Philips MCM7, MCM8 User Manual [da]

Page 1
Micro Hi-Fi System
MCM7 • MCM8
MCM7
AUDIO
AUDIO
MCM8
1
Page 2
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM7, MCM8, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Page 3
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
4
R
R
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch --------------------------------------------- 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi --------------------------------------------- 166
Por tuguês ---------------------------------------- 186
 ----------------------------------------- 206
Por tuguês

5
Page 6
Indhold
Dansk
Generel information
Medleveret tilbehør ......................................... 147
Miljømæssig information ................................. 147
Sikkerhedsinformation og pleje..................... 147
Oversigt over betjeningsknapper
Hovedapparat og fjernbetjening........... 148–149
Kontrolknapper der kun findes på
fjernbetjeningen. ............................................ 149
Tilslutninger
Trin 1: Tilslutning af FM / AM-antennerne. ... 150
Trin 2: Tilslutning af højttalerne ..................... 151
Trin 3: Tilslutning af netledningen .................. 151
Trin 4: Isætning af batterier
i fjernbetjeningen .............................................. 151
Sådan betjenes anlægget med
fjernbetjeningen ............................................. 151
Basisbetjeninger
Sådan tændes/slukkes der for anlægget ...... 152
Tænd for en aktiv funktion ......................... 152
Sådan sættes anlægget i Eco Power
standby-stilling ............................................... 152
Sådan sættes anlægget i standby-stilling
(for at se klokken) ........................................ 152
Demonstrations-stilling ................................... 152
Indstilling af uret (klokken) ............................ 152
Dæmpning af lyset i systemets
displayskærm ..................................................... 153
Regulering af lydstyrken .................................. 153
Regulering af lydklangen.................................. 153
Incredible Surround (utrolig god
surround-lyd). ................................................ 153
Bass/Treble (Bas/Diskant) .......................... 153
Natural (flad lyd) ........................................... 153
CD-betjening
Discs der kan afspilles ..................................... 154
Ilægning af disc .................................................. 154
Grundlæggende afspilningskontroller .......... 154
Afspilning af en MP3 disc ................................ 155
Gentaget afspilning og afspilning i tilfældig
rækkefølge (Repeat og Shuffle) ..................... 155
Gentaget afspilning ........................................ 155
Afspilning i tilfældig rækkefølge .................. 155
Indprogrammering af disc-spor ..................... 156
Kontrol af programmet ................................ 156
Sletning af programmet................................ 156
Tuner-betjeninger
Opsøgning af radiostationer .......................... 157
Indlæsning af radiostationer i forvalget ....... 157
Sådan bruges Plug & Play ............................. 157
Automatisk indlæsning i forvalget ............. 157
Manuel indlæsning i forvalget ..................... 157
Valg af en radiostation i forvalget ................. 158
Sådan slettes en radiostation i forvalget .. 158
RDS ..................................................................... 158
Sådan gennemrulles RDS-information ...... 158
Indlæsning af RDS-tid ................................... 158
NEWS (NYHEDSMEDDELELSER) .............. 159
Sådan tændes der for NEWS-funktionen 159
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
Afspilning af kassettebånd .............................. 160
Generel information vedr.
båndoptagelse. ......................................... 160–161
Sådan gøres klar til båndoptagelse. .............. 161
Optagelse ved tryk på kun én knap. ............ 161
Synkroniseret start af CD-optagelse. .......... 161
Timer-betjeninger
Timerindstilling ................................................. 162
Sådan aktiveres/ deaktiveres timeren ....... 162
Sådan kontrolleres timerindstillingen ....... 162
Midlertidig deaktivering af timervækning . 163
Indstilling af indslumringstimeren ................. 163
Andre tilslutninger
Sådan lyttes der på en ekstern lydkilde....... 163
Specifikationer...................................... 164
Fejlsøgning................................................ 165
146
Page 7
Generel information
Dette produkt overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Typeskiltet - med bl.a. serienummer og netspændingstilslutning - er placeret på bagsiden eller i bunden af apparatet.
Medleveret tilbehør
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
– Fjernbetjening og to AA-batterier – AM rammeantenne – FM trådantenne – Netledning
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i emballagen. Vi har endvidere gjort vort bedste for at emballagen let kan deles op i tre hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen), polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen (plastposer og beskyttelsesfolie).
Systemet består af materialer, der kan genbruges, hvis det adskilles et sted, hvor man har specialiseret sig i adskillelse af kasserede genstande. Følg venligst de lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og kasserede apparater.
Sikkerhedsinformation og pleje
Udsæt ikke apparatet for høj temperatur, fugtighed, vand og støv.
– Udsæt ikke systemet, batterier eller discs for fugtighed, regn, sand eller høj varme (forårsaget af varmekilder eller direkte sollys). Efterlad altid CD-skuffen lukket så der ikke kommer støv på laserlinsen.
Undgå kondensproblemer.
– Hvis apparatet bringes direkte fra kolde omgivelser ind i et varmt rum, kan der dannes kondens på laserlinsen, så det ikke er muligt at afspille discs. Lad i så fald apparatet stå i de varme omgivelser indtil kondensen er forsvundet.
Blokér ikke for ventilationshuller.
– Hvis apparatet anbringes i en reol eller lignende, skal der på alle sider være ca.10 cm frit rum omkring apparatet for at få tilstrækkelig ventilation.
Rengøring af discs.
– Discs rengøres med en blød rengøringsklud ved at bevæge kluden i lige linier fra midten og ud mod kanten af pladen. Rengøringsmidler kan ødelægge pladen! – Skriv kun på den trykte side af CDR(W) discs og brug kun en blød filtpen. – Hold kun på discs i pladekanten, berør ikke den øvrige overflade.
Rengøring af kabinettet.
– Kaninettet rengøres med en blød klud, eventuelt dyppet i et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler der indeholder sprit, benzin, ammoniak eller andre skrappe midler.
Find et godt sted at stille apparatet.
– Stil apparatet på en jævn, hård og stabil overflade.
Indbygget sikkerhedskredsløb.
– Under ekstreme forhold vil apparatet automatisk gå i standby-stilling. Hvis dette sker, skal anlægget køle af, før det bruges igen.
Rengøring af tonehoveder og båndstyr.
