Philips MCD716 User Manual [sk]

Page 1
DVD Micro Theatre
Instrukcja obs
ugi
ivatelsk
manual
vod na použíží
vanie
Felhaszn
i k
zik
nyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
 
Manual do utilizador Käyttöopas
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
MCD716
ý manual
álói k
ługi
vanie
ézik
önyv
Page 2
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 230 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 55 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 5, 15kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 240 mm
magasság ............................................................. 160 mm
mélység................................................................ 230 mm
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) Může dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Důležité: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................ 2x50 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Page 3
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that allows pure HD digital video transmission without the loss of image quality. The integrated control bus allows system control between the TV set and connected devices like a digital set top box.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Page 5
Index
Suomi ------------------------------------------------- 7
Português ------------------------------------------ 46
E ------------------------------------------- 85
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------- 125
Polski ---------------------------------------------- 164
Česky ---------------------------------------------- 203
Português Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Slovensky ---------------------------------------- 241
Magyar -------------------------------------------- 279
Magyar
5
Page 6
Obsah
Slovensky
Všeobecné informácie
Funkcie ............................................................................... 238
Dodávané príslušenstvo ........................................... 238
Environmentálne informácie .................................. 238
Inštalácia ............................................................................ 238
Údržba ................................................................................ 239
Bezpečnosť pri počúvaní ......................................... 239
Pripojenia
Krok 1: Umiestnenie reproduktorov ................. 240
Krok 2: Pripojenie reproduktorov ....................... 241
Krok 3: Pripájanie ovládacieho kábla ................. 241
Krok 4: Pripojenie televízora .................................. 241
Použitie SCART konektora ............................................ 241
Použitie konektorov pre kompozitné video ....... 242
Použitie konektorov Component Video
(komponentného videa) (Y Pb Pr) ........................... 242
Použitie konektora S-Video ........................................... 242
Použitie prídavného modulátora RF ......................... 243
Krok 5: Pripájanie FM antén ................................... 243
Krok 6: Zapojenie napájacieho kábla ................. 244
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení ............... 244
Dodatočné pripojenie: Pripojenie zariadenia USB
alebo pamäťovej karty .............................................. 245
Prehľad funkcií
DVD prehrávač a zosilňovač ................................. 246
Diaľkové ovládanie ...................................................... 247
Príprava
Krok 1: Vloženie batérií do diaľkového ovládania
................................................................................................ 249
Použitie diaľkového ovládania na ovládanie
prehrávača ............................................................................... 249
Krok 2: Nastavenie televízora ................................ 249
Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania... 249 Manuálne vypnutie progresívneho riadkovania .. 250
Krok 3: Nastavenie jazyka ........................................ 251
Nastavenie jazyka zobrazených ponúk na obrazovke
....................................................................................................... 251
Nastavenie jazyka možnosti Audio, Subtitle a Disc
Menu ...........................................................................................251
Základné funkcie
Prepnutie do pohotovostného režimu Eco Power
................................................................................................ 252
Ovládanie hlasitosti ..................................................... 252
Ovládanie zvuku ........................................................... 252
Funkcia DBB (Dynamic Bass Boost) ......................... 252
Funkcia DSC (Digital Sound Control) ..................... 252
LOUDNESS (HLASITOSŤ)........................................... 252
Zníženie jasu obrazovky displeja ......................... 253
Demonštračný režim ................................................. 253
Diskové operácie
Prehrávateľné disky ..................................................... 253
Kódy regiónov................................................................ 253
Prehrávanie diskov....................................................... 253
Používanie ponuky Disc Menu (ponuky disku)254
Základné ovládanie prehrávania .......................... 254
Prerušenie prehrávania ..................................................... 254
Zvolenie stopy/kapitoly/titulu........................................ 254
Obnovenie prehrávania od naposledy zastaveného
miesta ......................................................................................... 254
Zoom ......................................................................................... 254
Opakovanie ............................................................................. 254
Opakovanie A-B ................................................................... 255
Prehrávanie v režime spomaleného pohybu........ 255
Programovanie ...................................................................... 255
Rýchle vyhľadávanie dopredu/dozadu ..................... 255
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie......................... 255
podľa čísla kapitoly/stopy ................................................. 255
Zobrazenie informácií počas prehrávania .............. 255
Špeciálne funkcie disku.............................................. 256
Prehranie titulu ...................................................................... 256
Zobrazenie z iného uhla .................................................. 256
Zmena možnosti Audio Language ............................. 256
Zmena audio kanálu .......................................................... 256
Titulky .........................................................................................256
Prehrávanie diskov MP3/WMA/JPEG Picture CD
................................................................................................ 256
Všeobecná prevádzka ....................................................... 256
Výber prehrávania ............................................................... 257
Prehrávanie diskov JPEG Picture CD................ 257
Všeobecná prevádzka ....................................................... 257
Výber prehrávania ............................................................... 257
Špeciálne funkcie formátu JPEG ........................... 257
Funkcia náhľadu..................................................................... 257
Zväčšenie obrázka............................................................... 258
Režimy prehrávania prezentácie.................................. 258
Prehrávanie pri rôznych uhloch ...................................258
Prehrávanie diskov DivX.......................................... 258
236
Page 7
Možnosti systémovej ponuky
Základné funkcie........................................................... 259
General Setup Page .................................................... 259
TV Display ............................................................................... 259
OSD Language ...................................................................... 259
Screen Saver ........................................................................... 259
DIVX(R) VOD ....................................................................... 260
Audio Setup Page ........................................................ 260
DIGITAL AUDIO SETUP ................................................ 260
Dolby Digital Setup ............................................................ 260
3D PROCESSING ............................................................... 261
HDCD ....................................................................................... 261
Night Mode ............................................................................ 261
Video Setup Page......................................................... 261
Component ............................................................................ 261
TV Mode .................................................................................. 261
PICTURE SETTING (NASTAVENIE ........................ 262
OBRAZU) ............................................................................... 262
Preference Page ............................................................ 262
Parental...................................................................................... 262
Default ....................................................................................... 263
Password Setup .................................................................... 263
Ďalšie funkcie
Príjem rozhlasových staníc ...................................... 264
Ladenie rozhlasových staníc........................................... 264
Nastavenie predvolieb rozhlasových staníc .......... 264
Počúvanie predvolených rozhlasových staníc ...... 264
RDS...................................................................................... 264
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS....... 264
Nastavenie hodín ......................................................... 265
Nastavenie časovača automatického vypnutia/
budenia .............................................................................. 265
Nastavenie časovača automatického........................ 265
vypnutia ..................................................................................... 265
Nastavenie časovača režimu budenia ....................... 265
Obsah
Slovensky
Externé zvukové zdroje
Používanie iných ako USB zariadení .................. 266
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ............................................................... 266
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ...................................................................... 266
Špecifikácie ......................................................... 268
Riešenie problémov ................... 269~271
Slovník ........................................................................ 272
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
237
Page 8
Všeobecné informácie
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na: www.philips.com/welcome.
Funkcie
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plne digitálnym zosilňovačom vytvára rovnaké dynamické zvukové kvality, aké môžete počuť v profesionálnych kinách a zahŕňa niekoľko špičkových funkcií v technológii domáceho kina.
Medzi ostatné funkcie patria:
Vstavaný dekodér Dolby Digital s podporou nastavenia zvuku DSC.
Pripojenie ďalších komponentov
Umožňuje pripojiť ďalšie audio a audiovizuálne komponenty k mikrosystému DVD.
Nočný režim
Umožňuje komprimovať dynamický rozsah, čím znižuje rozdiel hlasitosti rozličných zvukov v režime Dolby Digital.
Rodičovská kontrola (Úroveň rodičovskej kontroly)
Umožňuje nastaviť úroveň rodičovskej kontroly, aby vaše deti nemohli pozerať disky DVD, ktoré majú vyššiu úroveň, ako je nastavená.
Časovač režimu spánku/budenia
Umožní, aby sa systém automaticky v prednastavenom čase zapol/vypol.
Progresívne riadkovanie
Zabezpečuje vysokokvalitný obraz bez blikania pre filmové zdroje. Keď sa obraz aktualizuje, tak sa jeho vertikálne rozlíšenie sa môže zdvojnásobiť na 525 riadkov.
Poznámky: –Aby ste si naplno vychutnali funkciu progresívneho riadkovania, tak musíte mať TV s progresívnym riadkovaním.
Dodávané príslušenstvo
– Diaľkové ovládanie s dvomi batériami veľkosti
AAA – Drôtová FM antenna –Kábel na pripojenie kompozitného videa (žltý) – Ovládací kábel – Stojan pre DVD prehrávač a zosilňovač
výkonu –Tento návod na používanie a rýchla
používateľská príručka
Ak akákoľvek položka chýba alebo je poškodená, obráťte sa, prosím, na vášho predajcu alebo na spoločnosť Philips.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa vyrobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranný penový obal).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade spracovania špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Inštalácia
Prehrávač umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Pri inštalácii do skrinky treba okolo prehrávača
ponechať aspoň 10 cm voľného miesta na zabezpečenie dostatočného vetrania.
Prehrávač nevystavujte extrémnym teplotám ani
vlhkosti.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného
ohňa, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo
ošpliechaniu tekutinou.
238
Page 9
Všeobecné informácie
Nainštalujte jednotku v blízkosti elektrickej
zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia zástrčka ľahko dostupná.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, záclony a podobne.
Údržba
Ak sa disk znečistí, vyčistite ho
čistiacou handričkou. Disk utierajte zo stredu smerom von, v priamom smere.
Prehrávač, batérie a disk
nevystavujte vlhkosti, dažďu, piesku ani nadmernému teplu (spôsobenému ohrievačmi alebo priamym slnečným svetlom). Priečinok disku ponechávajte vždy zatvorený, aby sa zabránilo usadzovaniu prachu na šošovke.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén, riedidlá,
komerčne dostupné čistiace prostriedky ani antistatické spreje určené pre farebné disky.
Pri náhlom prenesení prehrávača z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo znemožní prehrávanie disku. Prehrávač ponechajte v teplom prostredí, až kým sa vlhkosť neodparí.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Slovensky
Bezpečnosť pri počúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
239
Page 10
Pripojenia
Drôtová FM antenna
Napájanie striedavým prúdom
Slovensky
Reproduktor
(pravý)
DÔLEŽITÉ! –Typový štítok je umiestnený na zadnej strane systému. –Predtým, ako zasuniete napájací kábel do zásuvky sa presvedčte, či sú všetky ostatné pripojenia v poriadku. – Ak je prístroj pod napätím, nevykonávajte žiadne nové pripojenia ani nemodifikujte už vykonané pripojenia.
Krok 1: Umiestnenie reproduktorov
Predný
reproduktor
(ľavý)
OBLASŤ SLEDOVANIA
Reproduktor
(ľavý)
Predný
reproduktor
(pravý)
240
Umiestnite predný ľavý a pravý reproduktor v
rovnakej vzdialenosti od televízora a v uhle asi 45 stupňov od miesta, kde budete počúvať.
Poznámky: –Aby ste sa vyhli magnetickému rušeniu, neumiestňujte predné reproduktory príliš blízko Vášho televízora. – Okolo DVD systému by mala byť adekvátna ventilácia.
Page 11
Pripojenia
AUDIO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
Krok 2: Pripojenie reproduktorov
Pripojte káble reproduktorov ku svorkám s označením SPEAKERS. Pravý reproduktor ku svorke "R" a ľavý reproduktor ku svorke "L", červený (označený) drôt ku svorke "+" a čierny (neoznačený) drôt ku svorke "-". Úplne zasuňte odizolovanú časť drôtu reproduktora do svorky podľa obrázka.
1
2
Poznámky: – Skontrolujte, či sú káble reproduktorov správne pripojené. Nesprávne pripojenia môžu poškodiť systém z dôvodu skratu. –Aby sa zaručil optimálny zvuk, používajte iba dodávané reproduktory. –K žiadnemu z párov reproduktorových svoriek +/- nepripájajte viac ako jeden reproduktor. – Nepripájajte reproduktory s impedanciou nižšou, ako majú dodávané reproduktory. Pozrite si časť ŠPECIFIKÁCIE tejto príručky.
