Philips MCD802 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Micro DVD Theater
MCD802
EN User manual 3
DA Brugervejledning 29
DE Benutzerhandbuch 55
ES Manual del usuario 85
FR Mode d’emploi 113
IT Manuale utente 141
NL Gebruiksaanwijzing 169
Table des matières
1 Important 114
Sécurité 114 Avertissement 115
2 Votre microchaîne DVD 117
Introduction 117 Contenu de l’emballage 117 Présentation de l’unité principale 118 Présentation de la télécommande 119
3 Connexion 121
Raccordement du câble de commande 121 Connexion des enceintes 121 Connexion du téléviseur (vidéo) 121 Connexion d’un système audio externe
(facultatif) 123 Connexion de l’antenne FM 123 Alimentation 124
4 Guide de démarrage 124
Installation des piles dans la télécommande 124 Réglage de l’horloge 124 Mise sous tension 124 Sélection de la source correcte sur le
téléviseur 125 Sélection du système TV approprié 125 Modifi cation de la langue du menu système 125 Activation du balayage progressif 125
5 Lecture 126
Lecture d’un disque 126 Lecture à partir d’un périphérique USB 126 Lecture de vidéos au format DivX 126 Affi chage de photos 127 Commande de lecture 127 Options de lecture 128
8 Écoute de la radio 132
Syntonisation initiale des stations 132 Réglage d’une station de radio 133 Réinstallation des stations de radio 133 Programmation manuelle des stations de
radio 133
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 133
Suppression d’une station de radio
présélectionnée 133
9 Autres fonctions 133
Réglage de l’alarme 133 Réglage de la veille programmée 134 Karaoké 134 Lecture à partir d’un appareil externe 134 Création de fi chiers MP3 135 Enregistrement sur un enregistreur
numérique 135
Utilisation du casque 136
10 Informations sur les produits 136
Caractéristiques techniques 136 Formats de disque pris en charge 137 Informations de compatibilité USB 137 Entretien 137
11 Dépannage 137
Français
12 Glossaire 139
6 Réglage du son 128
Réglage du volume 128 Amplifi cation des basses 128 Désactivation du son 128 Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 129 Renforcement des basses 129
7 Réglage des paramètres 129
Réglages généraux 129 Confi guration audio 129 Réglages vidéo 130 Préférences 131
FR
113
1 Important
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de sécurité
Ce symbole éclair signifi e que les composants non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afi n d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner la broche large de la fi che sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez d’obstruer les orifi ces de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des
sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplifi cateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de fi xation/
accessoires spécifi é(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil
avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
m Confi ez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en • prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et • anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si • vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afi n de préserver
114
FR
l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
r Si la prise d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
s Risque de surchauffe ! N’installez jamais
cet appareil dans un espace confi né. Laissez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas les orifi ces de ventilation de cet appareil.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des
fl ammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume • élevé peut entraîner des per tes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fi l du temps, • votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à • des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon • raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant • des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre • ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume de sorte que • vous n’entendiez plus les sons de votre environnement. Faites preuve de prudence dans l’utilisation • des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Toute modifi cation appor tée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Français
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb : Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume, • jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
FR
115
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur, soumise à certains brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie doit être soumise à l’autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce, uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et d’autres cas d’emploi limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétro­ingénierie et le démontage sont interdits. Notez que tous les téléviseurs haute défi nition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit. Il est possible que l’image contienne des artéfacts. En cas de problèmes d’image en balayage progressif 525 ou 625, nous recommandons à l’utilisateur de sélectionner la sortie de défi nition standard. Pour toute question concernant la compatibilité de nos téléviseurs avec les lecteurs de DVD 525p et 625p, contactez le service d’assistance clientèle.
des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Produit DivX® Ultra Certifi ed offi ciel. Prend en charge toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture améliorée des fi chiers multimédias DivX® et du format DivX® Media. Lit des vidéos DivX® avec menus, sous-titres et pistes audio.
Fabriqué sous licence aux États­Unis. N° de brevet : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux approuvés ou en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées : les logos et le symbole DTS sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Les labels « Manufactured under license from Dolby Laboratories », « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories .
HDMI et le logo HDMI ainsi que l’interface HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
DivX®, DivX Ultra Certifi ed et les logos associés sont
116
FR
2 Votre microchaîne
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes de zone suivants :
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.com/ welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/VCD/• SVCD ou périphériques USB ; diffuser de la musique à partir de disques ou • de périphériques USB ; affi cher des photos à partir de disques ou de • périphériques USB ; régler la radio sur une station ;• faire un karaoké.
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du son • numérique) Amplifi cation dynamique des basses (DBB)
Code de zone DVD Pays
Europe
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale• 2 enceintes• Câble vidéo composite (jaune)• Câble de commande• Cordon d’alimentation• Télécommande avec piles• Antenne fi laire FM• Manuel d’utilisation• Guide de démarrage rapide
L’appareil prend en charge les formats multimédias et formats de disque suivants :
Français
FR
117
Présentation de l’unité principale
a b
c d
e
f g
h
i
j k l m n
o
p q
r
s
a MAX
Permet d’activer ou de désactiver • l’amplifi cation des basses.
b DBB
Permet d’activer ou de désactiver le • renforcement dynamique des basses.
c DSC
Permet de sélectionner un réglage • sonore prédéfi ni.
d USB REC
Permet d’accéder au menu de création • de MP3.
e
f USB DIRECT
STANDBY-ON/ECO POWER
Permet de mettre l’appareil sous tension, • de passer en mode veille ou en mode veille Éco.
Prise pour périphérique de stockage de • masse USB
g /
Permet d’effectuer une recherche dans • une piste ou un disque. Permet de régler une station de radio.
h SOURCE
Permet de sélectionner une source : • DISC, USB, FM, AUX ou MP3 Link.
i Tableau d’affi chage
Permet d’affi cher l’état en cours.
j MODE
Permet de sélectionner une lecture • répétée ou aléatoire.
k PROG
Permet de programmer des pistes.• Permet de programmer des stations de • radio.
l CLOCK
Permet de régler l’horloge.
m DISPLAY
Pendant la lecture, permet de • sélectionner les informations sur l’affi cheur.
118
FR
n OPEN·CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
o
Permet de démarrer ou de suspendre la • lecture.
Présentation de la télécommande
a
b
Permet d’arrêter la lecture ou de • supprimer un programme.
p
q PULL OPEN
r Prises
s VOLUME -/+
/
Permet de passer à la piste, au titre ou au • chapitre précédent(e)/suivant(e). Permet de choisir une présélection radio.
