Philips Monitor de plasma User Manual [en, es]

MANUAL DEL USUARIO
E
TYPE Nr. BDH4251V/00
Respete siempre los
mensajes de seguridad
• Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de encender el producto. Si ocurriera algo extraño, desenchufe el producto de la toma de pared.
• No desmonte ni sustituya ninguna pieza del televisor.Para las reparaciones acuda a personal cualificado.
Medidas de seguridad
2
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones puede morir o sufrir heridas graves.
Desenchufe el aparato de la toma de pared durante una tormenta o cuando no se vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Puede provocar fuego.
Cuando desenchufe el moitor, sujete firmemente el enchufe y tire para sacarlo de la toma de corriente.
Si el cable de alimentación está en mal estado, puede ocasionar fuego o una descarga eléctrica.
Este producto debe estar debidamente conectado a tierra.
• Una mala conexión puede provocar un mal funcionamiento o una descarga eléctrica.
• Cuando no sea posible una buena conexión, instale un cortacircuitos.
• No lo conecte a tuberías de gas o agua, pararrayos y líneas de teléfono.
Alimentación
Instalación
No utilice este producto al lado de una bañera o una ducha.
Puede provocar fuego o descargas eléctricas.
No coloque el monitor sobre un carrito, pie o mesa inestables.
Puede que el carrito y el producto vuelquen y dañen el equipo o causen heridas.
Questo prodotto risponde alla Direttiva 2002/95/EC RoHS
Questo prodotto è sicuro per l’ambiente e può essere dichiarato libero dalle sostanze Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs e PBDEs, secondo le limitazioni imposte dalla Direttiva.
Cuando desenchufe el moitor, sujete firmemente el enchufe y tire para sacarlo de la toma de corriente.
E
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
ELIMINACIÓN DE EQUIP AMIENTO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO USADO
Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados. Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían tener lugar si el producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y electrónico usado junto con residuos domésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de eliminación de residuos domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto.
3
Durante la utilización
No abra la cubierta (o tapa trasera) porque en el interior del televisor circula alto voltaje.
Podría provocar una descarga eléctrica.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto a través de las ranuras en la parte trasera del monitor.
Podría provocar fuego o una descarga eléctrica.
La unidad no estará expuesta a goteras o salpicaduras y no se colocarán objetos que contengan líquidos, como, p. ej., jarrones, encima de la misma.
El derrame de líquidos puede provocar descargas eléctricas o fuego.
No permita que los niños jueguen o se cuelguen del monitor.
Podría volcar y causar daños personales.
No coloque velas o cigarrillos encendidos encima del televisor.
Si caen dentro del televisor, podrían provocar fuego o una explosión.
No desmonte las pilas ni permita que los niños las ingieran.
Los metales pesados pueden contaminar el ambiente y ser nocivos o perjudiciales para la salud humana. (Si los niños ingieren las pilas, vaya al hospital y consulte a un médico).Las pilas podrían explotar si se colocan incorrectamente.Coloque las pilas de acuerdo con los signos (+) y (-) que se hallan dentro del compartimiento.
No eche agua en el televisor con un vaporizador ni lo limpie con un trapo húmedo.
Podría provocar una descarga eléctrica o
fuego.
Desenchufe el televisor de la toma de pared si desprende olor a humo o un olor extraño y después llame al servicio técnico.
Dejar el televisor encendido en estas condiciones podría provocar fuego o una descarga eléctrica.
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
Medidas de seguridad
4
Instalación
PRECAUCIÓN
Si no sigue las instrucciones, usted puede sufrir heridas y este producto o cualquier otro de su
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando enchufe o desenchufe la unidad de la toma de pared.
Puede haber riesgo de descarga eléctrica.
No instale el producto donde esté expuesto directamente a la luz del sol ni cerca de fuentes de calor, como, p. ej., radiadores, estufas, etc.
Puede provocar un mal funcionamiento del producto.
No instale el producto donde haya aceite, humo, humedad o polvo.
Puede provocar un mal funcionamiento del producto.
Para una ventilación adecuada, separe el producto de la pared y colóquela a una distancia de más de 10 cm (4 pulgadas).
El aumento de la temperatura dentro del monitor puede provocar fuego.
Distancias mínimas alrededor de la unidad para una ventilación suficiente.
El aumento de la temperatura dentro del televisor puede provocar fuego.
Si quiere instalar este producto en la pared o en el techo, consulte a un profesional.
No seguir estas instrucciones puede causar daño a los productos y heridas a las personas.
E
Respete siempre los
mensajes de seguridad.
• Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de encender el producto.
