Philips MCD710 User Manual [es]

DVD Micro Theatre
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
Manual do usuário
MCD710
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Microsistema de Audio con
Modelo : MCD710 / 55 Alimentación: 110 – 240V~; 50 – 60 Hz Consumo: 35 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
reproductor de disco de video digital integrado
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc.o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios,descargas
, etc.).
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
CUIDADO A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
Index
Español ----------------------------------------------- 4
Português ------------------------------------------ 42
Español
3
Contenido
Español
Información general
Funciones ............................................................... 6
Accesorios suministrados .................................. 6
Información medioambiental ............................. 6
Instalación .............................................................. 6
Mantenimiento ...................................................... 7
Conexiones
Paso 1: Ubicación de los altavoces ................... 8
Paso 2: Conexión a un televisor ................ 9~10
Utilización del conector de vídeo compuesto Utilización de los conectores de vídeo por components (YPbPr) Utilización de la toma S-Video
Utilización de un modulador de RF accesorio
Paso 3: Conexión de las antenas FM ............. 11
Paso 4: Conexión del cable de
alimentación ........................................................ 11
Opcional: Conexión a componentes
adicionales ............................................................ 11
Conexiones adicionales: conexión de un dispositivo USB o una tarjeta de memoria... 12
Descripción de las funciones
Reproductor de DVD y amplificador de
potencia ................................................................ 13
Control remoto........................................... 14~15
Cómo empezar
Paso 1: Instalación de las pilas en el control
remoto.................................................................. 16
Utilización del control remoto para poner
el equipo en funcionamiento
Paso 2: Configuración del televisor ......... 16~17
Configuración de la función de exploración
progresiva (sólo para televisor con
exploración progresiva)
Para desactivar el modo de exploración
progresiva de forma manual Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma ... 18
Configuración del idioma visualizado en
pantalla
Configuración del idioma de audio, de los
subtítulos y del menú de disco
Funciones básicas
Activación/desactivación del sistema ............. 19
Control de volumen .......................................... 19
Control de sonido ............................................. 19
DBB (refuerzo dinámico de graves)
DSC (control digital del sonido)
4
Balance
Atenuación del brillo de la pantalla ................ 19
Modo de demostración ............................. 19~20
Mezcla con micrófonos ..................................... 20
Operaciones de disco
Discos reproducibles......................................... 21
Códigos de región.............................................. 21
Reproducción de discos ................................... 21
Utilización del menú del disco ........................ 22
Controles de reproducción básicos ........ 22~23
Pausa en la reproducción (DVD/VCD/CD/
MP3/DivX/WMA)
Selección de una pista, un capítulo o un título
(DVD/VCD/DivX/CD)
Reanudación de la reproducción a partir del
punto en que se paró (DVD/VCD/CD)
Zoom (DVD/VCD/DivX/JPEG)
Repetir (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/WMA)
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/DivX/
WMA)
Velocidad lenta (DVD/VCD)
Programa (excepto CD de imágenes)
Búsqueda hacia delante/hacia atrás (DVD/
VCD/DivX/CD/MP3/WMA)s
Búsqueda por tiempo y búsqueda por
número de capítulo/pista (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA)
Visualización de información durante la
reproducción (excepto CD de imágenes)
Funciones especiales del disco ........................ 24
Reproducción de un título (DVD)
Ángulo de cámara (DVD)
Cambio del idioma de audio (para DVD
grabado en varios idiomas)
Cambio del canal de audio (sólo para
DivX/VCD)
Subtítulos (DVD)............................................. 24
Reproducción de CD de imágenes
JPEG/MP3/WMA ................................................ 24
Reproducción de MP3/WMA .......................... 24
Funcionamiento general
Reproducción de una selección Reproducción de CD de imágenes
JPEG....................................................................... 25
Funcionamiento general
Reproducción de una selección
Funciones JPEG especiales ........................ 25~26
Función de vista previa (JPEG)