Krok 3: Pripájanie ovládacieho kábla
Pomocou dodaného plochého ovládacieho kábla
pripojte sériový port označený “CONTROL CABLE” na zadnej strane DVD prehrávača k rovnakému portu portu na zadnej strane výkonového zosilňovača.
Krok 4: Pripojenie televízora
DÔLEŽITÉ! – Systém sa dá pripojiť k televízoru rozličnými spôsobmi. Vykonať treba iba jeden najlepší spôsob pripojenia v závislosti od možností vášho televízora. –DVD systém zapojte priamo to televízora. – SCART pripojenie Vám umožní používať tak audio, ako aj video funkcie na DVD prehrávači.
Použitie SCART konektora
SCART kábel (čierny) použite na prepojenie
SCART konektora (SCART) DVD prehrávača so zodpovedajúcimi vstupnými SCART konektormi na televízore (nie je súčasťou balenia).
Poznámky: – Ubezpečte sa, že označenie „TV” na SCART kábli je zapojené do televízora a označenie „DVD” na SCART kábli je zapojené do prehrávača DVD.
Slovensky
241
Page 12
Pripojenia
Použitie konektorov pre kompozitné video
2
1
1 Kábel kompozitného videa (žltý) použite na
zapojenie VIDEO OUT konektoru DVD prehrávača do vstupného konektora videa (označený ako A/V In, Video In, Composite alebo Baseband) na televízore
2 Aby ste počuli TV kanály cez tento DVD systém,
tak na pripojenie AUX IN (L/R) konektorov k príslušným konektorom AUDIO OUT (VÝSTUPNÉHO ZVUKU) na TV použite zvukové káble (biely/červený).
Slovensky
Použitie konektorov Component Video (komponentného videa) (Y Pb Pr)
DÔLEŽITÉ! – Videokvalita progresívneho riadkovania sa dá dosiahnuť len vtedy, keď používate Y Pb Pr a vyžaduje sa k tomu TV s progresívnym riadkovaním.
1 Na pripojenie konektorov Y Pb Pr systému
DVD k príslušným vstupným konektorom komponentného videa (alebo označené ako Y Pb/Cb Pr/Cr alebo YUV) na TV použite káble pre komponentné video (červený/modrý/zelený - nie sú dodané).
2 Aby ste počuli TV kanály cez tento DVD systém,
tak na pripojenie AUX IN (L/R) konektorov k príslušným konektorom AUDIO OUT (VÝSTUPNÉHO ZVUKU) na TV použite zvukové káble (biely/červený).
3 Ak používate TV s Progressive Scan
(progresívnym riadkovaním) (na TV musí byť vyznačená funkcia Progressive Scan (progresívneho riadkovania) alebo ProScan), tak informácie o spustení funkcie Progressive Scan (progresívne riadkovanie) nájdete v používateľskej príručke k Vášmu televízoru. Informácie o funkcii Progressive Scan (progresívneho riadkovania) systému DVD nájdete v časti „Príprava - Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania”.
Poznámky: – Ak váš TV nepodporuje Progressive Scan (progresívne riadkovaním), tak nebudete môcť zobraziť obraz. Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM MENU, aby ste opustili ponuku systému a potom DISC a „1”, aby ste opustili Progressive Scan (progresívne riadkovaním).
Použitie konektora S-Video
242
DÔLEŽITÉ!
2
1
– Ak sa konektor S-Video používa na pripojenie prehrávania DVD, bude treba podľa toho nastaviť výstup VIDEO OUT systému.
2
1
Page 13
Pripojenia
C
1 Aby ste pripojili systémový S-VIDEO konektor k
vstupnému konektoru S-Video (môže byť označený aj ako Y/C alebo S-VSH) na televízore, použite S-Video kábel (nie je priložený).
2 Aby ste počuli TV kanály cez tento DVD systém,
tak na pripojenie AUX IN (L/R) konektorov k príslušným konektorom AUDIO OUT (VÝSTUPNÉHO ZVUKU) na TV použite zvukové káble (biely/červený - nie sú súčasťou balenia).
Použitie prídavného modulátora RF (rádiovej frekvencie)
DÔLEŽITÉ! – Ak má Váš televízor len jediný vstupný anténový konektor (môže byť označený ako 75 ohm alebo RF In), budete potrebovať modulátor RF, aby ste si mohli pozrieť prehrávanie DVD na televízore. Viac informácií o dostupnosti a prevádzke modulátoru RF vám poskytne Váš maloobchodný predajca elektroniky alebo spoločnosť Philips.
Koaxiálny kábel RF do TV
ANT IN
RF coaxial cable to TV
2
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
CH3
3
1
Krok 5: Pripájanie FM antén
FM
antenna
Pripojte dodanú FM anténu k FM (75 Ω)
konektoru. FM anténu roztiahnite a jej koniec upevnite na stenu. Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlepší, ak pripojíte externú FM anténu (nie je súčasťou balenia).
Poznámky: – Upravte polohu antén pre optimálny príjem. – Antény umiestnite čo najďalej od televízora, videorekordéra alebo iného zdroja žiarenia, aby sa zabránilo neželanej interferencii.
Slovensky
1 Aby ste zapojili systémový VIDEO OUT
konektor do výstupného konektora videa na modulátore RF, použite kábel kompozitného videa (žltý).
2 Na pripojenie konektora ANTENNA OUT
alebo TO TV na modulátore RF ku konektoru Antenna IN (vstup antény) na TV použite koaxiálny RF kábel (nie je súčasťou dodávky).
3 Pripojte anténu alebo servisný signál káblovej TV
ku konektoru ANTENNA IN alebo RF IN na modulátore RF. (Už mohol byť pripojený k vášmu TV. Odpojte ho od TV.)
243
Page 14
Pripojenia
Slovensky
Krok 6: Zapojenie napájacieho kábla
Potom, ako je všetko správne spojené, zapojte napájací kábel do zásuvky.
Nikdy nevykonávajte ani nemeňte zapojenie
pokiaľ je zariadenie zapnuté.
Voliteľné: Pripojenie ďalších zariadení
DÔLEŽITÉ! – Niektoré disky sú chránené proti kopírovaniu. Takéto disky sa nedajú nahrávať pomocou videorekordéra alebo digitálneho nahrávacieho zariadenia. – Pri vytváraní prepojení skontrolujte, či sa farba káblov zhoduje s farbami konektorov. –Kompletné informácie o pripojení a používaní nájdete vždy v používateľskej príručke daného zariadenia.
Videorekordér
CD rekordér (len príklad)
C
CD Recorder (for example)
VIDEO IN
AUDIO IN
VCR
(len príklad)
(for example)
L
R
B
Pozeranie a počúvanie zdrojov prehrávaných na iných zariadeniach A
Prepojte konektory systému AUX IN (R/L) s
konektormi AUDIO OUT na inom audiovizuálnom zariadení (napríklad televízor, videorekordér, prehrávač diskov Laser Disc alebo kazetová jednotka). Pred uvedením do prevádzky stlačte SOURCE na čelnom paneli, aby ste zvolili AUX alebo stlačte AUX na diaľkovom ovládaní, aby ste aktivovali vstupný zdroj.
Používanie videorekordéra na nahrávanie diskov DVD B
Prepojte jeden z konektorov VIDEO OUT
systému s príslušným konektorom VIDEO IN a konektory LINE OUT (R/L) s konektormi AUDIO IN videorekordéra. Toto vám umožní vytvárať analógové stereofónne nahrávky (dva kanály, pravý a ľavý).
Nahrávanie (digitálne) C
Prepojte konektor COAXIAL systému s
konektorom DIGITAL IN na digitálnom nahrávacom zariadení.
Pred začatím činnosti nastavte výstup DIGITAL OUTPUT podľa zvukového prepojenia. (Pozrite si „DIGITAL OUT“).
244
Tel evízor
(for example)
(len príklad)
A
AUDIO OUT
L
TV
R
Page 15
Dodatočné pripojenie: Pripojenie zariadenia USB alebo pamäťovej karty
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB do zásuvky
na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1 Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia
kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky na
zariadení použite kábel USB.
Pripojenia
245
Slovensky
Page 16
Prehľad funkcií
8 2 43
1 0 !
@
Slovensky
DVD prehrávač a zosilňovač
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
– Zapnutie zariadenia alebo jeho prepnutie do
pohotovostného režimu Eco Power.
2 Display
–zobrazuje aktuálny stav DVD prehrávača.
3 ÉÅ
– spúšťa alebo prerušuje prehrávanie disku.
4 PRESET +
–V režime Tuner môžete použitím tlačidiel vybrať
predvoľbu rozhlasovej stanice.
5 PRESET-/9
– slúži na zastavenie prehrávania disku alebo na
vymazanie programu.
–V režime Tuner môžete použitím tlačidiel vybrať
predvoľbu rozhlasovej stanice.
(iba na prístroji) zapnutie/vypnutie demonštračnej
funkcie.
6 ¡/
Disc:
– preskočí na predchádzajúcu/nasledujúcu kapitolu/
titul/stopu.
6 6
957
Tuner:
–v režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
– stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej frekvencie smerom nadol/nahor.
7 OPEN•CLOSE ç
– otvára alebo zatvára priečinok disku.
8 USB DIRECT
–konektor pre zariadenie USB.
9 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB alebo AUX.
– zapnutie systému.
0 IR SENSOR
– Diaľkové ovládanie nasmerujte na tento senzor.
! VOLUME -/+
– nastavenie hlasitosti zvuku. –v režime nastavenia hodín/časovača - nastavenie
hodín a minút.
– zapnutie (ON) alebo vypnutie (OFF) časovača.
@ n
–pripojí slúchadlá.
246
Page 17
Prehľad funkcií
Diaľkové ovládanie
1 STANDBY-ON y
– Zapnutie zariadenia alebo jeho prepnutie do
pohotovostného režimu Eco Power.
2 Numeric Keypad (0-9)
– slúži na zadávanie čísla stopy/titulu/kapitoly na
disku.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: vstúpi do ponuky
program.
– Obrázkové CD: na zvolenie režimu prezentácie
počas prehrávania.
–v režime Tuner slúži na programovanie
predvolieb rozhlasových staníc.
1
4 ™ $
5
8
7
8
0
@
& *
2
3
ª
¡ £
6
7
9
º )
#
!
• (
^
%
§ ≥
4 SOURCE
–voľba niektorého zo zvukových zdrojov: TUNER,
DISC, USB alebo AUX.
5 SYSTEM MENU (iba režim disku)
– to enter or exit the system menu bar.
6 DISC MENU (iba režim disku)
–DVD/VCD: slúži na vstup alebo výstup z ponuky
obsahu disku.
– VCD2.0: zapne alebo vypne režim ovládania
prehrávania.
7 2 / 3
Tuner
–v režime Tuner slúži na ladenie nižšej alebo vyššej
rádiovej frekvencie.
– stlačte a podržte toto tlačidlo, potom ho pustite,
aby ste spustili automatické vyhľadávanie rádiovej frekvencie smerom nadol/nahor. Disc/USB
– rýchlo vyhľadáva smerom dozadu/dopredu. –V režime DISC (DISK) na zvolenie smeru
pohybu v ponuke disku alebo lište systémovej ponuky.
8 3 / 4
–V režime DISC (DISK) na zvolenie smeru
pohybu v ponuke disku alebo lište systémovej ponuky.
9 OK
– na ukončenie alebo potvrdenie výberu.
0 í / ë
– Disk: preskočí na predchádzajúcu/nasledujúcu
kapitolu/titul/stopu.
–Tuner: vyberie predvoľbu rozhlasovej stanice.
! 9
–V režime DISC/USB (DISK/USB) na zastavenie
prehrávania alebo vymazanie programu.
@ 2;
–V režime DISC/USB (DISK/USB) spúšťa alebo
prerušuje prehrávanie disku.
# VOL +/-
– zvýšenie/zníženie hlasitosti – nastavenie hodín a minút pre hodiny/časový
spínač.
–zvolí zdroj v režime nastavenia časovača.
Slovensky
247
Page 18
Prehľad funkcií
$ MODE
– vyberie rôzne režimy opakovania alebo režim
náhodného prehrávania pre disk.
