekundi ili možete takoder pritisnuti "OK" radi potvrde.
4. Kad je omogucen SmartImage, RGB shema ce automatski biti onemogucena. Da biste mogli koristiti sRGB, morat cete onemoguciti SmartImage pritiskom na gumb
na prednjoj ploci monitora.
Osim korištenja tipke
za pomicanje prema dolje, takoder možete pritisnuti gumbe za izbor i zatim pritisnuti "OK" da potvrdite svoj izbor i zatvorite SmartImage OSD. Moguc je izbor izmedu pet režima: Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomicno i Iskljuceno.
Moguc je izbor izmedu pet režima: Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomicno i Iskljuceno.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 32
Podaci o proizvodu
1. Rad u uredu: Poboljšava prikaz teksta i prigušuje svjetlinu kako bi se povecala citljivost i smanjilo naprezanje za oci. U ovom režimu znacajno se poboljšava citljivost i povecava produktivnost pri radu s proracunskim tablicama, PDF datotekama, skaniranim clancima ili s drugim opcim uredskim programima.
2. Gledanje slike: U ovom profilu se kombiniraju dinamicka poboljšanja kontrasta i oštrine radi prikazivanja fotografija ili drugih slika uz izvrsnu bistrinu i živopisne boje - sve to bez umjetnih dodataka ili izblijedenih boja.
3. Zabavni sadržaji: Ramped up luminance, deepened color saturation, dynamic contrast and razor sharpness displays every details in darker areas of your videos without color washout in brighter areas maintaining a dynamic natural values for the ultimate video display.
4. Ekonomicno: U ovom profile vrši se podešavanje svjetline i kontrasta a pozadinska rasvjeta se fino ugada upravo prema svakodnevnim potrebama prikaza uredskih programa i za manji utrošak energije.
5. Iskljuceno: Ne vrši se optimizacija putem SmartImage.
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartContrast
Što je to?
Jedinstvena tehnologija koja dinamicki analizira prikazani sadržaj i vrši automatsko optimiziranje omjera kontrasta LCD monitora radi postizanja maksimalne jasnoce prikaza i užitak pri gledanju uz povecanje pozadinske rasvjete radi
jasnije, oštrije i svjetlije slike ili uz prigušivanje pozadinske rasvjete radi jasnog prikaza slika na tamnoj pozadini.
Zašto mi je to potrebno?
Vi želite najbolju vizualnu jasnocu i udobnost gledanja za sve vrste sadržaja. SmartContrast izvodi dinamicko upravljanje kontrastom i vrši prilagodbu pozadinske rasvjete s ciljem postizanja cistih, oštrih slika pri igrama i prikazu video slika ili prikazuje jasan i citljiv tekst pri uredskom radu. Smanjivanjem utroška snage monitora, štedite na izdacima
za energiju i produžavate životni vijek vašeg monitora.
Kako to radi?
Kad aktivirate SmartContrast, on ce u stvarnom vremenu analizirati prikazani sadržaj, prilagoditi boje i odrediti intenzitet pozadinske rasvjete. Ovom funkcijom se može ocigledno dinamicki poboljšati kontrast radi više zabave i pri prikazivanju video sadržaja ili pri igranju igara.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 33
Podaci o proizvodu
SmartSaturate
Što je to?
Smart tehnologija koja upravlja zasicenjem boja - stupanj u kojemu je jedna boja razblažena djelovanjem susjednih boja ­s ciljem prikazivanja bogatih i živopisnih slika koje ce vam donijeti više zabave pri gledanju video sadržaja.
Zašto mi je to potrebno?
Vi želite bogate, živopisne slike koje ce vam donijeti zabavu pri gledanju fotografija i video snimki
.
Kako to radi?
SmartSaturate vrši dinamicko upravljanje zasicenjem boja - stupanj u kojemu je jedna boja razblažena djelovanjem susjednih boja - s ciljem prikazivanja bogatih i živopisnih slika koje ce vam donijeti više zabave pri gledanju video sadržaja u zabavnom režimu prikaza vašeg zaslona i iskljucuje se pri prikazu u vrhunskoj kvaliteti u radu s uredskim programima i u Ekonomicnom režimu radi štednje potrošnje snage
.
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartSharpness
Što je to?
Smart tehnologija popravlja oštrinu kad vam je potrebna za vrhunska radna svojstva zaslona i kad se želite što bolje zabaviti pri gledanju video snimki i fotografija.
Zašto mi je to potrebno?
Vi želite krajnju oštrinu koja ce vam donijeti više zabave pri gledanju fotografija i video snimki.
Kako to radi?
Smart tehnologija popravlja oštrinu kad vam je potrebna za vrhunska radna svojstva zaslona i kad se želite što bolje zabaviti pri gledanju video snimki i fotografija u zabavnom režimu i iskljucit ce se radi vrhunske kvalitete prikaza uredskih programa te u ekonomicnom režimu kako bi se smanjila potrošnja snage
.
POVRATAK NA VRH STRANICE
LProizvod koji ne sadrži olovo
Philips je iz svojih zaslona odstranio otrovne sastojke i tvari poput olova. Zasloni bez sadržaja olova pomažu u zaštiti vašeg zdravlja i glasno promicu obnovu okoliša i odlaganje otpada nastalog od elektronickih i elektricnih uredaja. Philips udovoljava strogim zahtjevima RoHS Direktive Europske Unije koja propisuje ogranicenja vezana uz sadržaj opasnih tvari u elektricnim i elektronickim uredajima. S Philipsom možete biti sigurni da vaš zaslon nece imati štetni utjecaj na okoliš.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 34
Podaci o proizvodu
Tehnicki podaci*
LCD PLOCA
Vrsta
TFT LCD
Velicina ekrana
22" vidno polje
Velicina piksela
0,282 x 0,282 mm
Vrsta LCD ploce
1680 x 1050 piksela R.G.B. Polarizator s vertikalnim
prugama protiv bliještanja, s tvrdim premazom
Efektivno vidno polje
473,76 x 296,1 mm
SKANIRANJE
Frekvencija vertikalnog osvježivanja
56 Hz - 75 Hz
Frekvencija horizontalnog osvježivanja
30 kHz - 83 kHz
VIDEO
Ulazna impedancij
- Video 75 ohma
- Sinkro 2,2 k ohma
IRazine ulaznog signala
0,7 Vpp
Ulazni sinkro signal
Odvajanje sinkroimpulsa Kompozitni sinkroimpulsi
Sinkronizacija na zelenom
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 35
Podaci o proizvodu
Polariteti sinkro signala
Pozitivni i negativni
AUDIO
Zvučnik
1.5W x 2
Priključak za ulazni signal
3.5 mm mini jack
* Ovi podaci podliježu promjenama bez najave.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Razlucivost i programirani režimi
A.
Maksimalna razlucivost
- Za 225B1 1680 x 1050 pri 75 Hz (analogni ulaz)
1680 x 1050 pri 60 Hz (digitalni ulaz)
B. Recommended Resolution
- For 225B1 1680 x 1050 at 60 Hz (digitalni ulaz)
18 tvornicki programiranih režima:
H. frekv (kHz) Razlucivost V. frekv (Hz)
31.469 640*350 70.086
31.469 720*400 70.087
31.469 640*480 59.940
35.000 640*480 67.000
37.500 640*480 75.000
35.156 800*600 56.250
37.879 800*600 60.317
46.875 800*600 75.000
48.363 1024*768 60.004
60.023 1024*768 75.029
63.981 1280*1024 60.020
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 36
Podaci o proizvodu
79.976 1280*1024 75.025
55.469 1440*900 59.901
55.935 1440*900 59.887
70.635 1440*900 74.984
66.587 1920*1080 60.000
(smanjite treptanje)
65.290 1680*1050 60.000
64.674 1680*1050 60.000
POVRATAK NA VRH STRANICE
Automatska štednja snage
Ako imate graficku karticu koja je sukladna s VESA DPMS ili softver koji je instaliran na vašem racunalu, monitor može automatski smanjiti svoj utrošak snage dok se ne koristi. Kad se utvrdi prvi unos s tipkovnice, miša ili kojega drugog ulaznog uredaja, monitor ce se automatski "probuditi". Ova tablica prikazuje potrošnju snage i signalizaciju ove znacajke automatske uštede utroška snage:
Odrednice upravljanja napajanjem
VESA režim Video H-sync V-sync Korištena snaga
Korištena
snaga
Aktivno UKLJ Da Da < 40 W (tipicno) Plavo
Mirovanje ISKLJ Ne Ne < 0.8 W
Plavo
trepćuće
Iskljuceno ISKLJ - - < 0.5 W ISKLJ
Ovaj monitor je sukladan s ENERGY STAR
®
. U svojstvu partneraENERGY STAR®,
PHILIPS je utvrdio kako ovaj proizvod zadovoljava ENERGY STAR
®
smjernice o
iskoristivosti energije.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Fizicki podaci
Nagib
-5°+2/-0 ~+ 20°+3/-0
Stožer
+/-45°
Raspon podešavanja visine
70mm
Napajanje
100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 7 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 37
Podaci o proizvodu
Potrošnja snage
40 W* (tip.)
Temperatura
0° C do 40° C (radna)
-20° C do 60° C (skladištenje)
Relativna vlaga
20% do 80%
MTBF sustava 50K hours (CCFL 40K hours)
* Ovi podaci podliježu promjenama bez najave.
Prirodna rezolucija monitora je 1680 x 1050. Po zadanim vrijednostima vaš monitor ima 100% svjetlinu (maks.), 50% kontrast i temperaturu boje 6500 K, s potpuno bijelim obrascom, bez audio/USB.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Raspored kontakata
1.Digitalni konektor sadrži 24 signalna kontakta organizirana u tri reda po osam kontakata. Raspored signalnih kontakata je naveden u ovoj tablici:
Kontakt
br.
Raspored signala
Kontakt
br.
Raspored signala
Kontakt br.
Raspored signala
1
T.M.D.S. podaci 2-
9 T.M.D.S. podaci 1-
17
T.M.D.S. podaci 0-
2 T.M.D.S. podaci 2+ 10 T.M.D.S. podaci 1+
18
T.M.D.S. podaci 0+
3 T.M.D.S. podaci 2/4 oklop 11 T.M.D.S. podaci 1/3 oklop
19
T.M.D.S. podaci 0/5 oklop
4 Nije spojeno 12 Nije spojeno
20
Nije spojeno
5 Nije spojeno 13 Nije spojeno
21
Nije spojeno
6 DDC takt 14 +5V Napajanje
22
T.M.D.S. Clock Shield
7 DDC oklop takta 15 Masa (za +5V)
23
T.M.D.S. tak+
8 Nije spojeno
16
Detekcija vruceg utikaca
24
T.M.D.S. tak-
2.15-polni D-sub konektor (muški) na signalnom kabelu:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 8 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 38
Podaci o proizvodu
Kontakt br.
Raspored
Kontakt br.
Raspored
1
Crveni video, ulaz
9
DDC + 5 V
2
Zeleni video, ulaz / SOG
10
Logicka masa
3
Plavi video, ulaz
11
Masa
4
Senzor (GND)
12
Linija serijskog prijenosa (SDA)
5
Detekcija kabela (GND)
13
H. Sinkro / H+V. Sinkro
6
RCrveni video, masa
14
V. sinkro
7
Zeleni video, masa
15
Linija takta podataka (SCL)
8
Plavi video, masa
POVRATAK NA VRH STRANICE
Izgledi proizvoda
Pratite poveznice kako biste vidjeli razlicite izglede monitora i njegovih dijelova.
Opis proizvoda s prednje strane
POVRATAK NA VRH STRANICE
Fizicka funkcija
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 9 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 39
Podaci o proizvodu
Nagib
Zakretanje oko osi
Namještanje visine
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 10 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 40
Podaci o proizvodu
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/product.htm 第 11 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:37:58]
Page 41

