Pŏipojení napájení 11
Instalace baterií do dálkového ovládání 11
Nastavení hodin 11
Zapnutí 11
4 Pŏehrávání 13
Pŏehrávání disku 13
Pŏehrávání z jednotky USB 13
5 Možnosti pŏehrávání 14
Opakované a náhodné pŏehrávání 14
Programování stop 14
Zobrazení informací o pŏehrávání 14
Specifi kace 19
Informace o hratelnosti USB 20
Podporované formáty diskţ MP3 20
Typy programţ RDS 21
10 Ŏešení problémţ 22
6 Poslech rádia 15
NaladĖní rádiové stanice 15
Automatické programování rádiových stanic 15
RuĈní programování rádiových stanic 15
VýbĖr pŏedvolby rádiové stanice. 15
Zobrazení informací RDS 16
Nastavení hodin pomocí RDS 16
CS1
Page 3
1 Dţležité
f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
informace
BezpeĈnost
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ
zesilovaĈţ) produkujících teplo.
i Sířový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost
je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál
v jednotce, který mţže zpţsobit úraz
elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku.
Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce,
o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst
pŏiloženou literaturu, abyste zabránili
problémţm s provozem a údržbou.
UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky Ĉi stolky doporuĈené
výrobcem nebo prodávané se zaŏízením.
Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je
tŏeba zachovat opatrnost, aby nedošlo
ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením
vozíku.
nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte
na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do
polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte
až na doraz.
a PŏeĈtĖte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
l BĖhem bouŏky
nebude delší dobu používat, odpojte
sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl
být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou
zejména v pŏípadech poškození sířového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký
pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti
Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo
utrpĖl pád.
Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
2CS
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
Page 4
z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní,
poškození majetku nebo poškození
BezpeĈný poslech
pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ•
podle znaĈení + a – na pŏístroji.
Nekombinujte rţzné baterie (staré •
a nové nebo uhlíkové a alkalické
apod.).
Pokud nebudete pŏístroj delší dobu •
používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže
být vzhledem k dopadu na životní
prostŏedí omezena. O informace týkající
se likvidace nebo recyklace požádejte
místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti •
ćeština
mţže poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která
mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu
sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším
než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením
sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem •
poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti
pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku.
Tedy to, co po delším poslechu zní
„normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou
úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí,
a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. •
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud •
neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez
r Pokud je jako odpojovací zaŏízení
použito sířové napájení nebo sdružova
mĖlo by být odpojovací zaŏízení
ŏipraveno k použití.
p
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. •
Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.•
Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení.•
Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému •
ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ
•
zaŏízení.
UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému
•
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto
zaŏízení odpojit od napájení.
Ĉ,
zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zp
ţsobit dokonce i •
poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a •
dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po •
pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení svého sluchu již •
neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou •
úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
NebezpeĈí pŏehŏívání! Pŏístroj nikdy
neinstalujte v uzavŏeném prostoru. Kolem
pŏístroje ponechte mezeru nejménĖ 10 cm
z dţvodu proudĖní vzduchu. Zkontrolujte, zda
ventilaĈní otvory na pŏístroji nezakrývají závĖsy
nebo jiné pŏedmĖty.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte •
opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
CS3
Page 5
UpozornĖní
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na
rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky
následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC
+ 2006/95/EC.
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení,
které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
bĖžného komunálního odpadu.
Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté
popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘,
znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm
smĖrnice pro olovo.
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zaŏízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na
nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru
baterií. Správná likvidace baterií pomáhá
pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm
na životní prostŏedí a lidské zdraví.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl
vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo
možné obalový materiál snadno rozdĖlit na
tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyethylen (sáĈky,
ochranné fólie z lehĈeného plastu.)
Systém se skládá z materiálţ, které je možné
v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci
obalových materiálţ, vybitých baterií a starého
zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru
elektrických a elektronických výrobkţ.