% SUBTITLE
– vyberie jazyk titulkov.
^ SLEEP/TIMER
V pohotovostnom režime
– nastaví čas pre automatické zapínanie systému.
V aktívnom režime
– Slúži na nastavenie funkcie časovača
automatického vypnutia (automatické vypínanie) (len pre režim DISC).
& LOUDNESS
– zapne alebo vypne automatické nastavenie
hlasitosti.
* DSC
–zvolí rôzne typy prednastavených možností
zvukového ekvalizéra (CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP alebo FLAT).
( DBB
– zapína alebo vypína zvýraznenie basov.
) DISPLAY
– počas prehrávania zobrazí na TV obrazovke
Slovensky
informácie
¡ SLOW
– na vybranie žiadanej pomalej prehrávacej
rýchlosti vpred/vzad: VCD/SVCD/DVD.
A-B
–pri VCD/CD/USB: na opakovanie určitej časti v
rámci rovnakej stopy.
–pri DVD: na opakovanie určitej časti na disku.
£ DIM
– slúži na výber rozličných úrovní jasu displeja.
AUDIO
pre VCD
– nastavuje stereo, ľavý mono alebo pravý mono
zvukový režim.
pre DVD
–volí audio jazyk.
ZOOM
–DVD/VCD/Picture CD: zväčší alebo zmenší
obrázok alebo aktívny obraz na TV obrazovke.
§ RDS
–pri tuneri zobrazí informácie RDS.
GOTO
–V režime DISC (DISK), na rýchle vyhľadávanie v
rámci disku zadaním času, titulu, kapitoly alebo skladby.
CLOCK
V pohotovostnom režime *– slúži hodiny systému.
Režim prehrávania
–zobrazí hodiny systému.
ª 0
– otvára alebo zatvára priečinok disku.
º ANGLE
– vyberie uhol kamery pri DVD.
MUTE
– na prerušenie alebo obnovenie zvukovej
reprodukcie.
Poznámky k diaπkovému ovládaniu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaní stisnete gombík tohto zdroja (napr. DISC alebo TUNER, atï.). – Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ, í , ë
248
Page 19
Príprava
Krok 1: Vloženie batérií do diaľkového ovládania
3
1
2
1 Otvorte kr yt priestoru pre batérie. 2 Do priestoru pre batérie diaľkového ovládania
vložte podľa označenia polarity „+“ a „-“ dve batérie veľkosti AAA.
3 Zatvorte kr yt.
Použitie diaľkového ovládania na ovládanie prehrávača
1 Namierte diaľkové ovládanie
priamo na senzor diaľkového ovládania (iR) na čelnom paneli.
2 Medzi diaľkové ovládanie a
DVD prehrávač nedávajte počas prevádzky DVD prehrávača žiadne objekty.
UPOZORNENIE! – Ak sú batérie vybité alebo ak sa nebude diaľkové ovládanie dlhší čas používať, vyberte ich. – Nepoužívajte spolu staré a nové alebo odlišné typy batérií. – Batérie obsahujú chemické látky, preto musia byť zlikvidované správnym spôsobom.
Krok 2: Nastavenie televízora
DÔLEŽITÉ! Ubezpečte sa, že ste vykonali všetky potrebné pripojenia. (pozrite si časť „Pripojenie televízora“)
1 Zapnite systém DVD a potom vyberte zdroj
DISC (DISK). (Pozrite “Zapnutie a vypnutie systému”).
2 Zapnite televízor a nastavte ho na správny kanál
video vstupu. Na televízore by sa malo objaviť modré pozadie Philips DVD.
Zvyčajne sa tieto kanály nachádzajú medzi
najnižšími a najvyššími kanálmi a môžu sa volať FRONT (PREDNÝ), A/V IN (A/V VSTUP) alebo VIDEO. Ďalšie podrobnosti nájdete v príručke od vášho TV.
Alebo môžete naladiť kanál 1 na Vašom
televízore a potom opakovane stláčať prepínač kanálov, pokým neprejdete na kanál video vstupu.
Alebo diaľkové ovládanie televízora môže
obsahovať tlačidlo alebo prepínač, pomocou ktorého možno zvoliť iný režim videa.
Alebo nastavte televízor na kanál 3 alebo 4 ak
používate modulátor RF.
Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania (len pre TV s funkciou Progesívneho riadkovania)
Progresívne riadkovaním zobrazuje dvojnásobný počet záberov za sekundu ako prekladané riadkovaním (bežný systém u normálnych TV). S takmer dvojnásobným počtom riadkov ponúka progresívne riadkovaním vyššie rozlíšenie obrazu a vyššiu kvalitu.
DÔLEŽITÉ! Pred spustením funkcie progresívneho riadkovania sa musíte uistiť že:
1) váš TV dokáže prijímať progresívne signály (vyžaduje sa TV s progresívnym riadkovaním).
2) ste pripojili DVD prehrávač k TV pomocou Y Pb Pr. (pozrite si “Pripojenia-Krok 4: Pripojenie televízora”.)
1 Zapnite TV. 2 Vypnite režim progresívneho riadkovania vášho
TV alebo zapnite prekladaný režim (pozrite si návod na obsluhu vášho TV).
3 Stlačte ECO POWER/STANDBY-ON B,
aby ste DVD prehrávač zapli.
4 Vyber te správny vstupný kanál videa.
Na televízore by sa malo objaviť pozadie
Philips DVD.
5 Stlačte SYSTEM MENU.
Slovensky
249
Page 20
Príprava
6 Opakovaným stlačením 1 2 vyberte "VIDEO
SETUP PAGE".
7 V ponuke "TV MODE" vyberte možnosť
"PROGRESSIVE", potom pre potvrdenie kliknite na OK.
Na TV sa zobrazí ponuka s pokynmi.
8 Stlačte 1 2, aby ste v ponuke označili “OK” a
pre potvrdenie stlačte OK.
Na TV sa v tomto štádiu zobrazí skreslený obraz, až kým na ňom nezapnete režim progresívneho riadkovania.
9 Na TV zapnite režim progresívneho riadkovania.
Na TV sa zobrazí nižšie uvedená ponuka.
Slovensky
Manuálne vypnutie progresívneho riadkovania
Keď sa na TV stále zobrazuje skreslený
obraz, tak to môže byť spôsobené tým, že pripojený TV neprijíma progresívne signály a progresívne riadkovaním ste nastavili omylom. Zariadenie musíte resetovať na formát prekladaného riadkovania.
1 Vypnite režim progresívneho riadkovania vášho
TV alebo zapnite prekladaný režim (pozrite si návod na obsluhu vášho TV).
2 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM
MENU, aby ste opustili ponuku systému a
potom DISC a “1”, aby ste opustili Progressive Scan (progresívne riadkovaním).
Na televízore by sa malo objaviť modré
pozadie Philips DVD.
Poznámky: –Počas normálneho prehrávania v režime progresívneho riadkovania stlačením tlačidla DISC a “1” opustíte režim progresívneho riadkovania.
0 Stlačte 1 2, aby ste v ponuke označili “OK” a
pre potvrdenie stlačte OK.
Nastavenie sa dokončilo a môžete si začať
vychutnávať vysokokvalitný obraz.
250
Page 21
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
KOREAN
RUSSIAN
THAI
Príprava
Krok 3: Nastavenie jazyka
Môžete si zvoliť jazyk tak, aby sa DVD
mikrosystém vždy prepol na Vami zvolený jazyk kedykoľvek vkladáte disk. Ak Vami zvolený jazyk nie je dostupný na disku, namiesto neho bude použitý prednastavený jazyk. Zvolený jazyk menu na DVD mikrosystéme už nemôže byť zmenený.
Nastavenie jazyka zobrazených ponúk na obrazovke
DIVX (R) VOD
1 Stlačte SYSTEM MENU. 2 Stlačením 1 2 vyberte "General Setup
Page".
3 Pre navigáciu v menu stlačte 1 2 3 4 na
diaľkovom ovládaní.
Presuňte sa na “OSD LANGUAGE” a stlačte 2.
4 Zvoľte jazyk a stlačte OK.
Nastavenie jazyka možnosti Audio, Subtitle a Disc Menu
1 V režime stop stlačte SYSTEM MENU. 2 Stlačením 1 2 vyber te "Preference Page". 3 Na stránke preferencií stlačte 3 4, aby ste
označili nasledujúce možnosti. –“AUDIO” (zvuková stopa disku) –“SUBTITLE” (titulky disku) –“DISC MENU” (ponuka disku)
4 Stlačením 2 vstúpte do podponuky. 5 Zvoľte jazyk a stlačte OK. 6 Pre ďalšie nastavenia zopakujte kroky 3~5.
Aby ste zrušili menu
Znovu stlačte SYSTEM MENU.
Slovensky
Aby ste zrušili menu
Znovu stlačte SYSTEM MENU.
251
Page 22
Základné funkcie
Prepnutie do pohotovostného reÏimu Eco Power
1 Stlačením tlačidla ECO POWER/STANDBY-
ONB prepnite zariadenie do pohotovostného
režimu Eco Power.
Podsvietenie panela displeja sa vypne.Zapne sa modrý indikátor úsporného
napájania Eco Power.
Poznámky: –V režime úsporného napájania Eco Power môžete stlačením tlačidla CLOCK prepnúť zariadenie do pohotovostného režimu a zobraziť hodiny (ak sú nastavené). – Ak systém zostane prepnutý v pohotovostnom režime dlhšie ako 90 sekúnd, automaticky sa prepne do režimu úsporného napájania Eco Power.
Ovládanie hlasitosti
Ak si želáte zoslabiť zvuk, otáčajte regulátor VOL
(-/+) na prístroji v protismere pohybu
hodinových ručičiek, ak si želáte zvuk zosilniť,
Slovensky
otáčajte ho v smere pohybu hodinových ručičiek.
Na paneli displeja sa zobrazí nápis ”VOL XX
(HLASITOSŤ XX). “XX” označuje úroveň hlasitosti.
Dočasné vypnutie hlasitosti
Stlačte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládaní.Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku a
zobrazí sa nápis “MUTING”.
Aby ste spustili reprodukciu zvuku, tak môžete:
– stlačiť MUTE; – použiť ovládacie prvky hlasitosti; – zmeniť zdroj.
Funkcia DSC (Digital Sound Control)
Funkcia DSC poskytuje rôzne typy prednastavených možností zvukového ekvalizéra.
Opakovane stlačte tlačidlo DSC na diaľkovom
ovládaní, aby ste zvolili možnosť: FLAT, POP, JAZZ, CLASSIC alebo ROCK.
LOUDNESS (HLASITOSŤ)
Funkcia LOUDNESS (HLASITOSŤ) umožňuje systému, aby pri nízkej hlasitosti automaticky zvýšil zvukový efekt výšok a basov (čím je vyššia hlasitosť, tým sa menej zvyšuje výšky a basy).
Na diaľkovom ovládaní stlačte LOUDNESS ,
aby ste zapli alebo vypli funkciu LOUDNESS (HLASITOSŤ).
Po zapnutí alebo vypnutí tejto funkcie sa
zobrazí alebo zmizne ikona .
Zníženie jasu obrazovky displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla DIM vyberte
niektorú z rozličných úrovní jasu displeja.
Demonštračný režim
Systém je vybavený demonštračným režimom, ktorý predvádza rozličné funkcie systému.
Zapnutie demonštračného režimu
V pohotovostnom režime stlačte na systéme
PRESET-/9, čím aktivujete demonštračný režim.
Spustí sa ukážka.
Vypnutie demonštračného režimu
Znovu stlačte PRESET-/9 na systéme.Na displeji sa krátko zobrazí nápis “DEMO
OFF”.
Ovládanie zvuku
Zvukové funkcie DBB, DSC a LOUDNESS (Hlasitosť) nemôžu byť aktivované súčasne.
Funkcia DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkcia DBB zdokonaľuje basovú odozvu.
Stlačte tlačidlo DBB na diaľkovom ovládaní, aby
ste zapli/vypli funkciu DBB.
Niektoré disky môžu byť nahraté s vysokou
úrovňou modulácie, čo pri vysokej hlasitosti spôsobuje skreslenie. V takomto prípade vypnite funkciu DBB alebo znížte hlasitosť.