Permet d’ouvrir le cache des prises.
• Permet de raccorder des écouteurs.
MIC Permet de brancher un microphone.
MP3 LINK Prise d’entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher un appareil audio externe.
Permet de régler le volume.
c
d e f
g h
i
j
q r s
t
u
v w
x
y
z
a
k
l m
n o p
{
Français
| }
~ 
Permet de mettre l’appareil sous tension, • de passer en mode veille ou en mode veille Éco.
FR
119
b
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
c Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source : • DISC, FM, USB, AUX ou MP3 Link.
d SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
e REPEAT
Permet de sélectionner un mode de • répétition.
f SYSTEM MENU
Permet d’accéder au menu système ou • de le quitter.
g AUDIO
Pour les DVD, permet de sélectionner • une langue audio. Pour les VCD, permet de sélectionner • une diffusion stéréo, mono gauche, mono droite ou mono mixte.
h DSC
Permet de sélectionner un réglage • sonore prédéfi ni.
i USB REC
Permet d’accéder au menu de création • de MP3.
j
k Pavé numérique
l PROG
m ZOOM
n MAX
o SLEEP
p TIMER
/
Permet de passer au titre, au chapitre ou • à la piste précédent(e)/suivant(e). Permet de choisir une présélection radio.
Permet de saisir un numéro.• Permet de sélectionner directement une • piste, un titre ou un chapitre.
Permet de programmer des pistes, des • titres ou des chapitres. Permet de programmer des stations de • radio.
Permet d’effectuer un zoom avant ou • arrière sur une photo/image vidéo affi chée à l’écran du téléviseur.
Permet d’activer ou de désactiver • l’amplifi cation des basses.
Permet de régler l’arrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de l’alarme.
q RETURN/TITLE
Pour les DVD : permet de retourner au • menu des titres ou au menu précédent. Pour les VCD 2.0 ou les SVCD avec le • mode PBC activé : permet de revenir au menu PBC.
r A-B
Permet de répéter un passage spécifi que • d’une piste, d’un titre ou d’un chapitre.
s DISC MENU
Pour les DVD : permet d’accéder au • menu du disque ou de le quitter. Pour les disques vidéo munis du contrôle • de lecture (PBC) : permet d’activer ou de désactiver le PBC.
t OK
Permet de confi rmer une sélection.
u
v SUBTITLE
w DBB
x
y
z VOL +/-
{ MUTE
| CLOCK
} ANGLE
/
Permet d’effectuer une recherche rapide • vers l’arrière ou l’avant. Permet de naviguer dans le menu.• Permet de régler une station de radio.
/
Permet de naviguer dans le menu.• Pour les disques vidéo : permet de • sélectionner un mode de lecture au ralenti. Pour les photos : permet de réaliser un • zoom avant/arrière.
Permet de sélectionner une langue de • sous-titrage.
Permet d’activer ou de désactiver le • renforcement dynamique des basses.
Permet de démarrer ou de suspendre la • lecture.
Permet d’arrêter la lecture ou de • supprimer un programme.
Permet de régler le volume.
Permet de couper et de rétablir le son.
Permet de régler l’horloge.
Permet de sélectionner un angle de vue • dans un fi lm sur DVD.
120
FR
~ OSD/DISPLAY
Permet d’affi cher les informations de • lecture sur un téléviseur connecté.
5 KARAOKE
Permet d’accéder au menu du karaoké • ou de le quitter.
VOCAL
Permet de modifi er le canal audio d’un • disque de karaoké.
3 Connexion
Raccordement du câble de commande
1 Raccordez le câble de commande fourni
aux prises CONTROL CABLE sur l’unité principale.
2 Insérez complètement la partie dénudée du
câble.
Insérez les câbles de l’enceinte de droite • dans « SPEAKER RIGHT », ceux de l’enceinte de gauche dans « SPEAKER
LEFT ».
3 Relâchez le volet de la prise.
abc
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifi ez que la couleur des câbles d’enceinte et celle des prises correspondent.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
Français
Connexion du téléviseur (vidéo)
Option 1 : connexion via la prise vidéo • composite (sur un téléviseur standard). Option 2 : connexion via la prise S-VIDEO (sur • un téléviseur standard). Option 3 : connexion via la prise péritel (sur • un téléviseur standard). Option 4 : connexion via les prises vidéo • composantes (sur un téléviseur standard ou un téléviseur à balayage progressif). Option 5 : connexion via la prise HDMI (sur un
téléviseur compatible HDMI, DVI ou HDCP). L’appareil doit être branché directement à un téléviseur.
FR
121
Option 1 : connexion via la prise vidéo composite 1 Connectez le câble vidéo composite fourni :
à la prise VIDEO de cet appareil ; à l’entrée vidéo du téléviseur.
TV
Option 2 : connexion via la prise S-VIDEO 1 Connectez un câble S-Video (non fourni) :
à la prise S-VIDEO de cet appareil ; à la prise S-Video du téléviseur.
TV
Option 4 : connexion via les prises vidéo composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif via un câble vidéo composantes pour une meilleure qualité vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises VIDEO OUT (Pr Pb Y) de l’appareil ; aux entrées composantes du téléviseur.
TV
S-VIDEO INS-VIDEO
Option 3 : connexion via la prise péritel 1 Connectez un câble péritel (non fourni) :
à la prise SCART de cet appareil ; à la prise péritel du téléviseur.
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Remarque
Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage progressif, vous ne pouvez pas visionner cette image. Pour savoir comment activer le balayage progressif sur
votre téléviseur, consultez son manuel d’utilisation.
TV
122
FR
Option 5 : connexion via la prise HDMI
Connectez les téléviseurs compatibles HDMI (High Defi nition Multimedia Interface), DVI (Digital Visual Interface) ou HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) via une prise HDMI pour une qualité d’image optimale. Cette connexion transmet à la fois les signaux vidéo et audio. Via cette connexion, vous pouvez regarder des DVD ou des disques Blu-ray qui comportent des données HD (haute défi nition).
Remarque
Connexion d’un système audio externe (facultatif)
Vous pouvez connecter cet appareil à un système audio externe pour écouter de la musique.
1 Connectez les câbles audio (rouge/blanc) :
aux prises LINE OUT L/R de l’appareil ; aux entrées audio du système audio • externe.
Cer tains téléviseurs ne prennent pas en charge la transmission audio HDMI.