Ampliación de imagen/zoom (JPEG)
Modos de reproducción de secuencias de
diapositivas (JPEG)
Reproducción desde varios ángulos (JPEG)
Reproducción de un disco DivX .................... 26
Opciones de menú DVD
Funcionamiento básico ..................................... 27
GENERAL SETUP PAGE ...........................27~28
TV DISPLAY OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX(R) VOD
AUDIO SETUP PAGE ................................ 28~29
DIGITAL AUDIO SETUP (Configuración de audio digital) DOLBY DIGITAL SETUP 3D PROCESSING HDCD NIGHT MODE
VIDEO SETUP PAGE ................................. 29~30
COMPONENT TV MODE PICTURE SETTING
PREFERENCE PAGE................................... 30~32
PARENTAL DEFAULT PASSWORD SETUP (CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA)
Otras funciones
Recepción de radio ............................................ 33
Sintonización de emisoras Programación de emisoras preestablecidas
Escucha de emisoras preestablecidas
Ajuste del reloj ................................................... 33
Programación del temporizador de
desconexión automática/despertador ........... 34
Ajuste del temporizador de desconexión
automática
Programación del despertador
Contenido
Español
Fuentes externas
Uso de un dispositivo que no es USB ........... 35
Utilizando un dispositivo USB de
almacenaje masivo....................................... 35~36
Reproduciendo desde un dispositivo USB
de almacenaje masivo
Especificaciones ..................................... 37
Resolución de problemas ..... 38~40
Glosario ......................................................... 41
5
Información general
Español
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Funciones
El microsistema de DVD con amplificador digital completo de 2.0 canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que puede encontrar en cines profesionales e incorpora algunas de las mejores prestaciones de la tecnología de cine en casa.
Otras prestaciones:
Decodificador Dolby Digital integrado, compatible con el ajuste de sonido DSC.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio y de audio/video al microsistema de DVD.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Temporizador/despertador
Permite que el sistema se apague o se encienda automáticamente a una hora preestablecida.
Escaneado Progresivo
Proporciona imágenes de alta calidad sin parpadeos para fuentes de proyección de películas. Cuando se regenera una imagen, su resolución vertical puede duplicarse hasta 525 líneas.
Notas: –Para disfrutar al máximo de la prestación de escaneado progresivo, necesita un televisor con función de escaneado progresivo.
Accesorios suministrados
– Control remoto con dos pilas de tamaño
AAA – Antena de cable de FM – Cable de vídeo compuesto (amarillo) – El libro de instrucciones y una Guía de
configuración rápida
Si algún elemento está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje innecesarios. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El sistema está fabricado con materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, dura y estable.
Permita que haya aproximadamente 10 cm (4
pulgadas) de espacio libre alrededor de la caja del reproductor para que la ventilación sea adecuada.
No exponga su reproductor a temperaturas o
humedad extremas.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cor tinas, etc.
6
Mantenimiento
Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño de limpieza. Pase el paño en línea recta desde el centro hacia los bordes del disco.
No exponga el reproductor, las
pilas o los discos a humedad, lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o vaporizadores antiestáticos destinados a discos discos de colores.
Es posible que la lente se empañe cuando el
reproductor se lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente, haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que se desempañe.
Información general
Español
7
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
Conexiones
Español
Cable de alimentación de CA
Altavoces (derecho)
Cable de alimentación de CA
IMPORTANTE – La placa de identificación está situada en la parte posterior de su sistema. – Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de la pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas. – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente activada. – El selector de voltaje que se encuentra en la parte inferior del sistema viene preestablecido de fábrica en 220 - 240 V. En los países en los que el voltaje sea de 110 - 127 V, ajústelo a 110 - 127 V antes de encender el sistema.
Altavoces
(izquierdo)
Antena de alambre FM
Paso 1: Ubicación de los
altavoces
Coloque los altavoces frontales izquierdo y
derecho a la misma distancia del televisor y en un ángulo de unos 45 grados con respecto a la posición de escucha.
