Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas
de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou
réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
2
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
Index
English ------------------------------------------------ 7
Français -------------------------------------------- 44
Español --------------------------------------------- 81
Reproducción de discos ............................ 97~98
Utilización del menú del disco ........................ 98
Controles de reproducción básicos ...... 98~100
Pausa en la reproducción
Selección de pista/ capítulo
Reanudación de la reproducción a partir del punto
en que se paró
Zoom
Repetir
Repetir A-B
Velocidad lenta
Programa
Forward/Reverse Searching
Búsqueda por tiempo y búsqueda por número de
capítulo/pista
Visualización de información durante la
reproducción
Funciones especiales disco ............................. 100
Reproducción de un título
Ángulo de cámara
Cambio del idioma de audio
Cambio del canal de audio
Subtítulos
Función de vista previa (JPEG)
Ampliación de imagen/zoom (JPEG)
Modos de reproducción de diapositivas
Reproducción multiangular (JPEG)
Playback with multi-angles (JPEG)
Reproducción de un disco DivX .................. 102
Su Equipo DVD Micro con amplificador digital
completo de 2.1-canales produce las mismas
cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra
en cines profesionales e incorpora algunas de las
mejores prestaciones de la tecnología home
theater.
Otras prestaciones:
Decodificador DTS y Dolby Digital incorporado,
compatible con el sonido Incredible Surround y
la configuración DSC del sonido.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de
audio y de audio/visión al microsistema DVD.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica,
reduciendo la diferencia de volumen entre
sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Escaneado Progresivo
Proporciona imágenes de alta calidad sin
parpadeos para fuentes de proyección de
películas. Cuando se regenera una imagen, su
resolución vertical puede duplicarse hasta 525
líneas.
Notas:
–Para disfrutar al máximo de la prestación de
escaneado progresivo, necesita un TV de escaneado
progresivo.
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño
AAA
– Antena de cuadro AM
– Antena de cable de FM
– Cables audio (blanco, rojo) y vídeo
compuesto (amarillo) (2-en-1)
– Cable de control
– Soporte para el reproductor DVD y el
amplificador
–2 cajas de altavoces incluyendo 2 cables de
altavoces
–El libro de instrucciones y una Guía Rápida de
Uso
Si algún artículo está dañado o falta,
póngase en contacto con su distribuidor o
con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales
que se pueden reciclar si lo desmonta una
compañía especializada. Cumpla la
normativa local en relación con la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Instalación
● Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, dura y estable.
● Permita que haya aproximadamente 10cm (4
pulgadas) de espacio libre alrededor de la caja
del reproductor para que la ventilación sea
adecuada.
Español
83
Información general
● No exponga su reproductor a temperaturas o
humedad extremas.
● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
● No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
● No naked flame sources, such as lighted candles,
Español
shall be placed on the apparatus.
● Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
● No se debe impedir la ventilación cubriendo los
orificios de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Mantenimiento
● Cuando un disco esté sucio, límpielo con un
paño de limpieza. Pase el paño en línea recta
desde el centro hacia los bordes del disco.
● No exponga el reproductor, las pilas o los discos a
humedadl lluvia, arena o calor excesivo (causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos
para evitar que la lente se ensucie de polvo.
● No utilice solventes como
bencina, disolventes, productos
de limpieza comerciales o
vaporizadores antiestática
destinados a discos analógicos.
● Es posible que la lente se
empañe cuando el reproductor
se lleve repentinamente de un lugar frío a uno
caliente, haciendo que sea imposible reproducir el
disco. Deje el reproductor sin utilizarlo en el
entorno caliente hasta que se desempañe.
84
O
Antena de
alambre FM
Conexiones
Cable de alimentación
de CA
Antena de
cuadro AM
Altavoces
(derecho)
LINE OUT
SUB WOOFER
¡IMPORTANTE!
– La placa de especificaciones está
situada en la parte posterior de su
sistema.
– Antes de conectar el cable de
alimentación de CA al tomacorriente de
pared, asegúrese de que todas las demás
conexiones hayan sido realizadas.
– No realice ni cambie nunca
conexiones con la corriente activada.
Paso 1: Ubicación de los
Altavoces
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
OFER
Altavoces
(izquierdo)
Español
2
1
Para conseguir el mejor sonido envolvente
posible, todos los altavoces deben colocarse a la
misma distancia de la posición de escucha.
Notas:
–Para evitar interferencia magnética, no coloque
los altavoces delanteros demasiado cerca del
televisor.
–Permita una ventilación adecuada alrededor del
Equipo DVD
VIEWING AREA
85
Conexiones
Español
Paso 2: Conexión de los
altavoces
Conecte los hilos de los altavoces a los
terminales SPEAKERS, el altavoz derecho a “R” y
el altavoz izquierdo a “L” , el hilo de color
(marcado) a “+” y el hilo de negro (sin marcar)
"-". Inserte completamente la parte pelada del
hilo del altavoz en el terminal, de la forma
mostrada.