252
Poznámky: – Aj ak odpojíte napájací kábel zo sieťovej zásuvky v stene a opäť ho do nej pripojíte, ukážka ostane vypnutá, až pokiaľ ju znova nespustíte.
Page 23
Diskové operácie
ALLALL
2
DÔLEŽITÉ! –V závislosti od konkrétneho disku DVD alebo VIDEO CD sa môžu niektoré operácie líšiť alebo môžu byť obmedzené. – Netlačte na priečinok disku a ani do neho nevkladajte iné objekty ako disky. Mohlo by to spôsobiť poruchu prehrávača diskov. – Ak sa na televízore objaví výstražná
ø keď je stlačený gombík, znamená
ikona to, že funkcia je nedostupná na aktuálnom disku alebo v momentálnom čase.
Prehrávateľné disky
Váš DVD prehrávač dokáže prehrávať: –Digitálne videodisky (DVD)
Disky Video CD (VCD)Disky Super Video CD (SVCD)
–Digitálne prepisovateľné videodisky
(DVD+RW)
Kompaktné disky (CD)Obrázkové súbory (Kodak, JPEG) na disku CD-
R(W) – DivX(R) na CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x a 5.x – DivX Uita – WMA –Podporované formáty diskov MP3.
ISO 9660 / formát UDF
Maximálne 12 znakov pre názov alebo album
Max. počet názvov s albumami je 255
Max. vnorených adresárov je 8 úrovní
Max. počet albumov je 32
Maximálny počet MP3 skladieb je 999.
Podporované vzorkovacie frekvencie pre
disky MP3 sú: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
Podporované rýchlosti dátového toku diskov MP3 sú: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).
– Nasledovné formáty nie sú podporované
Súbory ako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV
Neanglický názov titulu alebo albumu
Disk nahraný vo formáte Joliet
Kódy regiónov
Aby bolo možné disky DVD prehrávať v tomto DVD systéme, musia byť označené v súlade s nižšie uvedeným vyobrazením. Disky, ktoré sú označené (určené) pre iné regióny, sa prehrávať nedajú.
Poznámky: – Ak máte problémy s prehrávaním určitého disku, vyberte disk a skúste použiť iný. Nesprávne naformátované disky sa na tomto systéme DVD nebudú dať prehrať.
Prehrávanie diskov
1 Napájacie káble prehrávača DVD a televízora
(alebo akéhokoľvek iného stereo alebo AV prijímača) zapojte do zásuvky.
2 Zapnite televízor a nastavte správny kanál video
vstupu. (Pozrite “Nastavenie televízora”).
3 Stlačte ECO POWER/STANDBY-ON B.
Na televízore by sa malo objaviť modré
pozadie Philips DVD.
4 Stlačením tlačidla OPEN•CLOSE 0 otvorte
priečinok disku a vložte disk. Potom zatvorte priečinok disku.
Skontrolujte, či je označená strana smerom
nahor.
5 Prehrávanie začne automaticky (v závislosti od
typu disku).
Ak sa na TV objaví ponuka disku, tak si pozrite
“Používanie možnosti Disc Menu”.
Ak je disk uzamknutý pomocou rodičovskej
zámky, tak musíte zadať váš štvorčíselný kód. (Pozrite si “Password Setup Page”).
6 Kedykoľvek jednoducho stlačte PRESET-/9 (9
na diaľkovom ovládaní) , aby ste zastavili prehrávanie.
Slovensky
253
Page 24
Diskové operácie
Používanie ponuky Disc Menu (ponuky disku)
V závislosti od disku sa na TV obrazovke môže po vložení disku objaviť ponuka.
Aby ste vybrali funkciu prehrávania alebo položku
Použite 1 2 3 4 a OK alebo numerickú
klávesnicu (0-9) na diaľkovom ovládaní.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Aby ste vstúpili do ponuky alebo z nej vystúpili
Použite DISC MENU na diaľkovom ovládaní.
Pre VCD s funkciou Ovládanie prehrávania (PBC) (len verzia 2.0)
Prehrávanie v režime PBC umožňuje interaktívne prehrávanie diskov Video CD použitím ponuky na obrazovke.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo DISC MENU.Ak bolo PBC zapnuté (ON) vypne sa (OFF) a
Slovensky
prehrávanie bude pokračovať.
Ak bolo PBC vypnuté (OFF) zapne sa (ON) a
vráti sa na obrazovku s ponukou.
Základné ovládanie prehrávania
Prerušenie prehrávania (DVD/VCD/ CD/MP3/DivX/WMA)
1 Počas prehrávania stlačte ÉÅ .
Obraz sa zastaví a hlasitosť bude stlmená.
2 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidloÉÅ znova.
Zvolenie stopy/kapitoly/titulu (DVD/ VCD/DivX/CD)
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo , aby ste prešli
na nasledujúcu kapitolu/skladbu.
2 Stlačte tlačidlo ¡, aby ste prešli na
predchádzajúcu kapitolu/skladbu.
3 Ak chcete prejsť priamo na ľubovoľnú kapitolu/
stopu/titul, zadajte číslo kapitoly/stopy/titulu pomocou numerickej klávesnice (0-9).
Obnovenie prehrávania od naposledy zastaveného miesta (DVD/VCD/CD)
V režime zastavenia, ak ste ešte nevybrali disk,
stlačte tlačidloÉÅ .
Zrušenie režimu obnovenia
V režime zastavenia znova stlačte tlačidlo
PRESET-/9 (9 na diaľkovom ovládaní) znova.
Zoom (DVD/VCD/DivX/JPEG)
Zoom Vám umožní zväčšiť alebo zmenšiť video obraz počas prehrávania.
1 Pre zmenšenie alebo zväčšenie prehrávaného
video obrazu opakovane stlačte ZOOM.
2 Stlačte 1 2 3 4 pre rozšírenie na celú
obrazovku televízora.
Opakovanie (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/ WMA)
Pre DVD/VCD/CD
Opakovane stlačte MODE, aby ste počas
prehrávania vybrali režim opakovania.
CHAPTER (DVD)
– pre opakované prehrávanie aktuálnej kapitoly.
TRACK (CD/VCD)/TITLE (DVD)
– pre opakované prehrávanie aktuálnej stopy (CD/SVCD/VCD)/titulu (DVD).
ALL
– pre opakované prehrávanie všetkých diskov.
SHUFFLE
– pre opakované prehrávania v náhodnom poradí.
Pre MP3/WMA/DivX
Nepretržite stlačte MODE, aby ste vstúpili do
rôznych režimov opakovania.
Shuffle: prehrá všetky súbory v zvolenom
priečinku v náhodnom poradí.
Repeat One: opakovane prehrá MP3/WMA
súbor.
Repeat All: opakovane prehrá všetky súbory.Off: vypne režim náhodného poradia alebo
opakovania.
254
Page 25
Diskové operácie
Opakovanie A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ DivX/WMA)
1 V zvolenom počiatočnom bode stlačte tlačidlo
A-B na diaľkovom ovládaní.
2 V zvolenom koncovom bode znova stlačte
tlačidlo A-B.
Časť A a B sa dá nastaviť iba v rámci rovnakej
kapitoly alebo stopy.
Zadaný úsek sa bude neustále opakovať.
3 Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte
tlačidlo A-B znova.
Prehrávanie v režime spomaleného pohybu(DVD/VCD)
1 Počas prehrávania stlačte SLOW, aby ste vybrali
požadovanú rýchlosť: 1/2, 1/4, 1/8 alebo 1/16 (dozadu alebo dopredu).
Zvuk sa stíši.
2 Ak chcete obnoviť normálnu rýchlosť
prehrávania, stlačte tlačidlo ÉÅ.
Poznámky: – Na VCD diskoch nie je možné pomalé posúvanie dozadu.
Programovanie (nie pre obrázkové Picture CD)
Aby ste v uprednostňovanej sekvencii vybrali obľúbené stopy/kapitoly pre prehrávanie.
Pre DVD/VCD/CD
PROGRAM:
2 Použite číselnú klávesnicu (0-9), aby ste
priamo zadali stopy alebo kapitoly (číslo jednej stopy s číslom "0" na začiatku, napríklad "05").
3 Stlačením 1 2 3 4 pohnite kurzorom, aby ste
vybrali START.
4 Stlačením tlačidla OK spustite prehrávanie.
Pre MP3/WMA
1 V režime zastavenia stlačte DISC MENU, aby
ste ponuku prepli medzi možnosťou Album a Filelist (Zoznam súborov).
2 Keď je na obrazovke možnosť Filelist (zoznam
súborov), tak stlačte 3 4, aby ste vybrali súbory a stlačte PROGRAM, aby ste do zoznamu programov pridali súbory.
3 Stlačte DISC MENU, aby ste zobrazili zoznam
programov.
4 Stlačte PROGRAM, aby ste vymazali neželané
súbory zo zoznamu programov.
Rýchle vyhľadávanie dopredu/dozadu (DVD/VCD/DivX/CD/MP3/WMA)
1 Počas prehrávania stlačte na diaľkovom ovládaní
2 / 3 , aby ste vybrali požadovanú rýchlosť: 2X, 4X, 8X, 16X alebo 32X (dozadu alebo dopredu).
2 Ak chcete obnoviť normálnu rýchlosť
prehrávania, stlačte tlačidlo ÉÅ.
Časové vyhľadávanie a vyhľadávanie podľa čísla kapitoly/stopy (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA)
1 Stlačte GOTO , až kým sa neobjaví okienko na
upravenie času alebo kapitoly/stopy.
2 Do okienka na upravenie času zadajte zľava
doprava pomocou číselnej klávesnice na diaľkovom ovládaní hodiny, minúty a sekundy.
ALEBO
Pomocou číselnej klávesnice diaľkového ovládania zadajte požadované číslo kapitoly/stopy do okienka pre upravenie kapitoly/stopy.
Slovensky
(napríklad program DVD)
1 Na diaľkovom ovládaní stlačte PROGRAM, a by
ste vstúpili do režimu programovania.
Zobrazenie informácií počas prehrávania (nie pre obrázkové Picture CD)
Počas prehrávania stlačte DISPLAY, aby sa na
TV obrazovke zobrazili informácie o disku.
255
Page 26
Diskové operácie
Pre DVD
Title/Chapter Elapsed: zobrazí uplynutý
čas aktuálneho titulu/kapitoly.
Title/Chapter Remain: zobrazí zostávajúci
čas aktuálneho titulu/kapitoly.
Display Off: vypne zobrazenie času.
Pre Super VCD/VCD/DivX/CD
Single/Total Elapsed: zobrazí uplynutý čas
aktuálnej stopy/všetkých stôp.
Single/Total Remain: zobrazí zostávajúci
čas aktuálnej stopy/všetkých stôp.
Display Off: vypne zobrazenie času.
Špeciálne funkcie disku
Prehranie titulu (DVD)
1 Stlačte DISC MENU.
Ponuka titulu disku sa objaví na obrazovke
televízora.
2 Na vybratie možnosti prehrávania použite 1 2
3 4 alebo numerickú klávesnicu (0-9) na
diaľkovom ovládaní.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Slovensky
Zobrazenie z iného uhla (DVD)
Opakovane stlačte ANGLE, aby ste vybrali
odlišný požadovaný uhol.
Prehrávanie diskov MP3/WMA/ JPEG Picture CD
DÔLEŽITÉ! Musíte zapnúť televízor a nastaviť správny vstupný videokanál. (Pozrite si “Nastavenie televízora”).
DÔLEŽITÉ! Pri súboroch WMA chránených prostredníctvom DRM používajte Windows Media Player 10 (alebo novší), ak chcete vypalovať/konvertovať CD. Navštívte www.microsoft.com, kde sa dozviete podrobnosti o Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
Všeobecná prevádzka
1 Vložte disk s formátom MP3/WMA.
Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka
dátového disku.
2 Použite 3 4, aby ste vybrali album a stlačte OK,
aby ste ho otvorili.
Zmena možnosti Audio Language (jazyk zvuku) (pre DVD nahrané s viacerými jazykmi)
Opakovane stláčajte AUDIO , aby ste vyberali
rôzne jazyky zvuku.