– For til stadighed at sikre god optagelses- og afspilningskvalitet skal båndoptagerens tonehoveder, kapstanaksler og trykruller renses for hver 50 timers driftstid. –Brug en ulden klud dyppet i lidt rensevæske eller sprit. –Tonehovederne kan også renses ved at køre et rensekassettebånd én gang igennem.
Dansk
147
Page 8
Oversigt over betjeningsknapper
* & ^
%
$
STANDBY-ON
1
ECO POWER
2
3
4
5
6 7 8 9 0 ! @
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
AUX
TREBLE•
•BASS
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Hovedapparat og fjernbetjening
1 STANDBY ON B
– Sætte apparatet i Eco Power standby-stilling eller
tænde for apparatet.
– *Sætte apparatet i standby-stilling.
Dansk
2 ECO POWER indikator
– Lyser når anlægget er sat i Eco Power standby-
stilling.
3 CD-skuffer
4 Displayskærm
5 iR
– Ret fjernbetjeningen mod denne føler.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX
–Valg af relevant aktiv funktion. – CD: skifter til cd-tilstand.TUNER: skifte mellem FM- og MW-båndet
(mellembølge).
TAPE: skifter til båndtilstand.AUX: skifte mellem AUX- og CDR-stilling.
CLOCK
NEWS
MASTER VOLUME
CLOSE
6
( )
%
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
‹ ¤ ⁄
¡
7
8
/
OPEN
RDS/
™ ^ £ ! ≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
º ª
• ≥
§
7 DEMO STOP Ç
– Forlade en funktion. – CD: stoppe afspilning eller slette et program.TUNER: *slette en station i forvalget.TAPE: for at stoppe båndafspilning eller
optagelse.
(Kun på hovedapparatet)
*Tænde / slukke for demonstrationsfunktionen.
8 ÉÅ
CD: starte afspilning eller gå i pausestilling.TAPE: star ter afspilning eller vælger den anden
båndside under afspilning.
CLOCK: skifter mellem timer og minutter.
(Kun på hovedapparatet)
TUNER: *gå i Plug & Play stilling og/eller starte
indlæsning af radiostationer i forvalget.
9 n
– Sæt hovedtelefonernes jackstik i. Højttalerne
bliver tavse.
148
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
Page 9
Oversigt over betjeningsknapper
0 TUNING S T (4ALBUM/TITLE3)
CD: *søge tilbage/frem eller väljer ett spår. – MP3: *väljer ett album eller valg af et spor. – TUNER: opsøge radiofrekvens nedad / opad. – TAPE: for at spole båndet hurtigt tilbage eller
frem.
CLOCK: indstille timetal eller Indstilling af
minuttal.
! REC
–*Star ter optagelse på et bånd.
@ OPEN/CLOSE
– For at åbne eller lukke kassetteholderen op.
# Kassettedeck
$ BASS/TREBLE (+-)
– Vælger et ønsket BAS- (lav tone) eller DISKANT-
niveau (høj tone).
% MASTER VOLUME (VOL +-)
– Regulering af lydstyrke.
^ CLOCK
– Skifte tiil visning af uret (klokken) i displayet eller
Kalde funktionen for indstilling af uret (klokken) frem.
& RDS/NEWS
–I tunerstilling: For at se RDS-information. –I andre stillinger : Tænde / slukke for
nyhedsmeddelelser.
* OPEN/CLOSE 0
– For at åbne eller lukke CD-skuffen.
Kontrolknapper der kun findes på fjernbetjeningen.
( REPEAT
– Gentage et spor/en disc/ alle indprogrammerede
spor.
) TAPE A/R
– Vælger de ønskede båndafspilningstilstande: En
side, begge sider eller automatisk afspilning.
¡ íë
MP3: väljer ett MP3 spår.CD: valg af et spor.TUNER: valg af en station i forvalget.TAPE: vælger den anden side af båndet.
àá
MP3: vælge et album i en MP3 disc.CD: søge tilbage / frem. – TUNER: opsøge radiofrekvens nedad / opad. – TAPE: for at spole båndet hurtigt tilbage eller
frem.
CLOCK: indstille timetal eller Indstilling af
minuttal.
£ TIMER
–Få vist timerindstillingen eller Kalde funktionen
for indstilling af timeren frem.
DIM
–Valg af forskellige lysstyrker i displayet.
INC. SURR.
– For at aktivere eller deaktivere surround-
lydeffekten.
§ MUTE
– Gøre lyden tavs eller kalde den frem igen.
SLEEP
– Aktivere indslumringstimeren.
SNOOZE
– Slukke midlertidigt for vækningstimeren.
ª TIMER ON/OFF
– Tænde / slukke for timerfunktionen.
º NATURAL
– Vælger en flad lydeffekt.
DISPLAY
– Viser album og titelnavn på MP3-discs.
¤ PROGRAM
CD: starte eller bekræfte sporprogrammering.TUNER: starte *automatisk/manuel indlæsning
i forvalget.
CLOCK: vælge 12- eller 24-timers ur visning.
SHUFFLE
– Tænde / slukke for afspilning i tilfældig rækkefølge.
B
– Sætte anlægget i ECO Power standby-stilling. – *Sætte anlægget i standby-stilling.
Dansk
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
149
Page 10
Tilslutninger
AM ramme­antenne
Dansk
Højttaler
(højre)
ADVARSEL!
– Brug kun de medleverede højttalere. Kombinationen af apparatet og højttalerne giver den bedste lydgengivelse. Ved at bruge andre højttalere kan apparatet blive ødelagt eller kvaliteten på lydgengivelsen forringes. – Udfør aldrig tilslutninger og lav aldrig om på dem når der er strøm på anlægget. – Sæt først stikket i stikkontakten efter alle andre tilslutninger er tilendebragt.
Højttaler
(venstre)
Netledning
Trin 1: Tilslutning af FM/AM-
antennerne.
– Anbring AM-rammeantennen på en hylde eller sæt den fast på en stang eller væg. –Træk FM-trådantennen ud i fuld længde og sæt den fast på en væg. – Regulér på antennerne til der fås bedst modtagelse. – Anbring antennerne så langt væk som muligt fra TV, videobåndoptager eller andre apparater der kan give støj i lyden. – Der fås bedre FM-modtagelse ved at tilslutte en udvendig FM-antenne.
150
Page 11
Tilslutninger
Trin 2: Tilslutning af
højttalerne
Forbind højttalerledningerne til klemmerne mærket SPEAKERS, højre højttaler til “R” og venstre højttaler til “L”, de farvede (mærkede) ledninger til “+” og de sorte (ikke mærkede) ledninger til “-”. Sæt - som vist - de afisolerede dele af ledningerne helt ind i klemmerne.
