A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a měszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Elemes mûködéshez ................................ 2 x AA/ R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális
- MCM7 ......................................................................... 80 W
- MCM8 ......................................................................... 60 W
névleges ......................................................................... 15 W
készenléti állapotban ........................................ < 0,6 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
-MCM7 ........................................................................ 14,0 kg
-MCM8 ........................................................................ 14,3 kg
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 525 mm
magasság ............................................................. 254 mm
mélység ................................................................ 350 mm
Данное изделие соответствует
требованиям к уровню радиопомех
Европейского Союза.
Идентификационные и паспортные
данные см. на табличке, которая
находится на задней панели или на
днище системы.
Входящее в поставку
дополнительное оборудование
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
–Пульт дистанционного управления и две
батареи типа АА
–Рамочная антенна AM
–Проводная антенна FM
– Шнур питания переменного тока
Информация по утилизации
отходов
Комплект поставки не содержит избыточных
упаковочных материалов.
Упаковка разработана таким образом, чтобы ее
было максимально просто разделить на три
вида материала: картон (коробка),
полистирольный пенопласт (амортизирующая
прокладка) и полиэтилен (пакеты, защитная
пленка на пенопласте).
Система состоит из материалов, которые
могут быть переработаны и вторично
использованы, при условии, что демонтаж
системы будет выполнен специализированной
организацией. Обратитесь к местным правилам,
относящимся к утилизации упаковочных
материалов, разряженных батарей и старого
оборудования.
Информация по уходу и
безопасному использованию
Предохранение от воздействия
высокой температуры, влаги, воды и
пыли
– Не подвергайте систему, батареи или диски
воздействию влажности, дождя, песка или
перегрева (вызываемого нагреванием
оборудования или воздействием прямых
солнечных лучей).
Во избежание попадания пыли на линзу, лоток
для диска всегда должен быть закрыт.
Предохранение от конденсации влаги
– При быстром переносе системы из
холодного места в теплое линза может
запотеть, в результате чего проигрывание
дисков окажется невозможным.
Оставьте систему в теплом месте и
подождите, пока влага не испарится.
Ни в коем случае не закрывайте
вентиляционные отверстия
–в корпусе, оставляя около 10 см (4 дюйма)
свободного пространства вокруг системы для
достаточной вентиляции.
Уход за диском
– Для очистки CD протрите его прямыми
движениями от центра к краям, используя
мягкую материю без ворсинок. Использование
чистящего средства может привести к
повреждению диска!
– Надписывайте CDR(W) только на стороне
с наклейкой и только негрубым фломастером.
– Держите диск только за край, не
дотрагиваясь до рабочей поверхности.
Уход за корпусом
– Используйте мягкую материю, слегка
смоченную очищающим раствором. Не
используйте раствор, содержащий спирт,
аммиак или абразивы.
Подбор подходящего места для
размещения
– Поместите систему на ровную, твердую и
устойчивую поверхность.
Встроенный контур аварийной защиты
–В условиях перегрева система может
автоматически переключаться в режим ожидания.
В этом случае для продолжения использования
системы следует дождаться ее охлаждения.
Чистка головок и путей
продвижения ленты кассеты
– Для обеспечения хорошего качества записи
и проигрывания следует чистить головки A, оси
B и прижимные ролики C через каждые 50
часов работы магнитофона.
–Рекомендуется использовать хлопковый
тампон, слегка смоченный в жидкости для
чистки или в алкоголе.
– Чистка головки может быть выполнена также
и посредством одноразового проигрывания
специальной ленты для чистки.
Русский
7
Краткое описание элементов управления системой
*
&
^
%
$
Русский
1
STANDBY-ON
ECO POWER
CLOCK
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN
CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNERTAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
AUX
TREBLE•
•BASS
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Элементы управления на
аппарате и пульте ДУ
1 STANDBY ON B
– Переключение в режим ожидания Eco Power
или включение системы.
– *Переключение в режим ожидания.
2 Индикатор ECO POWER
– Загорается, когда система находится в
режиме ожидания (энергосбережения)
Eco Power.
3 Лотки для дисков
4 Экран дисплея
5 iR
– Направление пульта ДУ на данный сенсор.
6 CD/ TUNER /TAPE/ AUX
– Выбор соответствующего режима работы.
– CD (Компакт-диск): переключение в режим
компакт-диска.
– ТЮНЕР: переключение между частотами FM
и MW.
– TAPE (Кассета): переключение в режим кассеты.
– AUX: переключение между режимами AUX и
CDR.
RDS/
NEWS
MASTER VOLUME
/
OPEN
CLOSE
6
(
)
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
%
¡
7
™
^
£
!
≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASSTREBLE
INC. SURR
MUTE
∞
7 DEMO STOP Ç
– Прерывание операции.
– CD: остановка воспроизведения или сброс
программы.
– ТЮНЕР: *удаление предварительно
установленной радиостанции.
– ТAPE: для того, чтобы закончить
проигрывание или запись.
(только на аппарате)
– *Включение /выключение демонстрационного
режима.
8 ÉÅ
– CD: запуск/ пауза воспроизведения.
– TAPE (Кассета): начало воспроизведения или
выбор другой стороны кассеты во время
воспроизведения.
– CLOCK (Часы): : переключение между
настройками часов и минут.
(только на аппарате)
– ТЮНЕР: *включение режима Plug & Play и/
или запуск предварительной установки
радиостанции.
9 n
– Гнездо для подключения наушников. Выход из
громкоговорителей будет заблокирован.
›
‹
¤
⁄
8
º
ª
•
≥
§
*= Нажмите и удерживайте кнопку более двух секунд.
8
Краткое описание элементов управления системой
0 TUNING S T (4ALBUM/TITLE3)
– CD: *поиск вперед /назад или выбор
фрагмента записи.