Notas: –Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces frontales demasiado cerca del televisor. –Permita una ventilación adecuada alrededor del sistema de DVD.
8
Conexiones
Paso 2: Conexión a un televisor
IMPORTANTE – Sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su televisor. – Conecte el reproductor de DVD directamente al televisor.
Utilización del conector de vídeo compuesto
1 Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma VIDEO OUT del equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/ V In, Video In, Composite o Baseband) en el televisor.
2 Para oír los canales de TV a través del sistema de
DVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo) para conectar las tomas de entrada AUX IN (L/R) del sistema de DVD a las tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
Utilización de los conectores de vídeo por components (YPbPr)
IMPORTANTE – Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y Pb Pr y un televisor con función de exploración progresiva.
1 Utilice los cables de vídeo componente (rojo/azul/
verde) para conectar los conectores Y Pb Pr del reproductor de DVD a los correspondientes conectores de entrada de vídeo componente (o etiquetados como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del televisor.
2 Para oír los canales de TV a través del sistema de
DVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo) para conectar las tomas de entrada AUX IN (L/R) del sistema de DVD a las tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
3 Si utiliza un un televisor con exploración
progresiva (el televisor indicará Exploración Progresiva o ProScan), para activar el Exploración Progresiva del TV, consulte el manual de instrucciones de su TV. Si desea conocer la función Exploración Progresiva del sistema de DVD, consulte “Cómo empezar-Configuración de la función de exploración progresiva”.
Español
Notas: – Si su TV no es compatible con el modo Exploración Progresiva, no podrá ver la imagen. Pulse SYSTEM MENU en el control remoto para salir del menù del sistema y luego pulse DISC y “1” para salir de la exploración progresiva.
9
Conexiones
3
2
AUDIO IN R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
ANT IN
RF coaxial cable to TV
Español
Utilización de la toma S-Video
IMPORTANTE – Si se utiliza la toma S-VIDEO para la reproducción de DVD, el ajuste VIDEO OUT (salida de video) del sistema de DVD deberá establecerse de la forma correspondiente.
1 Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para
conectar la clavija S-VIDEO del sistema de DVD a la toma de entrada de S-Vídeo (o denominada como Y/C o S-VHS) del TV.
2 Para oír los canales de TV a través del sistema de
DVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo ­no suministrados) para conectar las tomas de entrada AUX IN L/R del sistema de DVD a las tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
Utilización de un modulador de RF accesorio
IMPORTANTE – Si su televisor solamente tiene un conector Antenna In (o etiquetado como 75 ohm o RF In), necesitará un modulador de RF para ver la reproducción de DVD en el televisor. Consulte a su vendedor de electrónica o contacte con Philips para obtener detalles sobre la disponibilidad y el funcionamiento del modulador de RF.
1 Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
para conectar el conector VIDEO OUT del sistema de DVD al conector de entrada de vídeo del modulador de RF.
2 Use un cable coaxial RF (no suministrado) para
conectar la clavija ANTENNA OUT o TO TV del modulador de RF a la toma de entrada de antenna del TV.
3 Conecte la antena o la señal de TV por cable a la
clavija ANTENNA IN o RF IN en el modulador de RF. (Probablemente ha estado conectado previamente al TV. Desconéctelo del TV.)
10
Conexiones
Paso 3: Conexión de las
antenas FM
Conecte la antena FM suministrada al conector
FM (75 ). Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared. Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrada).
Paso 4: Conexión del cable de
alimentación
Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de corriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
Opcional: Conexión a componentes adicionales
¡IMPORTANTE! – Algunos discos están protegidos contra copia. No puede grabar el disco a través de un vídeo o un dispositivo de grabación digital. – Cuando realice conexiones, asegúrese de que los colores de los cables correspondan a los colores de los conectores. –Para realizar una conexión óptima, consulte siempre el manual de instrucciones del equipo conectado.