Nyttige tips: – Sørg for korrekt tilslutning af højttalerledningerne. Forkert tilslutning kan forårsage kortslutning og ødelægge anlægget.. – Tilslut aldrig mere end én højttaler til et sæt +/- højttalerklemmer.
Trin 3: Tilslutning af
netledningen
Når netstikket for første gang sættes i en (tændt) stikkontakt, viser displayet måske "AUTO INSTALLPRESS PLAY". Tryk på ÉÅ på hovedapparatet for at få indlæst og lagret alle eksisterende radiostationer eller tryk på Ç for at annullere indlæsningen og forlade funktionen (se afsnittet “Tuner-betjeninger”).
Trin 4: Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
3
1
2
1 Luk batteridækslet op. 2 Isæt to batterier type R06 eller AA som vist
(+-) i batterirummet.
3 Luk batteridækslet i.
Sådan betjenes anlægget med fjernbetjeningen
1 Ret fjernbetjeningen direkte mod føleren (iR)
på apparatet.
2 Vælg den lydkilde der skal betjenes ved at
trykke på den relevante lydkildetast på fjernbetjeningen (f.eks. CD, TUNER).
3 Vælg derefter den ønskede funktion (f.eks.
í,
ÉÅ,
ADVARSEL!
–Tag batterierne ud så snart de er brugt op, eller hvis de ikke skal bruges i længere tid. – Brug aldrig gamle og nye batterier eller batterier af forskellig type sammen. – Batterier indeholder kemiske stoffer, så opbrugte batterier skal afleveres på et officielt sted for indsamling af brugte batterier.
ë).
Dansk
151
Page 12
(00:00 î 12:00AM)
(
00
:00 / 12:00AM)
(00:
00
/ 12:00AM)
4
2
1 5
,
PROGRAM
CLOCK
3 4
,
Basisbetjeninger
Sådan tændes/slukkes der for anlægget
Tænd for en aktiv funktion
Tr yk på CD, TUNER, TAPE eller
AUX.
Sådan sættes anlægget i Eco Power standby-stilling
Tr yk på B.
ECO POWER knappen lyser.Lyset i displayet slukker.
Sådan sættes anlægget i standby­stilling (for at se klokken)
Tr yk på B og hold knappen nedtrykket.
Displayet viser uret (klokken).Når anlægget er i standby-stilling, kan det
sættes i Eco Power standby-stilling ved at trykke på CLOCK knappen.
Nyttige tip: – Sørg for at demonstrationsfunktionen ikke er aktiveret, før anlægget sættes i Eco Power standby­stilling.
Demonstrations-stilling
Dansk
Hvis demonstrations-funktionen er aktiveret, og anlægget sættes i Eco Power standby- eller standby-stilling, begynder anlægget at demonstrere dets forskellige finesser.
Sådan aktiveres demonstrationen
Når anlægget er sat i Eco Power standby/
standby-stilling: Tryk på Ç på apparatet og hold knappen indtrykket indtil displayet viser "DEMO ON".
Sådan deaktiveres demonstration
Tr yk på Ç på apparatet og hold knappen
indtrykket indtil displayet viser "DEMO OFF".
Indstilling af uret (klokken)
Uret kan indstilles til 12 timers- eller 24 timers visning (f.eks. "11:59 PM" eller "23:59").
1 Tr yk på CLOCK og hold, indtil af uret
(klokken) blinker i displayet.
2 Tr yk gentagne gange på PROGRAM for
skifte mellem 12 timers- og 24 timers visning.
3 Indstil timetallet ved gentagne tryk på
à eller á.
4 Tr yk på ÉÅ for at ændre minutindstillingen,
og tryk derefter på í eller ë gentagne gange for at indstille minutterne.
5 Tr yk på CLOCK for at lagre indstillingen.
Uret begynder at gå.
Sådan ses uret (klokken) i en enhver funktion:
Tr y k én gangCLOCK.
Uret (klokken) vises i nogle sekunder.
Nyttige tips: – Hvis strømmen tages fra anlægget, slettes uret. – Hvis der ikke trykkes på en knap i 90 sekunder, forlader apparatet funktionen for indstilling af uret. – Uret kan også indstilles automatisk ved at gøre brug af den tidsinformation, der findes i RDS­signaler, se afsnittet “Tuner-betjeninger – Indstilling af RDS-tid”.
152
Page 13
Basisbetjeninger
Dæmpning af lyset i systemets displayskærm
Der kan vælges ønsket lysstyrke i displaypanelet.
Når anlægget er i en aktiveret stilling: Tryk
gentagne på DIM for at vælge DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF.
Displayet viser DIM, (dog ikke hvis der er valgt
DIM OFF).
Regulering af lydstyrken
Lydstyrken reguleres op og ned ved at dreje på MASTER VOLUME på apparatet (eller trykke på VOL +/- på fjernbetjeningen).
Når der er drejet helt ned for lydstyrken, viser
displayet "VOL MUTE". Når der er drejet helt op for lydstyrken, viser displayet “0 dB”.
Sådan gøres lyden midlertidigt tavs
Tr yk på MUTE på fjernbetjeningen.
Afspilningen fortsætter uden lyd, og displayet
viser "MUTE".
Lyden kaldes frem igen ved at trykke på
MUTE eller ved at dreje op for lydstyrken.
Regulering af lydklangen
Incredible Surround (utrolig god surround-lyd)
Incredible Surround giver indtryk af større afstand mellem de forreste højttalere, så der fås en utrolig bred og udvidet stereoeffekt.
Tr yk gentagne gange på INC. SURR.
anlægget
Hvis der er aktiveret, viser displayet
INCREDIBLE SURROUND..
Hvis der er deaktiveret, viser displayet
IS OFF”.
Bass/Treble (Bas/Diskant)
Funktionerne BAS (lav tone) og DISKANT (høj tone) gør det muligt at definere indstillinger for behandling af lyd.
Juster BASS eller TREBLE (eller tryk på
BASS +-/TREBLE +-
fjernbetjeningen) gentagne gange for at vælge det ønskede bas- eller diskant-niveau.