– MP3: *Выбор альбома на диске или Выбор
фрагмента/названия.
– ТЮНЕР: настройка радиочастоты вперед/назад.
– ТAPE: для того, чтобы перемотать кассету
назад или быстро перемотать ее вперед.
– CLOCK: установка часов или минут.
! REC (Запись)
– *начало записи кассеты.
@ OPEN/CLOSE
– для открытия или закрытия крышки
кассетного отделения.
# Кассетное отделение
$ BASS/TREBLE (Низкие / высокие частоты)
(+-)
– Выбор нужного уровня BASS (нижних) или
TREBLE (высоких) частот.
% MASTER VOLUME (VOL +-)
–Регулировка уровня громкости.
^ CLOCK
– Переключение в режим отображения
времени или Ввод режима установки времени.
& RDS/NEWS
–В режиме тюнера выбор информации RDS.
–В других режимах включение/выключение
новостей.
* OPEN/CLOSE 0
– для открытия или закрытия отделения для
дисков.
Кнопки управления
только пульта ДУ
( REPEAT
– Повтор фрагмента/диска / всех
запрограммированных фрагментов.
) TAPE A/ R (Кассет а A/R)
– Выбор требуемого режима воспроизведения
кассеты: одна сторона, две стороны и
автоматическое воспроизведение.
¡ íë
– MP3: выбор MP3 фрагмента записи.
– CD: выбор фрагмента записи.
– TUNER: выбор предварительно
установленной радиостанции.
– TAPE (Кассета): выбор другой стороны кассеты.
*= Нажмите и удерживайте кнопку более двух секунд.
™ àá
– MP3: выбор альбома на MP3 диске.
– CD: поиск вперед /назад
– TUNER: настройка радиочастоты вперед/назад.
– TAPE: для того, чтобы перемотать кассету
назад или быстро перемотать ее вперед.
– CLOCK: установка часов или минут.
£ TIMER
–Отображение установки таймера или Ввод
режима установки таймера.
≤ DIM
– Выбор различных уровней яркости экрана
дисплея.
∞ INC. SURR.
– для включения и выключения окружающего
звукового эффекта.
§ MUTE
– Отключение или возвращение звука.
≥ SLEEP
– Установка таймера сна.
• SNOOZE (Повторение сигнала)
– Временное отключение таймера пробуждения.
ª TIMER ON/OFF
– *Включение /выключение таймера.
º NATURAL (Естественный)
– Выбор эффекта плоского звука.
⁄ PROGRAM
– CD: запуск или подтверждение
программирования фрагментов записи.
– ТЮНЕР: запуск *автоматической/ ручной
предварительной установки.
– ЧАСЫ: выбор отображения времени в 12- или
24-часовом формате.
¤ DISPLAY
–Отображение названия альбома и фрагмента
на диске MP3.
‹ SHUFFLE
– Включение /выключение режима случайной
последовательности проигрывания.
› B
– Переключение в режим ожидания Eco Power.
– *Переключение в режим ожидания.
Русский
9
Подсоединение
Русский
рамочная
антенна АМ
проволочная антенна FM
колонка
(правая)
ВНИМАНИЕ!
– Используйте только входящие в
поставку громкоговорители.
Сочетанием основного аппарата и
громкоговорителей достигается
наилучшее звучание.
Использование не относящихся к
системе громкоговорителей может
привести к повреждению аппарата; это
также вызовет снижение качества
звучания.
– Ни в коем случае не выполняйте и не
изменяйте подсоединения при
включенной аппаратуре.
– Вставляйте вилку шнура питания в
розетку только по завершении
подключения всех необходимых
компонентов.
колонка
(левая)
сетевой провод
переменного тока
Шаг 1:Подсоединение
антенн FM/AM
–Поместите рамочную антенну AM на
полке, либо прикрепите ее к стойке или на
стене.
– Вытяните антенну FM и закрепите ее
концы на стене.
– Установите антенны в положение для
оптимального приема.
– Для предотвращения постороннего шума
располагайте антенны как можно дальше от
телевизора, видеомагнитофона или иного
источника излучения.
– Для улучшения приема стереозвука FM
подсоедините внешнюю антенну FM.
10
Подсоединение
Шаг 2:Подсоединение
громкоговорителей
Подсоедините шнуры громкоговорителей к
разъемам SPEAKERS,
правый громкоговоритель к разъему "R", а
левый громкоговоритель к разъему "L",
цветной (маркированный) шнур к "+", а
черный (немаркированный) шнур к "-".
Полностью вставьте неизолированную часть
шнура громкоговорителя в разъем, как
показано на рисунке.
Полезныя советы:
– Убедитесь в правильном подключении
кабелей громкоговорителей. Неправильное
подключение может вызвать короткое
замыкание, которое приведет к повреждению
системы.
–К одной паре разъемов для
громкоговорителя +/- можно подключить
только один громкоговоритель.
Шаг 3:Подключение шнура
питания переменного
тока
При первом подключении шнура питания к
розетке на экране дисплея может появиться
сообщение "AUTO INSTALL – PRESS PLAY"
("АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА –
НАЖМИТЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ").
Нажмите ÉÅ на аппарате для сохранения
всех принимаемых радиостанций или нажмите
Ç для выхода (см. раздел "Операции с
тюнером").
Шаг 4:Установка батарей в
пульт ДУ
3
1
2
1 Откройте крышку отделения для батарей.
2 Вставьте две батареи типа R06 или АА в
соответствии с пометками (+-) внутри
отделения.
3 Закройте крышку.
Использование пульта ДУ для
управления системой
1 Направьте пульт ДУ прямо на сенсор ДУ
(iR) на аппарате.
2 Выберите источник для управления, нажав
одну из кнопок выбора источника на
пульте ДУ (например, CD, TUNER).
