Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/support
1-888-PHILIPS (744-5477)
(and Model / Serial number)
or call
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/support
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/support
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas
de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou
réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Clean only with dry cloth.
materials
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has
a double insulation system
5
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismoy obtenga lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del
producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante
de Compra
La devolución de la tarjeta
incluida garantiza que se
archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más
papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del
producto
Notificación
Al registrar su producto,
recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de defectos en la
seguridad.
Conozca estos símbolos de
seguridad
t
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
t
descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
Para servicio dirijase a personel calificado.
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la
unidad que puede causar una
NO ABRIR
no quite la tapa (o el panel posterior).
s
*Beneficios adicionales de la
propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar
dinero.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie,
el cual se ubica en la parte posterior
del gabinete. Guarde esta información
para futura referencia.
Nº de modelo. __________________
Nº de serie. ____________________
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
RIESGOS, DE INCENDIO O
DESCARGAS ELECTRICAS, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD.
El “signo de exclamación” llama
s
atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
la atención hacia funciones
sobre las que debería leer con
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
75
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar
protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le
garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las
que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde
nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
76
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
77
Contenido
Español
Introducción e Información
general
Features ................................................................ 80
Reproducción de discos ................................... 91
Utilización del menú del disco ........................ 91
Controles de reproducción básicos ........ 92~94
Pausa en la reproducción (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Selección de pista/ capítulo (DVD/VCD/CD)
Reanudación de la reproducción a partir del punto
en que se paró (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Repetir (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Velocidad lenta (DVD/VCD)
Programa (excepto CD-Picture)
Búsqueda hacia delante / hacia atrás (DVD/VCD/
CD/MP3/WMA)
Búsqueda por tiempo y búsqueda por número de
capítulo/pista (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Visualización de información durante la
reproducción (not for Picture CD)
Funciones especiales disco ............................... 94
Reproducción de un título (DVD)
Ángulo de cámara (DVD)
Cambio del idioma de audio (para DVD grabado
en varios idiomas)
Cambio del canal de audio (para VCD)
Subtítulos (DVD)
Reproducción de MP3/WMA .......................... 94
Decodificadores DolbyR Digital incorporados,
Amplificador de 2.1 canales.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de
audio y de audio/visión al microsistema DVD.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica,
reduciendo la diferencia de volumen entre
sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o
calificación con el fin de que los niños no puedan
ver un DVD que tenga un nivel más alto que el
establecido.
Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al
modo de espera a una hora preestablecida.
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño
AAA
– Antena de cuadro AM
– Antena de cable de FM
–2 altavoces frontales, incluidos 2 cables de
altavoces
–1 subwoofer pasivo, incluido 1 cable de
subwoofer
– cable de vídeo compuesto (amarillo)
– Cable de control
– Soporte
Si algún artículo está dañado o falta,
póngase en contacto con su distribuidor o
con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos realizado un gran
esfuerzo para que el material de embalaje se
pueda separar fácilmente en tres tipos de
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina
protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si lo desmonta una compañía
especializada. Cumpla la normativa local en
relación con la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
● Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, dura y estable.
● Permita que haya aproximadamente 10cm (4
pulgadas) de espacio libre alrededor de la caja
del reproductor para que la ventilación sea
adecuada.
● No exponga su reproductor a temperaturas o
humedad extremas.
● No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras y no debe colocar sobre el aparato
objetos con alg˙n líquido, por ejemplo un jarrón.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
Mantenimiento
● Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño de
limpieza. Pase el paño en línea
recta desde el centro hacia los
bordes del disco.
● No exponga el reproductor, las
pilas o los discos a humedadl
lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo
de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga
siempre cerrada la bandeja de discos para evitar
que la lente se ensucie de polvo.
● No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o vaporizadores
antiestática destinados a discos analógicos.
● Es posible que la lente se empañe cuando el
reproductor se lleve repentinamente de un lugar
frío a uno caliente, haciendo que sea imposible
reproducir el disco. Deje el reproductor sin
utilizarlo en el entorno caliente hasta que se
desempañe.
Conexiones
Altavoces
(derecho)
Antena de
alambre
FM
AC power cord
Cable de alimentación de CA
¡IMPORTANTE!
– La placa de características está situada
en la parte posterior del equipo.