1 Connectez un câble HDMI (non fourni) :
à la prise HDMI OUT de cet appareil ; à la prise HDMI du téléviseur.
TV
HDMI IN
TV
L LINE IN R
Connexion de l’antenne FM
1 Connectez l’antenne fi laire FM fournie à la
prise FM ANTENNA située sur l’appareil.
Français
Conseil
Si votre téléviseur est uniquement équipé d’une connexion DVI, effectuez les connexions via un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion audio supplémentaire est nécessaire dans ce cas.
FR
123
Alimentation
Attention
Installation des piles dans la télécommande
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l’appareil. Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, tirez sur la fi che électrique. jamais sur le cordon. Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifi ez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise
AC MAINS~ de l’unité principale.
2 Branchez la fi che d’alimentation sur la prise
secteur.
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment de la pile. 2 Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
4 Guide de démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez la touche CLOCK
enfoncée pour activer le mode de réglage de l’horloge.
Les chiffres de l’horloge s’affi chent et se » mettent à clignoter.
Si les chiffres de l’horloge ne s’affi chent pas, » maintenez la touche plus de 2 secondes pour passer en mode veille, puis répétez l’étape 1.
enfoncée pendant
2 Appuyez sur / pour régler l’heure. 3 Appuyez sur / pour régler les minutes. 4 Maintenez la touche CLOCK enfoncée pour
sélectionner le format 12 heures ou 24 heures.
5 Appuyez sur CLOCK pour confi rmer.
Mise sous tension
1 Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière source » sélectionnée.
124
FR
Passage en mode de veille 1 Maintenez la touche enfoncée pendant plus
de 2 secondes pour passer en mode veille.
Si vous avez préalablement réglé l’horloge, » celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM
MENU.
Activation du balayage progressif
Pour faire basculer l’appareil en mode veille Éco :
1 Au cours de la lecture, appuyez sur .
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
Sélection de la source correcte sur le téléviseur
1 Allumez l’appareil. 2 Appuyez sur DISC pour sélectionner la source
Disc.
3 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez la
source vidéo correcte.
Le fond d’écran Philips DVD bleu devrait » s’affi cher.
Conseil
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour savoir comment sélectionner la source vidéo correcte.
Sélection du système TV approprié
Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
vidéo]>[Type TV], puis appuyez sur
3 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK.
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
[Multi] - Pour un téléviseur compatible
PAL et NTSC.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM
MENU.
.
Si le téléviseur prend en charge le balayage progressif en sortie, vous pouvez relier l’appareil au téléviseur via une connexion vidéo composantes. (Voir « Connexion du téléviseur (vidéo) » > « Option 4 : connexion via les prises vidéo composantes ».)
1 Allumez le téléviseur et assurez-vous que
le mode de balayage progressif de votre téléviseur est désactivé (reportez-vous au manuel d’utilisation).
2 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
3 Appuyez sur DISC. 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. 5 Appuyez sur pour sélectionner [Régl vidéo],
puis appuyez sur
.
6 Sélectionnez [Progressif]>[Activé], puis
appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’affi che à » l’écran.
7 Pour continuer, sélectionnez [Ok], puis
appuyez sur OK.
Le balayage progressif est confi guré.»
Remarque
Si un écran vierge ou une image déformée s’affi che, patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la restauration automatique. Si rien ne s’affi che, désactivez le mode de balayage
progressif comme suit : 1) Appuyez sur pour ouvrir le logement du disque. 2) Appuyez sur sur AUDIO.
. 3) Appuyez
8 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le
menu.
Vous pouvez maintenant activer le • mode de balayage progressif sur votre téléviseur.
Remarque
Français
Modifi cation de la langue du menu système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Sélectionnez [Réglages généraux]>[Langue
OSD], puis appuyez sur
.
Pendant la lecture, lorsque le mode de balayage progressif est activé pour l’appareil et le téléviseur, il est possible que l’image affi chée soit déformée. Désactivez la fonction de balayage progressif de l’appareil et du téléviseur.
FR
125
5 Lecture
Lecture d’un disque
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. Risque d’endommagement du produit ! N’effectuez jamais de lecture de disques comportant des accessoires, tels que des disques de protection en papier. Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas autre
chose que des disques.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la source
disque.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée vers le haut,
puis fermez le logement du disque.
La lecture démarre automatiquement.»
Si la lecture ne démarre pas, sélectionnez • une option du menu du disque, puis appuyez sur Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur Pour arrêter la lecture, appuyez sur • Pour un disque MP3/WMA : pour • sélectionner un album, appuyez sur Pour accéder à une piste, un fi chier ou un • chapitre, appuyez sur Pour effectuer un retour ou une avance • rapide, maintenez la touche enfoncée.
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la lecture de vidéos sur DVD/DivX enregistrées avec plusieurs langues de sous-titrage.
.
.
.
/ .
/ .
/
1 Ouvrez le volet de la prise USB situé sur la
face avant.
2 Insérez la fi che USB d’un périphérique USB
dans la prise USB.
3 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
Le nombre total de pistes s’affi che.» La lecture démarre automatiquement.»
Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur Pour arrêter la lecture, appuyez sur • Pour sélectionner un album ou un • dossier, appuyez sur Pour accéder à une piste ou un fi chier, • appuyez sur Pour effectuer un retour ou une avance • rapide, maintenez la touche enfoncée.
.
/ .
/ .
/
.
Pendant la lecture, appuyez à plusieurs • reprises sur SUBTITLE pour sélectionner une langue de sous-titrage.
Lecture à partir d’un périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des fi chiers compatibles. (Voir « Informations de compatibilité USB ».)
126
FR
Lecture de vidéos au format DivX
Vous pouvez lire des fi chiers DivX copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un périphérique USB.
1 insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC. Pour les périphériques USB, appuyez sur
USB.
3 Sélectionnez un fi chier à lire, puis appuyez sur
OK.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur • Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur Pour modifi er la langue de sous-titrage, • appuyez sur SUBTITLE.
Remarque
.
.
Commande de lecture
Accès au menu du disque
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’affi che sur l’écran du téléviseur.
1 Au cours de la lecture, appuyez sur DISC
MENU pour accéder au menu du disque ou le
quitter.
Les fi chiers de sous-titres portant les extensions .sr t, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris en charge mais n’apparaissent pas dans le menu de navigation des fi chiers. Le nom du fi chier de sous-titres doit être identique au
nom de fi chier du fi lm. Les sous-titres ne peuvent comporter qu’un maximum
de 45 caractères environ.
