Philips MPC42017 User Manual [es]

Page 1
4
4
9
O
P
E
N
VOL
O F
F
RSU
ME
H
O
L D
O
U
T
L
I
NE
/
1
$
$%
1
#
@
4
5
8
3
9
2
6
!
0
CLASS 1
LASER PRODUCT
7
SMART. VERY SMART.
User guide
PORTABLE CD PLAYER
Read this manual first!
If you have any problems, do not attempt to return this product to the store.
For fast help, call us first! 1-800-705-2000
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
MPC420SL
Customer Use
below the Serial No.which is
on the rear of the cabinet.Retain
ormation for future reference.
No. _____________________
No. ______________________
or
Enter located this inf
Model Serial
F
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Magnavox purchase is regis- tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Magnavox product.
So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Magnavox warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica- tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera- ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock,match wide blade of plug to wide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
PORTABLE COMPACT DISC
90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other doc- ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter,a defec- tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you.A replacement product is covered only for the original warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the replace- ment product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product,adjustment of customer controls on the product,and installation or repair of antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Magnavox.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun- try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized,or repair of products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,so the above exclusion may not apply to you.This includes,but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.)
a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Magnavox.In countries where Magnavox does not distribute the product,the local Magnavox service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).
Magnavox,P.O. Box 520890,Miami,
FL 33152, USA,
(402) 536-4171
EL6516T002 / 8-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE…
Please check your owner's manual for assistance.If you have additional questions,call us at 1-800-705-2000.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS…
Contact 1-800-705-2000 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Magnavox Exchange Program
Suite A 406 North Irish Street Greeneville TN 37745
(In U.S.A.,Puerto Rico,and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,including implied war- ranties of merchantability and fitness for a particular purpose,are limited in duration to the duration of this express warranty.But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA…
Please contact Magnavox at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-705-2000 (English or Spanish Speaking)
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other warranties are expressed or implied,including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Magnavox is not liable under any circumstances for any direct, indi- rect,special, incidental or consequential damages, howsoever incurred,even if notified of the possibility of such damages.)
REMEMBER…
Please record below the model and serial numbers found on the product.Also,please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # ___________________________________________
SERIAL # ___________________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/pro
vince
.
Page 2
4
4
9
O
P
E
N
VOL
O F
F
RSU
ME
H
O
L D
O
U
T
L
I
NE
/
1
$
$%
1
#
@
4
5
8
3
9
2
6
!
0
CLASS 1
LASER PRODUCT
7
SMART. VERY SMART.
User guide
PORTABLE CD PLAYER
Read this manual first!
If you have any problems, do not attempt to return this product to the store.
For fast help, call us first! 1-800-705-2000
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
MPC420SL
CLASS 1
LASER PRODUCT
Customer Use
below the Serial No.which is
on the rear of the cabinet.Retain
ormation for future reference.
No. _____________________
No. ______________________
or
Enter located this inf
Model Serial
F
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Magnavox purchase is regis- tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Magnavox product.
So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Magnavox warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica- tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera- ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock,match wide blade of plug to wide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
PORTABLE COMPACT DISC
90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other doc- ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter,a defec- tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you.A replacement product is covered only for the original warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the replace- ment product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product,adjustment of customer controls on the product,and installation or repair of antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Magnavox.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun- try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized,or repair of products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,so the above exclusion may not apply to you.This includes,but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.)
a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Magnavox.In countries where Magnavox does not distribute the product,the local Magnavox service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).
Magnavox,P.O. Box 520890,Miami,
FL 33152, USA,
(402) 536-4171
4,5 V DC
12 V DC
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
EL6516T002 / 8-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE…
Please check your owner's manual for assistance.If you have additional questions,call us at 1-800-705-2000.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS…
Contact 1-800-705-2000 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Magnavox Exchange Program
Suite A 406 North Irish Street Greeneville TN 37745
(In U.S.A.,Puerto Rico,and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,including implied war- ranties of merchantability and fitness for a particular purpose,are limited in duration to the duration of this express warranty.But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA…
Please contact Magnavox at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-705-2000 (English or Spanish Speaking)
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other warranties are expressed or implied,including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Magnavox is not liable under any circumstances for any direct, indi- rect,special, incidental or consequential damages, howsoever incurred,even if notified of the possibility of such damages.)
