Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
English
Danger
Warning
English
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
- Keep the supply unit dry.
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not
cut off the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it
under the tap.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
7
English
8
Caution
- Never immerse the charging stand in water and
do not rinse it under the tap.
- Never immerse the appliance in water. Do not
use the appliance in the bath or shower.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the
appliance.
- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- This appliance can be safely cleaned under the
tap.
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
2
1
Battery status indications
- When the battery is almost empty, the battery
status indicator flashes orange.
- When the appliance is charging, the battery
status indicator flashes white slowly.
- During quick charge, the battery status indicator
flashes white. After approx. 5 minutes of
charging, the appliance contains enough power
for one cordless trimming session.
- When the battery is fully charged, the battery
status indicator lights up white continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the light goes out
automatically.
Charging
Charge the appliance before you use it for the first
time and when the display indicates that the
battery is almost empty. When the appliance has
charged for 3 hours, it has a cordless operating
time of up to 5 hours.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall outlet and pull the small plug out of the
appliance.
English
9
1
2
English
10
Quick charge
After approx. 5 minutes charging, the appliance
contains enough power for one cordless trimming
session.
Using the appliance
Note: This appliance can only be used without
cord.
Note: Switch off and clean the appliance after each
use.
Detaching and attaching cutting elements
1 To detach a cutting element, push upwards
against the teeth of the cutting element and
take it off the handle.
2 To attach a cutting element, insert the lug of the
cutting element into the guiding slot at the front
and push the back of the cutting element onto
the appliance ('click').
Detaching the precision shaver and nose
trimmer
1 Place your finger on the arrow at the back of
the attachment and push it off the handle in the
direction of the arrow.
Attaching and detaching combs
1
2
1 To attach any type of guard onto a cutting
element, slide the front part of the guard onto
the teeth of the cutting element. Then push
down the center of the guard with your fingers
or the palm of your hand ('click').
2 To detach any type of comb from the cutting
element, carefully pull its back part off the
appliance and then slide it off the cutting
element.
Note: When trimming for the first time, start by
using the comb with the maximum trimming
length setting to familiarize yourself with the
appliance.
Switching the appliance on and off
Press the on/off button once to turn the appliance
on or off.
Attachments for use on beard
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
trim hair close to the skin (to a length of 1/32in
(0.5mm) or to create clean lines around your
beard, neck and sideburns.
1 To trim hair close to the skin, place the flat side
of the cutting element against your skin and
make strokes against the direction of hair
growth.
English
11
= mm
English
12
2 For contouring, hold the cutting element
perpendicular to the skin and move it upwards
or downwards with gentle pressure.
Beard combs
Attach a beard comb to the full-size hair trimmer
to trim your beard and moustache evenly. The
appliance comes with 5 beard combs. The hair
length settings are indicated on the combs. The
settings correspond to the remaining hair length
after trimming.
Combinchmm
Stubble comb3/64in.1mm
Stubble comb5/64in.2mm
Adjustable beard
comb
1/8in.- 9/32in.3mm-7mm
1 Attach the comb to the full-size hair trimmer.
2 Adjustable comb: Push the length selector to
the left or right to select the desired hair length
setting.
3 To trim the most effective way, move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Attachments for use on body
- Use the green body combs to trim body hair.
- When you trim for the first time, use the
5mm/3/16in. body comb to familiarize yourself
with the appliance.
- Make sure hair is clean and dry as wet hair
tends to stick to the body.
- When trimming sensitive areas, always use a
body comb.
- Since all hairs do not grow in the same
direction, you may want to try different
trimming positions (i.e. upwards, downwards, or
across). Practice is best for optimum results.
- Always make smooth and gentle movements
and be sure the surface of the comb always
stays in contact with your skin.
- When too many hairs have accumulated on the
appliance, blow the hairs out before use, for
best trimming results.
Body combs
Attach a body comb to the full-size hair trimmer to
trim hairs below the neckline. The appliance comes
with 2 body combs. The hair length settings are
indicated on the combs. The settings correspond
to the remaining hair length after trimming.