➜ "BASS XX" eller "TREBLE XX" vises. "XX"
viser niveauet således:
-3 -2 … 0 1… +2 +3 …
Natural (flad lyd)
Denne funktion gør det muligt midlertidigt at slukke for lydindstillingen (f.eks. Incredible Surround - FRA, Bas/diskant-indstilling - 0 dB).
Tr yk på NATURAL på fjernbetjeningen.
Tr yk på den samme knap vil gendanne den
tidligere lydindstilling.
Tr yk på knappen INC. SURR eller BASS/
TREBLE vil deaktivere tilstanden Natural Sound.
Dansk
153
Page 14
CD-betjening
VIGTIGT!
– Anlæggets CD-afspiller er kun konstrueret til afspilning af almindelige CD-plader. Brug derfor ikke f.eks. stabiliseringsringe eller andet ekstra tilbehør der findes på markedet, da det kan ødelægge CD-afspillerens mekaniske dele. – Læg aldrig mere end én disc i hver CD-skuffe.
Discs der kan afspilles
Anlægget kan afspille følgende typer CD’er: – Alle forudindspillede audio-CD’er. – Alle færdiggjorte audio-CDR og audio-
CDRW discs.
–MP3-CD’er (CD-ROM med MP3 spor).
Ilægning af disc
2
Dansk
STANDBY-ON ECO POWER
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
TUNER TAPE
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
MICRO S YSTEM
AUX/CDR
BASS•
/
OPEN
RDS/
CLOCK
CLOSE
NEWS
MASTER VOLUME
1 Luk CD-skuffe op ved at trykke på
OPEN / CLOSE 0 knappen.
2 Læg en disc i skuffen med den trykte side
opad. Hvis der er tale om en dobbeltsidet disc, lægges den i med den side opad, der ønskes afspillet.
3 Tr yk igen på OPEN /CLOSE 0 or at lukke
skuffen i.
Displayet viser “READING“, det totale antal
spor og disc’ens totale spilletid.
OPEN CLOSE
1 3
,
Grundlæggende afspilningskontroller
Medmindre andet er nævnt, henfører alle de nævnte betjeninger til brug af fjernbetjeningen.
For at starte afspilning
Tr yk på ÉÅ.
Sådan vælges et bestemt spor på disc’en:
Tr yk gentagne gange på í eller ë indtil det
ønskede spornummer ses i displayet.
Det vil ikke have indflydelse på afspilningen,
hvis der under afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle) trykkes på í.
Sådan opsøges en bestemt passage under afspilningen:
Tr yk på à eller á og hold knappen
nedtrykket. Når den ønskede passage er fundet, slippes knappen.
Under søgningen er lydstyrken reduceret.
Hvis det er en MP3 disc, er lyden tavs.
Sådan afbrydes afspilningen midlertidigt:
Tr yk på ÉÅ.
Afspilningen genoptages ved igen at trykke på
/
knappen.
Sådan stoppes afspilningen helt:
Tr yk på Ç.
Hvis anlægget har været i stop-stilling i 30
minutter, skifter det over til Eco Power standby-stilling.
Nyttige tip: – For at sikre god lydgengivelse skal man vente med at gå videre, til anlægget har indlæst disc’en respektiv alle disc.
154
Page 15
CD-betjening
Afspilning af en MP3 disc
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
ALBUM/TITLE
/ OPEN CLOSE
STANDBY-ON ECO POWER
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
1
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
RDS/
CLOCK
NEWS
AUX/CDR
MASTER VOLUME
BASS•
•TREBLE
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
DIGITAL SOUND CONTROL
CD
DISPLAY
/ OPEN CLOSE
TITLE
A02 T008
3
4
2
ALBUM
A02 T001
1 Læg en MP3 disc i.
På grund af det store antal spor, der findes på
pladen, kan indlæsningen af disc’en tage mere end 10 sekunder.
Displayet viser "AXX TYYY". XX er
nummeret på albummet, og YYY er titelnummeret.
2 Tr yk på à á (eller tryk på og hold
S T på systemet) for at vælge det ønskede album.
3 Tr yk på í ë (eller tryk på S T og
hold på systemet) for at vælge den ønskede titel.
4 Tr yk på ÉÅ for at star te afspilning.
Tr yk under afspilning på DISPLAY for at få
vist navnet på album og titel.
Understøttede MP3 disc-formater:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maksimum antal titelnumre: 999 (afhængig af
længden på filnavn) – Maksimum antal albumsnumre: 99 – Understøttet samplingfrekvens: 32 kHz,
44,1 kHz og 48 kHz – Understøttet bitstrøm: 32~256 (kbps),
variable bitstrømme – ID3 tags: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
Gentaget afspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge (Repeat og Shuffle)
Før afspilning startes, kan man vælge og ændre på de forskellige afspilningsmetoder.
Gentaget afspilning
1 Tr yk gentagne gange på REPEAT
fjernbetjeningen for at vælge:
REPEAT
REPEAT
DISC
TRACK
ABCD
REPEAT
PROG
TRACK
REPEAT
PROG
A – Gentaget afspilning af det igangværende
spor.
B – Gentaget afspilning af den igangværende
disc.
C – Gentaget afspilning af det igangværende
indprogrammerede spor (kun hvis programmerings-funktionen er aktiveret).
D – Gentaget afspilning af alle
indprogrammerede spor (kun hvis programmerings-funktionen er aktiveret).
2 Man kommer igen tilbage til normal afspilning
ved at trykke på REPEAT indtil displayet viser "OFF".
Afspilning i tilfældig rækkefølge
Tr yk på SHUFFLE for at tænde/slukke for
funktionen for afspilning i tilfældig rækkefølge.
Når der tændes for funktionen, viser displayet
SHUFFLE, og funktionen for gentaget afspilning
(hvis aktiv) annulleres.
Hvis programmerings-funktionen er aktiveret,
vil kun de indprogrammerede spor blive afspillet i den tilfældige rækkefølge.
Nyttige tip: – Hvis der trykkes på OPEN / CLOSE knappen, annulleres alle funktioner for gentaget afspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
Dansk
155
Page 16
CD-betjening
Indprogrammering af disc-spor
Når afspilning er stoppet, er det muligt at indprogrammere spor. I hukommelsen kan der indlæses og lagres op til 99 spor i en vilkårlig rækkefølge.
CD
PROGRAM
1
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
STANDBY-ON ECO POWER
MICRO SYSTEM
/
OPEN
RDS/
CLOCK
CLOSE
NEWS
1 Læg de ønskede disc i CD-skufferne (se
afsnittet “Ilægning af disc”).