1
Notas:
– Asegúrese de que los cables de los altavoces
estén conectados correctamente. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el sistema al causar
cortocircuitos.
–Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
utilice los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
2
– Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor.
Utilización del conector de video
2
1
LINE OUT
SUB WOOFER
1 Utilice el cable de vídeo compuesto para
conectar el conector VIDEO OUT del sistema
DVD la entrada de vídeo VIDEO IN
(o etiquetada A/V In, Video In, Composite o
Baseband) en el televisor.
2 Para oír los canales de TV a través del sistema de
DVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo no suministrados) para conectar las tomas de
entrada AUX IN del sistema de DVD a las
tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
Paso 3: Conexión del cable de
control
● Conecte el puerto de serie con la marca
“CONTROL CABLE” situado en la parte
posterior del reproductor DVD al mismo puerto
situado en la parte posterior del amplificador de
potencia utilizando el cable plano de control
suministrado.
Paso 4: Conexión a un televisor
¡IMPORTANTE!
– Vd. sólo deberá realizar una conexión
de vídeo entre las siguientes opciones,
dependiendo de las posibilidades de su
equipo de TV.
86
Conexiones
Utilización de los conectores de vídeo
componente (YPbPr)
¡IMPORTANTE!
– Sólo es posible obtener calidad de
vídeo de exploración progresiva si se
utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un
televisor de exploración progresiva.
2
1
LINE OUT
SUB WOOFER
1 Utilice los cables de vídeo componente (rojo/
azul/ verde) para conectar los conectores Pr / Pb
/ Y del reproductor de DVD a los
correspondientes conectores de entrada de vídeo
componente (o etiquetados como Pr / Pb / Y o
YUV) del televisor.
2 Para oír los canales de TV a través del sistema de
DVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo no suministrados) para conectar las tomas de
entrada AUX IN del sistema de DVD a las
tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
3 Si utiliza un TV con Progressive Scan (el TV
indicará Progressive Scan o ProScan), para activar
el Progressive Scan del TV, consulte el manual de
instrucciones de su TV. Si desea conocer la
función Progressive Scan del equipo DVD,
consulte “Cómo empezar-Configuración de la
función de exploración progresiva”.
Utilización de la Toma de Entrada SVídeo
¡IMPORTANTE!
– Si se utiliza S-VIDEO para
reproducción de DVD, el ajuste VIDEO
OUT (Salida de video) del sistema DVD
deberá establecerse de la forma
correspondiente.
2
1
LINE OUT
SUB WOOFER
1 Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para
conectar la clavija S-VIDEO del equipo DVD a la
toma de entrada S-Vídeo (o denominada como
Y/C o S-VHS) del TV.
2 Para oír los canales de TV a través del sistema de
DVD, utilice los cables de sonido (blanco/rojo no suministrados) para conectar las tomas de
entrada AUX IN del sistema de DVD a las
tomas de salida AUDIO OUT del televisor.
Español
Notas:
– Si su TV no es compatible con el modo
Progressive Scan, no podrá ver la imagen.
Pulse SYSTEM en el mando a distancia para
retirar del menù del sistema y luego pulse DISC
para retirar del escàn progresivo.
87
Conexiones
Utilización de un modulador de RF de
accesorios
¡IMPORTANTE!
– Si su televisor solamente tiene un
conector Antenna In (o etiquetado como
75 ohm o RF In), necesitará un
Español
modulador de RF para ver la
reproducción de DVD en el televisor.
Consulte a su vendedor de electrónica o
contacte con Philips para obtener
detalles sobre la disponibilidad y el
funcionamiento del modulador de RF.
ANT IN
RF coaxial cable to TV
2
TO TVINT IN
VIDEO
IN
3
LINE OUT
1 Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
para conectar el conector VIDEO OUT del
reproductor de DVD al conector de entrada de
vídeo del modulador de RF.
2 Use un cable coaxial RF (no suministrado) para
conectar la clavija ANTENNA OUT o TO TV del
modulador RF a la ENTRADA de Antena del TV.
3 Conecte la Antena o la señal de TV por cable a
la clavija ANTENNA IN o RF IN en el
modulador RF. (Probablemente ha estado
conectado previamente al TV. Desconéctelo del
TV.)
Paso 5: Conexión de las
antenas FM/AM
fix the claw into
the slot
AM
1
antenna
FM
2
AUDIO IN
R L
CH3 CH4
1
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al
antenna
SUB WOOFER
conector AM. Coloque la antena de cuadro AM
en un estante o fíjela en un soporte o pared.
2 Conecte la antena FM suministrada al conector
FM (75 Ω). Extienda la antena FM y fije sus
extremos a la pared.
Para obtener una mejor recepción de FM en
estéreo, conecte una antena FM externa (no
suministrado).
Notas:
– Ajuste la posición de las antenas de modo que
se obtenga una recepción óptima.
–Posicione las antenas lo más lejos posible de un
televisor, VCR u otra fuente de radiación para
prevenir ruidos molestos.
88
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.