Combinchmm
Body comb (green)1/8in. 3mm
Body comb (green)3/16in.5mm
1 Attach a body comb to the full-size hair
trimmer.
2 To trim in the most effective way, stretch the
skin with your free hand and move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Body shaver
Attach the body shaver to the appliance, to shave
hairs below the neckline such as your armpits and
English
13
English
14
chest. Only use the body shaver with the skin
protector.
1 Attach the body shaver to the appliance.
2 Attach the skin protector to the full-size hair
trimmer.
3 To shave in the most effective way, stretch the
skin with your free hand and move the shaver
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the shaver always stays in full
contact with the skin.
Attachments for use on head
Extra-wide hair trimmer
Use the extra-wide hair trimmer without a comb to
clip the hair on your head very close to the skin
(1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and
area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb
the hair ends over the ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutter blades touches the hair ends
when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns,
turn the appliance and make downward
strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly
following the natural hairline.
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
clip the hair on your head very close to the skin
(1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and
area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb
the hair ends over the ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutter blades touches the hair ends
when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns,
turn the appliance and make downward
strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly
following the natural hairline.
Hair combs wide
Attach a wide hair comb to the extra-wide hair
trimmer to evenly trim the hairs on your head. The
appliance comes with 4 wide hair combs. The hair
length settings are indicated on the combs. The
settings correspond to the remaining hair length
after trimming.
Combinchmm
Hair comb5/32in.4mm
Hair comb3/8in.9mm
Hair comb15/32in.12mm
Hair comb21/32in.16mm
1 Attach a comb to the extra-wide hair trimmer.
English
15
English
16
2 Move the trimmer slowly over the crown from
different directions to achieve an even result.
Make sure the surface of the comb always stays
in contact with the skin.
-
Always move the trimmer against the
direction of hair growth. Press lightly.
-
Make overlapping passes over the head to
ensure that all hair that should be cut has
been cut.
Fading hair comb
Attach the fading hair combs to the extra-wide hair
trimmer to trim the hair around the ears with a
faded result. The appliance comes with 2 combs.
Use both combs to trim hair around both ears.
Choose a hair comb based on the preferred
trimming direction of back to front or front to back.
Always make sure that you hold the side of the
comb with the short teeth closest to your ear.
Combinchmm
Fading hair combs5/32in.-3/8in.4-9mm
1 Attach the comb to the extra-wide hair trimmer
to trim the hair around the ear. Then attach the
other comb to trim the hair around the other
ear.
2 Place the appliance on your hair at the back or
front of your ear, depending on the trimming
direction you prefer. Always make sure that the
side of the comb with the short teeth is closest
to your ear.
3 Move the trimmer slowly around the ear, while
holding it steady. For best results, move the
trimmer against the direction of hair growth
(back to front).
Precision attachments for use on face
Precision trimmer
Use the precision trimmer to create fine lines and
contours around your facial style, close to the skin
(to a length of 1/32in./0.5mm).
1 Hold the precision trimming head perpendicular
to the skin and move the trimming head
upwards or downwards with gentle pressure.
Nose trimmer
Use the nose trimmer to trim your nose hair and
ear hair.
- Make sure nasal passages are clean. Make sure
outer ear channels are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 3/16in./5mm.
- Always clean the attachment after each use.
Trimming nose hair
1 Gently move the tip in and out of nose while
turning it around to remove unwanted hairs.
English
17
English
18
Trimming ear hair
1 Slowly move the tip round the ear to remove
hairs that stick out beyond the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear
channel to remove unwanted hairs.
Precision shaver
Use the precision shaver after trimming, to shave
unwanted hairs on cheeks, chin and along the
beard with precision. Make sure to pre-trim your
beard first, with the full-size hair trimmer without
comb, to obtain the best result.
Note: Use the precision shaver to remove
remaining hairs and detailing your beard style. It is
not suitable for a full face shave.
1 Gently press the precision shaver onto the skin
and shave along contoured edges to remove
any unwanted hairs.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as gasoline or
acetone to clean the product.
