Odtwarzanie pãyty 13
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 13
5 Opcje odtwarzania 14
Odtwarzanie z powtarzaniem i odtwarzanie
losowe 14
9 Informacje o produkcie 20
Dane techniczne 20
Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia USB 21
Obsãugiwane formaty pãyt MP3 21
Typy programów RDS 22
10 RozwiĀzywanie problemów 23
Polski
Programowanie utworów 14
Wyőwietlanie informacji odtwarzania 14
6 Sãuchanie radia 15
Dostrajanie stacji radiowej 15
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 15
RĔczne programowanie stacji radiowych 15
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 15
Wyőwietlanie informacji RDS 16
Ustawianie zegara za pomocĀ sygnaãu RDS 16
PL1
Page 3
1 Waůne
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
Bezpieczeļstwo
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiaã w urzĀdzeniu, który moůe
spowodowaĂ poraůenie prĀdem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeļstwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje
w przypadku których naleůy dokãadnie
przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu
unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i
konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym
j Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z wózka,
stojaka, trójnoga, wspornika lub stoãu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem.
Przy korzystaniu z wózka naleůy
zachowa
przemieszczaniu, aby uniknĀĂ obra
przypadku jego przewrócenia.
Ă ostroůnoőĂ przy jego
ůeļ w
nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub
wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.
wazonów.
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowaĂ do szerszego otworu i w
do koļca.
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
ãoůyĂ go
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilania
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykãad w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilajĀcego, wylania na
2PL
Page 4
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
poprawnie lub zostaão upuszczone.
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi baterii,
który moůe doprowadziĂ do obraůeļ
fi zycznych, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urzĀdzenia:
Wkãadaj baterie w prawidãowy •
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie uůywaj róůnych baterii (starych z •
nowymi, zwykãych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z •
zestawu przez dãugi czas.
urzĀdzenia w miejscu z ograniczonĀ
wentylacjĀ. Zawsze pozostawiaj co najmniej
10 cm wolnego miejsca z kaůdej strony
urzĀdzenia w celu zapewnienia wãaőciwej
wentylacji. Upewnij siĔ, ůe zasãony ani
inne obiekty nie zakrywajĀ otworów
wentylacyjnych urzĀdzenia.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej •
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
o Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
p Nie stawiaj na urzĀdzeniu potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np.
naczyļ wypeãnionych pãynami, p
ãonĀcych
őwiec).
q Produkt moů
e zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ.
Wyůsze natĔůenie dŭwiĔku jest
przeznaczone dla osób z czĔőciowo
uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku mo
ůe byĂ mylĀ
ca. •
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
Polski
Industries Alliance: www.eiae.org.
r Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone
do gniazdka za pomocĀ przewodu
zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ
byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.•
Nigdy nie stawiaj urzĀdzenia na innym urzĀdzeniu •
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie promieni
•
sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia lub ciepãa.
Nie patrz bezpoőrednio na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
•
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do •
przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu
odãĀczenia urzĀdzenia od ŭródãa zasilania.
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. •
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőno
őĂ, aů dŭwiĔk•
bĔdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
zakãóceļ.
Nie naleůy sãuchaĂ zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na •
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób •
umiarkowany oraz robiĂ odpowiednie
przerwy.
PL3
Page 5
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy
stosowaĂ siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.•
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie •
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego •
poziomu, przy którym nie sãychaĂ
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych •
sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE:
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze
zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy
zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ
elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia
utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,
których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi
odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady wraz
z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza,
Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
Recykling
ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w
dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂ
őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci
materiaãów i elementów, które mogĀ
4PL
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
wyeliminowaĂ zbĔdne ő
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
rodki pakunkowe.