3 Затем выберите нужную функцию
í,
(например, ÉÅ,
ОСТОРОЖНО!
– Вынимайте батареи, если они
разряжены или не будут
использоваться продолжительное
время.
– Не используйте одновременно
старую и новую батареи, а также
батареи разных типов.
–В батареях содержатся химические
вещества, поэтому их следует
утилизировать должным образом.
ë).
Русский
11
(00:00 î 12:00AM)
(
00
:00 / 12:00AM)
(00:
00
/ 12:00AM)
4
2
1 5
,
PROGRAM
CLOCK
3 4
,
Основные операции
Русский
Включение/выключение
Переключение в рабочий режим
● Нажмите CD, TUNER, TAPE или
AUX.
Переключение в режим ожидания
Eco Power.
● Нажмите кнопку B.
➜ Загорится кнопка ECO POWER.
➜ Экран дисплея будет очищен.
Переключение в режим ожидания
(отображения времени)
● Нажмите и удерживайте кнопку B.
➜ Отобразится время.
➜ Если в режиме ожидания нажать кнопку
CLOCK, система будет переключена в режим
ожидания Eco Power (Энергосбережение).
Полезные советы:
– Перед переключением системы в режим
ожидания Eco Power или в обычный режим
ожидания убедитесь, что демонстрационный
режим отключен.
Демонстрационный режим
Если при переключении системы в режим
ожидания Eco Power или в простой режим
ожидания остается активным
демонстрационный режим, будут
отображаться различные функции, имеющиеся
в системе.
Включение демонстрационного
режима
● В режиме ожидания Eco Power/простом
режиме ожидания нажмите и удерживайте
кнопку Ç на аппарате до появления на
дисплее “DEMO ON” (ВКЛ. ДЕМО).
Отключение демонстрационного
режима
● Нажмите и удерживайте кнопку Ç на
аппарате до появления на дисплее
“DEMO OFF” (ВЫКЛ. ДЕМО).
Установка времени
Время можно установить в 12- или в 24часовом формате (например, “11:59
(“11:59 вечера”) или “23:59”).
PM”
1 Нажмите и удерживайте CLOCK (Часы),
пока на дисплее не замигает время.
2 Для переключения между 12- и 24-часовым
форматами нажимайте кнопку PROGRAM.
3 Для установки часа нажимайте à или á.
4 Нажмите ÉÅ для изменения минут, затем
нажмитеí или ë нажмите несколько раз
для установки минут.
5 Нажмите CLOCK для сохранения
настройки.
➜ Часы начнут работать.
Просмотр времени в любом рабочем
режиме
● Нажмите один раз CLOCK.
➜ В течении нескольких секунд на дисплее
отобразится время.
Полезныя советы:
– Установленное время будет сброшено при
отсоединении системы от электропитания.
– Если в течение 90 секунд не было нажато
ни одной кнопки, режим установки времени
будет автоматически отменен.
– Об автоматической установке времени по
данным сигнала RDS см. в разделе "Операции
с тюнером – Установка времени RDS".
12
Основные операции
Выбор режима работы дисплея
Для экрана дисплея можно выбрать нужную
яркость.
● В рабочем режиме нажимайте кнопку DIM
для выбора режима изображения DIM 1,
DIM 2, DIM 3 или DIM OFF.
➜ На дисплее появится DIM (во всех
режимах кроме DIM OFF).
Регулировка громкости
● Для увеличения или уменьшения уровня
громкости подкручивайте рукоятку
MASTER VOLUME (или нажимайте
VOL +/- на пульте ДУ).
➜ “VOL MUTE” указывает на минимальный
уровень громкости, а “0 dB” - на
максимальный.
Временное отключение звука
● Нажмите на пульте ДУ кнопку MUTE.
➜ Воспроизведение продолжится без звука, а
на дисплее появится “MUTE” (“ЗВУК ОТКЛ.”)
➜ Для возвращения звука снова нажмите
MUTE или увеличьте уровень громкости.
Регулировка звучания
Incredible Surround – (стеpео эффект)
Эта функция увеличивает виpтуально
pасстояние между пеpедними динамиками
для создания обшиpного стеpео эффекта.
● Несколько раз нажмите кнопку INC.
SURR.
➜ Пpи включении появится INCREBLE
SURROUND
➜ Если не включён, выдаётся “IS OFF”.
Bass/Treble – (Низкие/высокие
частоты)
С помощью настроек BASS (низкие частоты)
и TREBLE (высокие частоты) можно
определить параметры обработки звука.
● Для установки нужного уровня низких или
высоких частоты поворачивайте BASS или
TREBLE (или используйте BASS +-/
TREBLE +- на пульте дистанционного
управления).
➜ Появится "BASS XX" или "TREBLE XX".
"XX" используется для обозначения уровня
следующим образом:
Эта функция используется для временного
выключения настройки звука (например,
Объемное звучание – OFF (Выкл), настройка
высоких/низких частот – 0 дБ).
● Нажмите на пульте ДУ кнопку NATURAL.
➜ С помощью нажатия этой же кнопки
можно восстановить предыдущую настройку
звука.
➜ Кнопки INC. SURR (Объемное звучание)
или BASS/TREBLE (Высокие/ низкие частоты)
используются для выключения режима
естественного звука.
..
-3 ™ -2 …™ 0 ™ 1… ™ +2 ™ +3 …
Русский
13
Операции с дисками
Русский
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
– Данная система предназначена для
обычных дисков. В связи с этим не
допускается использование любых
дополнительных элементов, таких как
стабилизирующие кольца или
материалы для обработки дисков и т.
п., поскольку они могут застрять в
механизме автоматической смены
дисков и повредить его.
– Помещайте в каждый лоток только
по одному диску.