Never dry the trimmer teeth with a towel or
tissue, as this may damage the trimmer teeth.
After every use: cleaning under the tap
1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
3 Rinse the hair chamber under a warm tap.
4 Clean the cutting element and comb under a
warm tap.
5 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Thorough cleaning
1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Wipe the handle of the appliance with a dry
cloth.
3 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
4 Remove any hairs that have accumulated in the
hair chamber with the cleaning brush supplied.
5 Remove any hairs that have accumulated in the
cutting elements and/or combs with the
cleaning brush supplied.
6 Clean the cutting elements under a warm tap.
7 Clean the combs under a warm tap.
8 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Cleaning the nose trimmer
Clean the nose trimmer immediately after use and
when a lot of hair or dirt has accumulated on the
nose trimmer head.
1 Rinse the nose trimmer head with hot water.
2 Turn on the appliance and rinse the nose
trimmer head once more to remove any
remaining hairs. Then turn off the appliance
again.
For a thorough clean, immerse the nose trimmer
head in a bowl with warm water for a few minutes
English
19
English
20
and then turn on the appliance to remove
stubborn hair/debris.
3 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Cleaning the precision shaver
1 Hold the precision shaver at the grooves on
each side and pull the top part off the bottom
part.
2 Blow and/or shake out any hair that has
accumulated inside the precision shaver.
Do not use the cleaning brush to remove hairs
from the shaving foil.
3 Clean the top part of the precision shaver under
a warm tap.
4 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
5 Reattach the top part onto the bottom part of
the precision shaver.
Cleaning the body shaver
1 Remove the skin protector upwards off the
shaver.
2 Clean the skin protector and body shaver under
a warm tap.
Do not use the cleaning brush to remove hairs
from the shaver or skin protector.
3 Carefully shake off excess water and let both
parts air dry completely.
4 Reattach the skin protector onto the body
shaver.
Storage
- Store the appliance in the pouch supplied.
Note: Make sure the appliance is dry before you
store it in the pouch.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaflet for contact details).
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
English
21
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). Please take your product to an
official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the
rechargeable battery.
English
22
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions
when you handle tools to open the product
and when you dispose of the rechargeable
battery.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang
di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
Keterangan umum (Gbr. 1)
1 Pemangkas rambut berukuran penuh
2 Tombol daya
3 Indikator status baterai
4 Soket untuk steker kecil
5 Pencukur bulu badan
6 Pelindung kulit
7 Pemangkas rambut ekstra lebar
8 Pemangkas presisi
9 Alat cukur presisi
10 Pemangkas bulu hidung
11 Sisir rambut lebar 5/32 inci (4 mm)
12 Sisir rambut lebar 3/8 inci (9 mm)
13 Sisir rambut menipis 5/32 inci-3/8 inci (4-9 mm)
14 Sisir rambut lebar 15/32 inci (12 mm)
15 Sisir rambut lebar 21/32 inci (16 mm)
16 Sisir rambut menipis 5/32 inci-3/8 inci (4-9 mm)
17 Sisir badan 1/8 inci (3 mm)
18 Sisir badan 3/16 inci (5 mm)
19 Sisir jenggot tipis 3/64 inci (1 mm)
20 Sisir jenggot tipis 5/64 inci (2 mm)
21 Sisir yang dapat disesuaikan (3-7 mm)
22 Unit catu daya
23 Steker kecil
24 Sikat pembersih
25 Kantung
Bahasa Indonesia
23
Informasi keselamatan penting
Baca informasi penting ini dengan saksama
sebelum menggunakan alat dan aksesorinya,
simpanlah untuk referensi di kemudian hari.
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
24
Bahaya
Peringatan
Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda,
tergantung pada produk.
- Usahakan unit catu daya tetap kering.
- Untuk mengisi daya baterai, hanya gunakan
unit catu daya yang dapat dilepas (HQ8505)
yang disertakan dengan alat ini.
- Unit catu daya terdiri atas transformator.