Správnou likvidací starého výrobku pomţžete
pŏedejít možným negativním dopadţm na
životní prostŏedí a zdraví lidí.
Logo Windows Media a Windows jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
známky spoleĈnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
4CS
Page 6
ćESKA REPUBLIKA
Vystraha!Tento pŏístroj pracuje s laserovým
paprskem. Pŏi nesprávné manipulaci s
pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem)
mţůe dojít k nebezpeĈnému ozáŏení.
Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svĖŏte specializovanému servisu.
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem
laserového paprsku.
ćeština
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu
pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve
vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i
pŏed kapkami vody.
ćESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli dţvodu
pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve
vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí
ipŏed kapkami vody.
CS5
Page 7
2 Váš
Obsah dodávky
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky této jednotce si mţžete vychutnat zvuk
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka•
Reproduktorová skŏíŀ x 2•
Napájecí kabel•
Dálkové ovládání•
Anténa VKV•
Kabel MP3 Link•
Uživatelský manuál•
StruĈný návod k rychlému použití•
z audiodiskţ, kazet, zaŏízení USB a jiných
externích zaŏízení nebo poslech rádiových
stanic.
Jednotka nabízí nastavení více zvukových efektţ,
které zvuk obohacují o funkce DSC (Digital
Sound Control), DBB (Dynamic Bass Boost) a
vylepšení basţ a výšek (zdţraznĖní basţ).
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
6CS
Page 8
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
b
c
ćeština
g
h
i
d
e
j
k
f
l
m
n
aPOWER
Zapíná jednotku, pŏepíná do •
pohotovostního režimu nebo do
úsporného pohotovostního režimu.
bIndikátor napájení
cSRC
VýbĖr zdroje: CD, USB, TUNER, •
MP3 LINK nebo AUX.
d
SpuštĖní nebo pozastavení •
pŏehrávání.
CS7
Page 9
e
f
Zastavení pŏehrávání nebo vymazání •
programu.
Celkový pohled na dálkový
ovladaĈ
Pŏipojení sluchátek.•
gInfraĈervený senzor
hPanel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.•
i
Vysunutí nebo zavŏení podavaĈe•
disku.
j
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo •
následující stopu.
Vyhledávání v rámci stopy / disku / •
USB.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
POWER
DISC
TUNUSBAUX/MP3 Link
MODESLEEPTIMERCLOCK/DISPLAY
DSCDBB
PROGRDS
ALBUM/
PRESET
MUTE
VOL
j
k
l
m
n
o
p
q
NalaĊte rádiovou stanici.•
kOvládání hlasitosti
Nastavení hlasitosti.•
lPodavaĈ disku
m
Konektor pro velkokapacitní •
pamĖřové zaŏízení USB.
nMP3 LINK
Vstupní konektor audia (3,5mm) pro •
externí audiozaŏízení.
aPOWER
Pŏepne pŏístroj do pohotovostního •
režimu nebo do úsporného
pohotovostního režimu.
bTlaĈítka volby zdroje ( DISC ,TUN , USB ,
AUX/MP3 LINK )
VýbĖr zdroje: CD, USB, TUNER, •
USB AUX/MP3 nebo LINK.
cMODE
Volba opakovaného nebo •
náhodného pŏehrávání.
dSLEEP
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.•
eDSC
VýbĖr pŏedvolby nastavení zvuku.•
8CS
Page 10
f/
Vyhledávání v rámci stopy / disku / •
USB.