Проигрываемые диски
На данной системе можно проигрывать:
– Все предварительно записанные аудио CD.
– Все финализированные CDR аудиодиски и
CDRW диски.
– MP3 диски (CD с фрагментами в формате
MP3)
Загрузка диску
2
/
STANDBY-ON
ECO POWER
MP3-CD/CD-R/CD-RWCOMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
TUNER TAPE
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
MICRO SYSTEM
AUX/CDR
BASS•
RDS/
CLOCK
NEWS
MASTER VOLUME
OPEN
/
OPEN
CLOSE
CLOSE
1 3
,
Полезные советы:
– Для обеспечения оптимальной работы
системы перед воспроизведением следует
подождать полного считывания диска (дисков).
Основные средства управления
при воспроизведении
Если не указано иное, все описанные действия
выполняются с помощью пульта
дистанционного управления.
Для начала воспроизведения
Проигрывание всех дисков на лотках
● Нажмите ÉÅ.
Выбор нужного фрагмента записи
● Нажимайте í или ë до отображения на
дисплее фрагмента записи.
➜ Во время проигрывания в случайном
порядке (в режиме перестановки) нажатие
кнопки í не повлияет на выполняющееся
воспроизведение.
Поиск конкретного отрывка записи
во время воспроизведения
● Нажмите и удерживайте à или á
отпустите кнопку при нахождении
нужного отрывка.
➜ Во время поиска громкость уменьшится.
Если используется MP3 диск громкость будет
отключена.
Прерывание воспроизведения
● Нажмите ÉÅ.
➜ Для возврата к обычному воспроизведению
выполните действия, описанные выше.
1 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE 0 для
открытия лотка для диску.
2 Вставьте диск этикеткой вверх. Диски,
записанные с обеих сторон, вставляйте
вверх стороной, которая будет
проигрываться.
3 Снова нажмите кнопку OPEN/CLOSE 0
для закрытия лотка для дисков.
➜ На дисплее отобразится “READING”
(“СЧИТЫВАНИЕ”). Oбщее количество
фрагментов записи и время воспроизведения.
14
Остановка воспроизведения
● Нажмите Ç.
➜ Если режим остановки сохраняется в
течение 30 минут, система автоматически
переключится в режим ожидания Eco Power
(Энергосбережение).
Операции с дисками
Проигрывание MP3диска
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN
CLOSE
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
ALBUM/TITLE
STANDBY-ON
ECO POWER
1
MICRO SYSTEM
AUX/CDR
BASS•
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
RDS/
CLOCK
NEWS
MASTER VOLUME
•TREBLE
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
DIGITAL SOUND CONTROL
CD
DISPLAY
/
OPEN
CLOSE
TITLE
A02 T008
3
4
2
ALBUM
A02 T001
1 Загрузите MP3 диску.
➜ Вследствие наличия большого количества
песен на одном диске, время их считывания
может превысить 10 секунд.
➜ На дисплее отобразится “AXX TYYY”. XX -
это номер текущего альбома, а YYY - номер
текущего фрагмента.
2 Нажмите àá (или Нажмите и
удерживайте кнопку S T на
системе.) для выбора нужного альбома.
3 Нажмите í ë (или Нажмите S T
на системе.) для выбора названия нужного
фрагмента.
4 Нажмите кнопку ÉÅ для начала
воспроизведения.
● Во время воспроизведения можно нажать
кнопку DISPLAY для отображения
названия альбома или фрагмента.
Поддерживаемые форматы MP3
дисков:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5
– Максимальное количество фрагментов: 999
(в зависимости от длины названий файлов)
– Максимальное количество альбомов: 99
–Поддерживаемые выборочные частоты: 32
кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
–Поддерживаемые скорости передачи
данных: 32-256 (КБ/сек), переменные
скорости передачи
– маркеры ID3: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
– ID3 tags : V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
Повтор и воспроизведение в
случайном порядке
Перед воспроизведением или во время него
можно выбирать и заменять различные
режимы проигрывания.
Повторное проигрывание
1 На пульте ДУ нажимайте кнопку REPEAT
для выбора:
REPEAT
REPEAT
DISC
TRACK
ABCD
REPEAT
PROG
TRACK
A – повтор воспроизведения текущего
фрагмента.
B – повтор воспроизведения текущего
диска.
C – повтор воспроизведения текущего
запрограммированного фрагмента
записи (только при включенном режиме
программирования)
D – повтор воспроизведения всех
запрограммированных фрагментов
записи (только при включенном режиме
программирования)
REPEAT
PROG
2 Для возвращения к обычному
воспроизведению нажимайте кнопку
REPEAT до появления на дисплее “OFF”
(“ВЫКЛ”).
Проигрывание в случайной
последовательности
● Нажмите на пульте ДУ кнопку SHUFFLE
для включения/отключения режима
перестановки.
➜ При включении этого режима на дисплее
появится SHUFFLE, а режим повтора (в случае
его установки) будет отменен.
➜ Если включен режим программирования,
в измененной последовательности будут
проигрываться только
запрограммированные фрагменты.
Полезные советы:
– Нажатие кнопки OPEN / CLOSE приведет к
отмене всех режимов повтора и перестановки.
Русский
15
Операции с дисками
Русский
Программирование
фрагментов дисков
Программирование фрагментов записи может
выполняться только при остановленном
воспроизведении. В памяти может быть
сохранено до 99 фрагментов записи в любом
порядке.
CD
PROGRAM
1
MP3-CD/CD-R/CD-RWCOMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
STANDBY-ON
ECO POWER
MICRO SYSTEM
/
OPEN
RDS/
CLOCK
CLOSE
NEWS
1 Загрузите нужные диски на лотки (см.
раздел “Загрузка диску”).
