Philips MMS3031799 User Manual

All Patent Rights Reserved.
Trade Mark of New Transducers Ltd.
* home HiFi solutions and the integrated volume wheel gives you full control at your fingertips.
Flat Panel technology to produce a clear, crisp sound normally only reserved for more expensive and powerful bass to games and sound effects. The two satellite speak ers use patented NXT* MultiMedia speaker system. The compact wooden subwoofer design will add depth to music Philips extensive acoustic knowledge.with modern design to create the ultimate desktop This stylish speaker system consists of 2 Soft Flat Panel satellites and a subwoofer . It combines
MMS 313
AC
EL 4562-E004: 99/3
Polarized Plug
not expose this appliance to rain or moisture.
15.Warning! To reduce the risk of fire or electric shock, do
not operate normally, or has been dropped. the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
has been spilled or objects have fallen into the apparatus, way, such as po wer-supply cord or plug is damaged, liquid is required when the apparatus has been damaged in any
14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
unused for long periods of time.
13.Unplug this apparatus during lightning storms or when
apparatus combination to avoid injury from tip-over. When a cart is used, use caution when moving the cart/ specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
by the manufacturer.
11. Only use attachments/accessories specified
and the point where they exit from the apparatus. pinched particulary at plugs, convenience receptacles,
10.Protect the power cord from being walked on or
electrician for replacement of the obsolete outlet. the provided plug does not fit into your outlet, consult an blade or the third prong are provided for your safety. When plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade of Plug to wide slot, fully insert. A grounding type has two blades with one wider than the other. Match wide of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
9. Do not defeat the safety purpose
heat. (including amplifiers) that produce registers, stoves, or other apparatus
sources such as radiators, heat
8. Do not Install near any heat
4399 294 49541
http://www.pcsound.philips.com (USA)
http://www.pcstuff.philips.com (Rest of the World)
ventilation openings. cabinet that may impede the flow of air through the placed in a built-in installation, such as a bookcase or situated on a bed, sofa, rug, or similar surface or
openings. For example, the appliance should not be Instructions. Do not block any of the ventilation
7. Install in accordance with the manufacturers
the manufacturer. be cleaned only s recommended by
6. Clean only with a damp cloth. The appliance should
in a wet basement or near a swimming pool, etc. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub,
5. Do not use this apparatus near water - for example,
instructions should be followed.
4. Follow all instructions - All operating and use
to. and in the operating instructions should be adhered
3. Heed all warnings - All warnings on the appliance
instructions should be retained for future reference.
2. Keep these instructions - The safety and operating
appliance is operated. operating instructions should be read before the
1. Read these instructions - All the safety and should be particularly aware of.
some installation and operation precautions which you strict quality and safety standards. There are, however, This product was designed and manufactured to meet
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment
For US/Canada only
2
3.300 Acoustic P o wer
A
Multimedia Speaker System
1
~ EXPLANATION ~
Power On/Off
To switch on or off pow er (Green LED indicates that the power is On)
Rotary Volume Control
T o adjust the v olume higher or lower
Bass Control
To adjust bass lev el to dsired volume
Plug in the mini DIN connector
Line In
T o connect the Line In cab le from the sound card/sound source.
Power In
T o connect the A C/AC adapter
Satellite Out
T o connect the satellite speak ers
Installation
Italiano:
1. Collegare laltoparlante satellite.
2. Collegare alla scheda audio/sorgente audio.
3. Collegare la spina mini DIN allingresso control.
4. Collegare lalimentatore.
5. Accendere il sistema utilizzando il pulsante di
accensione posto sul pannello satellite.
6. Sintonizzare il sistema utilizzando la scheda audio/
sorgente audio e i comandi posti sul pannello satellite.
Nota: Non inserire la spina di alimentazione nella presa di
corrente fino a che i collegamenti non sono stati
tutti ultimati!
Nederlands:
1. Sluit de satellietluidspreker aan.
2. Sluit aan op geluidskaart/geluidsbron.
3. Sluit de kleine DIN-stekker aan op control in.
4. Sluit het netsnoer aan.
5. Zet het systeem aan met de aan-uitknop op het
satellietpaneel.
6 Stem het systeem af met de geluidskaart/geluidsbron
en de toetsen op het satellietpaneel
Opmerking: Steek de netsteker pas in het stopcontact
als alle aansluitingen gedaan zijn!
English:
1. Connect the satellite speaker.
2. Connect to sound card/sound source.
3. Connect the mini DIN plug into the control in.
4. Connect the power supply.
5. Switch on the system using the power button on
the satellite panel.
6. Tune the system using sound card/sound source
and the controls on the satellite panel.
Note: Do not insert the power plug into the AC outlet
until all connections are made!
Español:
1. Conecte el altavoz satélite.
2. Realice la conexión a la tarjeta o fuente de sonido.
3. Inserte el miniconector DIN en el terminal de entrada
de control.
4. Conecte el cable de alimentación.
5. Active el sistema con el botón de encendido situado
en el panel del satélite.
6. Afine el sistema utilizando la tarjeta o fuente de
sonido y los controles del panel del satélite.
Observación: No inserte el conector de
alimentación en la toma de corriente
mientras no haya completado todas las
conexiones
Svenska:
1. Anslut satellithögtalaren.
2. Anslut till ljudkort/ljudkälla.
3. Anslut mini-DIN-kontakten till Control In
(regleringsingången).