Alimentación
Cuando mueva el monitor, retire el enchufe de alimentación, la antena y los cables y muévalo como mínimo con la ayuda de dos personas.
No seguir estas instrucciones podría provocar una descarga eléctrica o daños personales.
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
55
No limpie el monitor utilizando un paño húmedo con sustancias químicas (benceno, disolvente, etc.).
Puede dañar el acabado del televisor. (Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño suave).
No coloque ningún objeto o cubierta encima del televisor.
Si hay una mala ventilación, el monitor puede sobrecalentarse y provocar fuego.
No coloque objetos pesados o fuentes de calor encima del cable de alimentación.
Puede dañar el cable de alimentación y provocar fuego o una descarga eléctrica.
Ms de 6 m
Cuando mire la televisión, la distancia entre la pantalla y sus ojos debe ser de 5 a 7 veces la distancia diagonal del televisor.
Mirar la televisión durante un largo periodo de tiempo puede dañar la vista.
Cuando necesite limpiar el interior del televisor, consulte a personal cualificado.
Si el televisor no se limpia durante un largo periodo de tiempo, el polvo acumulado puede ocasionar fuego o un mal funcionamiento.
Si coloca el televisor en un carrito o mesa, la parte delantera no debería sobresalir.
El desequilibro puede provocar la caída del televisor, lo que a su vez puede provocar lesiones y un mal funcionamiento o desperfectos en el equipo.
No deje una imagen parada en la pantalla durante un periodo prolongado de tiempo, ya que ello puede provocar que en la pantalla de plasma aparezca el efecto de fantasma de forma permanente.
Algunos ejemplos de imágenes paradas son logotipos, videojuegos, imágenes por ordenador, teletexto e imágenes mostradas en formato 4:3.
La garantía no cubre los daños provocados por mantener una imagen parada en pantalla.
El panel de plasma está formado por pequeñas celdas. Aunque los paneles están compuestos por celdas activas en más del 99,9 por ciento, puede que algunas celdas no emitan luz o estén permanentemente encendidas.
Durante el uso
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
6
Comprobación de los accesorios
Pie de sobremesa
Mando a distancia 1 UNIDAD
Nota
Asegúrese que los siguientes artículos están incluidos en el embalaje de la pantalla de plasma.
Accesorios suministrados
Batterie (1)
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Cables eléctricos
(Reino Unido, Continental)
Núcleo de ferrita 1 UNIDAD
Tornillos M5 (4)
Cable VGA 1 UNIDAD
E
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
7
Montaje del pie de la pantalla de plasma
.
Abra y extraiga el pie de la caja y retire el embalaje.
.
Inserte el pie por debajo de la pantalla de plasma como muestra el dibujo de más abajo.
D
I
G
I
T
A
L A
U
D
I
O
O
P
T
I
C
A
L
O
U
T
P
U
T
I
NP
U
T
P
C
A
U
D
I
O
P
C
?
A
U
DI
O
H
D
M
I
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
P
U
T
A
V1
A
V
2
.
Utilice los 4 tornillos M5 suministrados para asegurar el pie montado.
(Imagen del pie y la pantalla correctamente instalados)
D
I
G
I
T
A
L A
U
D
I
O
O
P
T
I
C
A
L
O
U
T
P
U
T
I
N
P
U
T
P
C
A
U
D
I
O
P
C
?
A
U
D
I
O
H
D
M
I
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
P
U
T
A
V
1
A
V
2
Tornillos M5
E
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
8
2 Medidas de seguridad 6 Comprobación de los accesorios 7
Montaje del pie de la pantalla de plasma 10 Paneles de contro 11 Mando a distancia
Preparación
Conexión
13
Ver emisiones digitalen 15 Ver emisiones por cable 17
Ver emisiones vía sat élite 19 Ver imágenes de DVD 21 Ver imágenes de vídee 23 Ver imágenes de una cámara de vídeo/consola
de videojuegos
25
Conexión con un PC (D-Sub de 15 pins) 27
Conexión con un HDMI 29
Conectar con el AMPLIFICADOR Dolby Digital.
Aplicación
Varios
59 Especificaciones
ÍNDICE
31 Selección del modo de imagen 46
Comprobación de la señal de entrada actual
32 • Personalización de la imagen 47
Conguración del MENÚ Fondo
de pantalla,
35
Ajuste de la pantalla Idioma y
Bloqueo para niños 38 Ver imágenes paradas 49 MGDI Plus (Meta Genuine Digital Image) 39 • Visualizar dos imágenes simul- 52 Ajuste de la hora
táneamente 41 Ajuste del modo automático de sonido 54 • Minimización de permanencia de la 42 Personalización del modo imagen (ISM, Image Sticking Minimisation)
de sonido 56
Restablecimiento de los valores
45 Selección de la SEÑAL DE 58 • Ajuste del temporizador de autoa-
ENTRAD pagado
E
9
Paneles de control
Panel frontal
*
Los elementos con nombre idéntico en la pantalla de plasma y en el mando a distancia funcionarán del mismo modo.