2 Для выбора диска нажмите CD.
3 Нажмите кнопку PROGRAM для начала
программирования.
➜ PROG начнет мигать.
4 Для выбора нужного фрагмента нажимайте
í или ë.
● В случае с MP3 диском нажимайте à / á
и í / ë для выбора названия
программируемого альбома и фрагмента.
5 Нажмите кнопку PROGRAM для
сохранения данных.
● Для выбора других фрагментов записи
повторите шаги 4-5.
➜ При попытке запрограммировать более 99
фрагментов на дисплее появится “PROGRAM
FULL” (“ПРОГРАММА ЗАПОЛНЕНА”).
6 Для начала проигрывания
запрограммированных треков
нажмитеÉÅ.
7 Для остановки воспроизведения или
завершения программирования.
Нажмите один раз Ç.
➜ PROG сохранится на дисплее и режим
программирования останется включенным.
2
3 5
,
4
6
7
Полезныя советы:
–Если общее время воспроизведения достигло
100 минут или номер у одного из
запрограммированных фрагментов превысил
30, то на дисплее вместо общего времени
воспроизведения появится “--:--”.
– Если в течение 20 секунд не было нажато
ни одной кнопки, режим программирования
будет автоматически отменен.
Проверка программы
1 Остановите воспроизведение и нажимайте
í или ë.
2 Нажмите ÉÅ для начала
воспроизведения с текущего
запрограммированного фрагмента.
Сброс программы
● Остановите воспроизведение, а затем
нажмите Ç для сброса программы.
ИЛИ
Нажмите кнопку OPEN/ CLOSE 0 лотка
для дисков.
➜ На дисплее исчезнет PROG и появится
“PROGRAM CLEARED”
(“ПРОГРАММА УДАЛЕНА”)
Полезные советы:
– Программа будет сброшена при
отсоединении системы от электропитания
или при переключении на другой источник
звука.
16
Операции с тюнером
MICRO SYSTEM
IR
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Убедитесь в подключении антенн
FM и MW.
Настройка на радиостанции
1 Нажмите кнопку TUNER для включения
режима работы тюнера.
Для выбора другого диапазона волн
(FM или MW) снова нажмите TUNER.
2 Нажмите и удерживайте à или á до
начала изменения индикатора частоты,
затем отпустите ее.
➜ Будет автоматически настроен прием
следующего сильного радиосигнала.
➜ При приеме стереопрограммы FM
высветится .
➜ RDS При приеме станции RDS высветится .
Настройка на станцию со слабым
сигналом
● Нажимайте à или á до нахождения
наилучшего качества приема.
Предварительная установка
радиостанций
В памяти можно сохранить до 40
предварительно установленных радиостанций,
начиная с FM и далее в диапазонах MW.
Полезныя советы:
– Если в течение 20 секунд не было нажато
ни одной кнопки, режим предварительной
установки будет автоматически отменен.
– Если при выполнении функции Plug & Play не
обнаружено ни одной частоты со
стереосигналом, на дисплее появится “CHECKANTENNA” (“ПРОВЕРИТЬ АНТЕННУ”).
Использование функции Plug & Play
Функция Plug & Play позволяет автоматически
сохранять все принимаемые радиостанции.
режиме ожидания нажмите и удерживайте
кнопку ÉÅ на аппарате до появления на
дисплее “AUTO INSTALL – PRESS PLAY”
(“АВТОУСТАНОВКА – НАЖАТЬ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”).
2 Нажмите кнопку ÉÅ на аппарате для
запуска установки.
➜ Появится сообщение “INSTALL TUNER
AUTO” (Автоматическая установка тюнера)..
➜ Все ранее сохраненные радиостанции
будут сброшены.
➜ По завершении установки зазвучит
последняя настроенная радиостанция (или
первая принимаемая станция RDS).
3 Если первой установлена станция RDS,
далее последует установка времени по RDS.
➜ На дисплее появится “INSTALL”
(“УСТАНОВКА”), затем “TIME” (“ВРЕМЯ”) и
“SEARCH RDS TIME” (“ПОИСК ВРЕМЕНИ
RDS”).
➜ После считывания времени RDS на
дисплее отобразится “RDS TIME” (“ВРЕМЯ
RDS”), и текущее время будет сохранено.
➜ Если станция RDS не передает времени
RDS в течение 90 секунд, на дисплее
появится “NO RDS TIME” (“НЕТ ВРЕМЕНИ
RDS”), и данный режим будет автоматически
отменен.
Русский
Автоматическая предварительная
установка
17
Операции с тюнером
Русский
Предварительная настройка вручную
Можно выбрать сохранение только любимых
радиостанций.
1 Настройтесь на нужную радиостанцию
(см. раздел “Настройка на
радиостанции”).
2 Нажмите кнопку PROGRAM .
➜ Начнет мигать установочный номер. Если
нужно сохранить радиостанцию под другим
номером, нажмите í или ë.
появления на дисплее “PRESETDELETED” (“ПРЕДВ. УСТАНОВКА
УДАЛЕНА”).
➜ Выбранная предварительно установленная
радиостанция будет удалена.
➜ У всех остальных предварительно
установленных радиостанций под
следующими номерами номера уменьшатся на
единицу.
RDS
RDS (Система радиоданных) является
службой, которая позволяет станциям FM
передавать дополнительную информацию.
При приеме станции RDS на дисплее
появляется
RDS и название станции.
Прокрутка информации RDS
● Настройтесь на радиостанцию RDS в
диапазоне FM, а затем нажимайте кнопку
RDS/NEWS для выбора следующей
информации (при ее наличии):
– Название станции
– Вид программы (например: Новости,
Политика, Спорт и т. п.)
–Текст радиосообщений
– Частота
Установка времени RDS
Некоторые радиостанции RDS передают
текущее время через каждую минуту.