Español
Notas: – Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima. – Ubique las antenas lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación para evitar interferencias..
Television
C
A
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
R
L
VIDEO IN
VCR
B
11
Conexiones
Español
Visualización y escucha de la reproducción de otro equipo A
Conecte los conectores AUX IN (R/L) a los
conectores AUDIO OUT de un dispositivo de audio/video externo (como un TV, VCR, reproductor de disco láser o pletina de casete). Antes de utilizar este aparato, pulse SOURCE en el panel frontal para seleccionar AUX o pulse AUX en el control remoto para activar la fuente de entrada.
Utilización del VCR para grabar discos B
Conecte una de las tomas VIDEO del sistema a
la toma VIDEO IN correspondiente y las tomas AUDIO OUT L/R a las tomas AUDIO IN del vídeo. Esto le permitirá realizar grabaciones en estéreo analógicas (dos canales, derecho e izquierdo).
Grabación (digital) C
Conecte el conector COAXIAL del sistema a
la entrada digital DIGITAL IN de un dispositivo de grabación digital. Antes de iniciar el funcionamiento, ajuste la salida DIGITAL OUT de acuerdo con la conexión de audio (Consulte "DIGITAL OUT".).
Conexiones adicionales: conexión de un dispositivo USB o una tarjeta de memoria
Conectando un dispositivo USB de almacenaje masivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar de la música almacenada en el dispositivo a través de los potentes altavoces del equipo inalámbrico.
Introduzca el conector USB del dispositivo USB
en la toma del equipo.
para los dispositivos con cable USB:
1 Introduzca un extremo del cable USB a la toma
del equipo.
2 Introduzca la otra clavija del cable USB en el
terminal de salida USB del dispositivo USB
para la tarjeta de memoria:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en un lector
de tarjetas
2 Utilice un cable USB para conectar el lector de
tarjetas a la toma del equipo.
12
Descripción de las funciones
2
0
1
@
8
$ %
Reproductor de DVD y amplificador de potencia
1 STANDBY-ON y
– enciende el sistema o lo pone en modo de
espera.
2 Pantalla
–muestra el estado actual del reproductor de
DVD.
3 ÉÅ
– para iniciar o detener la reproducción del disco.
4 PRESET +/-
– en modo de sintonizador, para seleccionar una
presintonía de radio
5 9
– para detener la reproducción o para borrar un
programa.
– en el modo de demostración (en el sistema
solamente), para activar/desactivar la demostración.
6 ¡1 / 2™
Disco
– para saltar al capítulo, título o pista anterior o
siguiente.
Sintonizador:
– para sintonizar una frecuencia de radio más baja
o más alta.
– mantenga apretado y después suelte el botón
para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta automáticamente.
#
4
9
3
6 5
!
7
7 ç
– para abrir o cerrar la bandeja de discos.
8 USB DIRECT
– jack para conectar esta equipo a una entrada del
dispositivo USB externo.
9 SOURCE
– para seleccionar la fuente de sonido para
TUNER, DISC, USB o AUX.
– para activar el sistema.
0 Sensor de IR
– para recibir señales del control remoto.
! VOLUME -/+
– para aumentar o reducir el volumen. –Para ajustar las horas y los minutos del reloj/
temporizador.
– para activar o desactivar el temporizador.
@ Puerta de discos
# DSC
– selecciona diferentes tipos de preajustes del
ecualizador de sonido: CLASSIC (clásico), JAZZ, ROCK, POP o FLAT (sin efectos).
$ MIC
– para conectar un micrófono.
% MICVOLUME
– para ajustar el nivel de mezcla de karaoke.
Español
13
Descripción de las funciones
Español
Control remoto
1 STANDBY-ON B
– enciende el sistema o lo pone en modo de
espera.
2 Teclado numérico (0-9)
– para introducir un número de pista, título o
capítulo del disco.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: introduce el
menú de programación.