2 Vælg disc ved at trykke på CD knapperne. 3 Tr yk på PROGRAM or at starte
indprogrammeringen.
I displayet begynder PROG at blinke.
4 Tr yk gentagne gange på í eller ë for at
vælge det ønskede spor.
Sådan MP3 disc: Tryk på à / á og í / ë
for at vælge det album og den titel, der skal indprogrammeres.
Dansk
5 Tr yk på PROGRAM for at indlæse og lagre.
Gentag trins 4~5 for at vælge andre spor.
Hvis man forsøger at indprogrammere mere
end 99 spor, viser displayet " PROGRAM FULL".
6 Afspilning af de indprogrammerede spor
startes ved at trykke på ÉÅ.
7 Tr yk én gangÇ for at stoppe afspilning
eller for at slutte indprogrammeringen.
I displayet står der stadig PROG, og
programmeringsfunktionen forbliver aktiv.
2
3 5
,
4
6
7
Nyttige tips: – Hvis den totale spilletid når op på 100 minutter, eller hvis et af de indprogrammerede spor har et nummer, der er højere end 30, viser displayet “--:--” i stedet for total spilletid. – Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 20 sekunder, forlader anlægget automatisk indprogrammerings-funktionen.
Kontrol af programmet
1 Stop afspilning og tryk gentagne gange på
í eller ë.
2 Tr yk på ÉÅ for at star te afspilning fra det
i øjeblikket indprogrammerede spor.
Sletning af programmet
Stop afspilning og tryk derefter på Ç for at
slette programmet.
ELLER
Tr yk på OPEN/CLOSE 0 knappen for CD-skuffen.
I displayet forsvinder PROG, og displayet viser
"PROGRAM CLEARED".
Nyttige tip: – Hvis strømmen tages fra anlægget, eller hvis der skiftes over til en anden funktion, slettes programmet.
156
Page 17
Tuner-betjeninger
MICRO SYSTEM
IR
VIGTIGT!
Sørg for at der er tilsluttet FM- og MW (mellembølge) antenner.
Opsøgning af radiostationer
1 Tr yk på TUNER for at aktivere tuneren.
Tr yk igen på TUNER for at vælge andet bølgeområde.
2 Tr yk på à eller á og hold knappen
nedtrykket indtil frekvensindikeringen begynder at løbe. Slip derefter knappen.
Anlægget opsøger automatisk den næste
station med kraftig signalstyrke.
Når der modtages en FM stereo-station, lyser
i displayet.
Hvis der modtages en RDS-station (kun i FM-
området), lyser RDS i displayet.
Opsøgning af en station med svagt signal
Tr yk gentagne gange kortvarigt på à eller
á indtil der fås bedst modtagelse.
Indlæsning af radiostationer i forvalget
Der kan indlæses og lagres op til 40 radiostationer i forvalgshukommelsen, først i FM­området og derefter i MW-området (mellembølge).
Nyttige tips: – Hvis der ikke indenfor 20 sekunder trykkes på en knap, forlader anlægget for valgsfunktionen. – Hvis der under Plug & Play ikke registreres nogen stereostationer, viser displayet "CHECK ANTENNA" (kontrollér antennen).
Sådan bruges Plug & Play
“Plug & Play” gør det muligt automatisk at få indlæst og lagret alle eksisterende radiostationer.
1 Sæt strøm på anlægget. Displayet viser "AUTO
INSTALL – PRESS PLAY".
ELLER
Eco Power standby/ standby-stilling: Tr yk på
ÉÅ på apparatet og hold knappen indtrykket indtil displayet viser " AUTO INSTALLPRESS PLAY".
2 Tr yk på ÉÅ på apparatet for at starte
indlæsning.
Displayet viser "INSTALL TUNER AUTO".Alle eventuelt tidligere indlæste radiostationer
erstattes af nye.
Når indlæsningen er færdig, vil den sidst
indlæste station (eller den først fundne RDS­station) høres.
3 Hvis den første station i forvalget er en
RDS-station, vil den indlæse RDS-tid i anlægget.
Displayet viser "INSTALL" efterfulgt af
"TIME" og "SEARCH RDS TIME".
Når der indlæses RDS-tid, viser displayet
"RDS TIME" og tiden (klokken) indlæses.
Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet “NO RDS TIME” og indlæsningen forlades automatisk.
Dansk
157
Page 18
Tuner-betjeninger
Automatisk indlæsning i forvalget
Den automatiske indlæsning af stationer i forvalget kan startes fra et bestemt forvalgsnummer.
1 I Tuner-stilling: í eller ë for at vælge et
forvalgsnummer.
2 Tr yk på PROGRAM og hold knappen
nedtrykket indtil displayet viser "AUTO".
Når en station én gang er indlæst i et
forvalgsnummer, vil den ikke igen blive indlæst i et andet forvalgsnummer.
Hvis der ikke vælges et forvalgsnummer før
indlæsningen begyndes, starter den automatisk med forvalgsnummer (1), og alle tidligere indlæste stationer erstattes med nye.
Manuel indlæsning i forvalget
Man kan vælge kun at få indlæst sine favoritstationer i forvalget.
1 Opsøg den ønskede station (se afsnittet
Opsøgning af radiostationer”).
2 Tr yk på PROGRAM.
Forvalgsnummeret blinker. Hvis stationen
ønskes indlæst på et andet forvalgsnummer, trykkes der på í eller ë.
3 Tr yk igen på PROGRAM for at indlæse og
lagre.
Gentag trin 1~3 for at indlæse og lagre andre
Dansk
radiostationer.
Valg af en radiostation i forvalget
I Tuner-stilling: Tryk på í eller ë.
Displayet viser forvalgsnummer, radiofrekvens
og bølgeområde.
Sådan slettes en radiostation i forvalget
Tr yk på Ç og hold knappen nedtrykket indtil
displayet viser “ PRESET DELETED”.
Stationen slettes i forvalget.Alle stationer med højere forvalgsnummer får
nummeret reduceret med ét.
RDS
RDS (Radio Data System) er en service, der gør det muligt at udsende flere informationer. Når der modtages en RDS-station, viser displayet RDS og stationsnavn.