Affi chage de photos
Vous pouvez affi cher des fi chiers JPEG sous la forme d’un diaporama.
1 Insérez un disque photo ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC. Pour les périphériques USB, appuyez sur
USB.
3 Dans le cas d’un disque d’images JPEG,
appuyez sur
Dans le cas d’un Picture CD Kodak, le » diaporama se lance automatiquement.
Prévisualisation des photos 1 Au cours de la lecture, appuyez sur OSD/
DISPLAY.
Les miniatures de 12 photos s’affi chent.»
2 Appuyez sur la touche / pour passer à la
page précédente/suivante.
Pour affi cher une image, sélectionnez une • image, puis appuyez sur OK. Appuyez sur la touche RETURN/TITLE pour retourner au menu du Picture CD.
pour lancer le diaporama.
Pour les VCD dotés de la fonction PBC (Contrôle de lecture - version 2.0 uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les disques VCD de manière interactive par le biais du menu affi ché à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU
pour activer/désactiver le contrôle de la lecture.
Lorsque la fonction PBC est activée, l’écran » du menu s’affi che.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, le » mode de lecture normale reprend.
Lors de la lecture et lorsque le mode • PBC est activé, appuyez sur la touche RETURN/TITLE pour revenir à l’écran du menu PBC.
Sélection des options de répétition/ lecture aléatoire
Lecture répétée 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pour sélectionner une option.
L’option sélectionnée s’affi che pendant » quelques instants.
2 Pour reprendre le mode de lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que [Repeat Off] s’affi che.
Lecture aléatoire 1 Au cours de la lecture, appuyez sur SHUFFLE.
2 Pour reprendre la lecture normale, appuyez
de nouveau sur SHUFFLE.
Français
Rotation d’une photo 1 Pendant la lecture, appuyez sur / pour faire
pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
Répétition d’un passage A-B (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 Pendant la lecture d’un fi chier musical ou d’une
vidéo, appuyez sur A-B au point de départ.
2 Appuyez sur A-B au point fi nal.
Le passage sélectionné est lu en boucle.»
Pour annuler la lecture en boucle, • appuyez de nouveau sur A-B.
127
FR
Remarque
Modifi cation du canal audio
Les points A et B peuvent uniquement être défi nis au sein d’un même chapitre ou d’une même piste.
Options de lecture
Affi chage des informations de lecture du disque 1 Au cours de la lecture, appuyez sur OSD/
DISPLAY pour affi cher le menu d’informations.
2 Appuyez sur / pour affi cher les informations.
Pour contrôler la lecture via le menu :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur OK.
2 Utilisez le pavé numérique pour entrer un
numéro ou une heure, ou appuyez sur pour sélectionner une option.
3 Appuyez sur OK pour confi rmer.
Programmation de pistes et de titres
/
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la lecture de VCD/DivX.
1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur AUDIO pour sélectionner un canal audio disponible sur le disque :
Mono gauche• Mono droite• Mono mixte• Stéréo
Permet de sélectionner un angle de vue
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la lecture de DVD enregistrés avec plusieurs angles de vue.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
ANGLE pour sélectionner un angle de vue.
Remarque
Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour les
disques MP3/WMA.
1 En mode disque, appuyez sur PROG pour
passer en mode de programmation.
2 Appuyez sur / / / pour sélectionner un
numéro de présélection.
3 Utilisez le pavé numérique pour entrer le
numéro de la piste ou du titre.
Pour passer à la page suivante/• précédente, appuyez sur Pour supprimer une piste/un titre • programmé(e), sélectionnez le numéro de présélection, puis appuyez sur OK. Pour quitter le mode de programmation, • appuyez sur PROG.
/ .
4 Une fois la programmation terminée,
sélectionnez [Start] (début), puis appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture.
Agrandissement ou réduction de l’image 1 Pendant la lecture de vidéo ou l’affi chage
d’images, appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour agrandir/réduire l’image.
Quand l’image est agrandie, vous pouvez • appuyer sur déplacez à l’intérieur de celle-ci.
/ / / pour vous
Sélection d’une langue audio
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la lecture de vidéos sur DVD/DivX enregistrées avec plusieurs langues audio.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour
sélectionner une langue audio.
6 Réglage du son
Réglage du volume
1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour
augmenter/diminuer le volume.
Amplifi cation des basses
MAX SOUND amplifi e instantanément les basses.
1 Appuyez sur MAX pour activer ou désactiver
l’amplifi cation des basses.
Si MAX SOUND est activé, l’indication » « MAX » s’affi che.
Désactivation du son
1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour
désactiver/rétablir le son.
128
FR
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DSC pour sélectionner :
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (classique)
[Langue OSD]
Sélectionnez la langue d’affi chage à l’écran.
[Économ écran]
L’économiseur d’écran protège l’écran d’une détérioration due à une exposition prolongée à une image fi xe.
[Activé] - Activation de l’économiseur d’écran.
[Désactivé] - Désactivation de l’économiseur
d’écran.
Renforcement des basses
1 Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement dynamique des basses.
Si DBB est activé, l’inscription « DBB » » s’affi che à l’écran.
7 Réglage des
paramètres
Réglages généraux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu » [Réglages généraux] s’affi che.
2 Appuyez sur . 3 Sélectionnez une option et appuyez sur OK. 4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
.
[Code Vàd DivX(R)]
Permet d’affi cher le code d’enregistrement DivX®.
Conseil
Saisissez le code d’enregistrement DivX lorsque vous louez ou achetez une vidéo à partir du site Web http:// vod.divx.com. Les vidéos DivX louées ou achetées via le service DivX® VOD (Video on Demand, vidéo à la demande) peuvent être lues uniquement sur le périphérique sur lequel elles ont été enregistrées.
Confi guration audio
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu » [Réglages généraux] s’affi che.
2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl audio],
puis appuyez sur
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
.
.
Français
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[Verr disque]
Permet de restreindre la lecture de certains disques. Avant de commencer, placez le disque dans le logement (vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques).
[Verrouiller] – Permet de restreindre l’accès
au disque en cours. Vous devez saisir un mot de passe pour déverrouiller et lire le disque.
[Déverrouiller] – Permet de lire tous les disques.
Conseil
Pour défi nir ou modifi er le mot de passe, accédez à [Préférences]>[Mot de passe].
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[HDMI Audio]
Si vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le paramètre de sortie audio correspondant à ce type de connexion.