– en un CD de imágenes: se utiliza durante la
reproducción para seleccionar un modo de reproducción de secuencia de diapositivas.
1
4 ™ $
5
8
7
8
0
@
& *
2
3
– Sintonizador: para programar una presintonía de
radio.
4 SOURCE
– para seleccionar la fuente de sonido para
TUNER, DISC, USB o AUX.
5 SYSTEM (disc mode only)
– to enter or exit the system menu bar.
6 DISC MENU (disc mode only)
–DVD/VCD: enters or exits the disc contents
menu.
7 2/3
Sintonizador
– para sintonizar gradualmente una frecuencia de
radio más baja o más alta.
– mantenga apretado y después suelte el botón
para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta automáticamente. Disc/USB
– realiza búsquedas rápidas hacia atrás y hacia
ª
delante.
– en el modo de disco selecciona una dirección de
movimiento en el menú del disco o en la barra
¡ £
6
7
9
º )
#
!
• (
^
%
§ ≥
de menús del sistema.
8 3/4
– en el modo de disco selecciona una dirección de
movimiento en el menú del disco o en la barra de menús del sistema.
9 OK
– para salir o confirmar la selección.
0 í/ë
– para saltar al capítulo, título o pista anterior o
siguiente.
– Sintonizador: para seleccionar una presintonía de
radio.
! 9
– en el modo de disco o USB detiene la
reproducción o borra un programa.
@ 2;
– DISC/USB: para iniciar o detener la reproducción
del disco.
# VOL +/-
– para aumentar o reducir el volumen. – para ajustar las horas y los minutos del reloj/
temporizador.
– selecciona una fuente en el modo de ajuste del
temporizador.
14
Descripción de las funciones
$ MODE
– selecciona entre varios modos de repetición o
el modo de reproducción aleatoria para un disco.
% SUBTITLE
– para seleccionar un idioma de subtítulos.
^ SLEEP/TIMER
En el modo de espera
– para programar la hora de desconexión
automática del sistema.
Modo de conexión
– para establecer la función de temporizador
(desconexión automática).
& LOUDNESS
– activa o desactiva el ajuste sonoro automático.
* DSC
– selecciona diferentes tipos de preajustes del
ecualizador de sonido: CLASSIC (clásico), JAZZ, ROCK, POP o FLAT (sin efectos).
( DBB
– activa o desactiva la mejora de los graves.
) DISPLAY
– para mostrar la información en la pantalla del
televisor durante la reproducción.
¡ SLOW
– selecciona entre distintos modos de
reproducción lenta para un VCD/SVCD/DVD.
A-B
– en VCD, CD o USB: repite una sección
específica dentro de una pista.
– en un DVD: para repetir una sección específica
de un disco.
£ DIM
– para seleccionar brillos diferentes para la
pantalla.
AUDIO
Para VCD
– selecciona el modo de sonido estéreo, mono-
Izquierda o mono-derecha.
Para DVD
– selecciona un idioma de audio.
ZOOM
–DVD/VCD/CD de imágenes: aumenta o
disminuye una imagen inmóvil o una imagen en movimiento en la pantalla del televisor.
§ RDS
– en el modo de sintonizador, muestra información
del RDS.
GOTO
– En el modo de disco, para realizar búsquedas
rápidas introduciendo el nombre, título, capítulo o pista.
CLOCK
En el modo de espera
*– activa el modo de ajuste del reloj.
Modo de reproducción
– cambia al modo de visualización del reloj.
ª 0
– para abrir o cerrar la bandeja de discos.
º ANGLE
– para seleccionar el ángulo de cámara del DVD.
MUTE
– para interrumpir o reanudar la reproducción de
sonido.
Observaciones del control remoto – Seleccione primero la fuente que desea manejar presionando uno de los botones de selección de fuente en el control remoto (por ej. DISC, TUNER). –A continuación, seleccione la función deseada (por ej. ÉÅ,í , ë).
Español
15
Loading...
+ 35 hidden pages