Sådan gennemrulles RDS-information
Opsøg en RDS-station i FM-området og tryk
derefter gentagne gange på RDS/NEWS for at få vist følgende information (hvis den findes):
– Stationsnavn – Programtype (f.eks. News (nyheder), Affairs
(erhverv), Sport etc.) – Radio-tekstmeddelelser – Frekvens
Indlæsning af RDS-tid
Med et minuts intervaller udsender visse RDS­stationer korrekt tid (klokken). Det er da muligt at indstille uret i anlægget ved hjælp af det tidssignal, der udsendes samtidig med RDS­signalet.
1 Opsøg en RDS-station i FM-området
(se afsnittet “Opsøgning af radiostationer”).
2 Tr yk to gangeCLOCK. 3 Tr yk på RDS/NEWS.
Displayet viser "SEARCH RDS TIME".Hvis der modtages RDS-tid, bliver den indlæst
og lagret i anlægget.
Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet "NO RDS TIME" (ingen RDS-tid).
Nyttige tip: – Nogle RDS-radiostationer udsender med et minuts mellemrum den rigtige tid (klokken). Præcisionen på tiden bestemmes af RDS-stationen.
158
Page 19
Tuner-betjeninger
NEWS (NYHEDSMEDDELELSER)
Tuneren kan indstilles således, at CD-afspilning eller anden afspilning afbrydes, hvis der kommer nyhedsmeddelelser (News) fra en RDS-station. Det sker kun, hvis RDS-stationen udsender et NEWS-signal samtidig med den normale udsendelse.
VIGTIGT!
NEWS-funktionen kan aktiveres uanset hvad der lyttes til med undtagelse af Tuner.
Sådan tændes der for NEWS­funktionen
1 Under enhver aktiv funktion: Tr yk på
RDS/NEWS indtil displayet viser "NEWS".
Displayet viser NEWS.Anlægget skanner de første fem (5)
forvalgsstationer igennem og venter på de News/ Programtype-data, der udsendes fra en af RDS-stationerne.
Så længe NEWS-opsøgningen er i gang, er
der ikke afbrudt for den igangværende lydkilde.
2 Når der registreres en NEWS (nyheds)-
udsendelse, skifter anlægget over til Tuner­stilling.
I displayet blinker NEWS.
Hvis der ikke findes en RDS-station i de fem
første forvalg, forlader anlægget NEWS­funktionen.
Displayet viser "NO RDS NEWS".
Sådan slukkes der for NEWS­funktionen
Tr yk igen på RDS/NEWS eller sæt anlægget
i Tuner-stilling.
ELLER
Under udsendelsen af nyhederne, kan man trykke på den relevante lydkildeknap, så den oprindelige lydfunktion genoptages (f.eks. CD­afspilning).
Dansk
Nyttige tips: – Før der vælges NEWS-funktion, skal Tuner­stillingen forlades. – Før NEWS-funktionen aktiveres, skal man sikre sig, at et af de første fem forvalg indeholder en RDS-station. – NEWS (nyheder) vises kun én gang, hver gang funktionen aktiveres.
159
Page 20
Betjening af båndoptageren / Båndoptagelse
VIGTIGT! – Før et bånd afspilles, skal det kontrolleres at det er strammet op. Stram eventuelt båndet op med en blyant ell.lign. – Et slapt bånd kan krølle og ødelægge båndmekanismen. – C-120 bånd er meget tynde og bliver let beskadiget. Det anbefales derfor ikke at bruge C-120 bånd i dette anlæg. – Opbevar altid bånd ved stuetemperatur og læg dem ikke tæt ved magnetiske genstande, f.eks. transformere, TV eller højttalere.
Afspilning af kassettebånd
1 Tr yk på TAPE for at vælge kassettebånd-
funktion.
2 Luk kassetteskuffen op ved at trykke på
OPEN / CLOSE 0.
3 Læg det indspillede bånd i og luk
kassetteholderen i.
Læg båndet i med den åbne side nedad og
fuld spole til venstre.
Dansk
4 Start afspilning ved at trykke på ÉÅ.
Sådan ændres båndløbsretningen (båndet ”vendes”)
Tr yk på í ellerë på fjernbetjeningen.
Under afspilning kan du trykke på ÉÅ
systemet for at skifte afspilningsside.
Afhængig af den valgte båndside viser
displayet enten A (bagsiden af båndet) eller B (forsiden af båndet).
Sådan ændres båndafspilningsmetoden
Der kan vælges mellem forskellige
afspilningsmetoder ved at trykke gentagne gange på TAPE/A/R på fjernbetjeningen.
å : kun den ene side af båndet afspilles.: begge sider af båndet afspilles én gang.: begge sider af båndet afspilles igen og
igen, op til 10 gange hvis der ikke forinden er trykket på Ç.
Hurtig tilbage eller fremspoling.
1 Stop afspilning og tryk gentagne gange på
à eller á.
Når båndet når ud til enden, stopper
hurtigspolingen automatisk.
2 Hur tigspolingen kan stoppes undervejs ved at
trykke på Ç.
Sådan stoppes afspilningen
Tr yk på Ç.
Nyttige tip: – Under hurtig frem- eller tilbagespoling er det også muligt at lytte til en anden lydkilde (f.eks. CD eller TUNER).
Generel information vedr. båndoptagelse.
Brug til optagelser kun bånd af IEC type I
(normalbånd).
Båndoptageren indstiller automatisk
optagestyrken uanset hvordan volumenkontrollen, Incredible Surround, BASS/TREBLE o.s.v. er indstillet.
Kassettebånd er i begge ender forsynet med
et stykke indløbstape. Derfor vil der ikke blive indspillet noget de første 6-7 sekunder i begge ender af båndet.
De kan sikre en side af et bånd mod at blive
slettet eller overspillet ved en fejltagelse ved at brække den lille tap af i venstre side af kassettens bagkant, når denne holdes opad.
160
Page 21
Betjening af båndoptageren/Båndoptagelse
Hvis displayet viser ”CHECK TAPE”, betyder
det, at sikkerhedstappen er brækket af. Optagebeskyttelsen kan fjernes ved at sætte et lille stykke tape over det hul, hvor tappen er brækket af.
VIGTIGT! Båndoptagelse er kun tilladt, hvis det ikke strider imod copyright eller andre ophavsrettigheder.
Sådan gøres klar til båndoptagelse.
1 Tr yk på TAPE. 2 Læg et tomt kassettebånd i tapedeck. 3 Vælg den båndside, der skal optages på, ved at
trykke på í eller ë.