NalaĊte rádiovou stanici.•
Zapnutí nebo vypnutí dynamického •
zdţraznĖní basţ.
m
SpuštĖní nebo pozastavení •
pŏehrávání.
nRDS
Zobrazení dostupných informací •
RDS (Radio Data System) rádiové
stanice VKV.
o
Zastavení pŏehrávání nebo vymazání •
programu.
pVOL +/-
Nastavení hlasitosti.•
qMUTE
Ztlumení hlasitosti.•
CS9
Page 11
3 ZaĈínáme
Výstraha
3 UvolnĖte kryt zásuvky.
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, •
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
abc
Speaker
(Right)
HIGH CH
Right L
Left L
Right H
Left H
LOW CH
SPEAKERS 6Ω
Speaker
(Left)
___________________________
Pŏipojení reproduktorţ
Poznámka
UjistĖte se, že se shodují barvy kabelţ reproduktorţ•
a svorek.
1 Podržte kryt zásuvky.
2 Zcela zasuŀte holou Ĉást kabelu.
Kabely pravého reproduktoru •
Pŏipojení antény VKV
1 Dodanou anténu VKV pŏipojte k zásuvce
FM AERIAL na hlavní jednotce.
zasuŀte do svorek „ Right L/Right
H“, kabely levého reproduktoru do svorek „ Left L/Left H“.
ćervené a modré kabely zasuŀte do •
svorek „ +“, Ĉerné kabely do svorek
„-“.
FM aerial
10CS
Page 12
Pŏipojení napájení
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda •
napĖtí v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je
uvedeno na zadní nebo spodní stranĖ jednotky.
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojování
•
sířové šŀţry vytahujte vždy ze zdíŏky konektor. Nikdy
netahejte za kabel.
Pŏed pŏipojením sířové šŀţry zkontrolujte, zda je vše
•
ostatní ŏádnĖ zapojeno.
1 Zapojte sířovou šŀţru do konektoru
AC~MAINS hlavní jednotky.
2 Zapojte napájecí zástrĈku do zásuvky ve
zdi.
3
1
2
Nastavení hodin
ćeština
AC MAINS ~
1 Stisknutím a pŏidržením tlaĈítka CLOCK/
DISPLAY v pohotovostním režimu
aktivujete režim nastavení hodin.
Krátce se zobrazí hlášení [SET CLOCK] »
(nastavení hodin). Poté se zobrazí Ĉísla
znázorŀující hodiny a zaĈnou blikat.
2Opakovaným stisknutím tlaĈítka
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
režim hodin.
3 Stisknutím tlaĈítka VOL +/- nastavte
hodinu.
4 Stisknutím tlaĈítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrĊte.
Instalace baterií do dálkového
ovládání
Výstraha
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, •
sluneĈním záŏením nebo ohnĖm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohnĖ.
NebezpeĈí snížení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte
•
rţzné znaĈky ani typy baterií.
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Pokud se dálkové
•
ovládání nebude delší dobu používat, baterie vyjmĖte.
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a »
zaĈnou blikat.
5 Stisknutím tlaĈítka VOL +/- nastavte
minutu.
6 Stisknutím tlaĈítka CLOCK/DISPLAY
volbu potvrĊte.
Zapnutí
1 StisknĖte tlaĈítko POWER na hlavní
jednotce.
Jednotka se pŏepne na poslední »
2 Vložte 2 baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/–) podle oznaĈení.
vybraný zdroj.
CS11
Page 13
Pŏepnutí do pohotovostního režimu
1 Stisknutím tlaĈítka POWER pŏepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
Podsvícení zobrazovacího panelu se »
vypne.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí »
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Pŏepnutí jednotky do pohotovostního
režimu:
1 V pohotovostním režimu stisknĖte a
pŏidržte tlaĈítko POWER déle než
2 sekundy.
Podsvícení zobrazovacího panelu se »
vypne.
12CS
Page 14
4 Pŏehrávání
Pŏehrávání disku
1 Opakovaným stisknutím tlaĈítka DISC
vyberte zdroj disk.
2 Stisknutím tlaĈítka na pŏedním panelu
otevŏete podavaĈ disku.
3Vložte disk potištĖnou stranou nahoru a
zavŏete podavaĈ disku.
Pŏehrávání se automaticky spustí.»
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
ćeština
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
U disku MP3/WMA: album vyberte •
stisknutím tlaĈítka ALBUM/PRESET +/-.