Philipsova politika u slučaju oštećenih piksela

Karakteristike proizvoda
Tehničke specifikacije
Rezolucija & Prethodno postavljeni načini rada
Automatska ušteda energije
Fizičke specifikacije
Dodjela pina
Pregledi proizvoda
Philipsova politika u slučaju oštećenih piksela
Philipsova politika u slučaju oštećenja piksela za monitore s plosnatim zaslonom
Philips nastoji isporučiti proizvode najviše kvalitete. Koristimo neke od najnaprednijih industrijskih proizvodnih procesa i prakticiramo strogu kontrolu kvalitete. Međutim, ponekad se oštećenja piksela ili podpiksela na TFT LCD pločama koje se koriste u ravnim monitorima ne mogu izbjeći. Nijedan proizvođač ne može jamčiti da će sve ploče imati neoštećene piksele, ali Philips jamči da će se svaki monitor s neprihvatljivim brojem oštećenja popraviti ili zamijeniti pod jamstvom. Ova obavijest objašnjava različite vrste oštećenja piksela i definira prihvatljive razine oštećenja za svaku vrstu. Za kvalificiranje za popravak ili zamjenu pod jamstvom, broj oštećenih piksela na TFT LCD ploči mora premašivati ove prihvatljive razine. Na primjer, na 19" XGA monitoru, oštećenja može imati najviše 0.0004% podpiksela. Nadalje, Philips postavlja čak i više standarde kvalitete za određene vrste ili kombinacije oštećenja piksela koje su primjetnije od ostalih. Ova polica vrijedi diljem svijeta.
Pikseli i podpikseli
Piksel ili element slike sastoji se od tri podpiksela u primarnim bojama crvene, zelene i plave. Mnogo piksela zajedno oblikuje sliku. Kad svi pikseli i podpikseli svijetle, trobojni pikseli zajedno izgledaju kao jedan bijeli piksel. Kad su svi tamni, trobojni podpikseli zajedno izgledaju kao jedan crni piksel. Ostale kombinacije svijetlih i tamnih podpiksela izgledaju kao pikseli drugih boja.
Vrste oštećenja piksela
Oštećenja piksela i podpiksela na zaslonu se pojavljuju na različite načine. Unutar svake kategorije postoje dvije kategorije oštećenja piksela i nekoliko vrsta oštećenja podpiksela.
Greške svijetle točke Greške svijetle točke prikazane su kao pikseli ili podpikseli koji su uvijek osvijetljeni ili
'pokrenuti'. Svijetla točka je podpiksel koji se ističe na zaslonu kada su na monitoru prikazani tamni dijelovi. Postoje tri vrste greške svijetle točke:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/pixel.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:06]
Page 42
Philipsova politika u slučaju oštećenih piksela
Jedan svijetli crveni, zeleni ili plavi podpiksel
Dva susjedna svijetla podpiksela:
- Crveno + Plavo = Grimizno
- Crveno + Zeleno = Žuto
- Zeleno + Plavo = Cijan (Svijetlo plavo)
Tri susjedna svijetla podpiksela (jedan bijeli piksel)
Crvena ili plava svijetla točka više je od 50 posto svjetlija od susjednih točaka, dok je zelena svijetla točka 30 posto svjetlija od susjednih točaka.
Greške tamne točke Greške tamne točke prikazane su kao pikseli ili podpikseli koji su uvijek tamni ili
'zaustavljeni'. Tamna točka je podpiksel koji se ističe na zaslonu kada su na monitoru prikazani svijetli dijelovi. Postoje tri vrste greške tamne točke:
Jedan tamni podpiksel Dva ili tri susjedna tamna podpiksela
Blizina oštećenja piksela
Budući da oštećenja piksela ili podpiksela iste vrste koji su blizu jedni drugima mogu biti primjetnija, Philips također navodi dopuštena odstupanja za blizinu oštećenja piksela.
Dopuštena odstupanja u oštećenjima piksela
Za kvalificiranje za popravak ili zamjenu zbog oštećenja piksela tijekom razdoblja jamstva, TFT LCD ploča u Philipsovom monitoru ravnog zaslona mora imati oštećenja piksela koja premašuju dopuštena odstupanja navedena u sljedećim tablicama.
OŠTEĆENJA SVIJETLIH TOČAKA PRIHVATLJIVA RAZINA
MODEL
225B1
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/pixel.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:06]
Page 43
Philipsova politika u slučaju oštećenih piksela
1 osvijetljeni podpiksel 3 2 susjedna osvijetljena podpiksela 1 3 susjedna svijetla podpiksela (jedan bijeli piksel) 0 Udaljenost između oštećenja dviju svijetlih točaka* >15mm Ukupna oštećenja svijetlih točaka svih vrsta 3
OŠTEĆENJA CRNIH TOČAKA PRIHVATLJIVA RAZINA
MODEL
225B1
1 tamni podpiksel 5 2 susjedna tamna podpiksela 2
3 susjedna tamna podpiksela 0 Udaljenost između oštećenja dviju crnih točaka* >15mm
Ukupna oštećenja crnih točaka svih vrsta 5
UKUPNA OŠTEĆENJA TOČAKA PRIHVATLJIVA RAZINA
MODEL
225B1
Ukupna oštećenja svijetlih ili crnih točaka svih vrsta 5
Napomena:
* Oštećenja 1 ili 2 susjednih podpiksela = oštećenje 1 točke
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/pixel.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:06]
Page 44