Page 6
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
Windows Media oraz logo Windows sĀ
znakami towarowymi lub zastrzeůonymi
znakami towarowymi fi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Polski
PL5
Page 7
2 Mikrowieůa
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi
őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy
zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
WstĔp
Za pomocĀ tego urzĀdzenia moůesz sãuchaĂ
muzyki z pãyt audio, urzĀdzeļ USB i innych
urzĀdzeļ zewnĔtrznych lub sãuchaĂ stacji
radiowych.
zawartoőĂ:
Jednostka centralna•
2 kolumny gãoőnikowe•
Przewód zasilajĀcy•
Pilot zdalnego sterowania•
Antena FM•
Przewód MP3 link•
Instrukcja obsãugi•
Skrócona instrukcja obsãugi•
UrzĀdzenie oferuje moůliwoőĂ ustawienia
róůnych efektów dŭwiĔkowych, które
wzbogacajĀ dŭwiĔk za pomocĀ cyfrowego
procesora dŭwiĔku (DSC) i dynamicznego
wzmocnienia tonów niskich (DBB).
UrzĀdzenie obsãuguje nastĔpujĀce formaty
multimedialne:
6PL
Page 8
Opis urzĀdzenia
a
b
c
g
h
i
d
e
j
k
f
l
Polski
m
n
aPOWER
WãĀczanie zestawu, przeãĀczanie w •
tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci
Eco Power
bWskaŭnik zasilania
cSRC
Wybór ŭródãa: CD, USB, TUNER, •
MP3 LINK lub AUX
d
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
e
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
PL7
Page 9
f
PodãĀczanie sãuchawek•
gCzujnik podczerwieni
hPanel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu •
Opis pilota zdalnego
sterowania
POWER
a
urzĀdzenia
i
Otwieranie lub zamykanie kieszeni •
na pãytĔ
j
/
Przechodzenie do poprzedniej lub •
nastĔpnej őcieůki
Wyszukiwanie w utworze, na pãycie •
lub w urzĀdzeniu USB
Dostrajanie stacji radiowej.•
kRegulacja gãoőnoőci
Ustawianie gãoőnoőci•
b
c
d
e
f
g
h
i
DISC
TUNUSBAUX/MP3 Link
MODESLEEPTIMERCLOCK/DISPLAY
DSCDBB
PROGRDS
ALBUM/
PRESET
MUTE
VOL
j
k
l
m
n
o
p
q
lSzufl ada
m
Gniazdo urzĀdzenia pamiĔci •
masowej USB
nMP3 LINK
Gniazdo wejőciowe dŭwiĔku typu •
jack (3,5 mm) do zewnĔtrznego
urzĀdzenia audio
aPOWER
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci lub •
tryb gotowoőci Eco Power.
bPrzyciski wyboru ŭródãa ( DISC ,TUN ,
USB ,AUX/MP3 LINK )
Wybór ŭródãa: CD, TUNER, USB lub •
AUX/MP3 LINK.
cMODE
Wybieranie trybu odtwarzania z •
powtarzaniem lub odtwarzania
losowego.
dSLEEP
Ustawianie wyãĀcznika czasowego•
eDSC
Wybór ustawieļ efektu •
dŭwiĔkowego
8PL
Page 10
f/
Wyszukiwanie w utworze, na pãycie •
lub w urzĀdzeniu USB.
Dostrajanie stacji radiowej.•
g
/
Przechodzenie do poprzedniej lub •
nastĔpnej őcieůki
hPROG
Programowanie utworów.•
Programowanie stacji radiowych•
iALBUM/PRESET +/-
Wybór zaprogramowanej stacji •
radiowej
Przechodzenie do poprzedniego lub •
nastĔpnego albumu
jTIMER
Ustawianie budzika•
WãĀczanie lub wyãĀczanie budzika.•
kCLOCK/DISPLAY
Ustawianie zegara•
WãĀczanie funkcji wyőwietlania •
informacji podczas odtwarzania
lDBB
WãĀczanie lub wyãĀczanie •
wzmocnienia tonów niskich
m
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
Polski
nRDS
Wyőwietlanie dostĔpnych informacji •
RDS (Radio Data System) stacji
radiowych FM.
o
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
pVOL +/-
Ustawianie gãoőnoőci•
qMUTE
Wyciszanie gãoőnoőci•
PL9
Page 11
3 Czynnoőci
wstĔpne
3 Zwolnij klapkĔ.
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ•
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny
moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
abc
Speaker
(Right)
HIGH CH
Right L
Left L
Right H
Left H
LOW CH
SPEAKERS 6Ω
Speaker
(Left)
Nr seryjny ___________________________
PodãĀczanie gãoőników
Uwaga
Upewnij siĔ, ůe przewody gãoőników i gniazda sĀ•
dopasowane kolorami.