[Désactivé] – permet de désactiver la sortie
audio du téléviseur. Le son n’est émis que par l’appareil.
[Tout] – le son est émis à la fois par votre
téléviseur et par l’appareil. Si le format audio du disque n’est pas pris en charge, les signaux audio sont convertis en PCM linéaire (bicanal).
129
FR
[SURÉCHANTILLONN. CD]
Cette fonction vous permet de convertir un CD musical à un taux d’échantillonnage supérieur grâce à un traitement sophistiqué du signal numérique afi n d’obtenir une meilleure qualité sonore.
[Désactivé]– Permet de désactiver le
suréchantillonnage CD.
[88.2kHz (X2)]– Permet de doubler le taux
d’échantillonnage CD.
[Affi chage TV]
Le format TV détermine le format d’image à l’écran en fonction du type de téléviseur que vous avez connecté.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 Écran large
Remarque
Le suréchantillonnage CD est uniquement disponible en mode stéréo.
[Audio Sync]
Permet de défi nir le temps de décalage par défaut de la sortie audio lors de la lecture d’un disque vidéo.
1) Pour commencer, appuyez sur OK.
2) Sélectionnez un temps de retard d’enceinte dans le menu, puis appuyez sur
/ pour défi nir
le retard.
3) Appuyez sur OK pour confi rmer et quitter.
Réglages vidéo
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu » [Réglages généraux] s’affi che.
2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl vidéo],
puis appuyez sur
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[Type TV]
Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays.
[PAL] – Pour un téléviseur doté du système de
couleur PAL.
[NTSC] – Pour un téléviseur doté du système
de couleur NTSC.
[Multi] – Pour un téléviseur compatible PAL
et NTSC.
.
.
[4:3 Pan Scan] – pour les téléviseurs 4:3 :
affi chage plein écran et bords de l’image coupés.
[4:3 Letter Box] – pour les téléviseurs 4:3 :
affi chage « écran large » avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
[16:9 Écran large] – pour les téléviseurs écran
large : affi chage en 16/9.
[Progressif]
Si le téléviseur prend en charge le balayage progressif en sortie, vous pouvez activer le mode de balayage progressif pour améliorer la qualité de l’image. Une connexion vidéo via une vidéo composantes est requise.
[Désactivé] – permet de désactiver le mode
de balayage progressif.
[Activé] – permet d’activer le mode de
balayage progressif.
Conseil
Une description plus détaillée est mise à votre disposition (voir « Mise en route » > « Activation du balayage progressif »).
[param coul]
Permet de sélectionner un réglage de couleurs prédéfi ni ou de personnaliser les réglages.
[Standard] – couleurs d’origine.
[Lumineux] – couleurs vives.
[Doux] – couleurs chaudes.
[Personnel] – réglage des couleurs
personnalisé. Réglage de la luminosité, du contraste, de la netteté/teinte et de la saturation des couleurs.
[Confi g. HDMI]
Si vous raccordez l’appareil à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le meilleur réglage vidéo HDMI pris en charge par votre téléviseur.
[Écran large] – Permet de sélectionner la
fonction Écran large pour l’affi chage de vos disques.
130
FR
Option Description [Superwide] Le centre de l’écran est moins
étiré que les côtés. S’applique uniquement aux résolutions vidéo à partir de 720p.
[4:3 Pillar Box] L’image n’est pas étirée. Des
barres noires apparaissent des deux côtés de l’écran.
[Désactivé] L’image est affi chée en fonction
du format du disque.
Remarque
Cette option n’est disponible que si vous avez réglé [Affi chage TV] sur [16:9 Écran large].
[Désactivé] – permet de désactiver les sous-
titres.
Préférences
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu » [Réglages généraux] s’affi che.
2 Appuyez sur pour sélectionner
[Préférences], puis appuyez sur
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
.
.
[Vidéo HDMI] - Permet de sélectionner une
résolution de sortie vidéo HDMI correspondant aux caractéristiques de votre téléviseur.
Option Description [Auto] Permet de détecter et de
sélectionner automatiquement la résolution vidéo optimale prise en charge.
[480p], [576p],[720p], [1080i],[1080p]
Sélectionnez la résolution vidéo la mieux adaptée au téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le manuel du téléviseur.
Remarque
Un écran vierge apparaît si le réglage défi ni n’est pas compatible avec votre téléviseur. Patientez 15 secondes pour la restauration automatique ou passez au mode par défaut de la manière suivante : 1) Appuyez sur Appuyez sur
. 3) Appuyez sur ZOOM.
. 2)
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[Audio]
Sélectionnez la langue son préférée pour la lecture d’un disque.
[S-Titres]
Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée pour la lecture d’un disque.
[Menu Disque]
Sélectionnez la langue du menu du disque préférée.
Remarque
Si la langue défi nie n’est pas disponible sur le disque, le disque utilise sa propre langue par défaut. Pour certains disques, la langue audio ou de sous-titrage
ne peut être modifi ée qu’à partir du menu du disque. Pour accéder aux langues qui ne fi gurent pas dans le
menu, sélectionnez [Autres]. Repor tez-vous ensuite aux codes de langue fi gurant au dos de ce manuel, puis saisissez les 4 chiffres du code correspondant à votre langue.
Français
[Composantes]
Sélectionnez le format de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo établie entre l’appareil et le téléviseur.
[YUV] – connexion vidéo composantes.
[RGB] – connexion péritel.
[Sous-Titres]
Permet d’activer et de désactiver l’affi chage des sous-titres.
[Activé] – permet d’inclure les effets sonores
dans les sous-titres. Disponible uniquement lorsque les disques proposent des sous-titres et que votre téléviseur prend en charge cette fonctionnalité.
[Parental]
Permet de restreindre l’accès aux disques déconseillés aux enfants. L’enregistrement de ces disques doit contenir leur classifi cation.
1) Appuyez sur OK.
2) Sélectionnez le niveau de contrôle de votre choix, puis appuyez sur OK.
3) Appuyez sur les touches numériques pour saisir le mot de passe.
131
FR
Remarque
La lecture des disques dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau que vous avez défi ni avec l’option [Parental] nécessite un mot de passe. La classifi cation dépend des pays. Pour autoriser la
lecture de tous les disques, sélectionnez « 8 ». Il peut arriver que la classifi cation soit indiquée sur
certains disques sans être enregistrée avec le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce type de disque.
Conseil
Vous pouvez défi nir ou modifi er le mot de passe (voir « Préférences » > [Mot de passe]).