SmartControl

Philips SmartControl ll
Podrška i zahtjevi sustava
Instalacija
Početak korištenja
Pitanja i odgovori
SmartControl II (Odabrani modeli)
Philips SmartControl ll
SmartControl II predstavlja softver za monitor s ekranskim grafičkim sučeljem koje se lako koristi i koje vas vodi kroz postupke finog ugađanja razlučivosti, kalibracije boja i ostalih postavki prikaza koje uključuju, svjetlinu, kontrast, takt i fazu, položaj, RGB, podešavanje bijele boje i za modele s ugrađenim zvučnicima, podešavanje glasnoće. Monitori s instaliranim SmartControl II također mogu posjedovati mogućnost upravljanja putem SmartManage koji može upravljati računalima i monitorima ili putem SmartManage Lite koji može upravljati monitorima. (Pogledajte u poglavlje SmartManage/ SmartManage Lite) .
Podrška i zahtjevi sustava:
1. Podrška sustava: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 Edition, Vista 32/64. IE Support 6.0/7.0.
2. Podržani jezici: Engleski, pojednostavljeni Kineski, Njemački, Španjolski, Francuski, Talijanski, Ruski, Portugalski.
3. Philipsov monitor podržava sučelje DDC/CI.
Instalacija:
1. Program za instalaciju – Install Shield Welcome
Gumb Next (Dalje) vodi korisnika na sljedeće okno za instalaciju.
Cancel (Odustani) pita korisnika da li želi prekinuti instalaciju.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 1 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 45
SmartControl
2. Program za instalaciju – Install Shield Legal
Odaberite "I accept" (Prihvaćam) za postupak instalacije.
Cancel (Odustani) pita korisnika da li želi prekinuti instalaciju.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 2 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 46
SmartControl
3. Program za instalaciju – Install Shield programske datoteke
Označite potvrdni okvir ako želite instalirati uslugu SmartManage Lite Asset Management.
Osobni korisnici obično neće trebati aktivirati ovu funkciju.Pročitajte odjeljak SmartManage u ovim uputama prije nego odaberete funkciju SmartManage Lite
.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 3 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 47
SmartControl
4. Program za instalaciju – Postupak instalacije
Slijedite upute i dovršite instalaciju.
Pokrenuti možete poslije dovršenja instalacije.
Ako želite pokrenuti kasnije, moći ćete kliknuti ili prečicu na radnoj površini ili alatnu traku.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 4 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 48
SmartControl
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 5 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 49
SmartControl
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 6 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 50
SmartControl
Početak korištenja:
1. Prvo pokretanje –Čarobnjak
Prvi put nakon instalacije programa SmartControl II, automatski će se pokrenuti Čarobnjak radi prvog
pokretanja.
Čarobnjak će vas voditi korak po korak kroz postupak podešavanja svojstava vašeg monitora.
Možete otići i na Plug-in izbornik da čarobnjak pokrenete kasnije.
Više mogućnosti ćete moći podesiti u oknu Standard bez čarobnjaka.
Wizard Analog Seguence (Slijed čarobnjaka
za analogno podešavanje)
Wizard Digital Seguence (Slijed čarobnjaka
za digitalno podešavanje)
Razlučivost Razlučivost
Fokus
Kontrast Svjetlina Svjetlina Kontrast Bijela boja (Temperatura boje)
Položaj Datoteka
Bijela boja (Temperatura boje)
-
Datoteka -
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 7 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 51
SmartControl
2. Počnite s oknom Standard:
Izbornik podešavanja:
Izbornik podešavanja vam omogućava podešavanje svjetline, kontrasta, fokusa, položaja i razlučivosti.
Možete slijediti upute i izvršiti podešavanje.
Cancel prompts user if you want to cancel installation.
Naslov kartice Podizbornik Analogni zaslon Digitalni zaslon
Podešavanje Svjetlina Da Da Podešavanje
Kontrast
Da
Da Podešavanje Fokus (Takt & Faza takta) Da Ne Podešavanje Položaj Da Ne Podešavanje Razlučivost Da Da
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 8 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 52
SmartControl
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 9 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 53
SmartControl
Izbornik boja:
Izbornik boja vam omogućava podešavanje RGB, Razina crnog, Ravnoteža bijelog,
Kalibracija boja i SmartImage (Molimo pogledajte u odjeljak SmartImage).
Možete slijediti upute i izvršiti podešavanje.
Pogledajte donju tablicu za stavku podizbornika na temelju vašeg ulaza.
Naslov kartice Podizbornik Analogni zaslon Digitalni zaslon
Boje RGB Da Da Boje
Razina crnog Da
Da Boje Ravnoteža bijelog Da Da Boje Kalibracija boja Da Da Boje Režim gledanja Da Da
Primjer kalibracije boja
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 10 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 54
SmartControl
1. "Show me" pokreće vodič za kalibraciju boje.
2. Start - započinje kalibracijski niz boje u 6 koraka.
3. Brzi pregled preuzimanja prije/poslije slika.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 11 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 55
SmartControl
4. Za povratak na početni prikaz Boje, kliknite na gumb Poništi.
5. Aktiviranje kalibracije boje - tvornički je uključeno. Ako se ne potvrdi, ne dopušta izvršenje kalibracije boje, deaktivira start i
gumbe za brzi pregled.
6. Mora imati info o patentu na kalibracijskom zaslonu.
Kalibracijski zaslon prve boje:
1. Prethodni gumb je deaktiviran sve do zaslona druge boje.
2. Zatim kreće prema sljedećem cilju (6 ciljeva).
3. Posljednji kreće prema Datoteka>Unaprijed podešeni okviri.
4. Naredba Poništi zatvara UI i vraća se na stranicu za plug-in.
SmartImage - Omogućuje korisniku da promijeni podešenje za bolje podešenje prikaza na osnovu sadržaja.
Pri podešenom Okruženju, omogućeni su SmartContrast i SmartResponse.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 12 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:18]
Page 56
SmartControl
Plug-In-ovi - Okvir Upravljanje alatima aktivan je samo pri odabiru Upravljanje alatima s padajućeg izbornika Plug In-ova.
Prikazuje informacije o Upravljanju alatima o upravljanju, opisu, serijskom broju, aktualnom vremenu, nazivu domene i statusu Upravljanja alatima.
Za povratak na početni okvir za Plug-in odaberite karticu plug-in.
Plug-In-ovi - Okvir Zaštita od krađe aktivan je samo pri odabiru Krađa s padajućeg izbornika Plug-In-ova.
Da biste aktivirali Zaštitu od krađe, klikom na gumb Aktiviraj krađu dovodite slijedeći zaslon:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 13 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 57
SmartControl
1. Korisnik može unijeti PIN samo između 4 i 9 znamenaka.
2. Nakon unosa PIN-a, gumb Prihvati vodi korisnika na skočni dijaloški okvir na sljedećoj stranici.
3. Minimalan broj minuta postavljen je na 5. Klizač je tvornički podešen na 5.
4. Ne zahtijeva da prikaz bude pridodan na drugi host za prelazak na način krađe.
Jednom kada je PIN unešen i prihvaćen, pojavljuje se sljedeći dijaloški okvir:
Klik na gumb Ne vodi korisnika na sljedeći zaslon.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 14 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 58
SmartControl
Klik na gumb Da vodi korisnika na sigurnu web stranicu početne stranice.
Nakon kreiranja PIN-a, okvir Zaštita od krađe označava da je Zaštita od krađe aktivirana te osigurava gumb za PIN opcije:
1. Prikazana je aktivacija Zaštite od krađe.
2. Deaktiviranje Krađe otvara okvir zaslona na sljedećoj stranici.
3. Gumb PIN opcije dostupan je samo nakon što korisnik kreira PIN, gumb otvara sigurnu web stranicu za PIN.
Deaktiviranje gumba Krađa otvara sljedeći okvir:
1. Nakon unosa PIN-a, gumb Prihvati deaktivira PIN.
2. Gumb Poništi otvara okvir izbornika Zaštita od krađe prikazujući da je Zaštita od krađe deaktivirana.
3. Unošenjem netočnog PIN-a rezultira sljedećim dijaloškim okvirom:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 15 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 59
SmartControl