Parte frontal
Sensor de control del interruptor principal
Modo de espera: Rojo: modo de espera. Verde: ENCENDIDO
E
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
INPUT
PC AUDIO
SERVICE
PC
PC OUT
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
AUDIO
VIDEO
10
Vista posterior
ENTRADA DE PC
(D-Sub de 15 pins)
Ingresso (HDMI)
Conectores A/V COMPONENTE (conectores entrada DTV/DVD)
Euroconectores, ENTRADA/SALI-DA A/V, conecto-res de ENTRADA/SALIDA de cable
External Speaker Alimentación
Il collegamento di apparec chiature estene(15Pin D-Sub)
PC AUDIO ENTRADA DE
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
INPUT
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
PC ?
HDMI
PC AUDIO
OPTICAL OUTPUT
DIGITAL AUDIO
AUDIO
MENU
MOVE
MENU
MOVE
11
Mando a distancia
Nota
Utilice dos pilas AAA”.
Asegúrese de que las pilas de repuesto sean del
mismo tipo que las originales.
La vida útil de una pila depende del uso.
*
El número en ( ) indica la página donde se explica
detalladamente la función de cada botón.
Púlselo para seleccionar modos AV. Cambia según el siguiente orden: AV1 > AV2 > AV3
Se utiliza para visualizar
el menú principal
Al pulsar el botón de encendido del televisor la pantalla queda en modo espera. (Se enciende una luz roja en el sensor del mando a distancia.) Si acto seguido pulsa el botón de encendido del mando a distancia, la pantalla se enciende (y se enciende una luz verde en el sensor).
Botón Menú
Botón de volumen
//
Ajusta el volumen.
Botón de modo de imagen
Botón de modo de sonido
Botón de encendido
13
41
31
43
Púlselo para utilizar un efecto de
sonido espacial
Botón de efecto de sonido
32
AV
14
Se usa para ver una imagen parada
mientras se ven imágenes en
movimiento. (Puede oírse el sonido).
Imagen parada
Cada vez que pulse este botón aparecerá un
modo de entrada diferente. La secuencia es la
siguiente: 15 min > 30 min > 60 min > 90 min >
120 min > APAGADOUna vez seleccionado el
tiempo, el televisor pasa automáti-camente a
modo de espera.
T emporizador de
autoapagado
39
Recordar
Función de modo PIP
39
58
Siempre que pulse este botón el
modo cambiará según el siguiente
orden:Normal > Dynamic (dinámico) >
Cinema (cine) > User (usuario)
Botón de tamaño de
pantalla
35
Ajusta el tamaño de la pantalla
Siempre que pulse este botón el modo
cambiará se-gún el siguiente orden:
Normal > Movie (película) > Music
(música) > News (noticias) > User
(usuario)
Indica el estado actual y la resolución.
PIXEL SHIFT button
55
The whole screen shifts up/down, left/right at 25 sec interval to minimize image sticking.
COLOR TEMP
34
46
Mute button
Mute sound.
32
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
MENU
TIMER STILL
VOLVOL
MUTE
R-48F01
12
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Cuando utilice el mando a distancia
Asegúrese de que no se caiga o se moje.
Manténgalo alejado de lugares cálidos o húmedos.
1
Presione y abra la tapa del mando a distancia.
2 Compruebe las polaridades, coloque las pilas en el compartimiento 3
para pilas y a continuación cierre la tapa.
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
13
Para ver emisiones digitales:
- Compre un receptor de emisión digital (SET-TOP BOX).
- Conecte el PDP al receptor de emisión digital tal y como se indica a continuación.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Pulse el botón de encendido
Encienda el PDP y el receptor .
2
Conexión de un receptor de emisión digital al PDP
Prepare los Cables A/V suministrados.
Conecte los cables desde el terminal de salida del receptor de televisión
digital hasta el terminal de entrada del PDP (Componente 1,2).
En el momento de conectar los cables asegúrese de que los colores
1
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
INPUT
PC AUDIO
SERVICE
PC
PC OUT
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
AUDIO
VIDEO
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
Video
Receptor de emisión digital(Set-Top Box)
Audio
Visualizar emisiones digitales
Visualizar emisiones
digitales
E
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
14
Selección de entrada
Seleccionar la función y el canal deseados
Seleccione la función y el canal deseados utilizando el mando a distancia del receptor de
emisión digital.