REMEMBER…
Please record below the model and serial numbers found on the product.Also,please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # ___________________________________________
SERIAL # ___________________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/pro
vince
.
English
Español
Meet Magnavox at the Internet
http://www.magnavox.com
Printed in China
Page 3
4
4
9
O
P
E
N
VOL
O F
F
RSU
ME
H
O
L D
O
U
T
L
I
NE
/
1
$
$%
1
#
@
4
5
8
3
9
2
6
!
0
CLASS 1
LASER PRODUCT
7
SMART. VERY SMART.
User guide
PORTABLE CD PLAYER
Read this manual first!
If you have any problems, do not attempt to return this product to the store.
For fast help, call us first! 1-800-705-2000
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
MPC420SL
CLASS 1
LASER PRODUCT
Customer Use
below the Serial No.which is
on the rear of the cabinet.Retain
ormation for future reference.
No. _____________________
No. ______________________
or
Enter located this inf
Model Serial
F
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Magnavox purchase is regis- tered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a Magnavox product.
So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once, and take advantage of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Magnavox warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verifica- tion of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household,please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which you should read the enclosed litera- ture closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock,match wide blade of plug to wide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet.Retain this information for future reference.
Model No. _____________________ Serial No. ______________________
Know these
ssaaffeettyy
symbols
MAC5097
PORTABLE COMPACT DISC
90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other doc- ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter,a defec- tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you.A replacement product is covered only for the original warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the replace- ment product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product,adjustment of customer controls on the product,and installation or repair of antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Magnavox.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun- try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized,or repair of products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,so the above exclusion may not apply to you.This includes,but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.)
a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Magnavox.In countries where Magnavox does not distribute the product,the local Magnavox service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).
Magnavox,P.O. Box 520890,Miami,
FL 33152, USA,
(402) 536-4171
p
1 2
2.
1.
QUICK START ENCENDIDO RAPIDO
3 #
4
HOLD OFF
5
PLAY 2;
6 VOL
T
4
F
I
!!!
4
4
9
O
P
E
N
V O
L
E
O F F
RS
U M E
• H O
L D
O U T
L I NE
/
4
4
9
O
P
E
N
V O
L
E
O F F
RS
U
M E
• H O L D
O U T
L I
N E
/
4
4
9
O
P E
N
V O L
E
O F F
R SU
M E
• H
O L D
O U T
L
I N E
/
VOL
E
O F F
RSU
ME
H
O L
D
O U
T
L INE
/
4,5 V DC
12 V DC
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
EL6516T002 / 8-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE…
Please check your owner's manual for assistance.If you have additional questions,call us at 1-800-705-2000.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS…
Contact 1-800-705-2000 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Magnavox Exchange Program
Suite A 406 North Irish Street Greeneville TN 37745
(In U.S.A.,Puerto Rico,and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,including implied war- ranties of merchantability and fitness for a particular purpose,are limited in duration to the duration of this express warranty.But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA…
Please contact Magnavox at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-705-2000 (English or Spanish Speaking)
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other warranties are expressed or implied,including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Magnavox is not liable under any circumstances for any direct, indi- rect,special, incidental or consequential damages, howsoever incurred,even if notified of the possibility of such damages.)
REMEMBER…
Please record below the model and serial numbers found on the product.Also,please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # ___________________________________________
SERIAL # ___________________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/pro
vince
.
/
VOL
9
O
F
F
RSUME
E
• H
O L D
L INE
O U
T
/
N
E
P
O
N E P
O
VOL
O
4
4
9
NE
O
H
O
L
D
L I NE
O U
T
/
U
T
/
VOL
VOL
N
E
P
O
Page 4
4
4
9
O
P
E
N
VOL
O F
F
RSU
ME
• H
O
L D
O
U
T
L
I
NE
/
1
$
$%
1
#
@
4
5
8
3
9
2
6
!
0
CLASS 1
LASER PRODUCT
7
Page 5
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Magnavox.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Magnavox.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
Canada
4
4
9
O
P
E
N
VOL
O F
F
RSU
ME
H
O
L D
O
U
T
L
I
NE
/
1
$
$%
1
#
@
4
5
8
3
9
2
6
!