Opcije>Podešenja - Biti će aktivne samo prilikom odabira Podešenja s padajućeg izbornika Opcije. Na nepodržanom prikazu koji omogućuje DDC/CI, dostupne su samo kartice za Pomoć i Opcije.
1. Prikazuje trenutne postavke podešenja.
2. Potvrdni okvir omogućuje značajku. Potvrdni okvir je promjenjiv.
3. Aktiviranje kontekstnog izbornika na radnoj površini tvornički je potvrđeno (uključeno). Aktiviranje kontekstnog izbornika
prikazuje SmartControl II odabire za Odabir unaprijed podešenog i Podešenja prikaza desnim klikom na kontekstni izbornik na radnoj površini.
4. Aktiviranje ikone trake sa zadacima tvornički je potvrđeno (uključeno). Aktiviranje kontekstnog izbornika pokazuje izbornik
trake sa zadacima za SmartControl II. Desni klik na ikonu trake sa zadacima prikazuje opcije izbornika za Pomoć, Tehničku podršku, Provjeru nadogradnje, O programu, i Izlaz. Kada je Aktiviranje izbornika trake zadataka isključeno, ikona trake za zadatke prikazuje samo IZLAZ.
5. 'Pokreni pri pokretanju' tvornički je potvrđeno (uključeno). Kada je deaktivirano, SmartControl II neće se pokrenuti na
početku ili biti u traci sa zadacima. Jedini način za pokretanje SmartControl II je sa prečice radne površine ili programske datoteke. Svake unaprijed podešene postavke namještene za pokretanje kod podizanja neće se preuzeti kada je ovaj okvir nepotvrđen (deaktiviran).
6. Aktiviranje transparentnog načina (samo Vista, XP, i 2k). Tvornički je 0% neprozirno.
Opcije>Unos - Biti će aktivo samo prilikom odabira Unos s padajućeg izbornika Opcije. Na nepodržanom prikazu koji podržava DDC/CI, dostupne su samo kartice za Pomoć i Opcije. Sve ostale SmartControl II kartice nisu dostupne.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 16 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 60
SmartControl
1. Prikaži okvir za naredbu Izvor i aktualno podešenje za izvor ulaznih podataka.
2. Na pojedinačnim ulaznim prikazima, ovaj okvir nije vidljiv.
Opcije>Audio - Biti će aktivno samo prilikom odabira Glasnoća s padajućeg izbornika Opcije. Na nepodržanom prikazu koji podržava DDC/CI, dostupne su samo kartice za Pomoć i Opcije.
Opcija>Audio Pivot
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 17 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 61
SmartControl
Pomoć>Korisnički priručnik - Biti će aktivno samo prilikom odabira Korisnički priručnik s padajućeg izbornika za Pomoć. Na nepodržanom prikazu koji podržava DDC/CI, dostupne su samo kartice za Pomoć i Opcije.
Pomoć>Verzija - Biti će aktivno samo prilikom odabira Verzija s padajućeg izbornika za Pomoć. Na nepodržanom prikazu koji podržava DDC/CI, dostupne su samo kartice za Pomoć i Opcije.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 18 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 62
SmartControl
Kontekstni izbornik
Kontekstni izbornik aktiviran je tvornički. Ako je Aktiviranje kontekstnog izbornika potvrđeno u okviru Opcije>Podešenja, tada je izbornik vidljiv.
Kontekstni izbornik ima četiri unosa:
1. SmartControl II - Kada je odabrano prikazan je zaslon 'O programu'.
2. Odaberi unaprijed podešeno - Pruža hijerarhijski izbornik sačuvanih i unaprijed podešenih postavki za trenutnu upotrebu.
Kvačica pokazuje trenutno odabranu unaprijed podešenu postavku. Tvornički unaprijed podešena postavka također se može pozvati s padajućeg izbornika.
3. Podešenje prikaza - Otvara kontrolnu ploču SmartControl II.
4. Prebaci na SmartImage - Provjerite aktualna podešenja, Isključeno, Rad u uredu, ImageViewing, Zabava, Ekonomija.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 19 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 63
SmartControl
Aktiviran izbornik trake sa zadacima
Izbornik trake sa zadacima može se prikazati desnim klikom na ikonu SmartControl II s trake sa zadacima. Lijevi klik pokreće aplikaciju.
Traka zadataka ima pet unosa:
1. Pomoć - Pristup datoteci Korisničkog priručnika: otvara datoteku Korisničkog priručnika pomoću zadanog
prozora pretraživača.
2. Tehnička podrška - prikazuje stranicu tehničke podrške.
3. Provjera ažuriranja- vodi korisnika na početni PDI te provjerava korisničku verziju u odnosu na trenutno dostupne.
4. O programu - Prikazuje detaljne informacije za pomoć: verziju proizvoda, informacije o aktiviranju i naziv proizvoda.
5. Izlaz - Zatvorite SmartControl II. Za ponovno pokretanje SmartControl II odaberite SmartControl II s izbornika
programa, izvršite dupli klik na ikonu radne površine računala ili ponovo pokrenite sustav.
Deaktiviran izbornik trake sa zadacima
Kada je traka sa zadacima deaktivirana u mapu za podešenja, dostupan je samo odabir EXIT. Za potpuno
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 20 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 64
SmartControl
uklanjanje SmartControll II s trake sa zadacima, deaktivirajte Pokreni pri pokretanju u Opcije>Podešenja.
Pitanja i odgovori
P1.Kakva je razlika između SmartManage i SmartControl?
O. SmartManage je softver za daljinsko upravljanje/kontrolu za IT upravitelje za upravljanje monitorima putem mreže
SmartManage je produžetak upravljačke ploče koja pomaže korisnicima pri podešavanju svojstava monitora i njegovih postavki putem programskog sučelja, umjesto putem hardverskih gumba na prednjoj ploči monitora.
P2.Zamijenio sam monitor na mom računalu drugim i SmartControl je postao neupotrebljiv, što da radim?
O. Iznova pokrenite računalo i vidite da li SmartControl radi. U protivnom ćete morati ukloniti i ponovo instalirati
SmartControl kako biste osigurali instalaciju pravog upravljačkog programa.
P3.SmartControl je na početku radio dobro no sada ne radi, što da radim?
O. Ako ste već poduzeli sljedeće radnje, onda bi trebalo iznova instalirati upravljački program monitora.
Zamjena video grafičkog adaptera za drugi
Ažuriranje upravljačkog programa za video
Rad na OS kao što su servisni paket ili zakrpa
Pokrenite Windows Update i ažurirani monitor i/ili upravljački program za video
Windows je bio podizan dok je monitor bio isključen ili iskopčan.
Da otkrijete, molimo vas kliknite desnom tipkom Moje računalo i kliknite Svojstva->Hardver->Upravitelj uređaja. Ako vidite da se pod Monitor pojavljuje Plug and Play Monitor, onda morate pristupiti reinstaliranju. Jednostavno uklonite SmartControl i instalirajte ponovo.
P4.Nakon instaliranja SmartControl, kad se klikne na tipku SmartControl i nakon izvjesnog vremena ništa se ne pojavljuje
ili se pojavi poruka o grešci, što se dogodilo?
O.Možda vaš grafički adapter nije kompatibilan sa SmartControl. Ako je vaš grafički adapter jedan od gore navedenih, pokušajte da preuzeti najnoviji upravljački program grafičkog adaptera sa internet stranice odgovarajuće tvrtke. Instalirajte upravljački program. Uklonite SmartControl i ponovo ga instalirajte.
Ako još uvijek ne radi, sa žaljenjem moramo reći da grafički adapter nema podršku. Molimo vas obratite se Philipsovoj web stranici za bilo koji dostupni ažurni upravljački program SmartControl.
P5.Kada kliknem na Product Information (Podaci o proizvodu), pojavi se samo dio podataka, što se dogodilo?
O.Može biti da vaš upravljački program za grafički adapter nije najnovija verzija koja u cijelosti podržava DDC/CI
sučelje. Molimo vas da pokušate preuzeti najnoviji upravljački program grafičkog adaptera s internet stranice odgovarajuće tvrtke. Instalirajte upravljački program. Uklonite SmartControl i ponovo ga instalirajte.
P6.Zaboravio sam PIN za funkciju odvraćanja od krađe. Kako da to učinim?
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 21 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 65
SmartControl
O. Molimo vas da kontaktirate IT upravitelja ili Philipsov servisni centar.
P7. Kod monitora sa značajkom Smartlmage, sRGB shema temperature boje u SmartControl ne reagira, zašto?
O. Kad je omogućen SmartImage, RGB shema će automatski biti onemogućena. Da biste mogli koristiti sRGB, morat
ćete onemogućiti SmartImage pritiskom na gumb
na prednjoj ploči monitora.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2.../Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/product/SMART.HTM 第 22 頁 / 共 22 [2009/2/26 下午 10:38:19]
Page 66