3
4
OBSERVACIONES :
1) Señales de emisión digital posibles: 1080i, 720p, 576p y 480p.
2) ¿Qué es un componente? : Una señal en la que se separan luminancia y crominancia, lo que produce una imagen nítida.
3) Si el receptor de emisión digital tiene un terminal de salida para PC o DVI, conéctelo a ENTRADA DE PC (PC Input) o ENTRADA DE DVI (DVI Input) en el panel trasero del PDP.
AV
Mover
Seleccionar
MENU
Salir
Imagen
Pantalla
Sonido
Caracte
Entrada
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Seleccione pulsando el botón del mando a distancia o el botón de SELECCIÓN DE ENTRADA de la unidad PDP.
Al pulsar el botón AV , verá la OSD como se muestra. Puede moverse usando y seleccionar el modo de entrada deseado con .
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
15
Para ver emisiones por cable suscríbase a su emisora de televisión por cable local y después conecte el receptor de emisión por cable al PDP tal y como se muestra a continuación.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Pulse el botón de encendido
- Encienda el PDP y el receptor.
2
Conexión de un receptor de emisión por cable al PDP
Prepare el cable A/V.
Conecte el receptor (salida) al PDP (entrada de vídeo) como se muestra abajo.
Nota : Cuando se utiliza la entrada AV3 no hay que utilizar ambas, ya que S-Video
siempre prevaldrá sobre esta entrada. Sin embargo, sí debe conectar los cables derecho e izquierdo de audio cuando utilice S-Video.
1
Video/Audio
Receptor de emisión por cable
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
S-Video
Video/Audio
Visualizar emisiones por cable
Visualizar
emisiones
por cable
E
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
16
Selección de entrada
AV
Seleccionar la función y el programa deseados
Seleccione la función y el programa deseados utilizando el mando a distancia del receptor de emisión por cable.
3
4
OBSERVACIONES :
1) Si su empresa local de emisión por cable retransmite emisiones digitales, podrá ver simultáneamente las emisiones normales y las digitales. Para más información, diríjase a la empresa local de emisión por cable.
2) Sólo AV1 ofrece la función Monitor Out (salida de monitor)
3) AV1 full scart (RGB/CVBS)
4) AV2 half scart (CVBS)
Mover
Seleccionar
MENU
Salir
Imagen
Pantalla
Sonido
Caracte
Entrada
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Seleccione pulsando el botón del mando a distancia o el botón de SELECCIÓN DE ENTRADA de la unidad PDP.
Al pulsar el botón AV , verá la OSD como se muestra. Puede moverse usando y seleccionar el modo de entrada deseado con .
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
17
Para ver emisiones vía satélite suscríbase a una emisora digital vía satélite y después conecte el receptor de emisión vía satélite al PDP tal y como se muestra a la derecha.
P.MODE PICTURE FMT AV
S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT
PIP POSITION COLOR TEMP
PIP SOURCE SWAP RECALL
VOLVOL
MENU
TIMER STILL
R-48F01
MUTE
Pulse el botón de encendido
Ponga en ON (ENCENDIDO) el receptor PDP y el receptor satélite.
2
Connecte el receptor al PDP.
Prepare el cable EUROCONECTOR A/V.
Conecte el receptor (salida) a la entrada del PDP (AV1) como se muestra abajo.
Si lo conecta a una fuente AV externa, asegúrese que los colores concuerdan.
1
Receptor de emisión vía satélite
Nota : Si utiliza AV3, S-Video prevalece, así que no se necesita el cable de video.
Si se utiliza el cable de S-Video hay que utilizar igualmente los cables de audio para producir sonido.
Video/Audio
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUTPUT
INPUT
PC AUDIO
PC ?
AUDIO
HDMI
COMPONENT INPUT
AV1 AV2
MENU
MOVE
S-Video
Video/Audio
Visualizar emisiones vía satélite
Visualizar emisiones
vía satélite
E
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
18
Selección de entrada
AV
Seleccionar la función y el programa deseados
Seleccione la función y el programa deseados utilizando el mando a distancia del receptor de emisión vía satélite.
3
4
Mover
Seleccionar
MENU
Salir
Imagen
Pantalla
Sonido
Caracte
Entrada
AV 1 AV 2 AV 3 Component PC HDMI
Seleccione pulsando el botón del mando a distancia o el botón de SELECCIÓN DE ENTRADA de la unidad PDP.
Al pulsar el botón AV , verá la OSD como se muestra. Puede moverse usando y seleccionar el modo de entrada deseado con .
MANUAL DEL USUARIO BDH4251V/00
Loading...
+ 41 hidden pages