Jangan memotong unit catu daya dan
menggantinya dengan steker lain, karena hal ini
menimbulkan situasi berbahaya.
- Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak
minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang
dengan cacat fisik, indera atau kecakapan
mental yang kurang atau kurang pengalaman
dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara
penggunaan alat yang aman dan mengerti
bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan
alat ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan
dan memelihara alat ini tanpa pengawasan.
- Selalu cabut steker dari alat ini sebelum
membersihkannya di bawah keran.
- Selalu periksa alat sebelum Anda
menggunakannya. Jangan gunakan alat jika
telah rusak, karena dapat menyebabkan
cedera. Selalu ganti komponen yang rusak
dengan yang asli.
- Jangan membuka alat untuk mengganti baterai
isi-ulang.
Perhatian
- Jangan merendam dudukan pengisi baterai
dalam air dan jangan membersihkannya di
bawah keran air.
- Jangan sekali-kali merendam alat dalam air.
Jangan menggunakan alat saat mandi
berendam atau di bawah pancuran.
- Jangan menggunakan air yang lebih panas dari
60°C untuk membilas alat.
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang
dimaksud di petunjuk pengguna.
- Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya
digunakan oleh satu orang saja.
- Jangan menggunakan unit catu daya di atau di
dekat stopkontak yang tersambung dengan
penyegar udara elektrik untuk mencegah
kerusakan permanen pada unit catu daya.
- Jangan sekali-kali menggunakan udara
bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih
abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau
aseton untuk membersihkan alat.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan
peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap
medan elektromagnet.
Bahasa Indonesia
25
Umum
- Alat ini dapat dibersihkan dengan aman
menggunakan air keran.
- Unit catu daya cocok untuk tegangan listrik
berkisaran 100 hingga 240 volt.
Bahasa Indonesia
26
- Unit catu daya mengubah tegangan 100-240
volt ke tegangan rendah yang aman kurang dari
24 volt.
Pengisian daya
Indikator status baterai
- Ketika baterai hampir habis, lampu indikator
status baterai akan berkedip oranye.
- Ketika alat ini sedang diisi daya, lampu indikator
status baterai akan berkedip putih pelan.
- Selama pengisian daya cepat, lampu indikator
status baterai akan berkedip putih. Setelah
kurang lebih 5 menit pengisian daya, alat
memiliki cukup energi untuk satu sesi
pemangkasan tanpa kabel.
- Setelah baterai terisi penuh,lampu indikator
status bateraiakan menyala putih terusmenerus.
Catatan: Setelah kurang lebih 30 menit, lampu
akan padam secara otomatis.
Pengisian daya
Isi daya alat sebelum Anda menggunakannya
untuk pertama kali dan saat layar menunjukkan
bahwa baterai hampir habis. Bila diisi daya selama
3 jam, alat memiliki waktuoperasi tanpa kabel
hingga 5 jam.
1 Pastikan alat telah dimatikan.
2
1
1
2
Bahasa Indonesia
2 Tancapkan steker kecil ke alat dan tancapkan
unit catu daya ke stopkontak.
3 Setelah pengisian daya selesai, cabut unit catu
daya dari stopkontak dinding dan lepaskan
steker kecil dari alat.
Pengisian cepat
Setelah kurang lebih 5 menit pengisian daya, alat
memiliki cukup energi untuk satu sesi
pemangkasan tanpa kabel.
Menggunakan alat
Catatan: Alat ini hanya dapat digunakan tanpa
kabel.
Catatan: Matikan dan bersihkan alat setiap kali
selesai digunakan.
Memasang dan melepas elemen pemotong
1 Untuk melepas elemen pemotong, dorong gigi
unit pemotong ke atas lalu lepaskan dari
gagangnya.
2 Untuk memasang elemen pemotong, masukkan
cuping elemen pemotong ke dalam slot
pemandu di bagian depan dan dorong bagian
belakang elemen pemotong ke dalam alat
(hingga terdengar bunyi 'klik').