Instaliranje LCD monitora

Pogled sprijeda - opis proizvoda
Spajanje na računalo
PowerSensor
Postolje
Početak rada
Optimizacija rada monitora
Instaliranje LCD monitora
Pogled sprijeda - opis proizvoda
1 Za uključivanje i isključivanje napajanja monitora
2
Za pristup Ekranskom izborniku
3
Za podešavanje Ekranskog izbornika
4
Za podešavanje svjetline zaslona
5
Namještanje jačine zaslona
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225B.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/install.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:30]
Page 67
Instaliranje LCD monitora
6
PowerSensor. Automatsko smanjenje razine svjetline kad se korisnik ne nalazi ispred monitora radi uštede energije i produljenja vijeka trajanja monitor.a Što je veća vrijednost to je funkcija PowerSensor osjetljivija / Povratak na prethodnu razinu OSD izbornika
7
SmartImage. Moguć izbor između pet modela: Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomično i Isključeno
8
Utikač slušalica
POVRATAK NA VRH STRANICE
Stražnja strana - pregled
1 USB upstream port i downstream port 2 VGA ulaz 3 DVI-D ulaz (dostupno za odabrane modele) 4 AC napajanje
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225B.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/install.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:30]
Page 68
Instaliranje LCD monitora
5 Audio ulaz 6 Kensington protuprovalna brava
POVRATAK NA VRH STRANICE
Optimizacija rada monitora
Najbolji rad monitora postiže se podešavanjem postavke za prikaz na 1680 x 1050 na 60 Hz.
Pozor: Trenutačne postavke zaslona provjerite pritiskom na gumb 'OK'.
Postojeći način prikaza naveden je na glavnim kontrolama prozora zaslona u opciji RESOLUTION (razlučljivost).
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225B.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/install.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:30]
Page 69

Spajanje na računalo

Pogled sprijeda - opis proizvoda
Paket s priborom
Spajanje na računalo
Početak rada
Optimiziranje rada
PowerSensor
Postolje
Spajanje na računalo
Paket s priborom
Otpakirajte sve dijelove.
Kabel za napajanje DVI kabel (opcijski)
VGA kabel EDFU paket
Zvučni kabel
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/connect.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:39]
Page 70
Spajanje na računalo
Spajanje na računalo
1) Mreni kabel čvrsto priključite sa stranje strane monitora. (Philips je unaprijed priključio
VGA kabel za potrebe prve ugradnje ).
*dostupno samo za odabrane modele
*dostupno samo za odabrane modele
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/connect.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:39]
Page 71
Spajanje na računalo
2) Spajanje na računalo
(a) Isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje. (b) Priključite signalni kabel monitora na video konektor na stražnjoj strani
računala.
(c) Spojite zvučni kabel sa zvučnim izlazom na stražnjoj strani vašeg računala. (d) Spojite USB upstream port na monitor, a USB port na računalo s USB
kabelom. USB downstream port sada je spreman za ukopčavanje bilo kojega
USB uređaja.
(e) Uključite kabel za napajanje računala i monitora u najbližu utičnicu. (f) Uključite računalo i monitor. Ako se na monitoru pojavljuje slika, instalacija je
gotova.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/connect.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:39]
Page 72

PowerSensor

Korisnik se ne nalazi ispred monitora
Gore navedena potrošnja energije samo je informativna.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Što je PowerSensor?
Postavke značajke
PowerSensor Pogled sprijeda - opis
proizvoda Spajanje na računalo
Postolje
Početak rada
Optimizacija rada monitora
PowerSensor
Što je PowerSensor?
Korisnik se nalazi ispred monitora
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...hilips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/PowerSensor.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:45]
Page 73
PowerSensor
Postavke
Prečac
Udaljenost od senzora
PowerSensor može se prilagoditi tako da prepozna vaš omiljeni položaj sjedenja. Udaljenost se može razlikovati ovisno o načinu na koji se vaša odjeća reflektira od infracrvenog senzora. Uobičajena udaljenost je 80 cm +/- 5 cm za najlonske materijale bijele boje, dok je kut prepoznavanja 5 stupnjeva lijevo / desno tako da bi za najbolji učinak senzora korisnik trebao sjediti
izravno ispred monitora.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...hilips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/PowerSensor.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:45]
Page 74
PowerSensor
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...hilips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/PowerSensor.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:38:45]
Page 75

Postolje

Pričvršćivanje postolja
Skidanje postolja
Pogled sprijeda - opis proizvoda
Paket s priborom
PowerSensor
Spajanje na računalo
Početak rada
Optimiziranje rada
Uklanjanje postolja
Postolje
Pričvršćivanje postolja
Stavite postolje monitora na stabilnu površinu.
Čvrsto uhvatite monitor objema rukama.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/BASE.HTM 第 1 頁 / 共 6 [2009/2/26 下午 10:38:53]
Page 76
Postolje
Pričvrstite stalak monitora na stup monitora tako da čujete kada jezičci 'kliknu' u mjestu prije otpuštanja stupa podesivog po visini.
Skidanje postolja
Prije nego počnete rastavljati osnovu monitora, molimo pridržavajte se donjih uputa da izbjegnete oštećenja ili povrede.
(a) Izvucite postolje monitora do maksimalne visine.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/BASE.HTM 第 2 頁 / 共 6 [2009/2/26 下午 10:38:53]
Page 77
Postolje
(b) Postavite monitor licem prema dolje na glatku površinu, pazeći da ne zagrebete ili oštetite zaslon. Zatim podignite stalak monitora.
(c) Pritisnite dugme za oslobađanje sa stražnje strane postolja i odvojite monitor od postolja.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/BASE.HTM 第 3 頁 / 共 6 [2009/2/26 下午 10:38:53]
Page 78
Postolje
Uklanjanje postolja
Uvjet:
za aplikacije sa standardnom VESA montažom.
Skinite 4 poklopca vijaka.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/BASE.HTM 第 4 頁 / 共 6 [2009/2/26 下午 10:38:53]
Page 79
Postolje
Uklonite 4 vijka, a zatim uklonite postolje s LCD monitora.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/BASE.HTM 第 5 頁 / 共 6 [2009/2/26 下午 10:38:53]
Page 80
Postolje
Napomena: Ovaj monitor prihvaća sučelje za montažu sukladno VESA standardima
veličine 100 mm x 100 mm.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202.../OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/BASE.HTM 第 6 頁 / 共 6 [2009/2/26 下午 10:38:53]
Page 81