➜ Når båndets bagside er valgt, viser displayet A. ➜ Når båndets forside er valgt, viser displayet B.
4 Vælg den ønskede optagefunktion ved at
trykke gentagne gange på TAPE A/R på fjernbetjeningen:
å Kun optagelse på den ene side af båndet.
Kun optagelse på begge sider af båndet.
5 Gør den lydkilde, der skal optages, klar.
CD – Ilæg CD-plade. TUNER – Opsøg den station, der skal optages. AUX – Tilslut det eksterne udstyr.
Når båndoptagelse er i gang
REC blinker i displayet.
Det er ikke muligt at skifte båndside.
Det er ikke muligt at lytte til en anden
lydkilde.
Hvis der pågår båndoptagelse, aktiveres
timeren ikke.
Optagelse ved tryk på kun én knap.
1 Vælg den optagelse lydkilde, der skal optages,
ved at trykke på CD, TUNER eller AUX.
2 Star t afspilning af den valgte lydkilde. 3 Tr yk på REC og hold den nede for at star te
optagelse.
Sådan stoppes båndoptagelse
Tr yk på Ç på anlægget.
Nyttige tip: – Hvis der er valgt TAPE, er det ikke muligt at starte optagelse ved tryk på kun én knap. Displayet viser ”SELECT SOURCE” (vælg en anden lydkilde).
Synkroniseret start af CD­optagelse.
1 Tr yk på CD.
Vælg den melodi på pladen, der skal optages,
ved at trykke på í ellerë.
De kan også indprogrammere de melodier,
der skal optages, i en ønsket bestemt rækkefølge (se kapitlet ”CD-betjening-Indprogrammering af disc-spor”).
2 Tr yk på REC og hold den nede for at star te
optagelse.
CD-afspilningen starter automatisk.
Sådan vælges en anden melodi under optagelse
1 Tr yk på ÉÅ for at afbryde optagelsen. 2 Vælg den ønskede melodi ved at trykke på
í eller ë.
3 Tr yk på ÉÅ for at fortsætte optagelsen.
Sådan stoppes båndoptagelse
Tr yk på Ç.
Optagelse og CD-afspilning stopper samtidigt.
Dansk
161
Page 22
Timer-betjeninger
Timerindstilling
Anlægget kan indstilles til at tænde for CD, TUNER eller TAPE på et bestemt forudvalgt tidspunkt og på den måde f.eks. fungere som vækkeur.
VIGTIGT!
– Før timeren indstilles, skal uret (klokken) være indstillet på korrekt tid. – Timeren går ikke i gang, hvis der foregår båndoptagelse i anlægget. – Timeren skruer langsomt op for lyden, indtil den når den styrke den sidst havde. Hvis lydstyrken er for lav, øges den til et forudbestemt minimum niveau.
2
CD TUNER
TAPE
TIMER TIMER ON/OFF
1 Tr yk på TIMER på fjernbetjeningen
Dansk
ikonen blinker.
SLEEP SNOOZE
(CD / TUNER / TAPE)
(00:00 / 12:00AM)
4
(00:
00
3 4
,
1 5
,
2 Tr yk på CD eller TUNER eller TAPE for at
vælge den lydkilde, De vil vækkes ved.
Den valgte lydkilde lyser konstant, de øvrige
lydkilder blinker.
3 Indstil timetallet ved gentagne tryk på
à eller á.
4 Tr yk på ÉÅ for at ændre minutindstillingen,
og tryk derefter på í eller ë gentagne gange for at indstille minutterne.
5 Indlæs vækketidspunktet ved at trykke på
TIMER.
Når timeren er indstillet, vil den altid tænde
for anlægget på det indstillede tidspunkt.
I displayet lyser ikonen, hvilket betyder, at
timeren er aktiveret.
/ 12:00AM)
Når timeren tænder for anlægget, spiller
den valgte lydkilde i 30 minutter. Derefter går anlægget i Eco Power standby-stilling (hvis der ikke forinden er trykket på en knap).
CD – afspiller det første spor på disken. Hvis
diskbakken er tom, skiftes der til tuner.
TUNER – Gengiver den station, der sidst blev
lyttet på.
TAPE – afspilning af båndet.
Sådan aktiveres/ deaktiveres timeren
Tr yk på TIMER ON/OFF
fjernbetjeningen for at slukke for timeren eller for at sætte den til at tænde igen på det sidst indstillede tidspunkt.
Når timeren aktiveres, vises der
timerinformation i displayet i nogle få sekunder. Derefter skifter anlægget tilbage til den sidst aktiverede lydkilde, eller det går i standby-stilling.
Når timeren er deaktiveret, viser displayet
OFF”.
Nyttige tip: – Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 90 sekunder, forlader anlægget funktionen for indstilling af timeren.
Sådan kontrolleres timerindstillingen
Tr yk på TIMER på fjernbetjeningen.
Displayet viser timerinformation i nogle få
sekunder. Derefter skifter anlægget tilbage til den sidst aktiverede lydkilde, eller det går i standby­stilling.
162
Page 23
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
L
R
AUDIO OUT
R
+
L
+
AM ANTENNA
L
R
AC
MAINS
SPEAKERS 6
AUX/
CDR IN
FM ANTENNA
PLAY
AUX
3
2
1
L
R
AUX/
CDR IN
Timer-betjeninger Andre tilslutninger
Midlertidig deaktivering af timervækning
Det er kun muligt at aktivere opvågningsfunktionen (snooze) i op til 30 minutter efter timervækningen er gået i gang.
Temporarily deactivating the wake up timer
1 Når timervækningen er gået i gang: Tryk på
SNOOZE på fjernbetjeningen.
Anlægget går i standby-stilling i fem minutter.
Derefter tænder timeren igen for den sidst valgte lydkilde.
2 Der slukkes for opvågningsfunktionen ved
igen at trykke på SNOOZE.
Indstilling af indslumringstimeren
Indslumringstimeren sætter anlægget i Eco Power standby-stilling på et forudvalgt tidspunkt.
1 Tr yk gentagne gange på SLEEP
fjernbetjeningen indtil displayet viser det ønskede tidspunkt, hvor anlægget skal slukke.
Der kan vælges følgende (tid i minutter):
15 30 45 60 90 120 OFF 15 …
Displayet viser SLEEP undtagen hvis der er
valgt "OFF".
Gentag ovenstående for at se indstillingen
eller for at ændre på den.
