Philips MCM330 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCM330
CS Příručka pro uživateleI 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 19
FI Käyttöopas 35
HU Felhasználói kézikönyv 49
PL Instrukcja obsługi 65
RU Руководство пользователя 97
SK Príručka užívateľa 117
Obsah
1 Důležité informace 4
Bezpečnost 4 Upozorně 5
2 Výrobek 6
Úvod 6 Obsah dodávky 6 Celkový pohled na hlavní jednotku 7 Celkový pohled na dálkový ovladač 8
3 Začínáme 10
Umístění 10 Příprava dálkového ovladače 10 Připojení napájení 10 Automatická instalace rádiových stanic 11 Nastavení hodin 11 Zapnutí 11
4 Přehrávání 12
Přehrávání disku 12 Přehrávání z USB nebo karty SD/MMC 12 Přehrávání z externího zařízení 12
5 Možnosti přehrávání 13
Opakované přehrávání 13 Náhodné přehrávání 13 Programování stop 13
7 Poslech rádia 14
Naladění rádiové stanice 14 Automatické programování rádiových
stanic 14 Ruční programování rádiových stanic 14 Odstranění předvolby rádiové stanice 14 Stanice VKV se systémem RDS 15 Další funkce 15
8 Informace o výrobku 16
Specifi kace 16 Informace o hratelnosti USB 17 Podporované formáty disků MP3 17 Údržba 17
9 Řešení problémů 18
Čeština
6 Nastavení zvuku 13
Nastavení hlasitosti 13 Ztlumení zvuku 13 Výběr předvolby zvukového efektu 13 Vylepšení basů 13 Pohlcující hudba na širším prostoru 14 Poslech prostřednictvím sluchátek 14
CS
3
1 Důležité
informace
Bezpečnost
a Přečtěte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornění. d Dodržujte všechny pokyny. e Zařízení nepoužívejte poblíž vody. f K čištění používejte pouze suchou tkaninu. g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
iťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky,
podstavce, stativy, držáky či stolky doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně • podle značení + a – na přístroji. Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). Pokud nebudete přístroj delší dobu • používat, baterie vyjměte.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Toto zařízení může obsahovat olovo a
rtuť
. Likvidace těchto materiálů může být vzhledem k dopadu na životní prostředí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úřady nebo společnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
r Pokud je jako odpojovací zařízení
použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení. Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje. Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení. Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř zařízení. Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení odpojit od napájení.
4
CS
Bezpečný poslech
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti • může poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která může u normální osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí postižením sluchu. Zvuk může být klamavý. Během poslechu se „pohodlná úroveň“ hlasitosti přizpůsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní „normálně“, je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti. Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud • neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může zp poslech při normálně „bezpečné“ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu. Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Hlasitost nenastavujte na tak vysokou • úroveň, abyste neslyšeli okolní zvuky. V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, jízdě na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
ůsobit dokonce i
Upozorně
Tento výrobek je ve shodě s požadavky na rušení rádiového příjmu v Evropské unii. Tento výrobek je ve shodě s požadavky následujících směrnic a nařízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC. Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým ú
činkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu.)
Čeština
CS
5
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou fi rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Logo Windows Media a Windows jsou ochranné známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
2 Výrobek
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky této jednotce si můžete vychutnat zvuk z disků, zařízení USB, externích zařízení nebo rádiových stanic. Nejlepší kvality zvuku dosáhnete díky obohacení zvuku prostřednictvím funkce DSC (Digital Sound Control) a DBB (Dynamic Bass Boost). Funkce Living Sound umožňuje vychutnat si pohlcující hudbu na mnohem širším prostoru. Výkonné reproduktory jednotky přinášejí bohatý zvukový zážitek.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka• Dálkové ovládání• 1 x síťový adaptér• 1 x kabel MP3 link• Montážní sada (2 hmoždinky a 2 šrouby)• Stručný návod k rychlému použití• Uživatelský manuál • Pokyny pro montáž na stěnu
6
CS
Celkový pohled na hlavní jednotku
Čeština
a
Konektor sluchátek.
b SD/MMC
Konektor pro kartu SD/MMC.
c
Konektor pro velkokapacitní • paměťové zařízení USB
d MP3 LINK
Vstupní konektor audia (3,5mm) pro • externí audiozařízení.
e
Otevření/zavření podavače disku.
f LIVING SOUND
Zapnutí nebo vypnutí efektu Living • Sound.
g
Zastavení přehrávání nebo vymazání • programu.
h
Spuštění nebo pozastavení • přehrávání.
i VOLUME + / -
Nastavení hlasitosti.
j
/
Přechod na předchozí nebo • následující stopu. Vyhledávání v rámci stopy / disku / • USB. Naladění rádiové stanice.• Výběr 12hodinového nebo • 24hodinového režimu hodin. Nastavení času.
k SOURCE
Výběr zdroje.
l
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do • pohotovostního režimu nebo do úsporného pohotovostního režimu.
CS
7
Loading...
+ 12 hidden pages