Početak rada

Vaš LCD monitor:
Pogled sprijeda - opis proizvoda
Podešavanje i spajanje monitora
Početak rada
Optimiziranje izvedbe
Početak rada
Početak rada
Koristite datoteku s informacijama ( .inf.) za Windows® 98/2000/XP/Vista ili novije verzije
Ugrađena karakteristika VESA DDC2B u Philips monitorima podržava zahtjeve Priključi & Koristi za Windows® 98/2000/XP/Vista. Ovu datoteku s informacijama ( .inf.) treba instalirati radi omogućavanja aktiviranja monitora Philips iz dijaloškog okvira 'Monitor' u Windows® 98/2000/ XP/Vista i radi aktiviranja aplikacije Priključi & Koristi. Niže je navedena procedura instalacije temeljena na Windows® 98, 2000, XP i Vista.
Za Windows® 98
1. Pokrenite Windows® 98.
2. Pritisnite gumb 'Start', označite 'Settings' (Postavke) i zatim pritisnite 'Control
Panel' (Upravljačka ploča).
3. Dvaput pritisnite ikonu 'Display' (Prikaz).
4. Odaberite karticu 'Settings' (Postavke), zatim pritisnite 'Advanced...' (Napredno...).
5. Odaberite gumb 'Monitor' (Monitor), označite 'Change...' (Promjena), zatim pritisnite
'Next' (Sljedeće).
6. Odaberite 'Display a list of all the drivers in a specific location, so you can choose the
driver you want.' (Prikaži sve pogone na određenoj lokaciji, tako da možete odabrati koji pogon želite), zatim pritisnite 'Next' (Sljedeće) te pritisnite 'Have Disk...' (Dohvat s
diska....).
7. Pritisnite gumb 'Browse...' (Pretraživanje...), odaberite odgovarajući pogon F: ( CD-ROM
pogon), zatim pritisnite gumb 'OK' (U redu).
8. Pritisnite gumb 'OK' (U redu), zatim odaberite model monitora i pritisnite gumb
'Next' (Sljedeće).
9. Pritisnite gumb 'Finish' (Završi), zatim pritisnite gumb 'Close' (Zatvori).
Za Windows® 2000
1. Pokrenite Windows® 2000.
2. Pritisnite gumb 'Start', označite 'Settings' (Postavke) i zatim pritisnite 'Control
Panel' (Upravljačka ploča).
3. Dvaput pritisnite ikonu 'Display' (Prikaz).
4. Odaberite karticu 'Settings' (Postavke), zatim pritisnite 'Advanced...' (Napredno...).
5. Odaberite 'Monitor' (Monitor)
- Ako gumb 'Properties' (Svojstva) nije aktivan, to znači da je vaš monitor ispravno konfiguriran. Zaustavite instalaciju.
- Ako je gumb 'Properties' (Svojstva) aktivan. Pritisnite gumb 'Properties' (Svojstva).
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/gt_start.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:39:00]
Page 82
Početak rada
Slijedite niže navedene korake.
6. Pritisnite 'Driver' (Pogonski program), zatim pritisnite 'Update Driver...' (Ažuriranje
pogonskog programa) te pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
7. Odaberite 'Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a
specific driver' (Prikaži popis poznatih pogonskih programa za ovaj uređaj tako da mogu odabrati određeni pogonski uređaj), zatim pritisnite 'Next' (Sljedeće) te 'Have disk...' (Dohvat s diska...).
8. Pritisnite gumb 'Browse...' (Pretraživanje), odaberite odgovarajući pogon F: ( CD-ROM
pogon).
9. Pritisnite gumb 'Open' (Otvori), zatim pritisnite gumb 'OK' (U redu).
10. Odaberite model monitora te pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
11. Pritisnite gumb 'Finish' (Završi), zatim pritisnite gumb 'Close' (Zatvori).
Ako možete vidjeti prozor 'Digital Signature Not Found' (Digitalni potpis nije pronađen), pritisnite gumb 'Yes' (Da).
Za Windows® XP
1. Pokrenite Windows® XP.
2. Pritisnite gumb 'Start' i zatim pritisnite 'Control Panel' (Upravljačka ploča).
3. Odaberite i pritisnite kategoriju 'Printers and Other Hardware' (Pisači i ostali hardver)
4. Pritisnite stavku 'Display' (Prikaz).
5. Odaberite karticu 'Settings' (Postavke), zatim pritisnite gumb 'Advanced...' (Napredno...).
6. Odaberite karticu 'Monitor' (Monitor)
- Ako gumb 'Properties' (Svojstva) nije aktivan, to znači da je vaš monitor ispravno konfiguriran. Zaustavite instalaciju.
- Ako je gumb 'Properties' (Svojstva) aktivan, pritisnite gumb 'Properties' (Svojstva). Slijedite niže navedene korake.
7. Pritisnite karticu 'Driver' (Pogonski program) i zatim pritisnite gumb 'Update
Driver...' (Ažuriranje pogonskog programa).
8. Odaberite radio gumb 'Install from a list or specific location [advanced]' (Instaliraj s
popisa ili određene lokacije [napredno]) te zatim pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
9. Odaberite radio gumb 'Don't Search (Bez pretraživanja). I will choose the driver to
install' (Bez pretraživanja. Ja ću odabrati pogonski program za instaliranje). Zatim pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
10. Pritisnite gumb 'Have disk...' (Dohvat s diska...), zatim pritisnite gumb
'Browse...' (Pretraživanje...) te odaberite odgovarajući pogon F: (CD-ROM pogon).
11. Pritisnite gumb 'Open' (Otvori), zatim pritisnite gumb 'OK' (U redu).
12. Odaberite model monitora te pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
- Ako možete vidjeti obavijest 'has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows® XP' (nije prošlo testiranje Windows Logo za potvrdu kompatibilnosti s Windows® XP), pritisnite gumb 'Continue Anyway' (Ipak nastavi).
13. Pritisnite gumb 'Finish' (Završi), zatim pritisnite gumb 'Close' (Zatvori).
14. Pritisnite gumb 'OK' (U redu) te ponovo gumb 'OK' (U redu) za zatvaranje dijaloškog
okvira Display_Properties (Svojstva_prikaza).
Za sustav Windows® Vista
1. Pokrenite sustav Windows®Vista.
2. Kliknite Start pa 'Upravljačka ploča'.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/gt_start.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:39:00]
Page 83
Početak rada
3. Kliknite 'Hardver i zvuk'
4. Odaberite 'Upravitelj uređaja' i kliknite 'Ažuriranje upravljačkih programa uređaja'.
5. Odaberite 'Monitor' pa desnom tipkom miša kliknite 'Generic PnP Monitor' .
6. Kliknite 'Ažuriranje upravljačkog programa'.
7. Odaberite 'Potražit ću upravljačke programe na svom računalu'.
8. Kliknite gumb 'Pregledaj' i odaberite pogon u koji ste stavili disk. Primjerice: (CD-ROM
Drive:\\Lcd\PC\drivers\).
9. Kliknite "Dalje".
10. Pričekajte nekoliko minuta dok se upravljački program instalira pa kliknite gumb 'Zatvori'.
Ako je vaša verzija Windows® 98/2000/XP/Vista drugačija ili vam trebaju detaljnije informacije o instalaciji, pogledajte upute za korisnike Windows® 98/2000/XP/Vista.
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225...K/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/install/gt_start.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:39:00]
Page 84