[Nav MP3/JPEG]
Sélectionnez cette option pour affi cher les dossiers ou tous les fi chiers.
[Sans Menu] – permet d’affi cher tous les
fi chiers.
[Avec Menu] – permet d’affi cher les dossiers
contenant des fi chiers MP3/WMA.
[Mot de passe]
Défi nissez ou modifi ez le mot de passe pour les disques verrouillés et pour la lecture de DVD à accès restreint.
1) À l’aide des touches numériques, entrez le code « 000000 » ou votre dernier mot de passe défi ni dans le champ [Ancien mot p.] .
2) Saisissez le nouveau mot de passe dans le champ [Nouv. mot p.].
3) Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe dans le champ [Confi r.mot p.].
4) Appuyez sur OK pour quitter le menu.
[Eur. Centr.] Polonais, tchèque, slovaque, albanais,
hongrois, slovène, croate, serbe (alphabet latin), roumain
[Cyrillique] Biélorusse, bulgare, ukrainien,
macédonien, russe, serbe
[Grec] Grec [Hébreu] Hébreu [Chinois] Chinois simplifi é [Coréen] Coréen
Remarque
Veillez à ce que le fi chier de sous-titrage ait exactement le même nom que le fi chier du fi lm. Par exemple, si le nom de fi chier du fi lm est « Film.avi », vous devez nommer le fi chier texte « Film.sub » ou « Film.srt ».
[Par Défaut]
Permet de rétablir tous les réglages par défaut de cet appareil, à l’exception de [Verr disque], [Mot de
passe] et [Parental]. [Info version]
Permet d’affi cher la version du logiciel de cet appareil.
Conseil
Cette information est nécessaire pour vérifi er sur le site Philips la disponibilité d’une nouvelle version du logiciel à télécharger et à installer sur cet appareil.
8 Écoute de la radio
Remarque
Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot de passe, saisissez « 136900 » avant d’entrer un nouveau mot de passe.
[Ss-titre DivX]
Sélectionnez un jeu de caractères compatible avec le sous-titrage DivX.
[Standard] Anglais, irlandais, danois, estonien,
fi nnois, français, allemand, italien, portugais, luxembourgeois, norvégien (Bokmål et Nynorsk), espagnol, suédois, turc
132
FR
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la position. Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement afi n d’éviter toute interférence.
Syntonisation initiale des stations
Lorsque vous passez en mode radio pour la première fois, suivez les instructions suivantes pour installer les stations radio.
1 Appuyez sur TUNER.
« AUTO INSTALL ... PRESS PLAY » s’affi che. »
2 Appuyez sur .
Toutes les stations radio détectées sont » mémorisées.
Lorsque la syntonisation est terminée, la » première présélection radio est diffusée.
Pour mettre fi n à la syntonisation • automatique, appuyez sur
3 Appuyez sur / pour attribuer un numéro
à la station de radio en cours, puis sur PROG pour confi rmer.
Le numéro de présélection et la fréquence » de la station présélectionnée s’affi chent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
.
programmer d’autres stations.
Remarque
L’unité peut stocker jusqu’à 40 stations en mémoire. Si l’installation automatique n’est pas activée, ou si moins de 5 stations sont mises en mémoire, vous serez invité à vérifi er l’antenne FM.
Réglage d’une station de radio
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la
source tuner.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus de
2 secondes.
La radio se règle automatiquement sur une » station présentant un signal puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres stations
de radio.
Pour régler une station dont le signal • est faible, appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à obtention de la réception optimale.
Remarque
Si la station r adio FM émet des données RDS (Radio Data System), son nom s’affi che.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio présélectionnée
1 En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
Suppression d’une station de radio présélectionnée
1 En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
2 Maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que le message « FM X (preset number) DELETE » s’affi che.
La station de radio sélectionnée est » toujours diffusée, mais ne fi gure plus dans la liste.
Français
9 Autres fonctions
Réinstallation des stations de radio
1 Appuyez sur TUNER. 2 Maintenez la touche PROG enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
Toutes les stations radio précédemment » mises en mémoire sont remplacées.
Programmation manuelle des stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio. 2 Appuyez sur PROG pour activer le mode de
programmation.
Réglage de l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-réveil. La source DISC, TUNER ou AUX est activée pour fonctionner à une heure prédéfi nie.
1 Vérifi ez que vous avez correctement réglé
l’horloge.
2 En mode veille, maintenez la touche TIMER
enfoncée.
Les chiffres de l’horloge s’affi chent et se » mettent à clignoter.
3 Appuyez sur DISC, TUNER ou AUX/MP3-
LINK pour sélectionner une source.
4 Appuyez sur / pour régler l’heure. 5 Appuyez sur / pour régler les minutes. 6 Appuyez sur TIMER pour confi rmer.
Le programmateur est réglé et activé.»
133
FR
Activation et désactivation de l’alarme 1 En mode veille, appuyez sur la touche TIMER.
2 Appuyez plusieurs fois sur pour activer ou
désactiver le programmateur.
Si le programmateur est activé, » Si le programmateur est désactivé, »
disparaît de l’affi cheur.
Remarque
s’affi che.
[Bton]
Appuyez sur la touche de ton correspondant à votre voix.
[Score]
Sélectionnez un niveau de karaoké.
[Désactivé] – Aucun niveau affi ché.
[Basique] – Débutant.
[Intermédiaire] – Intermédiaire.
[Avancé] – Avancé.
pour régler la hauteur
Si la source DISC est sélectionnée et si le lecteur ne peut pas lire la piste, le tuner est activé automatiquement.
Réglage de la veille programmée
Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée prédéfi nie.
1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez
plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes).
Si l’arrêt programmé est activé, » sur l’affi cheur.
Désactivation de l’arrêt programmé
apparaît
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que [OFF] (arrêt) s’affi che.
Si l’arrêt programmé est désactivé, » disparaît de l’affi cheur.
Karaoké
1 Réglez le téléviseur sur le canal de votre appareil. 2 Appuyez sur KARAOKE.
Le menu de confi guration du karaoké » s’affi che.
3 Sélectionnez une option et modifi ez le réglage,
puis appuyez sur OK.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur KARAOKE.
[Mic]
Permet d’activer ou de désactiver la sortie du microphone.
[Activé] – Activer le microphone.
[Désactivé] – Désactiver le microphone.
[Volume mic]
Appuyez sur la touche • volume du microphone.
