Philips MCM-9, MCM-11 Owners Manual

MCM9
MCM11
Micro Hi-Fi System
MCM9
1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM9, MCM11, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Par tner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
4
R
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch --------------------------------------------- 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi --------------------------------------------- 166
Por tuguês ---------------------------------------- 186
 ----------------------------------------- 206
Por tuguês

5
Inhaltsangabe
Deutsch
Allgemeine Informationen
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 67
Umweltinformationen ....................................... 67
Pflege- und Sicherheitsinformationen ............ 67
Funktionsüberblick
Hauptgerät und Fernbedienung ............... 68–69
Nur auf der Fernbedienung vorhandene
Bedientasten ..................................................... 69
Anschlüsse
Schritt 1: Anschluss der FM/ MW-Antennen 70
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher ...... 71
Schritt 3: Anschluss des
Wechselstromnetzkabels .................................. 71
Schritt 4: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung..................................................... 71
Fernbedienung der Anlage ............................. 71
Grundfunktionen
Ein-/Ausschalten ................................................ 72
Umschalten auf aktiven Modus .................... 72
Umschalten auf Eco Power Standby-Modus 72 Umschalten auf Standby-Modus (Uhr[zeit]
einsehen) ........................................................... 72
Demo-Modus ...................................................... 72
Einstellen der Uhr(zeit) .................................... 72
Display-Bildschirm des Systems verdunkeln. 73
Lautstärkeregelung ............................................. 73
Klangregelung ...................................................... 73
Incredible Surround........................................ 73
Bass/Treble (Tiefen/ Höhen) ........................ 73
Natural (flat sound) (Gedämpfter Klang) .. 73
Tunerbetrieb
Einstellen auf Radiosender ............................... 77
Vorwahl von Radiosender ................................ 77
Benutzung von Plug & Play ............................ 77
Automatische Vorwahl ................................... 78
Manuelle Vorwahl ............................................ 78
Auswahl eines Radiovorwahlsenders.......... 78
Löschen eines Radiovorwahlsenders.......... 78
RDS ....................................................................... 78
RDS-Informationen durchgehen .................. 78
Einstellen der RDS-Uhr(zeit) ....................... 78
Nachrichten ......................................................... 79
Einschalten der Nachrichten-Funktion ...... 79
Kassettenbetrieb / Aufnahme
Abspielen von cassetten ................................... 80
Allgemeine informationen zur aufnahme. 80–81
Vorbereitung zur Aufnahme ............................. 81
Aufnahme mit ein-tasten-bedienung .............. 81
CD-Synchronaufnahme ..................................... 81
Timerbetrieb
Timereinstellung ................................................. 82
Aktivieren/ Deaktivieren des Timers .......... 82
Überprüfung der Timer-Einstellung ............. 82
Vorübergehendes Deaktivieren des
Wecktimers ...................................................... 83
Sleep Timer-Einstellung ..................................... 83
Sonstige Anschlüsse
Hören einer externen Quelle ......................... 83
Technische Angaben .......................... 84
Disc-Betrieb
Abspielbare Discs ............................................... 74
Einlegen von Discs ............................................. 74
Standardmäßige Wiedergaberegler ................ 74
Abspielen einer MP3/WMA-Disc ................... 75
Wiederholung und Shuffle ................................ 75
Wiederholtes Abspielen ................................ 75
Zufälliges Abspielen ........................................ 75
Programmieren der Disc-Titel ........................ 76
Überprüfung des Programms ....................... 76
Löschen des Programms ............................... 76
66
Fehlersuche................................................ 85
Allgemeine Informationen
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Das Typenschild auf der Rückseite bzw. Unterseite der Anlage enthält die Typnummer und Spannung.
Mitgeliefertes Zubehör
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
– Fernbedienung und zwei AA-Batterien –MW-Rahmenantenne – FM-Drahtantenne –Wechselstromnetzkabel
Umweltinformationen
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe (Schachtel), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstofffolien).