0
CLASS 1
LASER PRODUCT
7
T
4
F
I
VOL
E
O F F
RSU
ME
H
O L
D
O U
T
L INE
/
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
4,5 V DC
12 V DC
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
Con este equipo puede utilizar:
pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos
Instalación de las pilas 1 Pulse OPEN 2 para abrir la tapa del CD.
2 Abra el compartimento de las pilas e inserte
Indicación de las pila
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
Page 6
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de su aparato Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Magnavox.
• Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan­tía de Magnavox.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprue­ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro­ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor­mación y todas las pro­mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble­mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
NO ABRIR
Page 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conser ve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fab­ricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor –
Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados por el fabricante.
10. Coloque el equipo exclusivamente sobre
Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal
11.
técnico especializado.El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija,por der r ame de líquido sobre el equipo,por objetos que hubieran podido introducirse en su inte­rior,por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
12.
Uso de las pilas – ADVERTENCIA:
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente , + y - como está marca- do en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
aquellos carros, bases, trípodes, sopor tes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo.Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo para evitar posi­bles daños por vuelco.
EL 6474-S003: 02/8
Page 8
GARANTIA LIMITADA
TOCADISCOS DE CD PORTATIL
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto.Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto. Durante 90 días a partir de esta fecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raíz de uso indebido,accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no sea el país para el que fue concebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o la reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes,de modo que es posible que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto por Magnavox.En países donde Magnavox no distribuye el producto, la entidad local de servicio Magnavox tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
Cambio gratis por 90 días
Magnavox
.
Magnavox,P.O. Box 520890,Miami,
FL 33152, USA,
(402) 536-4171
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda. Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-705-2000.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-705-2000 para concertar un cambio.También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,es posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Magnavox al:
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Magnavox no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios directos,indirectos, especiales, incidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo. También,sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría
Magnavox Exchange Program
Suite A 406 North Irish Street Greeneville TN 37745
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-705-2000 (anglófono o hispanohablante)
gozar de otros derechos que varían de un estado a otr
EL6516T002 / 8-02
o.
Page 9
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Magnavox.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Magnavox.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
4,5 V DC
12 V DC
Español CONTROLES / ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CONTROLES
1 OPEN 2 ..............abre la tapa del CD
2 CD/FM................activa la radio, selecciona el CD o la radio
3 MODE.................selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducción:
4 DBB.....................activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón
5 § .......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD,
6 .......................realiza un salto y busca hacia atrás en las pistas del CD,
7 ............................pantalla
8 9.........................detiene la reproducción del CD, borra todos los programas o
9 2;.......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la
0 PROG-PRESET.....programa pistas de CD y estaciones de radio, revisa el
! RESUME.............guarda la última posición de una pista de CD reproducida
HOLD...................bloquea todos los botones
OFF......................desactiva RESUME y HOLD
@ LINEOUT/p........conexión de 3,5 mm para auriculares, conexión para acoplar el
# VOL E ............ajusta el volumen
$ 4.5V DC...............conector para fuente de alimentación externa
% ............................placa de características técnicas
( Véanse las figuras 1 )
SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y SCAN
también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip) si se pulsa más de dos segundos
sintoniza la radio hacia arriba sintoniza la radio hacia abajo
apaga el equipo reproducción del CD programa
equipo a otro de entrada de un aparato adicional, conexión
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / INFORMACIÓN GENERAL
Adaptador de red (incluido u opcional)
Utilice sólo un adaptador de red 4,5 V (300 mA corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo.
1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el
del adaptador de red.
2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC del
reproductor y a un enchufe de pared.
Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo
.
Información medioambiental
• Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma pro­tectora).
• Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Tanto el número del modelo como el número de producción están
situados en la base del aparato.
Page 10
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
INFORMACIÓN GENERAL / REPRODUCCIÓN DE UN CD
4,5 V DC
12 V DC
REPRODUCCIÓN DE UN CD / CARACTERISTICAS
Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u opcionales)
Utilice solamente un adaptador de tensión 4,5 V DC (corriente continua, polo pos­itivo a la patilla central) y un adaptador de casete del vehículo. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. 1 Coloque el equipo en una superficie horizontal,
estable y sin vibraciones. Asegúrese de que esté en un lugar seguro, en el que el equipo no sea ni un peligro ni un obstáculo para el conductor y para los pasajeros.