1 Naciőnij i przytrzymaj klapkĔ gniazda.
2 Wãóů do koļca odcinek przewodu z
usuniĔtĀ izolacjĀ.
PodãĀczanie anteny FM
1 PodãĀcz antenĔ FM (doãĀczona do
zestawu) do gniazda FM AERIAL
jednostki centralnej.
PodãĀcz przewody prawego gãoőnika •
do gniazda „ Right L/Right H”, a
przewody lewego gãoőnika do
gniazda „Left L/Left H”.
Wãóů czerwone/niebieskie przewody •
do zãĀczy „ +”, a czarne przewody do
zãĀczy „ -”.
FM aerial
10PL
Page 12
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie •
ŭródãa zasilania jest zgodne z wartoőciĀ zasilania
podanĀ na spodzie lub na tylnej őciance zestawu.
Ryzyko poraůenia prĀdem! Po wyãĀczeniu zasilania
•
zawsze pamiĔtaj o wyjĔciu wtyczki z gniazdka. Nigdy
nie ciĀgnij za przewód.
Przed podãĀczeniem przewodu zasilajĀcego upewnij
•
siĔ, ůe wykonane zostaãy wszystkie pozostaãe
poãĀczenia.
1 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazda
2 Wãóů 2 baterie AAA z zachowaniem
wskazanej prawidãowej biegunowoőci (+/).
3 Zamknij komorĔ baterii.
3
1
2
AC~MAINS na jednostce centralnej.
2 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka
elektrycznego.
AC MAINS ~
Ustawianie zegara
1 Aby uaktywniĂ tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/DISPLAY.
Na ekranie zostanie na chwilĔ»
wyőwietlony komunikat [SET CLOCK]
(Ustaw zegar). ZostanĀ wyőwietlone i
zacznĀ migaĂ cyfry godzin.
Polski
2 Naciőnij kilkakrotnie przycisk
Wkãadanie baterii do pilota
zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ•
z daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia.
Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
Ryzyko skrócenia ůywotnoőci baterii! Nie naleůy
•
uůywaĂ baterii róůnych typów lub marek.
•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest uůywany przez dãuůszy czas, wyjmij
z niego baterie.
, aby wybraĂ format 12-godzinny lub
24-godzinny.
3 Za pomocĀ przycisków VOL +/- ustaw
godzinĔ.
4 Naciőnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry minut.
5 Za pomocĀ przycisków VOL +/- ustaw
minuty.
6 Naciőnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdziĂ.
1 Otwórz komorĔ baterii.
PL11
Page 13
WãĀczanie
1 Naciőnij przycisk POWER na jednostce
centralnej.
UrzĀdzenie przeãĀczy siĔ na ostatnio »
wybrane ŭródão.
PrzeãĀczanie w tryb gotowoőci
1 Naciőnij przycisk POWER, aby przeãĀczyĂ
urzĀdzenie w tryb gotowoőci.
Podőwietlenie panelu wyőwietlacza»
zostanie wyãĀczone.
Na panelu wyőwietlacza pojawi siĔ»
zegar (jeůeli jest ustawiony).
Aby przeãĀczyĂ urzĀdzenie w tryb gotowoőci
Eco Power:
1 W trybie gotowoőci naciőnij i przytrzymaj
przycisk POWER przez ponad 2 sekundy.
Podőwietlenie panelu wyőwietlacza»
zostanie wyãĀczone.
12PL
Page 14
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie pãyty
1 Naciőnij przycisk DISC, aby jako ŭródão
odtwarzania wybraĂ pãytĔ CD.
2 Naciőnij przycisk na panelu górnym, aby
otworzyĂ szufl adĔ na pãytĔ.
3 Wãóů pãytĔ nadrukiem do góry i zamknij
szufl adĔ.
Odtwarzanie rozpocznie siĔ»
automatycznie.
2 PodãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia USB do
gniazda zestawu.