Ihre Anlage besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Recyceln von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Pflege- und Sicherheitsinformationen
Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Wasser und Staub vermeiden
–Die Anlage, Batterien oder Discs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener Wärme (aufgrund von Heizanlagen oder direkter Sonneneinstrahlung) aussetzen. Die Disc-Lade stets geschlossen halten, um Staub auf der Optik zu vermeiden. – Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät. – Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
Kondensationsproblem vermeiden
–Die Optik kann beschlagen, wenn die Anlage plötzlich von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, was das Abspielen einer Disc unmöglich macht. Die Anlage in der warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
Die Lüftungsöffnungen nicht blockieren
– In einem Schrank, zur hinreichenden Lüftung, etwa 10 cm (4") Freiraum um die Anlage herum lassen.
Disc-Pflege
– Eine CD durch eine geradlinige Bewegung von der Mitte zum Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Ein Reinigungsmittel kann die Disc beschädigen! – Nur mit einem weichen Filzstift auf die bedruckte Seite einer CDR(W) schreiben. – Die Disc am Rand fassen, nicht die Oberfläche berühren.
Pflege des Gehäuses
– Ein weiches, mit einer milden Reinigungslösung leicht angefeuchtetes Tuch benutzen. Keine Lösung verwenden, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder scheuernde Bestandteile enthält.
Eine geeignete Position finden
– Die Anlage auf eine flache, harte und stabile Oberfläche stellen.
Eingebauter Sicherheitsschaltkreis
– Unter extremen Bedingungen kann diese Anlage automatisch auf Standby-Modus schalten. Wenn dies geschieht, die Anlage vor Wiederverwendung abkühlen lassen.
Reinigung der Tonköpfe und Bandführungsrollen
– Um eine einwandfreie Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten, sollten Sie die Tonköpfe, die Bandtransportrolle(n) und die Andruckrolle(n) nach jeweils 50 Betriebsstunden reinigen. – Benutzen Sie ein leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtetes Wattestäbchen. – Sie können die Tonköpfe außerdem reinigen, indem Sie einmal eine Reinigungskassette durchlaufen lassen.
Deutsch
67
Funktionsüberblick
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
LOGIC DECK
AUTO REVERSE
CD
TUNER TAPE
AUX/CDR
TREBLE•
•BASS
DEMO STOP REC
MASTER VOLUME
IR
CLOCK
RDS/
NEWS
STANDBY-ON ECO POWER
OPEN
/
CLOSE
OPEN
/
CLOSE
TUNING
ALBUM/TITLE
PLAY/PAUSE
1
3
5
4
6
8
7
9 0
@
!
#
* & ^
%
$
2
Deutsch
Hauptgerät und Fernbedienung
1 Anzeiger ECO POWER
– Leuchtet auf, wenn sich die Anlage im Eco Power
Standby-Modus befindet.
2 STANDBY ON B
– Umschalten auf Eco Power Standby-Modus oder
Einschalten der Anlage.
– *Umschalten auf Standby-Modus.
3 Disc-Laden
4 Display-Bildschirm
5 iR
– Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX/CDR
–Wahl des relevanten Aktiv-Modus. – CD: Umschalten in CD-Modus.TUNER: Umschalten zwischen FM- und MW-
TAPE: Umschalten in Band-Modus.AUX/CDR: Umschalten zwischen AUX- und
Bereich.
CDR-Modus.
* = Die Taste mehr als zwei Sekunden lang drücken und halten.
68
6
( )
%
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
‹ ¤ ⁄
¡
7
8
™ ^ £ ! ≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
MUTE
INC. SURR
º ª
• ≥
§
7 DEMO STOP Ç
– Beenden eines Vorgangs. – CD: Anhalten der Wiedergabe oder Löschen
eines Programms. – TUNER: *Löschen eines Radiovorwahlsenders. – TUNER: zum Stoppen der Wiedergabe oder
Aufnahme.
(nur am Hauptgerät)
*Ein-/Ausschalten des Demo-Modus.
8 ÉÅ
CD: Start/Unterbrechung der Wiedergabe.TAPE: Start /Unterbrechung der Wiedergabe.CLOCK: Umschalten zwischen Stunden- und
Minuteneinstellungen.
(nur am Hauptgerät)
TUNER: *Übergang zum Plug & Play-Modus
und/oder Start der Radiovorwahlsender-
Installation.
9 n
– An die Kopfhörerbuchse anschließen.
Die Lautsprecher werden stummgeschaltet.
0 TUNING S T (4ALBUM/ TITLE3)
CD: *Rückwär ts-/ Vorwärrtssuche oder Wahl
eines Titels.
Loading...
+ 17 hidden pages