4. Anslut strömförsörjningen.
5. Sätt på systemet med på-knappen på satellitpanelen.
6. Ställ in systemet via ljudkort/ljudkälla och knapparna
på satellitpanelen
Obs: Anslut inte nätkontakten till nätuttaget förrän alla
anslutningar har gjorts!
Français:
1. Branchez lenceinte satellite.
2. Connectez la carte son/source sonore.
3. Branchez la mini fiche DIN sur lentrée Control.
4. Branchez lalimentation.
5. Mettez le système sous tension à laide de la touche
dalimentation située sur lenceinte satellite.
6. Accordez le système au moyen de la carte son/
source sonore et des commandes sur lenceinte
satellite
Remarque: Nintroduisez pas la iche dans la prise CA
tant que tous les branchements ne sont pas
effectués !
Deutsch:
1. Den Satellitenlautsprecher anschließen.
2. An die Soundkarte/Signalquelle anschließen.
3. Den Mini-DIN-Stecker an die Buchse Control in
anschließen.
4. Das Netzteil anschließen.
5. Das System mit Hilfe der Taste Power auf dem
Bedienfeld des Satellitenlautsprechers einschalten.
6. Das System mit Hilfe der Soundkarte/Signalquelle
und den Bedienelementenauf dem Bedienfeld des
Satellitenlautsprechers einstellen.
Hinweis: Den Netzstecker nicht an eine Steckdose
anschließen, bevor alle Verbindungen
hergestellt worden sind.
Suomi:
1. Liitä satelliittikaiutin.
2. Liitä äänikorttiin/äänilähteeseen.
3. Liitä minidin-pistoke Control In -sisääntuloon.
4. Liitä virtalähde.
5. Kytke järjestelmä päälle satelliittikaiuttimen
virtakytkimestä.
6. Viritä järjestelmä äänikortin/äänilähteen ja
satelliittikaiuttimen säädinten avulla.
Huom: Älä yhdistä pistotulppaa pistorasiaan,ennen kuin
kaikki kytkennät ovat valmiit!
Polski:
1. Podùàcz gùoúnik satelitarny.
2. Podùàcz go ze êródùem dêwiæku/kartà dêwiækowà
3. Wùóê wtyk mini DIN do wejúcia sterujàcego.
4. Podùàcz przewód zasilajàcy do êródùa zasilania.
5. Wùàcz system, uêywajàc przycisku zasilania na
panelu gùoúnika satelitarnego.
6. Dostrój system, uêywajàc êródùa dêwiæku/karty
dêwiækowej oraz kontrolek na panelu gùoúnika
satelitarnego.
Uwaga: Nie wkùadaj przewodu zasilajàcego do
gniazda sieciowego dopóki nie wykonasz
wszystkich (innych)
poùàczeñ!
Türkçe:
1. Uydu hoparlörünü baðlayýnýz.
2. Ses kartýný/ses kaynaðýný baðlayýnýz.
3. Mini DIN fiþi kontrol giriþine baðlayýnýz.
4. Güç kaynaðýný baðlayýnýz.
5. Uydu paneli üzerindeki güç düðmesini
kullanarak sistemi çalýþtýrýnýz.
6. Ses kartý/ses kaynaðýný ve uydu paneli
üzerindeki kumandalarý kullanarak sistemi
ayarlayýnýz.
Açýklama: Güç kablosunu, tüm baðlantýlar
yapýlmadan AC çýkýþýna
sokmayýnýz!
Norsk: Dansk:
1. Kople til satellitthøyttaleren.
2. Kople til lydkortet/lydkilden.
3. Kople mini DIN-pluggen til kontrollinngangen.
4. Kople til strømtilførselen.
5. Slå på systemet med strømknappen på
satellittpanelet.
6. Still inn systemet ved hjelp av lydkortet/lydkilden og
kontrollene på satellittpanelet.
Merk: Ikke sett støpselet i en stikkontakt før alle
tilkoplingene er gjort!
1. Tilslut satellithøjttaleren.
2. Tilslut til lydkortet/lydkilden.
3. Tilslut mini-DIN-stikket til bøsningen Control In.
4. Tilslut strømforsyningen.
5. Tænd systemet ved hjælp af tænd-/slukknappen på
satellitpanelet.
6. Afstem systemet ved hjælp af lydkortet / lydkilden og
betjeningselementerne på satellitpanelet.
Bemærk: Sæt netstikket ikke til i vekselstrømsudgangen,
før alle tilslutninger er i orden!
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains
plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours
may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
Русский:
1. Подсоедините сателлитную колонку.
2. Подсоедините звуковую плату или другой
источник звукового сигнала.
3. Вставьте миниатюрный штекер типа DIN в
гнездо для управляющего входного
сигнала.
4. Подсоедините источник питания.
5. Включите систему с помощью кнопки
питания на панели сателлита.
6. Настройте систему с помощью звуковой
платы и регуляторов, расположенных на
панели сателлита.
Примечание: Не подсоединяйте вилку
сетевого шнура крозетке
сетипеременного тока, покане
будут выполнены все
необходимые соединения!
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes
for regn eller fuktighet.
Deutschland
Hiermit wird bescheinigt, daß
dieses Gerät in Übereinstimmung
den Bestimmungen der
mit
Amtsblattverfügung 1046/1984
funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das
Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und die Berechtigung zur
Überprüfung der Serie auf Einhaltung der
Bestimmungen eingeräumt.
Loading...