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij •
przycisk
Pãyty MP3/WMA: w celu wybrania •
albumu naciőnij przycisk ALBUM/PRESET +/-.
Aby pominĀĂ utwór, naciőnij przycisk •
/.
Aby wyszukiwaĂ w utworze, naciőnij i •
przytrzymaj przyciski
przyciski, aby wznowiĂ odtwarzanie.
.
/. Zwolnij
.
3 Naciőnij przycisk USB, aby wybraĂŭródão
USB.
Wyőwietlona zostanie ãĀczna liczba »
utworów.
Odtwarzanie rozpocznie siĔ»
Polski
automatycznie.
Odtwarzanie z urzĀdzenia
USB
Uwaga
• Sprawdŭ, czy urzĀdzenie USB zawiera zawartoőĂ audio
nadajĀcĀ siĔ do odtwarzania.
1 Otwórz klapkĔ gniazda USB znajdujĀcĀ
siĔ na panelu przednim.
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Aby zatrzymaĂ odtwarzanie, naciőnij •
przycisk
Aby wybraĂ album, naciőnij przycisk •ALBUM/PRESET +/-.
Aby pominĀĂ utwór, naciőnij przycisk •
/.
Aby wyszukiwaĂ w utworze, naciőnij i •
przytrzymaj przyciski
przyciski, aby wznowiĂ odtwarzanie.
Podczas odtwarzania na ekranie »
wyőwietla siĔ oznaczenie [PROG]
(program).
Aby usunĀĂ program, naciőnij •
przycisk
zatrzymane.
Aby zobaczyĂ program, w trybie •
zatrzymania naciőnij i przytrzymaj
, gdy odtwarzanie jest
[SHUF] (losowe): odtwarzanie •
losowe wszystkich utworów.
[REP ALL SHUF] (powtórz wszystkie •
losowo): odtwarzanie wszystkich
őcieůek w kolejnoőci losowej.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciőnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aů z wyőwietlacza zniknie
wskazanie trybu odtwarzania.
Wskazówka
Nie moůna wybraĂ trybu odtwarzania losowego •
podczas odtwarzania zaprogramowanych őcieůek.
przycisk PROG przez ponad 2
sekundy.
Wyőwietlanie informacji
odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciőnij kilkakrotnie
przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
wyőwietliĂ róůne informacje odtwarzania.
CD/USB naciőnij przycisk PROG, aby
wãĀczyĂ tryb programowania.
Na wyőwietlaczu zacznie migaĂ»
oznaczenie [PROG] (program).
2W przypadku utworów z pãyty MP3/
WMA naciőnij przycisk ALBUM/PRESET +/-, aby zaprogramowaĂůĀdany album.
14PL
Page 16
6 Sãuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Uwaga
Wszystkie dostĔpne stacje sĀ»
programowane w kolejnoőci od
najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza »
zostanie wybrana automatycznie.
Aby uzyskaĂ optymalny odbiór radia FM, rozãóů antenĔ•
FM i dostosuj jej poãoůenie.
•
UrzĀdzenie nie obsãuguje odbioru fal őrednich (MW).
1 Naciőnij przycisk TUN, aby wybraĂ
ŭródão tunera.
2 Naciőnij i przytrzymaj przyciski /
przez ponad 2 sekundy.
Zostanie wyőwietlony komunikat »
[SEARCH] (szukanie).
Tuner automatycznie dostroi siĔ do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynnoőĂ 2, aby dostroiĂ tuner
RĔczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 40 •
stacji radiowych.
1 Nastaw stacjĔ radiowĀ.
2 Naciőnij przycisk PROG, aby wãĀczyĂ tryb
programowania.
Na wyőwietlaczu zacznie migaĂ»
oznaczenie [PROG] (program).
do wiĔkszej liczby stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji •
radiowej o sãabym sygnale naciőnij
kilkakrotnie przyciski
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
/, aů do
3 Za pomocĀ przycisków ALBUM/PRESET
+/- przypisz stacji ůĀdany numer (od 1 do
40), a nastĔpnie naciőnij przycisk PROG,
aby zatwierdziĂ.