2 Enchufe el convertidor de tensión en la toma del
encendedor
negativo conectado a tierra)
conecte el final cableado al jack de entrada
4.5V DC en el equipo.
3 Si fuera necesario, limpie la toma del encendedor para lograr un buen
contacto eléctrico.
4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de casete a LINEOUT/p en
el equipo.
5 Introduzca el adaptador de casete cuidadosamente en el compartimento del
radiocasete del vehículo.
(sólo para baterias de 12 V,
, después
6 Asegúrese de que el cable no le entorpece al conducir. 7 Si fuera necesario, baje el volumen en el equipo. Inicie la reproducción en el
equipo y ajuste el sonido con los controles de la radio del coche.
Nota: Si la radio de su coche tiene una toma LINE IN, es mejor utilizarla para
Extraiga siempre el adaptador de tensión de la toma del encendedor del vehículo cuando no esté utilizando el equipo.
la conexión de la radio del vehículo en lugar del adaptador de casete. Conecte el cable de señal a esta toma LINE IN y a
LINE OUT/p
en el equipo.
Información acerca de las reproducciones
Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado
correctamente, aparecerá nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación.
Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducción tardará entre 3–15 segundos después de pulsar 2; .
• La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD.
01 --:-- parpadeará durante la lectura del CD.
Volumen y graves
Ajuste del volumen
• Ajuste el volumen utilizando VOL E .
Ajuste de graves
• Pulsar DBB para activar o desactivar la intensificación de bajos.
y DBBse muestra en pantalla si se ha activado
la intensificación de bajos.
Page 11
U ME
• H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
CARACTERISTICAS
CARACTERISTICAS
Programación de números de pista
Se pueden guardar hasta 30 pistas para reproducirlas en un programa. Una sola pista puede ser guardada más de una vez en el programa.
1 Mientras la reproducción se encuentra detenida,
seleccione una pista mediante ∞ o §.
2 Pulse PROG-PRESET para guardar la pista.
yPROG se encenderá; en la pantalla
aparecerán el número de la pista programada y P con el número total de pistas guardadas.
3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas que desee. 4 Pulse 2; para iniciar la reproducción de las pistas
seleccionadas. yAparecerá PROG en la pantalla y comenzará la reproducción.
• Puede revisar el programa pulsando PROG-PRESET durante más de 2 segun­dos. yAparecerán en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden.
Notas: – Si pulsa
Borrado del programa
• Mientras la reproducción está detenida, pulse 9 para borrar el programa. yAparecer CLEAr una vez en la pantalla,
Nota: El programa también será borrado si la alimentación eléctrica se inter-
PROG-PRESET
seleccionada, aparecerá talla.
– Si intenta guardar más de 30 pistas, aparecerá
FULL.
desaparecer PROG y el programa se borrará.
rumpe, si se abre la tapa del CD, o si el equipo se apaga automática­mente.
y no hay una pista
SELEct
en la pan-
RESUME y HOLD
Se puede interrumpir la reproducción y continuarla (incluso tras un período largo de tiempo) en el punto en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquear todos los botones de modo que no se ejecute ninguna acción (HOLD). Use el interruptor deslizante RESUME– HOLD–OFF para estas funciones.
RESUME – continúa desde donde fue interrumpida 1 Coloque el interruptor deslizante en la posición
RESUME durante la reproducción para activar RESUME.
yAparece RESUME en la pantalla. 2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducción. 3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducción.
yAparecer RESUME en la pantalla y continuará la reproducción a partir del
punto en que se detuvo.
• Para desactivar la función RESUME, cambie el
interruptor deslizante a la posición OFF.
yDesaparece RESUME. HOLD – bloqueo de todos los botones
Se pueden bloquear los botones colocando el interruptor deslizante en HOLD. Si se pulsa una tecla no se ejecutará ninguna acción. Esto es útil, p.ej. si se lleva el reproductor en un bolso. Con HOLD activado se puede evitar la activación acci­dental de otras funciones.
