Philips MCM355 User Manual [cz]

Register your product and get support at
Micro System
MCM355/12
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
Obsah
1 Dţležité informace 2
BezpeĈnost 2 UpozornĖ4
2 Váš mikrosystém 6
Úvod 6 Obsah dodávky 6 Celkový pohled na hlavní jednotku 7 Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 8
3 ZaĈínáme 10
Pŏipojení reproduktorţ 10 Pŏipojení antény VKV 10
7 Nastavení zvuku 17
ćeština
Úprava hlasitosti 17 VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu 17 Vylepšení basţ 17 Ztlumení zvuku 17
8 Další funkce 18
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 18 Nastavení budíku 18 Poslech externího zaŏízení 18 Poslech prostŏednictvím sluchátek 18
9 Informace o výrobku 19
Pŏipojení napájení 11 Instalace baterií do dálkového ovládání 11 Nastavení hodin 11 Zapnutí 11
4 Pŏehrávání 13
Pŏehrávání disku 13 Pŏehrávání z jednotky USB 13
5 Možnosti pŏehrávání 14
Opakované a náhodné pŏehrávání 14 Programování stop 14 Zobrazení informací o pŏehrávání 14
Specifi kace 19 Informace o hratelnosti USB 20 Podporované formáty diskţ MP3 20 Typy programţ RDS 21
10 Ŏešení problémţ 22
6 Poslech rádia 15
NaladĖní rádiové stanice 15 Automatické programování rádiových stanic 15 RuĈní programování rádiových stanic 15 VýbĖr pŏedvolby rádiové stanice. 15 Zobrazení informací RDS 16 Nastavení hodin pomocí RDS 16
CS 1
1 Dţležité
f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
informace
BezpeĈnost
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál v jednotce, který mţže zpţsobit úraz elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku. Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce, o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst pŏiloženou literaturu, abyste zabránili problémţm s provozem a údržbou. UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky Ĉi stolky doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je tŏeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.
a PŏeĈtĖte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
l BĖhem bouŏky
nebude delší dobu používat, odpojte sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.
Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
d Dodržujte všechny pokyny. e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
2 CS
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní, poškození majetku nebo poškození
BezpeĈný poslech
pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ podle znaĈení + a – na pŏístroji. Nekombinujte rţzné baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). Pokud nebudete pŏístroj delší dobu • používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti
ćeština
mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu. Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud • neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez
r Pokud je jako odpojovací zaŏízení
použito sířové napájení nebo sdružova mĖlo by být odpojovací zaŏízení
ŏipraveno k použití.
p
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje. Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení. Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ
zaŏízení. UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zaŏízení odpojit od napájení.
Ĉ,
zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zp
ţsobit dokonce i
poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu. Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Hlasitost nenastavujte na tak vysokou • úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
NebezpeĈí pŏehŏívání! Pŏístroj nikdy neinstalujte v uzavŏeném prostoru. Kolem pŏístroje ponechte mezeru nejménĖ 10 cm z dţvodu proudĖní vzduchu. Zkontrolujte, zda ventilaĈní otvory na pŏístroji nezakrývají závĖsy nebo jiné pŏedmĖty.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
CS 3
UpozornĖ
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii. Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC. Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bĖžného komunálního odpadu. Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm smĖrnice pro olovo.
následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru baterií. Správná likvidace baterií pomáhá pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu.) Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a starého zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Logo Windows Media a Windows jsou ochranné známky nebo registrované obchodní známky spoleĈnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
4 CS
ćESKA REPUBLIKA
Vystraha!Tento pŏístroj pracuje s laserovým paprskem. Pŏi nesprávné manipulaci s pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem) mţůe dojít k nebezpeĈnému ozáŏení. Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svĖŏte specializovanému servisu.
NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖní bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí nebezpeĈí neviditelného laserového záŏení!
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem laserového paprsku.
ćeština
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i pŏed kapkami vody.
ćESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli dţvodu pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí ipŏed kapkami vody.
CS 5
2 Váš
Obsah dodávky
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky této jednotce si mţžete vychutnat zvuk
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka• Reproduktorová skŏíŀ x 2 Napájecí kabel• Dálkové ovládání• Anténa VKV• Kabel MP3 Link• Uživatelský manuál• StruĈný návod k rychlému použití
z audiodiskţ, kazet, zaŏízení USB a jiných externích zaŏízení nebo poslech rádiových stanic. Jednotka nabízí nastavení více zvukových efektţ, které zvuk obohacují o funkce DSC (Digital Sound Control), DBB (Dynamic Bass Boost) a vylepšení basţ a výšek (zdţraznĖní basţ). Jednotka podporuje tyto formáty médií:
6 CS
Celkový pohled na hlavní jednotku
a
b
c
ćeština
g h
i
d
e
j
k
f
l
m
n
a POWER
Zapíná jednotku, pŏepíná do • pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
b Indikátor napájení
c SRC
VýbĖr zdroje: CD, USB, TUNER, • MP3 LINK nebo AUX.
d
SpuštĖní nebo pozastavení • pŏehrávání.
CS 7
Loading...
+ 16 hidden pages