Zmena audio kanálu (VCD/DivX)
Aby ste navolili dostupné audio kanály, ktoré
poskytuje disk, stlačte AUDIO (Mono Left, Mono Right alebo Stereo).
Titulky (DVD)
Aby ste zmenili jazyk titulkov, opakovane stlačte
SUBTITLE.
256
3 Na označenie stopy stlačte 3 4 alebo použite
číselnú klávesnicu (0-9).
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Prehrávanie sa spustí od zvolenej stopy až po
koniec albumu.
Poznámky: – Čas potrebný na čítanie disku môže presiahnuť 10 sekúnd, čo je spôsobené veľkým počtom nahraných piesní na disku.
Page 27
Diskové operácie
Výber prehrávania
Počas prehrávania môžete:
Stlačte tlačidlo ¡ /, aby ste na aktuálnom
albume zvolili inú skladbu.
Na diaľkovom ovládaní použite 2/3/5/4 aby
ste otočili/prevrátili obrázkové súbory.
Opakovaným stláčaním tlačidla ÉÅ obnoviť
alebo pozastaviť prehrávanie.
Na diaľkovom ovládaní stlačiť DISC MENU,
aby ste prepli medzi možnosťou Album a Filelist (Zoznam súborov).
Prehrávanie diskov JPEG Picture CD
Všeobecná prevádzka
1 Vložte disk s formátom JPEG Picture CD.
Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka
dátového disku.
2 Použite 3 4 , aby ste vybrali priečinok a stlačte
OK, aby ste ho otvorili.
3 Stlačte 3 4 alebo použite číselnú klávesnicu
(0-9), aby ste označili obrázkový súbor.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Prehrávanie sa spustí od vybraného obrázka
až po koniec priečinka.
Špeciálne funkcie formátu JPEG
Funkcia náhľadu (JPEG)
Táto funkcia zobrazuje obsah aktuálneho priečinku alebo celého disku.
1 Počas prehrávania stlačte PRESET-/9 (9 na
diaľkovom ovládaní).
Na TV obrazovke sa zobrazia miniatúry 12
obrázkov.
2 Použite 1 2 3 4, aby ste označili jeden z
obrázkov/možnosť „Slide Show“ (Prezentácia) a stlačte OK, aby ste spustili prehrávanie/ prezentáciu.
Aby ste vstúpili do ponuky funkcií tlačidiel na diaľkovom ovládaní
Použite 1 2 3 4 aby ste označili “Menu” a
stlačtes OK.
Slovensky
Výber prehrávania
Počas prehrávania môžete:
Stlačiť ¡ / , aby ste vybrali iný súbor v
aktuálnom priečinku.
Na diaľkovom ovládaní použiť 1 2, aby ste
otočili/prevrátili obrázkové súbory.
Opakovane stláčať ÉÅ, aby ste pozastavili/
pokračovali v prehrávaní.
Na diaľkovom ovládaní stláčať DISC MENU,
aby ste prepli medzi priečinkom a zoznamom súborov.
Na zobrazenie iných obrázkov na predchádzajúcej/nasledujúcej strane
Stlačte tlačidlo ¡ /, aby ste v aktuálnom
priečinku zvolili iný súbor.
Použite 1 2 3 4, aby ste označili “Prev” alebo
“Next” a stlačte OK.
257
Page 28
Diskové operácie
Zväčšenie obrázka (JPEG)
Počas prehrávania opakovane stlačte ZOOM,
aby ste zobrazili obrázok s odlišnou veľkosťou.
Použite 1 2 3 4 na prezeranie zväčšeného
obrázka.
Režimy prehrávania prezentácie (JPEG)
Počas prehrávania opakovane stlačte tlačidlo
PROGRAM na diaľkovom ovládaní, aby ste zvolili rôzne režimy prehrávania prezentácie:
Režim 0: Žiadny Režim 1: Vyhladiť vrchnú časť Režim 2: Vyhladiť spodnú časť Režim 3: Vyhladiť ľavú časť Režim 4: Vyhladiť pravú časť Režim 5: Diagonálne vyhladiť ľavú vrchnú časť Režim 6: Diagonálne vyhladiť pravú vrchnú časť Režim 7: Diagonálne vyhladiť ľavú spodnú časť Režim 8: Diagonálne vyhladiť pravú spodnú časť Režim 9: Roztiahnuť zo stredu H Režim 10: Roztiahnuť zo stredu V Režim 11: Komprimovať do stredu H Režim 12: Komprimovať do stredu V
Slovensky
Režim 13: Okno H Režim 14: Okno V Režim 15: Vyhladiť od okraja po stred Režim 16: Prisunúť zvrchu
Prehrávanie diskov DivX
Tento DVD prehrávač podporuje prehrávanie filmov vo formáte DivX, ktoré nahráte z počítača na disk CD-R/RW (ďalšie informácie nájdete v časti “Možnosti systémovej ponuky Registračný kód DivX(R) VOD”).
1 Vložte disk s formátom DivX.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak nie,
stlačte tlačidlo ÉA.
2 Ak film vo formáte DivX obsahuje externé
titulky, tak sa na TV obrazovke zobrazí ponuka titulkov, aby ste ich mohli vybrať.
V tomto prípade sa stlačením SUBTITLE na
diaľkovom ovládaní titulky zapnú alebo vypnú.
Ak sa na disku vo formáte DivX nachádzajú
viacjazyčné titulky, tak stlačením SUBTITLE zmeníte počas prehrávania jazyk titulkov.
Poznámky: – Súbory s titulkami s nasledujúcimi príponami súborov (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sú podporované, ale sa nezobrazia v navigačnej ponuke súboru. – Názov súboru s titulkami sa musí zhodovať s názvom súboru s filmom.
Prehrávanie pri rôznych uhloch (JPEG)
Počas prehrávania stlačte 1 2, aby ste otočili
obrázok na TV obrazovke. 1: obráti obrázok proti smeru hodinových
ručičiek.
2: obráti obrázok v smere hodinových ručičiek.
1: otočenie obrázka proti smeru pohybu
hodinových ručičiek.
2: otočenie obrázka v smere pohybu
hodinových ručičiek.
258
Page 29
Možnosti systémovej ponuky
DIVX (R) VOD
Základné funkcie
1 Stlačte SYSTEM MENU, aby ste vstúpili do
Setup Menu (ponuky nastavenia).
2 Stlačte 1 2, aby ste vybrali stránku, ktorú chcete
nastaviť.
3 Stlačte 3 4 , aby ste označili možnosť. 4 Stlačením 2 alebo OK vstúpte do podponuky. 5 Stlačením 3 4 pohnite kurzorom, aby ste
označili vybranú položku.
V prípade nastavenia hodnoty stláčajte 1 2,
aby ste nastavili hodnoty.
6 Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Aby ste prešli do nadradenej ponuky
Stlačte 1 alebo OK (v prípade nastavenia
hodnoty).
Aby ste ukončili ponuku
Znovu stlačte SYSTEM MENU.Nastavenia sa uložia v pamäti prehrávača aj v
prípade, že je vypnutý.
Poznámky: – Niektoré funkcie zo System Menu Options (možnosti systémovej ponuky) sú opísané v časti “Príprava”.
GENERAL SETUP PAGE
Možnosti obsiahnuté v ponuke GENERAL SETUP PAGE sú: “TV DISPLAY”, “OSD LANGUAGE”, “SCREEN SAVER” a “DIVX CODE”.
TV DISPLAY
Umožňuje nastaviť pomer strán zobrazenia DVD prehrávača podľa TV, ktorý je pripojený.
4:3 PAN SCAN: Túto možnosť vyberte v
prípade, ak máte klasický televízor a chcete, aby sa obe strany obrazu orezali alebo formátom prispôsobili veľkosti obrazovky vášho TV.
4:3 LETTER BOX: Túto možnosť vyberte
v prípade, ak máte klasický televízor. V hornej a dolnej časti obrazovky televízora sa zobrazia široké pruhy.
16:9: Túto možnosť vyberte, ak máte
širokouhlý televízor
Slovensky
OSD LANGUAGE
Pozrite si “Príprava-Krok 3: Nastavenie jazyka”.
SCREEN SAVER
Táto funkcia sa používa na zapnutie alebo vypnutie šetriča obrazovky.
DIVX (R) VOD
ON: Ak sa v režime STOP (ZASTAVENIA),
PAUSE (POZASTAVENIA) alebo No DISC (ŽIADNY DISK) nevykonajú žiadne činnosti v rámci 3 minút, tak sa aktivuje šetrič obrazovky.
OFF: Šetrič obrazovky je vypnutý.
259
Page 30
Možnosti systémovej ponuky
DIVX(R) VOD
Spoločnosť Philips vám poskytuje registračný kód DivXR VOD (Video na požiadanie), ktorý vám pomocou služby DivXR VOD umožňuje si prenajať a zakúpiť videá. Ohľadom ďalších informácií navštívte stránku www.divx.com/vod.
1 Na „GENERAL SETUP PAGE" stlačte 3 4,
aby ste označili DIVX(R) VOD, potom stlačte 2 alebo OK , aby ste vstúpili do jeho podponuky a pre potvrdenie opätovne stlačte OK.
Zobrazí sa registračný kód.
984CXMVD
2 Pre opustenie ponuky stlačte OK. 3 Registračný kód použite na zakúpenie alebo
Slovensky
prenajatie videí u služby DivXR VOD na lokalite www.divx.com/vod. Postupujte podľa pokynov a skopírujte video na CD-R disk pre prehrávanie na tomto DVD prehrávači.
Poznámky: – Všetky prevzaté videá z DivXR VOD sa dajú prehrávať len na tomto DVD prehrávači. –Počas prehrávania filmu vo formáte DivX nie je dostupná funkcia časového vyhľadávania.
DIGITAL AUDIO SETUP
Strana DIGITAL AUDIO SETUP (NASTAVENIE DIGITÁLNEHO ZVUKU) obsahuje tieto možnosti: “SPDIF OFF”, “SPDIF/RAW” a “SPDIF/ PCM”.
SPDIF
SPDIF OUTPUT
SPDIF OFF: Vypne SPDIF výstup.SPDIF/RAW: Ak ste pripojili DIGITAL OUT
(DIGITÁLNY VÝSTUP) (COAXIAL (KOAXIÁLNY) alebo OPTICAL (OPTICKÝ)) k viackanálovému dekodéru/prijímaču.
SPDIF/PCM: Iba v prípade, ak váš prijímač
nedokáže dekódovať viackanálový zvuk.
DOLBY DIGITAL SETUP
Možnosť obsiahnutá v ponuke DOLBY DIGITAL SETUP: “DUAL MONO”.
AUDIO SETUP PAGE
Možnosti obsiahnuté v ponuke AUDIO SETUP PAGE sú: “DIGITAL AUDIO SETUP”, “DOLBY DIGITAL SETUP”, “3D PROCESSING”, “HDCD” a “NIGHT MODE”.
SPDIF SETUP
3D PROCESSING
AUDIO SYNC
260
DUAL MONO
Vyberte nastavenie, ktoré zodpovedá počtu pripojených reproduktorov.
STEREO: Ľavý monofónny zvuk bude
prenášať výstupné signály do Left (ľavého) reproduktora a pravý monofónny zvuk bude prenášať výstupné signály do Right (pravého) reproduktora.
L-MONO: Ľavý monofónny zvuk bude
prenášať výstupné signály do Left (ľavého) a Right (pravého) reproduktora.
R-MONO: Pravý monofónny zvuk bude
prenášať výstupné signály do Left (ľavého) a Right (pravého) reproduktora.
Page 31
Možnosti systémovej ponuky
QUALITY
3D PROCESSING
Možnosť obsiahnutá v ponuke 3D PROCESSING je: “REVERB MODE”.
REVERB MODE
Režim rezonancie zabezpečí zážitok z virtuálneho priestorového zvuku iba pomocou dvoch reproduktorov.
OFF, CONCERT, LIVING ROOM,
HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA a CHURCH.
HDCD
Možnosť obsiahnutá v HDCD (High Definition Compatible Digital) je: “FILTER”.
rozsahom.