1 Coloque el interruptor deslizante en la posición HOLD para activar esta función.
ySe bloquearán todos los botones. Aparecerá
HoLd en la pantalla cuando se pulse cualquier tecla. Si se apaga el equipo, sólo aparecerá HOLD en la pantalla al pulsar 2;.
2 Para desactivar la función HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posición OFF.
Nota: Al desactivar la función
reiniciar, la reproducción continuará desde la posición donde se detuvo.
HOLD
cambiando el interruptor deslizante a
RESUME
y
Page 12
CARACTERISTICAS / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antenas
El cable del auricular se usa como antena de FM. Si fuese necesario, muévala para obtener la recepción más óptima.
MEMORIZACIÓN DE LAS EMISORAS DE RADIO
Puede almacenar hasta 10 emisoras de radio (0-9). 1 Sintonice la emisora de radio que desee y pulse
PROG-PRESET durante más de 2 segundos
2 Pulse ∞ o §, repetidamente si fuese necesario,
para seleccionar el número que desee asignar a esta emisora de radio.
3 Pulse PROG-PRESET mientras parpadea
confirmar que se ha memorizado. yAparecerán
número de preselección de la emisora
PROG
la banda de frecuencias y el
memorizada.
4 Memorice todas las emisoras que desee de esta forma.
Nota: Las emisoras de radio ya memorizadas pueden
reconocerse mediante el indicador número de preselección.
Sintonización de una emisora de radio memorizada 1 Pulse CD/FM para encender la radio. 2 Pulse PROG-PRESET una vez o más para encontrar tu emisora presintonizada.
yLa radio comenzará a reproducirse. Aparecerán
de frecuencias y el número de preselección de la estación memorizada.
PROG
PROG y el
para
PROG
la banda
Page 13
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Una vez que se registre la compra de su aparato Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Magnavox.
Sírvase llenar y devolver en seguida laTarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato y saque provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garan- tía de Magnavox.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprue- ba que Ud.es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del pro- ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la infor- mación y todas las pro- mociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica.Para la seguridad de todos,favor de no remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre las que Ud.debe leer la información adjunta detenidamente para evitar proble- mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No.de modelo _________________ No.de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
VOL
E
O F F
RSU
ME
• H
O L
D
O U
T
L INE
/
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
4,5 V DC
12 V DC
Pilas (incluidas o disponibles de forma opcional)
Con este equipo puede utilizar:
• pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
• pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos
diferentes. Si las pilas están descargadas o no va a utilizar el equipo durante un largo período de tiempo, quítelas
Instalación de las pilas 1 Pulse OPEN 2 para abrir la tapa del CD.
2 Abra el compartimento de las pilas e inserte
2 pilas normales, alcalinas.
Indicación de las pila
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.
Pila cargada Dos tercios de la pila cargados Un tercio de la pila cargado Pila descargada o gastada. Si las pilas están descar-
gadas o gastadas parpadea, bAtt aparecerá y el bip sonará repetidamente.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
.
No toque las lentes A del reproductor de CDs.
• No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposición directa al sol).
• Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos corrosivos.
• Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el centro al exterior utilizando un paño suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza pueden dañar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta.
• Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad.
• La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD puede provocar un funcionamiento incorrecto.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
Auriculares
• Conecte los auriculares incluídos con el equipo a la clavija LINE OUT/p.
Nota: LINE OUT/ ptambién puede utilizarse para conectar este aparato a su equipo estéreo. Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos del equipo audio conectado y del reproductor de CD.
¡IMPORTANTE!
Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente.
Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, ya que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus auriculares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor.
Page 14
Este equipo puede reproducir toda clase de discos
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
4,5 V DC
12 V DC
de audio, como CD grabables y CD regrabables. No intente reproducir un CD­ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador.
1 Pulse el botón deslizante OPEN 2 para abrir
el reproductor.
2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba
presionando el CD en el centro.
3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo. 4 Pulse 2; para ponerlo en funcionamiento e iniciar la
reproducción. yAparecerán en pantalla el número de pista
actual y el tiempo de reproducción transcurrido.