Существует возможность устанавливать
время с помощью временного сигнала,
передающегося вместе с сигналом RDS.
1 Настройтесь на радиостанцию RDS в
диапазоне FM (см. раздел “Настройка на
радиостанции”).
RDS в течение 90 секунд, на дисплее появится
“NO RDS TIME” (“НЕТ ВРЕМЕНИ RDS”).
18
Полезные советы:
– Некоторые радиостанции RDS передают
текущее время через каждую минуту.
Точность передаваемого времени зависит от
передающей радиостанции RDS.
Операции с тюнером
НОВОСТИ
Тюнер можно настроить таким образом,
чтобы прослушивание CD или внешнего
источника прерывалось НОВОСТЯМИ
станции RDS. Эта функция работает только в
том случае, когда станция RDS во время
новостей передает сигнал NEWS.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Функцию NEWS (НОВОСТИ) можно
вызвать в режиме работы любого
источника кроме ТЮНЕРА.
Включение функции НОВОСТИ
1 В рабочем режиме нажимайте кнопку
RDS/NEWS до появления на дисплее
“NEWS” (“НОВОСТИ”).
➜ На дисплее отобразится NEWS
(НОВОСТИ).
➜ Система будет сканировать радиостанции,
сохраняемые под первыми пятью
установочными номерами, дожидаясь
момента, когда по какой-либо из этих станций
будут передаваться данные типа программы
новостей.
➜ В процессе поиска НОВОСТЕЙ текущий
рабочий режим не прерывается.
2 При обнаружении передачи НОВОСТЕЙ
произойдет автоматическое переключение
в режим работы тюнера.
➜ Кнопка NEWS начнет мигать.
● Если среди первых пяти предварительно
настроенных станций не нашлось ни одной
станции RDS, функция НОВОСТИ будет
отменена.
➜ На дисплее отобразится “NO RDS NEWS”
(“НЕТ НОВОСТЕЙ RDS”).
Отмена функции НОВОСТИ
● Снова нажмите кнопку RDS/NEWS или
переключите систему в режим работы тюнера.
ИЛИ
Во время сводки новостей нажмите любую
из кнопок имеющихся источников для
перехода в режим соответствующего
источника.
Русский
Полезныя советы:
– Перед выбором функции НОВОСТИ
необходимо выйти из режима работы
тюнера.
– Перед включением функции НОВОСТИ
убедитесь, что под первыми пятью номерами
установлены станции RDS.
– После каждого вызова функция НОВОСТИ
выполняется только один раз.
19
Работа магнитофона/Запись
Русский
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
– Перед проигрыванием кассеты
проверьте и подтяните ленту кассеты с
помощью карандаша в том случае, если
она натянута слабо. Слабо натянутая
лента кассеты может застрять или
порваться в механизме.
– Кассета С-120 является чрезвычайно
тонкой и легко может
деформироваться или повредиться.
Использование кассет этого типа в
данной системе не рекомендуется.
– Храните кассеты при комнатной
температуре и не размещайте их
слишком близко к магнитным полям
(как, например, вблизи трансформатора,
телевизора или колонки).
Воспроизведение кассеты
1 Нажмите TAPE (Кассета) для выбора
режима кассеты.
2 Нажмите OPEN / CLOSE 0 (Открыть/
закрыть) для открытия кассетоприемника.
3 Вставьте записанную кассету и закройте
кассетоприемник.
➜ Загрузите кассету стороной с открытой
пленкой вниз и полностью перемотайте в
левую сторону.
Для смены режима воспроизведения
● Используйте кнопку TAPE A /R (Кассета
A/R) на пульте дистанционного управления
для выбора различных режимов
воспроизведения.
å : воспроизведение только одной
стороны кассеты.
∂ : воспроизведение обеих сторон один раз.
∫: многократное воспроизведение обеих
сторон, каждая сторона воспроизводится
до 10 раз, пока не будет нажата кнопкаÇ.
Перемотка назад или быстрая
перемотка вперед
1 Остановите проигрывание затем нажмите
кнопку à или á несколько раз.
2 Нажмите кнопку ■ для того, чтобы
прекратить перемотку назад или вперед.
➜ Кассета автоматически остановится в
конце перемотки вперед или назад.
Для того, чтобы закончить
проигрывание
● Нажмите кнопку ■.
Полезные советы:
– При перемотке кассеты назад или быстрой
перемотке вперед можно выбрать другой
источник звука (например, CD или TUNER).
4 Нажмите ÉÅ для начала
воспроизведения.
Для смены стороны воспроизведения
● Нажмитеí или ë на пульте
дистанционного управления.
➜ Во время воспроизведения можно нажать
на устройстве ÉÅ для изменения стороны
воспроизведения.
➜ На дисплее появится индикация A
(ОБРАТНАЯ СТОРОНА) или B (ПЕРЕДНЯЯ
СТОРОНА), в зависимости от выбранной
стороны кассеты.
20
Общая информация
относительно записи
● Для записи следует пользоваться только
кассетами IEC типа I (нормальные кассеты).
● Уровень записи устанавливается
автоматически, независимо от положения
кнопок Volume,Incredible Surround,
BASS/ TREBLE и так далее.
● На обеих концах лента кассеты закреплена
ведущей лентой. В начале и в конце ленты
на протяжении шести-семи секунд запись
не выполняется.
● Для того, чтобы
предотвратить кассету от
случайного стирания,
держите кассету
защищаемой стороной к
себе и сломайте левое ушко.
Работа магнитофона/Запись
● Если на дисплее показывается надпись
“CHECK TAPE”, то это свидетельствует о
том, что защитное ушко кассеты сломано.
Заклейте отверстие кусочком клейкой ленты.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Выполнение записи разрешается
только в том случае, если этим не
нарушаются авторские или другие
права третьей стороны.