Prikaz na zaslonu

Opis prikaza na zaslonu
Stablo prikaza na zaslonu
Prikaz na zaslonu
Opis prikaza na zaslonu
Što je prikaz na zaslonu?
Prozor zaslona (On-Screen Display - OSD) sadrže svi Philips LCD monitori. Omogućuje krajnjim korisnicima izravno podešavanje izvedbe zaslona ili odabir funkcija monitora putem prozora s uputama na zaslonu. Korisnički prilagodljivo sučelje u prozoru zaslona prikazano je na sljedeći način:
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...FU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/osd/osddesc.htm 第 1 頁 / 共 4 [2009/2/26 下午 10:39:09]
Page 85
Prikaz na zaslonu
Osnovne i jednostavne upute za kontrolne tipke.
Na gornjem prozoru zaslona korisnici mogu pritisnuti
gumbe na prednjoj kosini monitora
kako bi pomjerili kursor,
potvrdili odabir ili promjenu.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Stablo Prikaza na zaslonu
Niže se nalazi ukupan pregled strukture Prikaza na zaslonu. To možete koristiti kao referencu kad budete kasnije htjeli raditi s različitim podešavanjima.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...FU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/osd/osddesc.htm 第 2 頁 / 共 4 [2009/2/26 下午 10:39:09]
Page 86
Prikaz na zaslonu
Napomene o razlučivosti
Optimalni rad ovog monitora je predviđen pri svojoj prirodnoj razlučivosti, 1680 x 1050@60Hz. Kad
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...FU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/osd/osddesc.htm 第 3 頁 / 共 4 [2009/2/26 下午 10:39:09]
Page 87
Prikaz na zaslonu
se monitor pobuđuje u drugoj razlučivosti, na zaslonu će se prikazati upozorenje .Za najbolje rezultate koristite razlučivost 1680 x 1050@60Hz.
Prikaz upozorenja o prirodnoj razlučivosti se može isključiti u izborniku Setup u Ekranskom izborniku (OSD)
POVRATAK NA VRH STRANICE
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...FU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/225B1/osd/osddesc.htm 第 4 頁 / 共 4 [2009/2/26 下午 10:39:09]
Page 88

Podrška kupcima i jamstvo

Podrška kupcima & Jamstvo
ZA PREGLED POJEDINOSTI O POKRIĆU JAMSTVA ODABERITE SVOJU DRŽAVU/ PODRUČJE
ZAPADNA EUROPA: Austrija Belgija Danska Francuska Njemačka Grčka Finska Irska
Italija Luksemburg Nizozemska Norveška Portugal Švedska Švicarska Španjolska Ujedinjeno Kraljevstvo
ISTOČNA EUROPA: Republika Češka Mađarska Poljska Rusija Slovačka Slovenija
Turska
LATINSKA AMERIKA: Antili Argentina Brazil Čile Kolumbija Meksiko Paragvaj Peru
Urugvaj Venezuela
SJEVERNA AMERIKA: Kanada SAD
PACIFIK: Australija Novi Zeland
AZIJA: Bangladeš Kina Hong Kong Indija Indonezija Japan Koreja Malezija Pakistan
Filipini Singapur Tajvan Tajland
AFRIKA: Maroko Južna Afrika
SREDNJI ISTOK: Dubai Egipat
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225B1%20EDFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warranty.htm [2009/2/26 下午 10:39:21]
Page 89

Jamstvo za Philips F1rst Choice

Jamstvo za Philips F1rst Choice
Hvala vam što ste kupili ovaj Philips monitor.
Svi Philips monitori kreirani su i proizvedeni u skladu s visokim standardima, daju visokokvalitetnu izvedbu, lako se koriste i instaliraju. Ako naiđete na bilo kakve poteškoće tijekom instaliranja ili korištenja ovog proizvoda, obratite se Philips Službi za informatičku podršku kako biste uživali u pogodnostima jamstva za Philips F1rst Choice. Zahvaljujući ovom trogodišnjem jamstvu imate pravo na licu mjesta zamijeniti monitor u slučaju da je neispravan. Philips će u roku od 48 sati nakon vašeg poziva vaš monitor zamijeniti novim.
Što je ovim jamstvom pokriveno?
Jamstvo za Philips F1rst Choice vrijedi u Andori, Austriji, Belgiji, Cipru, Danskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Grčkoj, Finskoj, Irskoj, Italiji, Lihtenštajnu, Luksemburgu, Monaku, Nizozemskoj, Norveškoj, Poljska, Portugalu, Švedskoj, Švicarskoj, Španjolskoj i Velikoj Britaniji i samo za monitore koji su izvorno kreirani, proizvedeni, odobreni i/ili autorizirani za korištenje u ovim državama.
Jamstvo stupa na snagu na dan kupnje monitora. Unutar naredne tri godine, u slučaju bilo kakvog kvara koji je pokriven ovim jamstvom, zamijenit ćemo vaš monitor novim monitorom čija je kvaliteta barem jednaka kvaliteti vašeg prvog monitora.
Novi monitor ostaje vama, a Philips zadržava neispravan monitor. Trajanje jamstva za novi monitor je isto kao za prvi neispravan monitor, dakle 36 mjeseci od datuma kupnje prvog monitora.
Što ovo jamstvo ne uključuje?
Jamstvo za Philips F1rst Choice vrijedi ako se proizvod koristi za ono za što je namijenjen, ako se njime rukuje ispravno i u skladu s uputama za rad, uz predočenje originalnog računa s datumom kupnje, nazivom zastupnika, brojem modela i proizvodnim brojem.
Jamstvo za Philips F1rst Choice ne vrijedi ako:
su dokumenti na bilo koji način izmijenjeni ili su nečitljivi;
je model ili proizvodni broj promijenjen, izbrisan, uklonjen ili nečitljiv;
su popravke ili promjene na proizvodu vršili neovlašteni servisi ili neovlaštene osobe;
je šteta uzrokovana nezgodom uključujući, ali ne ograničavajući se na grom, vodu ili vatru,
neispravno rukovanje ili nemar;
se pojave problemi s prijemom uzrokovani stanjem signala ili kabelskih ili antenskih sustava
izvan monitora;
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/war_1st.htm 第 1 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:39:26]
Page 90
Jamstvo za Philips F1rst Choice
se jave kvarovi nastali uslijed uobičajenog korištenja monitora ili njegovog neispravnog
korištenja;
je proizvod potrebno modificirati ili prilagoditi lokalnim ili nacionalnim tehničkim standardima
koji vrijede u državama za koje proizvod izvorno nije kreiran, proizveden, odobren i/ili autoriziran. Stoga uvijek provjerite može li se proizvod koristiti u određenoj državi.
Jamstvo za Philips F1rst Choice ne vrijedi u državama koje nisu na popisu država za koje su
proizvodi izvorno kreirani, proizvedeni, odobreni i/ili autorizirani za upotrebu. U tim slučajevima vrijede opći uvjeti jamstva za Philips proizvode.
Potreban je samo jedan poziv telefonom
Kako bi se izbjegle nepotrebne teškoće, savjetujemo vam da prije obraćanja Philips službi za podršku pažljivo pročitate uputu za rad ili da posjetite www.philips.com/support.
Bez váhania zavolajte
Za účelom vyhnutia sa zbytočných ťažkostí Vám doporučujeme prečítať si pozorne prevádzkové inštrukcie, alebo navštívte našu stránku www.philips.com/support.
Za što brže rješavanje problema, prije kontaktiranja Philips službe za podršku, molimo vas da pripremite sljedeće:
Philips broj vrste monitora
Philips serijski broj
Datum kupovine (možda će biti potreba i kopija računa)
Procesor kompjutera:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/Internal memorija ❍ Operativni sistem (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh) ❍ Fax/Modem/Internet program?
Ostale instalirane kartice
Problem će se brže riješiti ako pripremite i sljedeće informacije:
Dokaz o kupovini gdje je naveden datum kupovine, ime trgovine, model i serijski broj
proizvoda.
Puna adresa gdje će se preuzeti neispravan i dostavljen ispravan monitor.
Philipsove službe za pomoć kupcima se nalaze širom svijeta. Kliknite ovdje da bi ste pristupili F1rst
Choice Contact Information.
Ili nam se obratite putem naše:
web stranice: http://www.philips.com/support
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/war_1st.htm 第 2 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:39:26]
Page 91
Jamstvo za Philips F1rst Choice
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%2022...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/war_1st.htm 第 3 頁 / 共 3 [2009/2/26 下午 10:39:26]
Page 92
F1rst Choice Contact Information
F1rst Choice Contact Information
Zemlja Kod Broj telefona Tarifa Austrija +43 0810 000206 0,07 Belgija +32 078 250851 0,06 Danska +45 3525 8761 Tarifa za lokalne pozive Finska +358 09 2290 1908 Tarifa za lokalne pozive Francuska +33 082161 1658 0,09 Njemačka +49 01803 386 853 0,09 Grčka +30 00800 3122 1223 Besplatno Irska +353 01 601 1161 Tarifa za lokalne pozive Italija +39 840 320 041 0,08 Luksemburg +352 26 84 30 00 Tarifa za lokalne pozive Nizozemska +31 0900 0400 063 0,10 Norveška +47 2270 8250 Tarifa za lokalne pozive Poljska +48 0223491505 Tarifa za lokalne pozive Portugal +351 2 1359 1440 Tarifa za lokalne pozive
Španjolska +34 902 888 785 0,10 Švedska +46 08 632 0016 Tarifa za lokalne pozive Švicarska +41 02 2310 2116 Tarifa za lokalne pozive
Ujedinjeno Kraljevstvo
+44 0207 949 0069 Tarifa za lokalne pozive
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%20225B1%20EDFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warfirst.htm [2009/2/26 下午 10:39:37]
Page 93