[Niveau écho]
Appuyez sur la touche l’écho.
pour régler le
pour régler le niveau de
Faire un karaoké 1 Connectez un microphone (non fourni) à la
prise MIC de l’appareil.
2 Appuyez sur DISC pour sélectionner la source
disque.
3 Chargez un disque de karaoké.
Le menu du disque s’affi che à l’écran. »
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK
pour démarrer la lecture.
5 Appuyez sur VOCAL pour modifi er le canal
audio ou désactiver le son.
6 Chantez dans le microphone.
Pour régler le volume de la source audio, • appuyez sur VOL +/-. Pour en savoir plus sur les réglages de • karaoké, reportez-vous à la section Karaoké .
Lecture à partir d’un appareil externe
Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’un périphérique audio externe via votre appareil.
Pour un appareil audio doté d’une prise casque :
1 Appuyez sur AUX/MP3 LINK pour
sélectionner la source MP3 link.
2 Connectez le câble MP3 Link fourni
à la prise MP3 LINK de cet appareil ; la prise casque d’un lecteur MP3.
3 Lancez la lecture du lecteur MP3 (consultez le
manuel d’utilisation du lecteur MP3).
Pour d’autres appareils audio :
1 Appuyez sur AUX/MP3 LINK pour
sélectionner la source AUX.
2 Connectez les câbles audio
aux prises AUX IN de cet appareil ; aux sorties audio de l’appareil audio.
3 Lancez la lecture de l’appareil audio (consultez
le manuel d’utilisation de l’appareil).
134
FR
Création de fi chiers MP3
Création de fi chiers MP3
Convertissez au format MP3 vos pistes audio préférées sur CD. Les fi chiers MP3 créés sont enregistrés sur votre lecteur fl ash USB. Cet appareil vous permet de convertir des CD audio (CDDA/HDCD) en fi chiers audio MP3. Les fi chiers audio MP3 créés sont enregistrés sur le périphérique USB.
1 Insérez un CD audio 2 Insérez la fi che USB d’un périphérique USB
dans la prise USB.
3 Pendant la lecture du disque, appuyez sur USB
REC
4 Sélectionnez les options de conversion dans le
volet [OPTIONS] et appuyez sur OK.
.
7 Sélectionnez [Démarrer] pour lancer la
conversion, puis appuyez sur OK.
Un nouveau dossier est créé » automatiquement sur le périphérique USB pour stocker tous les nouveaux fi chiers MP3.
Pour quitter le menu, sélectionnez
[Quitter], puis appuyez sur OK.
Remarque
N’appuyez sur aucune touche ou bouton en cours de conversion. Les CD DTS et les CD protégés contre la copie ne
peuvent pas être convertis. Un périphérique USB protégé contre l’écriture ou
protégé par un mot de passe ne peut pas stocker de fi chiers MP3.
Option Description [Vitesse] Sélectionnez la vitesse de conversion.
[Normal] : convertir et lire des
fi chiers musicaux simultanément. [Rapide] : convertir des fi chiers musicaux uniquement.
[Débit] Sélectionnez le débit.
Plus la valeur est élevée, plus le fi chier est volumineux et meilleure est la qualité sonore.
[96 kbps], [112 kbps], [128 kbps], [192 kbps], [256 kbps], [320 kbps]
[Text to ID3]
[Appareil] Les fi chiers MP3 créés ne peuvent
Copie d’informations sur la piste dans le fi chier MP3. [Oui] : permet d’ajouter des informations ID3. [Non] : aucune information ID3 n’est ajoutée.
être enregistrés que sur un périphérique USB.
Enregistrement sur un enregistreur numérique
1 Connectez un câble numérique (non fourni) :
à la prise DIGITAL OUT de cet appareil ; à l’entrée numérique de l’enregistreur • numérique.
Français
DIGITAL IN
5 Appuyez sur pour accéder au volet [Plage]. 6 Sélectionnez une piste, puis appuyez sur OK.
Pour sélectionner une autre piste, • répétez l’étape 6. Pour sélectionner toutes les pistes, • sélectionnez [Sel_all], puis appuyez sur OK. Pour désélectionner toutes les pistes, • sélectionnez [Sel_none], puis appuyez sur OK.
2 Lancez la lecture du contenu audio à
enregistrer.
3 Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur
numérique (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’enregistreur numérique).
FR
135
Utilisation du casque
1 Branchez un casque sur la prise de
l’appareil.
10 Informations sur les
produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable.
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz Grille de syntonisation 50 kHz Seuil de sensibilité 26 dB FM 22 dBf Sélectivité de recherche < 37 dBf Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport de réjection IF 60 dB Rapport signal/bruit > 55 dB Réponse en fréquence 180 Hz - 10 kHz /
±6 dB Séparation stéréo 26 dB (1 kHz) Seuil stéréo 29 dB
Caractéristiques techniques
Amplifi cateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence 40 - 20 000 Hz, ± 3 dB Rapport signal/bruit > 60 dB Entrée AUX 1,0 V RMS 47 kohms MP3 Link 1,0 V RMS 47 kohms
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 / DivX /
CNA vidéo 12 bits, 108 MHz Système de signal PAL / NTSC Format vidéo 4:3 / 16:9 Signal/bruit vidéo 56 dB CNA audio 24 bits, 96 kHz Réponse en
fréquence
PCM IEC 60958 Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937 DTS IEC 60958, IEC 61937
400 W
DivX Ultra
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz - 44 kHz (96 kHz)
Enceintes
Impédance 4 ohms Enceinte 2 haut-parleurs
de graves 5,25” + tweeter 1,25”
Sensibilité > 82 dB/m/W
Informations générales
Alimentation CA 110 -127V/220-
240V~, 50/60Hz
Consommation électrique en mode de fonctionnement
Consommation électrique en mode veille
Consommation électrique en mode veille d’économie d’énergie
Sortie audio 0 dB 2 ± 0,2 V RMS
Sortie casque 2 x 25 mW, 32 ohms Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P) Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
80 W
10 W
1 W
47 kohms
270 x 190 x 324 mm
189 x 406 x 304 mm
23,5 kg 5,9 kg 2 x 7 kg
136
FR
Formats de disque pris en charge
Entretien
DVD (Digital Video Disc)• CD vidéo (VCD)• Super CD vidéo (SVCD)• DVD réinscriptibles (DVD+RW)• CD (CD audio)• Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CD+R(W)• DivX(R) sur CD-R(W)• DivX 3.11, 4.x, 5.x et DivX Ultra• WMA
Formats CD-MP3 pris en charge :
ISO 9660.• Nom de titre/album (max.) : 12 caractères.• Nombre de titres et d’albums (max.) : 648.• Nombre d’albums (max.) : 300.• Nombre de pistes MP3 (max.) : 648.• Fréquences d’échantillonnage prises en charge • pour un disque MP3 : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. Débits pris en charge pour un disque MP3 : 32, • 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s).