27
1
2
Bahasa Indonesia
28
Melepas alat cukur presisi dan pemangkas
bulu hidung
1 Tempatkan jari Anda pada tanda panah di
bagian belakang sambungan dan dorong dari
gagangnya searah dengan tanda panah.
Memasang dan melepas sisir
1 Untuk memasang segala jenis pelindung ke
elemen pemotong, geser bagian depan
pelindung ke gerigi elemen pemotong.
Kemudian tekan ke bawah bagian tengah
pelindung dengan jari atau telapak tangan
Anda (hingga terdengar bunyi 'klik').
2 Untuk melepas segala jenis sisir dari elemen
pemotong, tarik bagian belakang dari alat lalu
geser sisir dari elemen pemotong dengan hatihati.
Catatan: Saat memangkas rambut untuk
pertama kalinya, mulailah menggunakan sisir
dengan pengaturan panjang pemangkasan
maksimal agar Anda terbiasa dengan alat ini.
Menghidupkan dan mematikan alat
Tekan tombol on/off satu kali untuk
menghidupkan atau mematikan alat.
Sambungan untuk digunakan pada jenggot
Pemangkas rambut berukuran penuh
Gunakan pemangkas berukuran penuh tanpa sisir
untuk memangkas rambut yang paling dekat
Bahasa Indonesia
dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci (0,5 mm)
atau untuk membuat garis bersih di sekitar
jenggot, leher, dan cambang.
1 Untuk memangkas rambut yang dekat dengan
kulit, letakkan sisi datar elemen pemotong pada
kulit dan gerakkan ke arah yang berlawanan
dengan arah tumbuh rambut.
2 Untuk membuat lekukan, tahan elemen
pemotong secara tegak lurus dengan kulit lalu
gerakkan ke atas atau ke bawah sambil
menekan lembut.
Sisir pemangkas jenggot
Pasang sisir pemangkas jenggot ke pemangkas
berukuran penuh untuk memangkas cambang dan
kumis Anda secara merata. Alat dilengkapi
dengan5 sisir pemangkas jenggot. Pengaturan
panjang rambut ditunjukkan pada sisir. Pengaturan
merujuk pada panjang rambut yang tersisa setelah
dipangkas.
Sisirincimm
Sisir jenggot tipis3/64 inci1 mm
Sisir jenggot tipis5/64 inci2 mm
Sisir pemangkas
jenggot yang dapat
disesuaikan
1/8 inci - 9/32 inci3 mm-7 mm
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut berukuran
penuh.
29
= mm
Bahasa Indonesia
30
2 Sisir yang dapat disesuaikan: Dorong pemilih
panjang ke kiri atau ke kanan untuk memilih
pengaturan panjang rambut yang diinginkan.
3 Untuk memangkasdengan cara paling efektif,
gerakkan sisir berlawanan arah tumbuh rambut.
Pastikan permukaan sisir selalu bersentuhan
dengan kulit.
Sambungan untuk digunakan pada badan
- Gunakan sisir pemangkas bulu badan berwarna
hijau untuk memangkas bulu badan.
- Ketika pertama kali memangkas, gunakan sisir
pemangkas bulu badan ukuran 5 mm / 3/16 inci
agar Anda terbiasa dengan alat ini.
- Pastikan bulu badan Anda dalam keadaan
bersih dan kering karena bulu yang basah
cenderungmenempel di badan.
- Ketika memangkas area yang sensitif, selalu
gunakan sisir pemangkas bulu badan.
- Berhubung semua bulu tidak tumbuh dalam
arah yang sama, cobalah posisi memangkas
yang berbeda (contoh: ke atas, ke bawah, atau
menyilang). Berlatihlah untuk mendapatkan
hasil yang maksimal.
- Selalu gunakan gerakan yang halus dan lembut
dan pastikan permukaan sisir pemangkas selalu
bersentuhan dengan kulit Anda.
- Jika ada banyak rambut yang terkumpul dialat,
tiup hingga bersih sebelum digunakan, untuk
mendapatkan hasil pemangkasan terbaik.
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.