Međunarodno jamstvo

Jamstvo za srednju i istočnu Europu
Poštovani potrošači,
Zahvaljujemo Vam na kupnji ovog Philips proizvoda koji je dizajniran i proizveden u skladu s najvišim standardima kakvoće. Ukoliko, unatoč tome, budete imali poteškoća s ovim proizvodom, Philips vam jamči besplatan popravak i zamjenske dijelove unutar razdoblja od 36 mjeseci, počevši od dana kupnje.
što je obuhvaćeno jamstvom?
Jamstvo tvrtke Philips za srednju i istočnu Europu primjenjuje se u Češkoj, Mađarskoj, Slovačkoj, Sloveniji, Rusiji i Turskoj, i obuhvaća samo monitore koji su dizajnirani, proizvedeni, odobreni i/ili dozvoljeni za uporabu u tim zemljama.
Jamstvo počinje teći danom kupnje monitora. 3 godine od dana kupnje, imate pravo na besplatan servis monitora u slučaju kvarova obuhvaćenih ovim jamstvom.
što nije obuhvaćeno jamstvom?
Jamstvo tvrtke Philips se primjenjuje ukoliko je proizvod korišten u namijenjenu svrhu na pravilan način, u skladu s uputstvima za rad, te nakon predočenja originalnog računa na kojem su navedeni datum kupnje, naziv zastupnika, model i serijski broj proizvoda.
Philipsovo jamstvo možda se neće primijeniti ako:
su dokumenti izmijenjeni na bilo koji način ili su nečitljivi;
je model ili broj proizvodnje proizvoda na proizvodu izmijenjen, izbrisan, uklonjen ili nečitljiv;
su popravke ili modifikacije i izmjene proizvoda vršili neovlaštene organizacije ili osobe;
je šteta uzrokovana nezgodom uključujući, ali ne ograničavajući na gromove, vodu ili vatru,
neispravno rukovanje ili zanemarivanje.
Poteškoće u prijamu nastale kao posljedica slabog signala, ili kabelskih ili antenskih sustava
koji nisu sastavni dio uređaja;
Kvarovi nastali kao posljedica zloporabe ili nepravilne uporabe monitora;
Proizvod je potrebno modificirati ili prilagoditi kako bi bio u skladu s lokalnim ili nacionalnim
tehničkim standardima, koji se primjenjuju u državama za koje proizvod nije bio prvotno dizajniran, proizveden, odobren i/ili dozvoljen. Iz tog razloga, uvijek provjerite je li moguće koristiti proizvod u određenoj državi.
Kvarovi obuhvaćeni ovim jamstvom ne odnose se na slučajeve u kojima je nužno izvršiti modifikacije proizvoda kako bi bio u skladu s lokalnim ili nacionalnim tehničkim standardima koji se primjenjuju u državama za koje proizvod nije bio prvotno dizajniran i/ili proizveden. Iz tog razloga, uvijek provjerite je li moguće koristiti proizvod u određenoj državi.
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/war_ee.htm 第 1 頁 / 共 2 [2009/2/26 下午 10:39:43]
Page 94
Međunarodno jamstvo
Samo jedan pritisak na tipku miša
Ukoliko imate bilo kakvih poteškoća, preporučujemo Vam da pažljivo pročitate uputstva za rad ili posjetite www.philips.com/support web mjesto za dodatnu podršku.
Samo jedan telefonski poziv
Kako biste izbjegli nepotrebne neugodnosti, savjetujemo Vam da pažljivo pročitate uputstva za rad prije nego što se obratite našim zastupnicima ili Centrima za podršku.
Ukoliko Vaš Philips proizvod ne radi pravilno ili je neispravan, molimo obratite se Vašem zastupniku tvrtke Philips ili se izravno obratite nekom od Philips centara za servis i podršku.
Web mjesto:
http://www.philips.com/support
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/war_ee.htm 第 2 頁 / 共 2 [2009/2/26 下午 10:39:43]
Page 95
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Antilles Argentina Australia Bangladesh Brasil Canada Chile China Colombia Belarus Bulgaria Croatia Czech Republic Estonia Dubai Hong Kong Hungary India Indonesia Korea Latvia Lithuania Malaysia Mexico Morocco New Zealand Pakistan Paraguay Peru Philippines Romania Russia Serbia & Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa Taiwan Thailand Turkey Ukraine Uruguay Venezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360 www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
General Consumer Information Center 800 142100
Xpectrum Lu.ná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warcic.htm 第 1 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:39:51]
Page 96
Consumer Information Centers
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
General Consumer Information Center 0680018544 (Local call tariff)
Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu
HUNGARY
General Consumer Information Center 0680018544 (Local call tariff)
Profi Service Center Ltd. 123 Kulso-Vaci Street , H-1044 Budapest ( Europe Center ) Hungary
Tel: +36 1 814 8080 m.andras@psc.hu
LATVIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warcic.htm 第 2 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:39:51]
Page 97
Consumer Information Centers
LITHUANIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o. Viline vode bb Slobodna zona Beograd , L12/4 Belgrade 11000 Tel. +381 11 2070 664
Serbia
SLOVAKIA
General Consumer Information Center 0800004551
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warcic.htm 第 3 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:39:51]
Page 98
Consumer Information Centers
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02
UKRAINE
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warcic.htm 第 4 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:39:51]
Page 99
Consumer Information Centers
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warcic.htm 第 5 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:39:51]
Page 100
Consumer Information Centers
PERU
Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696
Pacific
file:///P|/P_TranslateFile/CC9/2009/2/CC9004804-Qisda-Philips%202...DFU/OK/Philips-225B1/0226-from-Effie/CROATIAN/warranty/warcic.htm 第 6 頁 / 共 11 [2009/2/26 下午 10:39:51]
Loading...