Ces formats ne sont pas pris en charge :
Fichiers avec extension *.VMA, *.AAC, *.DLF, • *.M3U, *.PLS, *.WAV• Nom d’album/de titre non anglais• Disques enregistrés au format Joliet• MP3 Pro
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné • d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions à base d’alcool, de solvant, d’ammoniaque ou de produits abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d’encrassement d’un • disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants • comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des • impuretés ou de la poussière peuvent s’accumuler sur la lentille. Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d’une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur.
11 Dépannage
Informations de compatibilité USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires fl ash USB• Lecteurs USB fl ash• Car tes mémoire (lecteur de carte • supplémentaire requis pour cet appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de fi chier mémoire FAT12, • FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) Débit binaire MP3 (taux de données) : • 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable WMA version 10 ou ultérieure• Nombre d’albums/dossiers : 300 maximum• Nombre de pistes/titres : 648 maximum
Formats non pris en charge :
Les formats de fi chiers non pris en charge sont • ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fi chiers MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM• Fichiers WMA protégés contre la copie • (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Fichiers WMA Pro, Voice, au format Lossless
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifi ez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la fi che d’alimentation de l’appareil est correctement branchée. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes après la fi n de la lecture de la piste lorsqu’aucune commande n’a été utilisée.
Français
FR
137
Pas de son ou son faible
Réglez le volume. Débranchez les écouteurs. Vérifi ez que les enceintes sont bien connectées. Vérifi ez si les câbles d’enceinte dénudés sont fi x é s .
Sorties audio gauche et droite inversées
Vérifi ez l’emplacement et le raccordement des enceintes.
Nettoyez le disque. L’image peut apparaître déformée pendant la confi guration du balayage progressif.
Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas être modifi é une fois le format d’affi chage du téléviseur défi ni.
Le format d’image s’il est défi ni sur le DVD inséré. Certains téléviseurs ne permettent pas de changer le format d’image.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension. L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes après la fi n de la lecture de la piste lorsqu’aucune commande n’a été utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas
Avant d’appuyer sur une touche de fonction, sélectionnez la touche adéquate sur la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). Rapprochez la télécommande de l’appareil. Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. Remplacez la pile. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque. Vérifi ez que le disque n’a pas été inséré à l’envers. Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. Remplacez ou nettoyez le disque. Utilisez un CD fi nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Absence d’image
Vérifi ez la connexion vidéo. Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Le balayage progressif est activé mais le téléviseur ne prend pas en charge cette fonction.
Les langues audio ou de sous-titrage ne peuvent pas être réglées
Le disque n’est pas enregistré avec une bande son ou des sous-titres multilingues. Le paramètre langue audio ou de sous-titrage est interdit sur le disque.
Impossible d’affi cher certains fi chiers du périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de fi chiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Le format de ces fi chiers n’est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l’appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. Déployez entièrement l’antenne FM. Branchez plutôt une antenne FM extérieure.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge. Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation a été débranché. Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.
Image en noir et blanc ou déformée
Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du téléviseur (PAL/NTSC). Il est possible que l’image apparaisse parfois légèrement déformée. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil.
138
FR
12 Glossaire
A
Audio analogique
Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique est disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches relaient le son sur deux canaux, gauche et droite.
Audio numérique
L’audio numérique représente un signal sonore converti en valeurs numériques. Le son numérique peut être diffusé sur plusieurs canaux. Le son analogique ne peut être diffusé que sur deux canaux.
Dolby Digital
Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).
F
Format d’image
Le format d’image correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur standard est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur haute défi nition ou à écran large est de 16:9. Le format Letterbox vous permet de bénéfi cier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4:3.
J
C
Chapitre
Chapitre Parties d’une fi lm ou d’un DVD musical, plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser.
Code de zone
Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lit que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à l’arrière de l’appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones: ALL).
D
Débit binaire
Le débit binaire est le nombre de bits transmis ou traités par unité de temps. Le débit binaire est généralement mesuré en milliers de bits par seconde (kilobits par seconde : Kbit/s). Le terme de débit binaire est synonyme de taux de transfert de données (ou plus simplement de taux de données).
DivX®
Le codec DivX est une technologie de compression vidéo en attente de brevet basée sur le format MPEG-4 et développée par DivX®, Inc. Cette technologie réduit la taille des fi chiers vidéo numériques tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé.
JPEG
Format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour les images fi xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les fi chiers portent l’extension ‘.jpg’ ou ‘.jpeg’.
M
Menu du disque
Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les angles de vue multiples d’un DVD.
MP3
Format de fi chier avec système de compression de données audio. MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer
3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
Multicanal
Les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
Français
FR
139
P
V
PBC
Playback Control (Contrôle de lecture). Système de navigation dans un VCD ou SVCD via des menus enregistrés sur le disque et s’affi chant à l’écran. Vous bénéfi ciez ainsi d’une lecture et d’une recherche interactives.
PCM
Modulation par impulsions codées. Système de conversion en signal numérique.
S
S-Vidéo
Connexion vidéo analogique. Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés vers l’appareil connecté. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.
Sortie VIDEO OUT
Connecteur jaune qui envoie l’image vidéo DVD vers un téléviseur TV.
Verrouillage parental
Fonction permettant d’interdire la lecture d’un DVD en fonction de l’âge des utilisateurs, selon les niveaux de restriction de chaque pays. Cette restriction varie d’un disque à l’autre ; lorsqu’elle est activée, la lecture est interdite si le niveau de restriction du logiciel est plus élevé que celui indiqué par l’utilisateur.
Sorties AUDIO OUT
Prises rouges et blanches transmettant l’audio vers un autre système (TV, stéréo, etc.).
Surround
Système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme. Il se compose généralement de plusieurs enceintes entourant l’auditeur.
T
Titre
Section la plus longue d’un fi lm ou d’une séquence musicale sur un DVD commercial. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement. Lorsque vous enregistrez des programmes, ces derniers sont stockés sous forme de titres. Selon vos paramètres d’enregistrement, les titres enregistrés peuvent automatiquement contenir plusieurs chapitres.
140
FR
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Printed in China MCD802_12_UM_V2.0
Loading...