VIDEO SETUP PAGE
Možnosti obsiahnuté v ponuke VIDEO SETUP PAGE sú: “COMPONENT”, “TV MODE” a “PICTURE SETTING”.
COMPONENT
Nastavte výstup videa podľa vášho pripojenia videa. Ak používate na pripojenie mikrosystému DVD k televízoru konektor VIDEO (žltý), toto nastavenie sa nevyžaduje.
S-VIDEO: Túto možnosť vyberte, ak ste
pripojili mikrosystém DVD k televízoru použitím konektora S-Video.
Pr/Cr Pb/Cb Y: Túto možnosť vyberte, ak
ste pripojili mikrosystém DVD k televízoru použitím konektorov komponentného videa.
RGB: Vyberte pre pripojenie pomocou
SCART.
Slovensky
FILTER
Počas prehrávania HDCD disku nastaví frekvenčný bod prerušenia zvukového výstupu.
OFF, 44.1K a 88.2K.
NIGHT MODE
V tomto režime sa výstupy s vysokou hlasitosťou zjemnia a výstupy s nízkou hlasitosťou sa zosilnia na úroveň počuteľnosti. Je užitočný pri pozeraní vášho obľúbeného akčného filmu v noci bez toho, aby ste rušili druhých ľudí.
On: Túto možnosť vyberte, ak chcete
vyrovnať úroveň hlasitosti. Táto funkcia je dostupná len pre filmy v režime Dolby Digital.
Off: Túto možnosť vyberte, ak chcete
využívať priestorový zvuk s úplným dynamickým
Poznámky: –Keď je prehrávač nastavený na Y Pb Pr (YUV), niektoré televízory sa nemusia správne zosynchronizovať s prehrávačom na konektore SCART.
TV MODE
Vyberie prekladanie alebo režim výstupného videa P-SCAN, keď je zvolené Pr/Cr Pb/Cb Y.
PROGRESSIVE a INTERLACE.
V režime progresívneho riadkovania si môžete vychutnať vysokokvalitný obraz s menším blikaním. Režim funguje len v prípade, ak ste pripojili Y Pb Pr konektory DVD prehrávača k TV, ktorý podporuje vstup progresívneho videa. V opačnom prípade sa na TV objaví skreslený obraz. Ohľadom správneho nastavenia progresívneho riadkovania si pozrite „Príprava - Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania“
261
Page 32
Možnosti systémovej ponuky
PICTURE SETTING (NASTAVENIE OBRAZU)
Táto ponuka vám pomôže nastaviť kvalitu videa.
1 Stlačením 3 4 v ponuke označte “PICTURE
SETTING”.
2 Stlačte 2 alebo OK, aby ste vstúpili do PICTURE
SETTING.
Strana PICTURE SETTING (NASTAVENIE OBRAZU) obsahuje tieto možnosti: “SHARPNESS”, “BRIGHTNESS”, “CONTRAST”, “GAMMA”, “HUE”, “SATURATION” a “LUMA DELAY”.
PICTURE SETTING
SHARPNESS
Slovensky
Nastaví úroveň ostrosti.
HIGH, MEDIUM a LOW.
BRIGHTNESS
Nastaví rozsah úrovne.: Rozsah: -20 - +20.
CONTRAST
Nastaví úroveň kontrastu. Rozsah: -16 - +16.
GAMMA
Nastaví úroveň gama.
HIGH, MEDIUM, LOW a NONE.
HUE
Nastaví úroveň farebného odtieňa Rozsah: -9 ­+9
SATURATION
Nastaví úroveň saturácie. Rozsah: -9 - +9
LUMA DELAY
Nastaví oneskorenie jasu.
0 T a 1 T.
PREFERENCE PAGE
Možnosti obsiahnuté v Preference sú: “TV TYPE”, “AUDIO”, “SUBTITLE”, “DISC MENU”, “PARENTAL”, “DEFAULT” a “PASSWORD SETUP”.
Poznámky: – Uprednostňované funkcie sa dajú vybrať len ak sa v prehrávači nenachádza disk alebo je prehrávanie úplne zastavené.
PARENTAL
Niektoré disky DVD môžu mať priradenú úroveň rodičovskej kontroly pre celý disk alebo pre určité scény na disku. Táto funkcia vám umožní nastaviť úroveň obmedzenia prehrávania určitého obsahu disku. Tieto hodnotiace úrovne majú hodnotu 1 až 8 a sú závislé od danej krajiny. Umožňuje vám to zakázať prehrávanie určitých diskov, ktoré nie sú vhodné pre vaše deti, alebo prehrávať určité disky s alternatívnymi scénami.
VCD, SVCD a CD nemajú určenie úrovne, takže
funkcia rodičovskej zámky nemá na tieto druhy diskov žiadny vplyv. Toto sa tiež vzťahuje na väčšinu nelegálnych DVD diskov.
1 Stlačením 3 4 označte položku „PARENTAL” 2 Stlačením 2 vstúpte do podponuky. 3 Použite 3 4 , aby ste označili ohodnotenie
úrovne pre vložený disk.
DVD klasifikované vyššie ako úroveň, ktorú
ste zvolili, nebude hrať pokým nezadáte Vaše štvorciferné heslo alebo nezvolíte vyššiu klasifikačnú úroveň.
262
Page 33
Poznámky: – Niektoré DVD disky nie sú kódované hodnotením aj napriek tomu, že film má hodnotenie vytlačené na obale disku. Funkcia hodnotenia úrovne pre takéto disky nefunguje.
Vysvetlenie hodnotiacich úrovní
1 KID SAF – Detský materiál; odporúčaný predovšetkým pre deti a divákov všetkých vekových kategórií.
2 G – Všeobecné publikum; odporúča sa ako vhodné pre divákov všetkých vekových kategórií.
3 PG – odporúča sa rodičovský dohľad.
4 PG 13 – materiál nie je vhodný pre deti do 13 rokov.
5-6 PGR, R – rodičovský dozor. Obmedzené, odporúča sa, aby rodičia obmedzili sledovanie deťmi do 17 rokov, alebo aby im umožnili pozerať iba pod dohľadom rodiča alebo dospelej osoby.
7 NC-17 – nevhodné pre deti do 17 rokov. Neodporúča sa na sledovanie deťmi do 17 rokov.
8 Adult – materiál pre dospelých. Vhodný na pozeranie iba pre dospelých z dôvodu grafického sexuálneho obsahu, násilia alebo vulgárneho jazyka.
Možnosti systémovej ponuky
PASSWORD MODE
Táto funkcia sa používa na zapnutie/vypnutie hesla zvolením možnosti „ON“ (ZAP.)/„OFF“ (VYP.).
PASSWORD
Keď sa na obrazovke zobrazí výzva, tak zadajte svoje štvorčíselné heslo. Predvolené heslo je
1234.
1 Stlačením 3 4 označte položku „PASSWORD“. 2 Stlačením 2 vstúpte do podponuky. 3 Stlačte OK, aby ste otvorili stránku pre
zadávanie nového hesla.
Slovensky
DEFAULT
Nastavenie funkcie „DEFAULT“ spätne nastaví všetky možnosti a vaše osobné nastavenia na výrobné nastavenia a všetky vaše osobné nastavenia sa vymažú.
UPOZORNENIE! –Keď sa táto funkcia aktivuje, tak sa všetky nastavenia spätne nastavia na výrobné nastavenia.
PASSWORD SETUP
Možnosti obsiahnuté v ponuke PASSWORD SETUP PAGE sú: “PASSWORD MODE” a “PASSWORD”.
4 Zadajte existujúci štvorčíselný kód. 5 Zadajte nový štvorčíselný kód. 6 Pre potvrdenie zadajte po druhýkrát nový
štvorčíselný kód.
Aktivuje sa nový štvorčíselný kód.
7 Pre opustenie ponuky stlačte OK.
Poznámky: – Ak sa zmenilo heslo, tak sa tiež zmení kód rodičovskej zámky a uzamknutia disku. – Predvolené heslo (1234) je stále aktívne aj napriek tomu, že sa heslo zmenilo.
263
Page 34
Ďalšie funkcie
Príjem rozhlasových staníc
Ladenie rozhlasových staníc
1 Stlačením tlačidla STANDBY-ON B zapnite
naposledy zvolený zdroj.
2 Stlačením tlačidla SOURCE (na diaľkovom
ovládaní TUNER) vyberte režim TUNER (FM).
3 Stlačte a podržte tlačidlo ¡ / na systéme
(alebo tlačidlo 2 / 3 na diaľkovom ovládaní) až kým sa nezačne meniť indikácia frekvencie. Potom ho uvoľnite.
Systém automaticky naladí nasledujúcu
rozhlasovú stanicu so silným signálom.
Ak chcete naladiť stanicu so slabým signálom,
opakovane a krátko stláčajte tlačidlo ¡ / na systéme (alebo tlačidlo 2 / 3 na diaľkovom ovládaní) až kým sa nenájde optimálny príjem.
4 Podľa potreby opakujte krok 3, až kým nenájdete
požadovanú rozhlasovú stanicu.
Nastavenie predvolieb rozhlasových staníc
Slovensky
Bez ohľadu na príjem môžete predvoliť až 40 staníc.
Automatické programovanie
Tlačidlo PROG na diaľkovom ovládaní podržte
stlačené zhruba 2 sekundy, čím spustíte funkciu programovania.
Všetky dostupné stanice sa naprogramujú.
Manuálne programovanie
1 Nalaďte želanú rozhlasovú stanicu (pozrite si
časť „Ladenie rozhlasových staníc“).
2 Stisnite tlačidlo PROGRAM na diaľkovom
ovládaní.
Ikona ”PROG” bliká.
3 Použitím PRESET+ alebo PRESET-/9 (alebo
¡ / na diaľkovom ovládaní) vyberte
požadované číslo predvoľby.
Ak ikona “PROG” zhasne pred zvolením
požadovaného čísla predvoľby, stlačte tlačidlo PROGRAM znova.
4 Opätovným stlačením tlačidla PROGRAM
uložte rozhlasovú stanicu.
Opakovaním krokov 1 až 4 uložte ostatné
Počúvanie predvolených rozhlasových staníc
V režime tunera stlačením tlačidla PRESET+
alebo PRESET-/9 (alebo ¡ / na diaľkovom ovládaní) vyberte požadované číslo predvoľby.
Zobrazí sa číslo predvoľby, rozhlasová
frekvencia a vlnové pásmo.
RDS
Radio Data System je služba, ktorá umožňuje rozhlasovým staniciam FM vysielať aj ďalšie informácie. Ak je prijímané vysielanie RDS, na displeji sa zobrazí označenie rozhlasovej stanice. Ak používate automatické programovanie, stanice s RDS sa naprogramujú ako prvé.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS
Stlačte niekoľkokrát krátko tlačidlo RDS a
prepínajte medzi zobrazením nasledujúcich informácií (ak sú k dispozícii): – Názov stanice – Rádiotextové správy – Frekvencia
a názov
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS môžu v minútových intervaloch vysielať informácie o aktuálnom čase. Použitím časového signálu vysielaného spolu so signálom RDS je možné nastaviť hodiny.
1 Nalaďte stanicu vysielajúcu signál RDS v pásme
FM (pozrite si časť “Ladenie rozhlasovýh staníc”).
2 Stlačte a podržte tlačidlo RDS dlhšie ako dve
sekundy.
3 Opätovne stlačte tlačidlo RDS.
Zobrazí sa možnosť "SEARCH TM"
(VYHĽADAŤ TM).
Počas načítavania času RDS sa zobrazí "RDS" a
časová hodnota času RDS, a uloží sa aktuálny čas.
264
Page 35
Ďalšie funkcie
Poznámka: – Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS môžu v minútových intervaloch vysielať informácie o aktuálnom čase. Presnosť vysielaného času závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál RDS.
Nastavenie hodín
1 V pohotovostnom režime stlačte a držte
CLOCK na diaľkovom ovládaní, až pokiaľ na displeji nezačne blikať zobrazenie času.
Na krátko sa zobrazí ”CLOCK SET”. Potom
číslice na hodinách blikajú.