• Puede hacer una pausa la reproducción pulsando 2; . yParpadeará en la pantalla el tiempo transcurrido
hasta el momento de la interrupción.
• Continúe la reproducción pulsando otra vez 2; .
5 Pulse 9 para detener la reproducción.
yAparecerá en la pantalla el número total
depistas y el tiempo total de reproducción del CD.
6 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.
• Para quitar el CD del equipo, sujételo por el borde y
Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagará
presione suavemente el eje mientras levanta el disco.
automáticamente para ahorrar energía.
0
Selección de una pista y busqúedaReproducción de un CDManejo del reproductor de CD y de los CDs
Selección de una pista durante la reproducción
• Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente. yLa reproducción continúa con la pista
seleccionada y su número aparece en pantalla.
Selección de una pista cuando se ha detenido la reproducción 1 Pulse brevemente o § una o varias veces.
yAparecerá en la pantalla el número de la pista seleccionada.
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción de CD.
yLa reproducción empezar por la pista seleccionada.
Búsqueda de un pasaje durante la reproducción 1 Mantenga pulsada o § para buscar un pasaje
concreto hacia atrás o hacia delante, respectivamente. ySe iniciará la búsqueda y la reproducción continúa
a bajo volumen. La búsqueda se acelera transcurridos 2 segundos.
2 Suelte el botón cuando llegue al pasaje que desee.
yLa reproducción normal continuará desde ese punto.
Notas: – Si el reproductor está en SCAN (consultar MODE), la búsqueda
no es posible.
– En shuffle, shuffle repeat all o repeat (consultar MODE), o
durante la reproducción de un progama, la búsqueda sólo es posible en esa pista en concreto.
Page 15
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE
Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista.
1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean
necesarias para activar una de las siguientes funciones. La función activa se muestra en pantalla. ySHUFFLE : Todas las pistas del CD se
reproducirán en orden aleatorio hasta que todas ellas se hayan reproducido una vez.
ySHUFFLE REPEAT ALL : Todas las pistas del
CD se reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
yREPEAT : La pista actual se reproducirá
repetidamente.
yREPEAT ALL : Todo el CD se reproducirá
repetidamente.
ySCAN: Los primeros 10 segundos de cada pista
se reproducirán según su orden.
2 La reproducción comenzará en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.
• Para regresar al modo de reproducción normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicación de la pantalla.
ESP
Los CD portátiles convencionales están expuestos a que un golpe o vibración durante la reproducción hagan saltar partes del CD. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP)con la que el equipo está dotado, impide la pérdida de continuidad si el reproductor está expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupciones causadas por ejercicios bruscos. ¡Tampoco protege de daños causados por caídas! En este aparato, ESP está activada por defecto. Es posible desactivar ESP y entrar en el modo de ahorro de corriente.
• Pulse MODE durante más de 2 segundos.
y ESP desaparece.
• Pulse MODE durante más de 2 segundos.
y ESP aparece una vez
ESP activ.➟ESP desactiv.➟ESP activ.
Reproducción de la radio
Puede sintonizar cualquier emisora de FM forma automática o manual.
1 Pulse CD/FM para encender la radio.
Sintonización automática de emisoras de radio 1 Mantenga pulsadas o § durante 1 segundo
como mínimo. ySrch aparecerá. L a radio sintonizará una emisora con la potencia sufi-
ciente y la radio comenzará a reproducirse. La banda de frecuencias y la frecuencia actuales.
2 Repita la búsqueda hasta encontrar la emisora de
radio que desee.
Sintonización manual de emisoras de radio 1 Mantenga pulsadas o §. 2 Suelte o § y pulse brevemente de nuevo o §
cuando esté cerca de la frecuencia que desee.
3 Pulse brevemente ∞ o § repetidamente hasta
alcanzar la frecuencia deseada. yLa radio empezará a reproducirse. Se mostrarán la banda de frecuencias
y la frecuencia actuales.
• Para cambiar de la reproducción de la radio a la del CD, pulse CD/FM o 2; .
• Pulse 9 para apagar la radio.
Page 16
U ME
H
O
L
D
O
U
T
L
INE
/
Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE
Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista.