Wyőwietlony zostanie numer i »
czĔstotliwoőĂ zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyůsze czynnoőci.
Uwaga
Aby nadpisaĂ zaprogramowanĀ stacjĔ, zapisz w jej •
miejscu innĀ stacjĔ.
Polski
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 40 •
stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciőnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez 2 sekundy,
aby wãĀczyĂ tryb automatycznego
programowania.
Zostanie wyőwietlony komunikat »
[AUTO] (automatycznie).
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
1 Uaktywnij tryb tunera, a nastĔpnie
wybierz ůĀdany numer za pomocĀ
przycisku ALBUM/PRESET +/-.
PL15
Page 17
Wyőwietlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umoůliwiajĀcy stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS wyőwietlana jest jej nazwa i ikona RDS.
1 Nastaw stacjĔ RDS.
2 Naciőnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyőwietliĂ nastĔpujĀce informacje (jeůeli
dostĔpne):
Typ lasera Póãprzewodnikowy
Őrednica pãyty 12 cm/8 cm
Obsãugiwane pãyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
Impedancja gãoőnika 6 omów
Informacje ogólne
Zasilanie prĀdem
przemiennym
Pobór mocy podczas pracy 42 W
Pobór mocy w trybie
gotowoőci< 20 W
Pobór mocy w trybie
gotowoőci Eco Power< 0,8 W
Wymiary
220–230 V,
50 Hz
WMA-CD
Przetwornik C/A
dŭwiĔku
Caãkowite
znieksztaãcenia
harmoniczne< 1%
Odpowiedŭ
czĔstotliwoőciowa
OdstĔp sygnaãu od
szumu> 65 dBA
24-bitowy /
44,1 kHz
63 Hz–14 kHz
- jednostka centralna
(szer. x wys. x gãĔb.)
- gãoőnik
(szer. x wys. x gãĔb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- gãoőnik
173 x 257 x
240 mm
173 x 257 x
240 mm
10,8 kg
2,3 kg
2 x 0,8 kg
20PL
Page 22
Informacje o odtwarzaniu
Obsãugiwane formaty pãyt
urzĀdzenia USB
Zgodne urzĀdzenia USB:
Karta pamiĔci fl ash USB (USB 2.0 lub •
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamiĔciĀ fl a s h •
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Karty pamiĔci (wymagane jest •
podãĀczenie do urzĀdzenia MCM355
dodatkowego czytnika kart).
Obsãugiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, •
FAT16, FAT32 (rozmiar sektora:
512 bajtów)
MP3
ISO9660, Joliet•
Maksymalna dãugoőĂ tytuãu: 512 (zaleůy•
od dãugoőci nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255•
DŭwiĔk o czĔstotliwoőci próbkowania: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DŭwiĔk o szybkoőci kompresji: 32~256 •
(kb/s), zmienne szybkoőci kompresji
(VBR)
SzybkoőĂ kompresji MP3 •
(przepustowoőĂ): 32–320 kb/s i
zmienna
WMA wersja 9 lub wczeőniejsza•
Maksymalnie 8 poziomów katalogów•
Maksymalna liczba albumów/•
folderów: 99
Maksymalna liczba őcieůek/tytuãów: •
999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza•
Nazwa pliku w standardzie Unicode •
UTF8 (maksymalna dãugoőĂ:
128 bajtów)
Nieobsãugiwane formaty:
Polski
•
Puste albumy: sĀ to albumy, które nie •
zawierajĀ plików MP3/WMA i nie sĀ
pokazywane na wyőwietlaczu;
Pliki w formacie nieobsãugiwanym
przez urzĀdzenie sĀ pomijane;
Przykãadowo, dokumenty Word
(.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem
.dlf sĀ ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;•
Pliki WMA zabezpieczone przed •
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.•
PL21
Page 23
Typy programów RDS
NO TYPE (Brak
typu)
NEWS Serwisy informacyjne
AFFAIRS Polityka i aktualne
INFO Specjalne programy
SPORT Sport
EDUCATE Programy edukacyjne i
Brak typu programu RDS
wydarzenia
informacyjne
szkoleniowe
TES Test alarmu
ALARM Budzik
DRAMA Sãuchowiska radiowe i
literatura
CULTURE Kultura, religia i
spoãeczeļstwo
SCIENCE Nauka
VARIED Programy rozrywkowe
POP M Muzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
MOR M Muzyka lekka
LIGHT M Muzyka lekka klasyczna
CLASSICS Muzyka klasyczna
OTHER M Specjalne programy
muzyczne
WEATHER Pogoda
FINANCE Finanse
CHILDREN Programy dla dzieci
SOCIAL Sprawy spoãeczne
RELIGION Programy religijne
PHONE IN Wejőcie telefonu
TRAVEL Programy podróůnicze
LEISURE Programy rekreacyjne
JAZZ Muzyka jazzowa
COUNTRY Muzyka country
NATION M Muzyka ludowa
OLDIES Muzyka dawna
FOLK M Muzyka folk
DOCUMENT Programy dokumentalne
22PL
Page 24
10 RozwiĀzywanie
problemów
minutach bezczynnoő
zakoļczenia odtwarzania.