Подготовка к записи
1 Нажмите TAPE (Кассета).
2 Установите записываемую кассету в
кассетную деку.
3 Нажмитеí или ë на пульте
дистанционного управления для выбора
стороны кассеты для записи.
➜ Для обратной стороны на дисплее
появится индикация A.
➜ Для передней стороны на дисплее
появится индикация B.
4 Для выбора режима записи используйте
кнопку TAPE A/R (Кассета A/R) на пульте
дистанционного управления.
➜ å для записи только на одной стороне.
∂∂
➜
∂ для записи на обеих сторонах.
∂∂
5 Подготовка источника записи.
CD– вставьте диск
TUNER – настройтесь на нужную
AUX– подсоедините внешнее
В ходе записи
➜ Начинает мигать REC(запись).
● Сторону записываемой кассеты поменять
невозможно.
● Прослушивание другого источника
невозможно.
● Функцию таймера включить невозможно.
радиостанцию.
устройство.
Запись с нажатием одной
кнопки
1 Нажмите кнопку CD, TUNER или AUX
для того, чтобы выбрать источник звука.
2 Начните проигрывание выбранного источника.
3 Для начала записи нажмите и удерживайте
REC (Запись).
Для пpекpащения записи
● Нажмите кнопку ■ на системе.
Полезные советы:
–В режиме TAPE выполнение записи с
нажатием одной кнопки невозможно. На
дисплее показывается надпись, “SELECTSOURCE”.
Синхронная запись с СD
1 Нажмите кнопку CD.
● Нажмите кнопку
чтобы выбрать диск, с которого вы хотите
начать запись.
➜ Вы можете запрограммировать звуковые
дорожки в той последовательности, в
которой вы намереваетесь их записать (см.
“Операции с дисками-Программирование
фрагментов дисков”).
íилиë для того,
2 Для начала записи нажмите и удерживайте
REC (Запись).
➜ Проигрывание диска начнется автоматически.
Для того, чтобы выбрать другую
звуковую дорожку во время записи
1 Нажмите кнопку ÉÅ для того, чтобы
временно остановить запись.
2 Нажмите кнопку í илиë для того,
чтобы выбрать диск для начала записи.
3 Нажмите кнопку ÉÅ для того, чтобы
продолжить запись.
Для пpекpащения записи
● Нажмите кнопку ■.
➜ апись и проигрывание диска закончится
одновременно.
Русский
21
Операции с таймером
Русский
Установка таймера
Система может автоматически
переключаться в режимы работы CDПРОИГРЫВАТЕЛЯ, ТЮНЕРА или TAPE в
предварительно установленное время и
таким образом работать в качестве
будильника.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
– Перед установкой таймера
убедитесь в правильной установке
времени.
–Таймеp не включается во вpемя
записи.
– Громкость таймера будет
постепенно увеличиваться до
достижения последнего
установленного уровня громкости.
Если последний установленный
уровень громкости слишком низкий,
произойдет автоматическое
повышение уровня до минимального
слышимого уровня.
2
CD TUNER
TAPE
TIMER TIMER ON/OFF
SLEEP SNOOZE
(CD / TUNER / TAPE)
(00:00 / 12:00AM)
4
(00:00 / 12:00AM)
3 4
,
1 5
,
5 Нажмите TIMER для сохранения
настройки.
➜ После установки таймера он будет всегда
включаться в заданное время.
➜ њ этот значок остается на экране
дисплея. Он указывает на включенный таймер.
● После включения в предварительно
установленное время выбранный
источник звука будет
функционировать в течение 30 минут,
после чего произойдет переключение в
режим ожидания Eco Power (если за это
время не будет нажато ни одной кнопки).
➜ CD (Компакт-диск) – воспроизведение
первой дорожки диска. Если лоток для диска
пуст, произойдет переключение в режим
тюнера.
➜ ТЮНЕР – будет включена настроенная
радиостанция.
➜ TAPE (Кассета) – воспроизведение кассеты.
Включение/отключение таймера
● Нажмите на пульте ДУ кнопку TIMER
ON/OFF для отключения таймера или
повторного включения последней
настройки.
➜ При включении информация по таймеру
отобразится в течение нескольких секунд, а
затем будет восстановлен режим работы
последнего выбранного источника или режим
ожидания.
➜ При отключении таймера на дисплее
появится “OFF” (“ВЫКЛ”).
Полезные советы:
– Если в течение 90 секунд не было нажато
ни одной кнопки, режим установки таймера
будет автоматически отменен.
1 Нажмите на пульте ДУ кнопку TIMER.
➜ Знак rec начинает мигать.
2 Для выбора источника сигнала
пробуждения нажмите CD или TUNER
или TAPE.
➜ Выбранный источник подсветится, а
другие имеющиеся источники будут мигать.
3 Для установки часа нажимайте à или á.
4 Нажмите ÉÅ для изменения минут, затем
нажмитеí или ë нажмите несколько
раз для установки минут.
22
Проверка установки таймера
● Нажмите на пульте ДУ кнопку TIMER.
➜ Информация по таймеру отобразится в
течение нескольких секунд, затем будет
восстановлен режим работы последнего
выбранного источника или режим ожидания.
Временное отключение таймера
пробуждения
Функцию “Еще вздремнуть” можно включить в
течение 30 минут работы в режиме таймера
пробуждения.
Temporarily deactivating the wake up timer
1 После автоматического включения таймера
пробуждения нажмите на пульте ДУ
кнопку SNOOZE.
➜ На пять минут будет восстановлен режим
ожидания. После этого снова будет включен
выбранный источник.
2 Для отключения этой функции снова
нажмите SNOOZE.