1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean
necesarias para activar una de las siguientes funciones. La función activa se muestra en pantalla.
ySHUFFLE : Todas las pistas del CD se
reproducirán en orden aleatorio hasta que todas ellas se hayan reproducido una vez.
ySHUFFLE REPEAT ALL : Todas las pistas del
CD se reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
yREPEAT : La pista actual se reproducirá
repetidamente.
yREPEAT ALL : Todo el CD se reproducirá
repetidamente.
ySCAN: Los primeros 10 segundos de cada pista
se reproducirán según su orden.
2 La reproducción comenzará en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.
• Para regresar al modo de reproducción normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicación de la pantalla.
ESP
Los CD portátiles convencionales están expuestos a que un golpe o vibración durante la reproducción hagan saltar partes del CD. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP)con la que el equipo está dotado, impide la pérdida de continuidad si el reproductor está expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupciones causadas por ejercicios bruscos. ¡Tampoco protege de daños causados por caídas! En este aparato, ESP está activada por defecto. Es posible desactivar ESP y entrar en el modo de ahorro de corriente.
• Pulse MODE durante más de 2 segundos.
y ESP desaparece.
• Pulse MODE durante más de 2 segundos.
y ESP aparece una vez
ESP activ.➟ESP desactiv.➟ESP activ.
Reproducción de la radio
Puede sintonizar cualquier emisora de FM forma automática o manual.
1 Pulse CD/FM para encender la radio.
Sintonización automática de emisoras de radio 1 Mantenga pulsadas o § durante 1 segundo
como mínimo. ySrch aparecerá. L a radio sintonizará una emisora con la potencia sufi-
ciente y la radio comenzará a reproducirse. La banda de frecuencias y la frecuencia actuales.
2 Repita la búsqueda hasta encontrar la emisora de
radio que desee.
Sintonización manual de emisoras de radio 1 Mantenga pulsadas o §. 2 Suelte o § y pulse brevemente de nuevo o §
cuando esté cerca de la frecuencia que desee.
3 Pulse brevemente ∞ o § repetidamente hasta
alcanzar la frecuencia deseada. yLa radio empezará a reproducirse. Se mostrarán la banda de frecuencias
y la frecuencia actuales.
• Para cambiar de la reproducción de la radio a la del CD, pulse CD/FM o 2; .
• Pulse 9 para apagar la radio.
Page 17
Solución de problemas
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo,
anularía la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
El reproductor de CD no tiene corriente o la reproducción no se inicia
• Compruebe que sus pilas no están agotadas, que estén colocadas correcta­mente y que las espigas de contacto estén limpias.
• Es posible que la conexión del adaptador esté floja. Conéctela bien.
Para utilización en el automóvil,
Compruebe también las pilas del reproductor.
Aparece la indicación no dISC
Compruebe que el CD esté limpio y colocado correctamente (con el lado de la
• etiqueta hacia arriba).
• Si la lente se ha empañado, espere unos minutos a que se desempañe.
Aparece la indicación nF dISC
• El CD-RW (CD-R) no se grabó correctamente. Utilice FINALIZE en su grabadora de CD.
La indicación HOLD está encendida y /o no hay ninguna reacción a los mandos
• Si HOLD está activada, desactívela.
• Descarga electrostática. Desconecte la corriente o retire las pilas durante unos segundos.
El CD salta pistas
• El CD está dañado o sucio. Cambie o limpie el CD. RESUME, SHUFFLE o PROGRAM está activada. Desactive la que esté activada.
No hay sonido o éste es de mala calidad.
• Es posible que el modo de pausa (PAUSE) esté activado. Pulse 2; .
• Conexiones flojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y límpielas.
• Quizás el volumen no está ajustado correctamente. Ajústelo.
• Campos magnéticos potentes. Compruebe la posición y las conexiones del reproductor. Manténgalo también apartado de teléfonos móviles activos.
Para utilización en el automóvil,
insertado correctamente, que la dirección de reproducción del reproductor de cassette del automóvil sea correcta (pulse autoreverse para cambiarla), y que el conector del encendedor de cigarrillos esté limpio. Deje pasar cierto tiempo para que la temperatura cambie.
compruebe que el motor esté encendido.
compruebe que el adaptador de cassette esté
Loading...