2 Aby ste nastavili hodiny, stlačte VOLUME -/+ na
diaľkovom ovládaní alebo otáčajte regulátor VOL
-/+ v smere alebo proti smeru pohybu
hodinových ručičiek.
3 Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla CLOCK.
Blikajú číslice na minútach.
4 Aby ste nastavili minúty, stlačte VOLUME -/+ na
diaľkovom ovládaní alebo otáčajte regulátor VOL
-/+ v smere alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
5 Pre potvrdenia nastavení znovu stlačte CLOCK.
Poznámky: –Tento systém podporuje len 24-hodinový režim. – Hodiny budú zrušené, keď sa odpojí napájací kábel, alebo vypadne prúd. – Ak v priebehu 30 sekúnd nie je stlačené žiadne tlačidlo, systém automaticky ukončí režim nastavovania hodín.
Nastavenie časovača automatického vypnutia/budenia
Nastavenie časovača automatického vypnutia
Časovač automatického vypnutia umožňuje v zapnutom režime automatické vypnutie systému do pohotovostného režimu v predvolenom čase.
1 V zapnutom režime opakovaným stláčaním
tlačidla SLEEP/TIMER na diaľkovom ovládaní vyberte predvolený čas.
K dispozícii sú nasledujúce možnosti (čas v
minútach):
00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 00
2 Po dosiahnutí požadovanej dĺžky času prestaňte
stláčať tlačidlo SLEEP/TIMER.
Zobrazí sa ikona SLEEP (Automatické
vypnutie).
Vypnutie časovača automatického vypnutia
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP/TIMER, až
kým sa nezobrazí nápis “00” , alebo stlačte tlačidlo ECO POWER/STANDBY-ON B. V pohotovostnom režime umožňuje nastavenie časovača, aby sa systém automaticky zapol v určenom čase.
Nastavenie časovača režimu budenia
DÔLEŽITÉ! –Pred nastavením časovača sa uistite, že sú správne nastavené hodiny.
1 Stlačte a držte SLEEP/TIMER , až kým na
displeji nezačne blikať čas.
Na krátko sa zobrazí ”TIME SET”. Potom
číslice na hodinách na obrazovke displeja začnú blikať.
2 Aby ste nastavili hodiny, stlačte VOLUME -/+ na
diaľkovom ovládaní alebo otáčajte regulátor VOL
-/+ v smere alebo proti smeru pohybu
hodinových ručičiek.
3 Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/
TIMER.
Na obrazovke displeja začnú blikať číslice na
minútach.
4 Aby ste nastavili minúty, stlačte VOLUME -/+ na
diaľkovom ovládaní alebo otáčajte regulátor VOL
-/+ v smere alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
5 Pre potvrdenia nastavení stlačte SLEEP/
TIMER.
Na obrazovke displeja sa zobrazí ikona
OFF”.
6 Otáčaním regulátora VOLUME -/+ v smere
alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek alebo stlačením VOL -/+ na diaľkovom ovládaní zvoľte možnosť “ON”.
Na obrazovke displeja sa zobrazí ikona .
Ak chcete časovač deaktivovať
V kroku 6 zvoľte možnosť „OFF“ (VYPNÚŤ).
265
Slovensky
Page 36
Externé zvukové zdroje
Používanie iných ako USB zariadení
1 Pomocou audiokáblov (biel y/červený) pr ipojte
konektory AUX-IN (L/R) ku k onektorom AUDIO OUT na inom audio/vizuálnom
zariadení (ak o je napr . VCR, prehrávač laserových disk ov alebo prehrávač kaziet).
2 Stlačte tlačidlo AUX, ab y ste zv olili exter né
zariadenie.
Zobrazí sa „ AUX“.
Poznámky: – Funkcie nastavenia charakteru zvuku (napríklad DSC alebo DBB) je možné voliť. –Podrobné informácie nájdete v užívateľskej príručke pripojeného prístroja.
Používanie veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
Slovensky
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB
Kompatibilné veľkokapacitné pamäťové zariadenia USB
S Hi-Fi systémom je možné používať: – Zariadenie USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – Prehrávače USB s pamäťou typu flash (USB
2.0 alebo USB 1.1) – pamäťové karty (pre spoluprácu s Hi-Fi systémom je vyžadované čítacie zariadenie kariet)
Poznámky:
– Pri niektorých prehrávačoch USB s pamäťou typu flash (alebo pamäťových zariadení) je uložený obsah nahraný pomocou technológie pre ochranu autorských práv. Takto chránený obsah nie je možné prehrávať na iných zariadeniach (napríklad na tomto Hi-Fi systéme).
– Kompatibilita pripojenia USB pri tomto výrobku: a) Tento výrobok podporuje väčšinu úložných veľkokapacitných USB zariadení (Mass storage devices - MSD), ktoré spĺňajú normy USB MSD. i) Medzi najbežnejšie zariadenia triedy veľkokapacitných úložných zariadení patria zariadenia typu Flash, pamäťové karty Memory Stick, prenosné diskové jednotky atď.
266
ii) Ak sa na vašom počítači zobrazí hlásenie "Disc Drive" (Disková jednotka) potom, ako k počítaču pripojíte veľkokapacitné úložné zariadenie, s najväčšou pravdepodobnosťou ide o zariadenie kompatibilné s MSD a bude preto spolupracovať aj s týmto výrobkom. b) Ak vaše veľkokapacitné úložné zariadenie vyžaduje batériu/zdroj napájania. Uistite sa, prosím, že je v ňom vložená nabitá batéria, alebo USB zariadenie najskôr nabite a potom ho pripojte k výrobku. –Podporovaný formát hudby: a) Toto zariadenie podporuje len nezabezpečené hudobné súbory s nasledujúcimi príponami:
.mp3
.wma b) Hudobné súbory prevzaté z internetových hudobných obchodov nie sú podporované, pretože sú zabezpečené ochranou Digital Rights Management (Správa digitálnych práv - DRM). c) Nasledujúce prípony názvu súboru nie sú podporované:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac atď. – Výrobok nie je možné priamo prepojiť s USB portom počítača, a to ani v tom prípade, ak máte vo svojom počítači uložené súbory s koncovkou mp3 alebo ebo wma.
Podporované formáty:
– Formát súborov FAT12, FAT16,
FAT32 na zariadení USB (veľkosť sektora: 512 bajtov)
– Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát):
32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR) – WMA verzia 9 alebo skoršia – Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní –Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 –Počet skladieb/titulov: maximálne 999 – ID3 tag v2.0 alebo novšie – Názov súborov v kódovaní Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Systém neprehráva a nepodporuje nasledujúce:
– Prázdne albumy: prázdny album je album,
ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a
nebude zobrazený na displeji. – Nepodporované formáty súborov sú
preskakované. To znamená napríklad:
dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s
príponou .dlf budú ignorované a nebudú
prehrané. – Zvukové súbory AAC, WAV, PCM – WMA súbory s ochranou DRM – Súbory WMA v bezstratovom
Page 37
Externé zvukové zdroje
Prenos hudobných súborov z počítača na veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB
Pretiahnutím hudobných súborov je možné ľahko preniesť obľúbenú hudbu z počítača na veľkokapacitné pamäťové zariadenie USB.
V prípade prehrávača s pamäťou typu flash je možné na prenos hudby použiť tiež softvér pre správu hudby.
Z dôvodov spojených s kompatibilitou nebude možné prehrávať súbory WMA.
Organizácia súborov MP3/WMA na veľkokapacitnom pamäťovom zariadení USB
Tento Hi-Fi systém vyhľadá súbory MP3/WMA v poradí priečinky/podpriečinky/tituly. Príklad:
Root
Title 001 Title 002
Title 003 Album 01
Title 001 Title 002
Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003 Album 03
Poznámky:
– Ak ste si na disku nezorganizovali súbory MP3/ WMA do albumov, týmto súborom sa automaticky priradí album “01” . – Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia príponou .mp3. – Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre vypálenie alebo prevod aplikáciu Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti o aplikácii Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na adrese www. microsoft.com.
1 Skontrolujte, či je zariadenie USB správne
pripojené (viď časti Príprava: Ïal∂ie mo|né prípoje).
2 Na prednom paneli systému stlačte SOURCE
vyberte možnosť USB (USB na diaπkovom ovládaèi). – Keď nie je na zariadení USB nájdený žiadny hudobný súbor, zobrazí sa nápis NO FILE.
3 Zvukové súbory na zariadení USB je možné
prehrávať rovnako ako albumy/skladby na disku CD (pozri Diskové operácie).
Poznámky: – Z dôvodov spojených s kompatibilitou sa môžu informácie o albume/skladbe líšiť od tých, ktoré sa zobrazujú pomocou softvéru pre správu hudby prehrávača s pamäťou typu flash. – Ak nie sú v angličtine, zobrazia sa názvy súborov a informácie ID3 tag ako ---.
Slovensky
Title 001 Title 002 Title 003
Usporiadajte súbory MP3/WMA v rôznych priečinkoch a podpriečinkoch podľa potreby.
267
Page 38
Špecifikácie
Slovensky
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon ............... 2 x 50 W RMS
Frekvenčná odozva ............ 20 - 20 000 Hz, - 3 dB
Odstup signálu od šumu ................................ > 65 dB
Vstup Aux......................................... 1 V RMS 20 kohm
Disk
Laserový typ ....................................................... polovodič
Priemer disku ............................................... 12 cm/8 cm
Dekódovanie videa ........... MPEG-1/MPEG-2/Divx
Video DAC .............................................................12 bitov
Systém signálu ................................................ PAL/NTSC
Formát videa ......................................................... 4:3/16:9
Video S/N............................................................... > 48 dB
Audio DAC .......................................... 24 bitov/96 kHz
Celkové harmonické skreslenie < 0,1 % (1 kHz)
Frekvenčná odozva ..... 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
................................................... 4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
.................................................... 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Pomer Signál/Šum...........................................> 65 dBA
Tuner
Rozsah ladenia pásma FM .............87,5 - 108 MHz
Ladiaca mriežka ..................................................... 50 KHz
Citlivosť
– Mono, 26 dB Pomer Signál/Šum .................50 uV
– Stereo, 46 dB Pomer Signál/Šum .............100 uV
Selektivita ................................................................. > 28 dB
Potlačený zrkadlový kmitočet ..................... > 25 dB
Celkové harmonické skreslenie ...................... < 3 %
Odstup signálu od šumu ............................. > 55 dBA
Reproduktory
Celkový odpor reproduktorov..................... 4 ohmy
Budič reproduktora, basy.............................................5”
Budič reproduktora, výškový tweeter ............... 0,2”
Frekvenčná odozva ............................60 - 20 000 Hz
Všeobecné informácie
Celkový výstupný výkon.................. 2 x 75 W RMS
Sieťové napájanie AC .........................................................
........................................... 220 V - 230 V, 50 Hz/60 Hz
Prevádzková spotreba energie ......................... 55 W
Spotreba energie v pohotovostnom Eko režime
............................................................................................... 1 W
Kompozitný video výstup ..... 1,0 Vp-p, 75 ohmov
Koaxiálny výstup .. 0,5 Vpp ± 0,1 Vpp 75 ohmov
Výstup slúchadiel ............... 2 X 15 mW, 32 ohmov
Priame USB Direct ......................................... Verzia 1.1
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) .......................................
.......................................................... 240 x 160 x 230 mm
– Skrinka reproduktora (Š x V x H) ...........................
.......................................................... 160 x 270 x 220 mm
Hmotnosť
– S balením ............................................................... 12,5 kg
– Hlavná jednotka .................................................... 3,3 kg
– Skrinka reproduktora ................................... 2 x 3 kg
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
268
Page 39
Riešenie problémov
VÝSTRAHA! V žiadnom prípade sa nepokúšajte opraviť systém sami, pretože to bude mať za následok stratu platnosti záruky. Systém neotvárajte, lebo vzniká riziko úrazu elektrickým prúdom.
V prípade výskytu poruchy najprv skontrolujte body uvedené nižšie a až potom zaneste systém do servisu. Ak nedokážete odstrániť problém podľa týchto rád, poraďte sa s predajcom alebo servisným strediskom.
Problém
Chýba napájanie.
Chýba obraz.
Skreslený alebo nekvalitný obraz.