Установка таймера сна
Таймер сна переводит систему в режим
ожидания Eco Power (Энергосбережение) в
предварительно установленное время.
1 Нажмите на пульте ДУ кнопку SLEEP до
появления на дисплее нужного времени до
отключения.
➜ Значения для выбора (время в минутах):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
➜ На дисплее появится SLEEP (во всех
режимах кроме “OFF” (“ВЫКЛ”).
➜ Для просмотра или изменения параметров
установки выполните действия, описанные
выше.
2 Перед переключением в режим ожидания
Eco Power на дисплее отобразится
обратный отсчет, начиная от 10 секунд.
SLEEP 10"™ "SLEEP 9”.... ™ “SLEEP 1”
“
™ “SLEEP”.... (“ДО ОТКЛ. 1”, “ОТКЛ.”)
Операции с таймером
Русский
Отмена таймера сна
● Нажимайте кнопку SLEEP до появления
на дисплее “OFF” (“ВЫКЛ”) или нажмите
кнопку STANDBY ON B.
23
Подсоединение внешних устройств
Русский
Прослушивание внешнего
источника звука
Через громкоговорители системы можно
прослушивать звук, исходящий от
подключенных внешних устройств.
AUDIO OUT
L
R
PLAY
3
1
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
R
SPEAKERS 6Ω
1 С помощью красных/белых аудиокабелей
соедините разъемы системы AUX/CDR
IN (R/L) с разъемами АУДИОВЫХОДА
другого аудио/видеоустройства
(телевизора, видеомагнитофона,
проигрывателя лазерных дисков, DVDпроигрывателя или устройства записи CD).
➜ Если у подсоединяемого устройства
только один разъем аудиовыхода,
подсоедините его к левому разъему AUX/
CDR IN. Можно также использовать кабельразветвитель (переходящий с одного на два
конца), но выходное звучание все равно
останется монофоническим.
AUX/
CDR IN
+
R
–
–
L
+
R
AM ANTENNA
L
AUX/
CDR IN
FM ANTENNA
AUX
2
2 Несколько раз нажмите кнопку AUX.
➜ При подсоединении к телевизору,
видеомагнитофону или проигрывателю
лазерных дисков выберите “AUX”.
➜ При подсоединении к устройству записи
CD или DVD-проигрывателю выберите
“AUX/CDR”.
3 На подсоединенном устройстве включите
воспроизведение.
L
AC
MAINS
Полезныя советы:
– Все функции управления звуком (например,
INC SURR) доступны для использования.
– Полную информацию о подсоединении и
использовании см. в руководстве по
Материал/ отделкаПолистирол/металл
Питание от переменного
тока220 – 230 В /50 Гц
Энергопотребление
В рабочем режиме
- MCM780 W
- MCM860 W
В режиме ожидания< 15 Вт
В режиме энергосбережения
(Eco Power)< 0,6 Вт
Размеры (ш х в х д)175 х 252 х 350 (мм)
Вес (без громкоговорителей) 5,0 кг
действия,отражение НЧ
алюминиевый
конусообразный
сабвуфер 5.25 дюймов x 1
купольный
гpомкоговоpитель для
высокиx частот с
оxлаждением
феppомагнитной
жидкостью
высокочастотный
громкоговоритель
Технические параметры и внешний вид
системы могут быть изменены без
дополнительного уведомления.
Русский
25
Устранение неисправностей
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать систему самостоятельно, поскольку
такие действия сделают гарантию недействительной. Не открывайте систему,
поскольку существует опасность поражения электрическим током.
При возникновении неполадок, прежде чем отдавать систему в ремонт, просмотрите
приведенную ниже таблицу. Если, следуя этим советам, разрешить проблему не
удается, обратитесь к продавцу или в компанию Philips.
ПроблемаРешение
Некачественный прием радиосигнала
На дисплее появляется “NO DISC”
(“НЕТ ДИСКА”) или диск не
воспроизводится.
Система не откликается на нажатие кнопок.
Выполнение записи или проигрывания
невозможно.
Крышка кассетного отделения не тока,
открывается.
✔ Если сигнал слишком слабый, отрегулируйте антенну
или подсоедините внешнюю антенну для улучшения
приема.
✔ Поместите систему подальше от телевизора или
видеомагнитофона.
✔ Вставьте диск.
✔ Вставьте диск этикеткой вверх.
✔ Замените или прочистите диск, см. раздел
“Информация по уходу и правилам безопасного
использования”.
✔ Используйте финализированный CD-R(W) или диск
допустимого формата.
✔ Выньте и снова вставьте в розетку шнур питания, а
затем снова включите систему.
✔ Пользуйтесь только кассетами NORMAL (IEC I).
✔ Заклейте удаленное ушко кусочком клейкой ленты.
✔ Отсоедините сетевой провод переменного затем
снова подсоедините его и снова включите систему.
Звук не слышен или плохого качества.
Пульт ДУ работает со сбоями.
Не работает таймер.
Функции отображаются автоматически, а
кнопки начинают мигать.
26
✔ Отрегулируйте уровень громкости.
✔ Отсоедините наушники.
✔ Убедитесь в правильном подключении
громкоговорителей.
✔ Убедитесь в правильном подключении шнура
питания переменного тока.
✔ Перед нажатием функциональной кнопки (ÉÅ,
S,
T) выберите источник звука (например, CD
или TUNER).
✔ Поднесите пульт ДУ поближе к системе.
✔ Замените батарею.
✔ Направьте пульт ДУ непосредственно на сенсор IR.
✔ Правильно установите время.
✔ Нажмите кнопку TIMER ON/OFF для переключения
на таймер.
✔ Дисплей покажет следующий ваpиант таймеpа сна.
✔ Нажмите и удерживайте кнопку DEMO STOP на
аппарате для отключения демонстрационного режима.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.