Chcete-li vynechat stopu, stisknĖte •
tlaĈítko
Chcete-li vyhledávat v rámci stopy, •
stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
/. UvolnĖním tlaĈítka obnovíte
normální pŏehrávání.
/.
.
.
3 Stisknutím tlaĈítka USB vyberte zdroj
jednotky USB.
Je zobrazen celkový poĈet skladeb.»
Pŏehrávání se automaticky spustí.»
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
Pŏehrávání z jednotky USB
Poznámka
• Zkontrolujte, zda zaŏízení USB obsahuje zvukový
obsah.
1 Odklopte kryt zásuvky USB na pŏedním
panelu.
2Konektor USB zaŏízení USB vložte do
zásuvky.
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li vybrat album, stisknĖte •
tlaĈítko ALBUM/PRESET +/-.
Chcete-li vynechat stopu, stisknĖte •
tlaĈítko
Chcete-li vyhledávat v rámci stopy, •
stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
/. UvolnĖním tlaĈítka obnovíte
normální pŏehrávání.
/.
.
.
CS13
Page 15
5 Možnosti
4 Opakováním krokţ 2 - 3 naprogramujete
další stopy.
pŏehrávání
Opakované a náhodné
pŏehrávání
1 Opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE
vyberte:
[REP] (opakování): aktuální stopa je •
pŏehrávána opakovanĖ.
[REP ALL] (opakovat vše): všechny •
stopy jsou pŏehrávány opakovanĖ.
[SHUF] (náhodné pŏehrávání): •
všechny stopy jsou pŏehrány
5 Stisknutím tlaĈítka pŏehrajete
naprogramované stopy.
BĖhem pŏehrávání je zobrazeno hlášení »
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stisknĖte •
v pozici zastavení tlaĈítko
Chcete-li si prohlédnout program, •
stisknĖte a pŏidržte v pozici zastavení
tlaĈítko PROG déle než 2 sekundy.
.
Zobrazení informací
o pŏehrávání
v náhodném poŏadí.
[REP ALL SHUF] (opakovat vše •
v náhodném poŏadí): všechny
stopy jsou opakovanĖ pŏehrávány
v náhodném poŏadí.
2 Pro návrat k normálnímu pŏehrávání
stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko MODE,
dokud se režim pŏehrávání nepŏestane
zobrazovat.
Tip
Náhodné pŏehrávání nelze zvolit pŏi pŏehrávání •
naprogramovaných stop.
1 BĖhem pŏehrávání lze opakovaným
stisknutím tlaĈítka CLOCK/DISPLAY
vybrat rţzné volby opakování.
– VĈetnĖ balení
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová
skŏíŀ
173 x 257 x 240 mm
173 x 257 x 240 mm
10,8 kg
2,3 kg
2 x 2,8 kg
CS19
Page 21
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zaŏízení USB:
PamĖř Flash USB (USB 2.0 nebo •
USB 1.1)
PŏehrávaĈe Flash USB (USB 2.0 nebo •
USB 1.1)
pamĖřové karty (je nutná pŏídavná •ĈteĈka karet vhodná pro systém
MCM355)
Podporované formáty:
USB nebo formát pamĖřových •
souborţ FAT12, FAT16, FAT32
(velikost oddílu: 512 bajtţ)
Podporované formáty diskţ
MP3
ISO9660, Joliet•
Maximální poĈet titulţ: 512 (v závislosti na •
délce názvu souboru)
Maximum poĈet alb: 255•
Podporované vzorkovací frekvence: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované pŏenosové rychlosti: •
32~256 (Kb/s), promĖnlivé pŏenosové
rychlosti
Pŏenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s •
a promĖnlivá pŏenosová rychlost
WMA v9 nebo starší•
Hloubka adresáŏţ maximálnĖ do •
8 úrovní
PoĈet alb/složek: maximálnĖ 99•
PoĈet skladeb/titulţ: maximálnĖ 999•
ID3 tag v2.0 nebo novĖjší•
Názvy souborţ v kódování Unicode •
UTF8 (maximální délka: 128 bajtţ)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je •
album, které neobsahuje soubory
MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
•
•
Nepodporované formáty souborţ
jsou pŏeskoĈeny. Napŏíklad
dokumenty Word (.doc) nebo
soubory MP3 s pŏíponou .dlf jsou
ignorovány a nepŏehrají se.