Pilot nie dziaãa
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku •
funkcji na pilocie najpierw wybierz
wãaőciwe ŭródão za pomocĀ pilota, a nie
ci od momentu
Przestroga
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia
wystĀpiĀ problemy, naleůy wykonaĂ poniůsze
czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem
serwisu. Jeőli nie uda siĔ rozwiĀzaĂ problemu,
odwiedŭ stronĔ fi rmy Philips (www.philips.com/
welcome). KontaktujĀc siĔ z przedstawicielem
fi rmy Philips, naleůy mieĂ przygotowane w
pobliůu urzĀdzenie oraz jego numer modelu i
jednostki centralnej.
Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od •
zestawu.
Sprawdŭ, czy baterie zostaãy wãoůone •
w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymieļ baterie.•
Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik •
sygnaãów zdalnego sterowania na panelu
przednim urzĀdzenia.
Nie wykryto pãyty
UmieőĂ
Sprawdŭ, czy pãyta nie jest wãoůona do •
góry nogami.
pãytĔ w odtwarzaczu.•
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe wtyczka przewodu •
zasilajĀcego urzĀdzenia zostaãa
podãĀczona prawidãowo.
Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym •
jest napiĔcie.
W celu oszczĔdzania energii zestaw •
automatycznie wyãĀcza siĔ po 15
minutach bezczynnoő
zakoļczenia odtwarzania.
Brak dŭwiĔku lub dŭwiĔk znieksztaãcony
Ustaw gãoőnoőĂ.•
Sprawdŭ, czy przewody gãoőnikowe •
ci od momentu
Poczekaj, aů zaparowanie soczewki •
zniknie.
Wymieļ lub wyczyőĂ pãytĔ.•
Uůyj sfi nalizowanej pãyty CD lub pãyty •
zapisanej w jednym z obsã
formatów.
Sãaby odbiór stacji radiowych
ZwiĔksz odlegãoőĂ pomiĔdzy zestawem a •
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
RozciĀgnij caãkowicie przewodowĀ antenĔ•
FM.
PodãĀcz zewnĔtrznĀ antenĔ FM.•
Zegar nie dziaãa
Nastaw poprawnie zegar.•
ugiwanych
Polski
zostaãy prawidãowo podãĀczone.
Sprawdŭ, czy odcinki przewodu •
gãoőnikowego z usuniĔtĀ izolacjĀ sĀ
zabezpieczone za pomocĀ zacisku.
Odwrócony dŭwiĔk z lewego i prawego
gãoőnika
Sprawdŭ poãĀczenie i ustawienie gãoőników.
Brak reakcji urzĀ
OdãĀcz zasilacz zestawu, a nastĔpnie •
podãĀcz go ponownie i wãĀcz zasilanie.
W celu oszczĔdzania energii zestaw •
automatycznie wyãĀcza siĔ po 15
dzenia
WãĀcz zegar.•
Ustawiania zegara/timera usuniĔte
NastĀpiãa przerwa w zasilaniu lub •
odãĀczono wtyczkĔ.
Ponownie ustaw zegar/budzik.•
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania
zmian technicznych.