Riešenie
Sxkontrolujte, či je sieťový napájací kábel správne
pripojený.
Stlačte tlačidlo ECO POWER/STANDBY-
ON B, aby ste zapli napájanie.
Skontrolujte, či je zapnutý televízor.Skontrolujte pripojenie videokábla.Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE na
vrchu prehrávača DVD zvoľte možnosť „DVD“ alebo stlačte DISC na diaľkovom ovládaní.
Nastavte televízor na správny vstupný videokanál.
Tento kanál je zvyčajne blízko kanála 00. Alebo môžete použiť tlačidlo na diaľkovom ovládaní televízora, ktorým sa volí doplnkový kanál (Auxiliary) alebo A/V IN. Bližšie informácie nájdete v používateľskej príručke k televízoru. Prípadne meňte kanály na televízore, až kým sa na ňom nezobrazí obrazovka disku DVD.
Ak je spustená funkcia progresívneho riadkovania,
ale pripojený TV nepodporuje progresívne signály alebo nie sú správne pripojené káble, ohľadom správneho nastavenia progresívneho riadkovania si pozrite časť „Príprava - Nastavenie funkcie progresívneho riadkovania“, kde nájdete správne nastavenie progresívneho riadkovania alebo progresívne riadkovaním deaktivujte podľa nižšie uvedeného postupu:
1) Vypnite režim progresívneho riadkovania vášho TV alebo zapnite prekladaný režim.
2) Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SYSTEM MENU, aby ste opustili ponuku systému a potom DISC a “1”, aby ste ukončili progresívne riadkovanie.
Niekedy sa môže objaviť menšie skreslenie
obrazu. Toto nie je príznakom poruchy.
Vyčistite disk.
Slovensky
Úplne skreslený alebo čiernobiely obraz.
Televízor používa určitý systém kódovania farieb.
Ak sa systém kódovania farieb disku alebo systému DVD líši od systému kódovania farieb televízora, obraz môže byť skreslený alebo bezfarebný.
269
Page 40
Riešenie problémov
Slovensky
Pomer strán obrazovky sa nedá zmeniť, aj keď ste nastavili formát televízora.
Chýba zvuk alebo je skreslený.
Mikroprehrávač diskov DVD nespustil prehrávanie.
Pomer strán je na disku DVD nastavený
napevno.
V závislosti od televízora sa môže stať, že ho
nebude možné zmeniť.
Nastavte hlasitosť.Skontrolujte, či sú reproduktory správne
pripojené.
Vymeňte káble reproduktorov.Odpojte slúchadlá.Systém je v režime pozastavenia, spomaleného
pohybu alebo rýchleho pretáčania dopredu alebo dozadu. Stlačením tlačidla ÉÅ obnovte normálny režim prehrávania.
Vložte čitateľný disk prehrávanou stranou
smerom nadol.
Skontrolujte typ disku, farebný systém a kód
regiónu. Skontrolujte, či disk nie je poškriabaný alebo znečistený.
Stlačením tlačidla SYSTEM MENU vypnite
obrazovku s ponukou nastavení.
Zrušte funkciu hodnotenia na účely rodičovskej
kontroly alebo zmeňte úroveň hodnotenia.
Vnútri systému skondenzovala vlhkosť. Vyberte
disk a systém ponechajte na približne jednu hodinu zapnutý.
DVD mikrosystém nereaguje na stláčanie tlačidiel.
Nedajú sa zapnúť niektoré funkcie, napríklad uhly, titulky alebo viacjazyčný zvuk.
270
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky
a potom ju znova zapojte.
Viacjazyčný zvuk alebo titulky nie sú nahrané na
disku DVD.
Zmena jazyka pre zvuk alebo titulky nie je pre
daný disk DVD povolená.
Uvedené funkcie nemusia byť pre daný disk k
dispozícii.
Page 41
Riešenie problémov
Značný šum v rozhlasovom vysielaní.
Diaľkové ovládanie nefunguje.
Displej je tmavý.
Bzučanie alebo šum s nízkou frekvenciou.
Nalaďte správnu frekvenciu.Pripojte FM anténu.Úplne roztiahnite drôtovú anténu pre pásmo
FM. Umiestnite ju do najlepšej polohy pre príjem a upevnite na stenu.
Pripojte vonkajšiu FM anténu.Upravte smer a polohu pre optimálny príjem.Umiestnite anténu ďalej od všetkých zariadení,
ktoré môžu spôsobovať šum.
Zväčšite vzdialenosť medzi systémom a vaším
televízorom alebo inými zariadeniami.
Pred stlačením funkčného tlačidla vyberte
správny zdroj (napríklad DISC alebo TUNER).
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo na
senzor diaľkového ovládania na zariadení.
Zmenšite vzdialenosť od prehrávača.Odstráňte všetky možné prekážky.Vymeňte batérie za nové.Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
Znova stlačte tlačidlo DIM.
Umiestnite mikrosystém DVD čo najďalej od
elektrických zariadení, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
Slovensky
Zlé reprodukovanie basov.
Nedá sa vybrať Progressive Scan (progresívne riadkovanie)
Žiadny zvuk ani obraz
Niektoré súbory na zariadení USB sa nezobrazujú.
DEVICE NOT SUPPORTED” preroluje na displeji.
Skontrolujte správnu polaritu všetkých
reproduktorov.
Skontrolujte, či je výstup videosignálu prepnutý
na 'Pr/Cr Pb/Cb Y'.
Skontrolujte, či je kábel RGB/SCART pripojený
do správneho zariadenia (Pozrite si časť Pripojenie televízora).
Skontrolujte, či počet priečinkov nie je väčší než
99 alebo či počet titulov nie je väčší než 999
Vyberte veľkokapacitné úložné zariadenie USB
alebo vyberte iný zdroj.
271
Page 42
Slovník
Slovensky
Analógový: Zvuk, ktorý sa nezmenil na čísla.
Analógový zvuk sa mení, zatiaľ čo digitálny zvuk má špecifické číselné hodnoty. Tieto konektory prenášajú zvuk cez dva kanály, a to ľavý a pravý. Pomer strán: Pomer vodorovných a zvislých veľkostí zobrazeného obrazu. Pomer vodorovnej a zvislej strany klasického televízora je 4:3 a širokouhlého televízora je 16:9. Konektory AUDIO OUT: Konektory na zadnej strane systému DVD, ktoré vysielajú zvuk do iného systému (televízor, stereofónne zariadenie atď.). Bitová rýchlosť: Množstvo údajov používaných na kódovanie určitej dĺžky hudby. Meria sa v kilobitoch za sekundu (kb/s). Prípadne rýchlosť, s ktorou sa nahráva. Vo všeobecnosti platí, že čím je vyššia bitová rýchlosť alebo rýchlosť nahrávania, tým lepšia je kvalita zvuku. Pri vyšších bitových rýchlostiach sa však používa viac miesta na disku.
Výstupné konektory komponentného videa:
Konektory na na zadnej strane DVD systému ktoré prenášajú vysoko kvalitný obrazo do TV systému, ktorý je vybavený vstupnými konektormi komponentného videa (R/G/B, Y/Pb/Pr, atď.). Kapitola: Úseky obrazového alebo hudobného diela na disku DVD, ktoré sú menšie ako tituly. Titul sa skladá z viacerých kapitol. Každá kapitola má priradené číslo kapitoly, ktoré umožňuje vyhľadať požadovanú kapitolu. Ponuka disku: zobrazenie na obrazovke, ktoré je upravené na umožnenie výberu obrázkov, zvukov, titulkov, viacerých uhlov atď. nahraných na disku DVD. Dolby Digital: Systém priestorového zvuku vyvinutý spoločnosťou Dolby Laboratories, ktorý môže obsahovať až šesť kanálov digitálneho zvuku (predný ľavý a pravý, priestorový ľavý a pravý a stredný). Digitálny: Zvuk, ktorý je prekonvertovaný na číselné hodnoty. Digitálny zvuk je dostupný, keď použijete výstupné KOAXIÁLNE alebo OPTICKÉ konektory DIGITAL AUDIO OUT. Tieto konektory prenášajú zvuk cez viacero kanálov namiesto toho, aby používali iba dva kanály, ako je to pri analógovom zvuku. JPEG: Systém kompresie údajov statických obrázkov, ktorý bol navrhnutý skupinou Joint Photographic Expert Group. Jeho vlastnosťou je malé zníženie kvality obrázkov napriek vysokému kompresnému pomeru. MP3: Formát súborov, ktorý využíva systém kompresie zvukových údajov. „MP3“ je skratka zo slova „Motion Picture Experts Group 1 (alebo MPEG-1) Audio Layer 3“ (Expertná skupina č. 1 pre pohyblivý obraz – zvuková vrstva 3). Pri použití formátu MP3 môže jeden disk CD-R alebo CD-RW obsahovať približne 10-krát viac údajov ako bežný disk CD. Viackanálový: Disk DVD má všetky zvukové stopy zoskupené do jedného zvukového poľa. Viackanálový označuje štruktúru zvukových stôp rozložených do troch alebo viacerých kanálov. Rodičovská kontrola: Funkcia systému DVD na obmedzenie prehrávania diskov podľa veku používateľov v súlade s úrovňou obmedzení v každej krajine. Obmedzenie sa medzi jednotlivými diskmi líši.
272
Ak je zapnuté, prehrávanie sa nepovolí, pokiaľ je softvérová úroveň vyššia ako používateľom nastavená úroveň. PCM (pulzná kódová modulácia): Systém konverzie analógového zvukového signálu na digitálny signál určený na ďalšie spracovanie, ktorý pri konverzii nepoužíva žiadnu kompresiu údajov. Ovládanie prehrávania (PBC): Týka sa signálu nahraného na diskoch Video CD alebo SVCD, ktoré sú určené na kontrolu reprodukcie. Použitím obrazoviek s ponukami nahranými na diskoch Video CD alebo SVCD, ktoré podporujú funkciu PBC, môžete využívať interaktívny softvér a softvér s funkciami na vyhľadávanie. Kód regiónu: Systém, ktorý umožňuje prehrávanie disku iba v predtým určenom regióne. Táto jednotka prehrá iba disky s kompatibilnými kódmi regiónu. Kód regiónu vašej jednotky môžete nájsť, ak sa pozriete na nálepku na produkte. Niektoré disky sú kompatibilné s viac ako jedným regiónom (alebo so VŠETKÝMI regiónmi). S-Video: Poskytuje čistý obraz prostredníctvom vysielania samostatných signálov pre jasovú zložku a farby. Systém S-Video môžete použiť iba v prípade, ak váš televízor obsahuje vstupný konektor S-Video. Progresívne riadkovanie (P-Scan): Táto funkcia zobrazuje všetky vodorovné riadky obrazu naraz ako jeden snímok. Tento systém dokáže konvertovať prekladaný obraz z disku DVD na progresívny formát pre pripojenie k displeju s funkciou progresívneho riadkovania. Výrazne zvyšuje zvislé rozlíšenie obrazu. Na prijímanie výstupného signálu progresívneho riadkovania zo systému je potrebný TV system s funkciou progresívneho riadkovania. Vzorkovacia frekvencia: Frekvencia vzorkovania údajov, pri ktorej sa analógové údaje konvertujú na digitálne. Vzorkovacia frekvencia reprezentuje číselne koľkokrát za sekundu sa vzorkuje pôvodný analógový signál. Priestorový zvuk: Systém na vytvorenie realistických trojrozmerných zvukových polí prostredníctvom usporiadania viacerých reproduktorov okolo poslucháča. Titul: Najdlhšia časť obrazového alebo hudobného diela na disku DVD, v hudbe atď., v softvéri na spracovanie videa alebo celý album v prípade softvéru na spracovanie zvuku. Každý titul má priradené číslo titulu, ktoré umožňuje vyhľadať požadovaný titul. Konektor VIDEO OUT: Konektor na zadnej strane systému DVD, ktorý vysiela videosignál do televízora.
Page 43
Suomi
Português

Русский
Polski
Česky
Slovensky
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Magyar
Suomi
Português
 Polski
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCD716_12_UM_V2.0
MCD716
CLASS 1
LASER PRODUCT
Loading...