2 Før anlægget går i Eco Power standby-stilling,
viser displayet nedtælling i de sidste 10 sekunder:
"SLEEP 10" "SLEEP 9".... "SLEEP 1"
"SLEEP"
Sådan slukkes indslumringstimeren
Tr yk gentagne gange på SLEEP indtil
displayet viser "OFF" eller tr yk på
STANDBY ON Bknappen.
Sådan lyttes der på en ekstern lydkilde
I anlæggets højttalere kan der høres lyd fra et andet tilsluttet eksternt apparat.
1 Forbind ved hjælp af de rød / hvide
audiokabler anlæggets AUX/CDR IN (R/L) terminaler til AUDIO OUT terminalerne på det eksterne audio-visuelle apparat (f.eks. TV, VCR, Laser Disc-afspiller, DVD-afspiller eller CD-optager).
Hvis det apparat, der tilsluttes, kun har én
audio out-bøsning, tilsluttes den til anlæggets venstre AUX/CDR IN terminal. Alternativt kan der også bruges et “single to double” cinchkabel, men lyden vil stadig kun være i mono.
2 Tr yk gentagne gange på AUX.
Vælg “ AUX” hvis der er tilsluttet et TV, en
VCR eller en Laser Disc-afspiller.
Vælg “ AUX /CDR ” hvis der er tilsluttet en CD-
optager eller en DVD-afspiller.
3 Star t afspilning ved at trykke på PLAY på det
tilsluttede apparat.
Bemærkninger: – Alle lydfinesser kan vælges (f.eks. INC SURR). – Se altid i det tilsluttede apparats betjeningsvejledning angående korrekt tilslutning og brug.
Dansk
163
Page 24
Specifikationer
Dansk
FORSTÆRKER
Udgangseffekt.
- MCM7 2 x 100 W MPO
- MCM8 2 x 150 W MPO
Signal/støjforhold 75 dBA (IEC) Frekvensområde 50 – 20000 Hz, –3 dB Indgangsfølsomhed
AUX/CDR In 500 mV/1V
Udgang:
Højttalere 6 Hovedtelefoner 32 – 1000
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
CD-AFSPILLER
Antal programmerbare spor 99 Frekvensområde 20 – 20000 Hz, -3 dB Signal/støjforhold 76 dBA Kanaladskillelse 60 dB (1 kHz) MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) MPEG AUDIO MP3-CD bitstrøm 32–256 kbps
Samplingfrekvens 32, 44,1, 48 kHz
TUNER
FM-område 87,5 – 108 MHz MW (mellembølge)-område 531 – 1602 kHz Antal forvalg 40
Antenner:
FM 75 trådantenne AM Rammeantenne
BÅNDAFSPILLEREN
Frekvensgang
CrO
bånd (type II) 80 – 12500 Hz (-8 dB)
2
Normalbånd (type I) 80 – 12500 Hz (-8 dB)
Signal/støjforhold:
CrO
bånd (type II) 50 dBA
2
Normalbånd (type I) 47 dBA
Wow og flutter 0,4% DIN
2 x 50 W RMS(1)
2 x 75 W RMS(1)
(128 kbps anbefales)
HØJTTALERE
System 2 vejs bas-refleks Impedans 6 Woofer 1 x 5.25" tommer
aluminiumsdiskant­woofer
Diskantenhed (MCM7) Dome tweeter med
2” konus og
ferrovæske-afkøling Diskantenhed (MCM8) bånddiskant Dimensioner (b x h x d)
-MCM7 175 x 254 x 215 (mm)
-MCM8 175 x 254 x 196 (mm) Vægt
-MCM7 3,0 kg hver
-MCM8 3,1 kg hver
GENERELT
Material /finish Polystyren/ Metal Spændingstilslutning 220 – 230 V / 50 Hz Strømforbrug:
Activ
- MCM7 80 W
- MCM8 60 W Standby < 15 W
Eco Power Standby < 0,6 W Dimensioner (b x h x d) 175 x 252 x 350 (mm) Vægt 5,0 kg
Med forbehold for ændringer.
164
Page 25
Fejlsøgning
ADVARSEL
Forsøg aldrig under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien dermed bortfalder. Adskil aldrig anlægget da der derved er fare for elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De afleverer anlægget til reparation. Hvis der derefter stadig er problemer, beder vi Dem kontakte Deres forhandler eller Philips.
Problem
Dårlig radiomodtagelse.
Displayet viser “NO DISC”, eller
disc’en kan
ikke afspilles.
Anlægget reagerer ikke, når der trykkes på knapperne.
Optagelse eller afspilning ikke mulig.
Kassetteholderen kan ikke lukke op.
Der er ingen lyd, eller lyden er dårlig.
Fjernbetjeningen virker ikke korrekt..
Løsning
Hvis signalet er for svagt prøves det at flytte på
antennen, eller tilslut en udvendig antenne, så der fås bedre modtagelse.
Gør afstanden til TV eller VCR større.
Læg en disc i.Læg en disc i skuffen med den trykte side opad.Udskift eller rengør disc’en, se afsnittet
“Sikkerhedsinformation og pleje”.
Læg en færdiggjort CD-R(W) eller en korrekt
formateret disc i.
Tag stikket ud af stikkontakten, sæt det i igen og tænd
for anlægget.
Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd).Kassettens sikkerhedstap er fjernet. Sæt et stykke tape
over hullet.
Tag strømmen fra anlægget: Sluk for stikkontakten og
tænd igen.
Regulér på lydstyrken.Tag hovedtelefonstikket ud.Kontrollér at højttalerne er korrekt tilsluttet.Kontrollér at stikket er sat rigtigt ind i stikkontakten og
at der er tændt for den.
Vælg lydkilde (f.eks. CD eller TUNER) før der tr ykkes på
funktionsknapperne (ÉÅ, S ,
Gør afstanden mellem fjernbetjeningen og apparatet
mindre.
Udskift batterierne i fjernbetjeningen.Lad fjernbetjeningen pege direkte mod apparatets IR-
føler.
T).
Dansk
Timeren virker ikke.
Displayet viser automatisk anlæggets finesser, og knapperne blinker.
Indstil uret til det rigtige klokkeslæt.Tr yk på TIMER ON/OFF så der tændes for timeren.Hvis der pågår båndoptagelse: Stop optagelsen.
Tr yk på DEMO STOP på apparatet og hold knappen
nede så der slukkes for demonstrations-funktionen.
165
Loading...