Audio soubory AAC, WAV a PCM•
Soubory WMA chránĖné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless•
20CS
Page 22
Typy programţ RDS
NO TYPE Žádný typ programu
TES Test alarmu
ALARM Alarm
RDS
NEWS Zprávy
AFFAIRS Politické a aktuální
události
INFO Zvláštní informaĈní
programy
SPORT Sport
EDUCATE VzdĖlávání a školení
DRAMA Rozhlasové hry a
literatura
CULTURE Kultura, náboženství a
spoleĈnost
ćeština
SCIENCE VĖda
VARIED Zábavné programy
POP M Populární hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR M NenároĈná hudba
LIGHT M NenároĈná klasická
hudba
CLASSICS Klasická hudba
OTHER M Zvláštní hudební
programy
WEATHER PoĈasí
FINANCE FInance
CHILDREN DĖtské programy
SOCIAL SpoleĈenské události
RELIGION Náboženství
PHONE IN Kontaktní programy
typu Phone In
TRAVEL Cestování
LEISURE Volný Ĉas
JAZZ
COUNTRY Country hudba
NATION M Národní hudba
OLDIES Starší hudba
Jazzová hudba
FOLK M Folková hudba
DOCUMENT Dokumenty
CS21
Page 23
10Ŏešení
problémţ
Než stisknete kteréhokoli funkĈní tlaĈítko, •
vyberte nejprve správný zdroj namísto na
hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým •
ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).•
Výstraha
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. •
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm s tímto pŏístrojem,
zkontrolujte pŏed kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyŏešen, pŏejdĖte na webové stránce spoleĈnosti
Philips (www.philips.com/welcome). V pŏípadĖ
kontaktu spoleĈnosti Philips buĊte v blízkosti
zaŏízení a mĖjte k dispozici Ĉíslo modelu a
sériové Ĉíslo.
VymĖŀte baterii.•
Dálkové ovládání namiŏte pŏímo na •
senzor na pŏední stranĖ jednotky.
Nebyl zjištĖn žádný disk
Vložte disk.•
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen •
vzhţru nohama.
PoĈkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na •
Ĉ
oĈce.
VymĖŀte nebo vyĈistĖte disk.•
Použijte uzavŏený disk CD nebo disk •
správného formátu.
Špatný pŏíjem rádia
ZvĖtšete vzdálenost mezi jednotkou a •
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šŀţra •
správnĖ pŏipojena k jednotce.
UjistĖte se, že je v sířové zásuvce proud.•
Kvţli úspoŏe energie se systém •
automaticky pŏepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.•
Zkontrolujte, zda jsou správnĖ pŏipojeny •
reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé Ĉásti •
kabelţ
.
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhnĖte anténu VKV.•
Pŏipojte venkovní anténu VKV.•
ćasovaĈ nefunguje
Nastavte správnĖ hodiny.•
ZapnĖ
Nastavení hodin/ĈasovaĈe se vymazalo
Byla pŏerušena dodávka energie nebo •
odpojena napájecí zástrĈka.
Znovu nastavte hodiny/ĈasovaĈ.•
te ĈasovaĈ.•
Levý a pravý výstup zvuku zní obrácenĖ.
Zkontrolujte pŏipojení a umístĖní
reproduktorţ
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu pŏipojte zásuvku •
stŏídavého proudu a systém znovu
zapnĖte.
Funkce pro úsporu energie jednotku •
automaticky pŏepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.