– No realice ni cambie nunca
conexiones con la corriente activada.
– La placa de especificaciones está
situada en la parte trasera o base del
sistema.
Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces a los terminales
SPEAKERS (8Ω) con los dos cables para los
altavoces. Conecte el cable rojo a “R” y el cable
plateado a “-”. Inserte completamente la parte
pelada del hilo del altavoz en el terminal, de la
forma mostrada.
Altavoces
(izquierdo)
Antena de
cuadro AM
Español
2 Conecte el subwoofer pasivo al terminal
WOOFER OUT (8Ω) con el cable de subwoofer
proporcionado y haciendo coincidir los tipos de
clavija.
Consejos útiles:
– Asegúrese de que los cables de los altavoces
estén conectados correctamente. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el sistema al causar
cortocircuitos.
–Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
utilice los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par
de terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una
impedancia menor que la de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
A
B
81
Conexiones
Conexión de las antenas
Conecte la antena de cuadro de AM y antena de
FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la
antena de forma que se obtenga una recepción
óptima
Español
Antena de cuadro de AM interna
1
● Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Antena de FM interna
● Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal
FM AERIAL (FM ANTENNA).
2
Conexión del cable de control
Conecte el puerto de serie con la marca
“CONTROL CABLE” situado en la parte
posterior del reproductor DVD al mismo puerto
situado en la parte posterior del amplificador de
potencia utilizando el cable plano de control
suministrado.
– Si las tomas de salida vídeo
COMPOMENT o la toma S-Video se
utilizan para la conexión vídeo, deberá
ajustar la configuración del Componente
del sistema de modo correspondiente.
Los detalles están indicados bajo “PÁG.
CONFIG. VÍDEO”.
● Conecte el conector VIDEO OUT al conector
de entrada de vídeo del televisor utilizando un
cable de vídeo (amarillo).
O
Opción 1
Conecte el conector S-VIDEO al conector de
entrada de S-Video del televisor utilizando un
cable de S-Video (no suministrado).
O
Opción 2
Utilice los cables de vídeo componente (rojo/azul
/verde) para conectar los tomas de salida vídeo
COMPONENT del microsistema DVD a las
entradas de vídeo correspondientes
COMPONENT (o etiquetadas Pr/Cr Pb/Cb Y
o YUV) del televisor.
¡IMPORTANTE!
– Sólo es posible obtener calidad de
vídeo de exploración progresiva si se
utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un
televisor de exploración progresiva.
(Consulte la página 87-88 para obtener
información sobre la configuración de la
exploración progresiva.)
Opción 1
Option 1
Conexión a un televisor
Debe conectar un televisor a su microsistema
DVD para ver la reproducción del DVD/VCD.
¡IMPORTANTE!
–Hay varias formas de conectar el
sistema a un televisor. Necesita hacer la
mejor conexión posible basándose en las
capacidades de su sistema de TV.
82
Option 2
Opción 2
Consejo útiles:
–Para evitar la interferencia magnética, no
coloque los altavoces delanteros demasiado cerca
del televisor.
Conexiones
Conexión del cable de
alimentación
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de
alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente conectada.
Conexión a componentes
adicionales
¡IMPORTANTE!
– Algunos discos están protegidos
contra copia. No puede grabar el disco a
través de un VCR o un dispositivo de
grabación digital.
– Cuando realice conexiones, asegúrese
de que los colores de los cables
correspondan a los colores de los
conectores.
–Para realizar una conexión óptima,
consulte siempre el manual de
instrucciones del equipo conectado.
Componentes adicionales
Digital amplifier
(par exemple)
(for example)
DIGITAL IN
OPTICAL
Subwoofer
Active subwoofer
activo
(for example)
AUDIO
INPUT
Visualización y escucha de la
reproducción de otro equipo
● Conecte los conectores AUX IN (R/L) a los
conectores AUDIO OUT de un dispositivo
audio/visual externo (como un TV, VCR,
reproductor de disco láser o platina de cassette).
Antes de iniciar la operación, pulse AUX en el
control remoto para activar la fuente de entrada.
(AUX1 o AUX2).
Conexión de un subwoofer activo
● Conecte el conector WOOFER OUT del
microsistema DVD a la entrada de audio
AUDIO INPUT de un subwoofer activo (no
suministrado).
Grabación (digital)
● Conecte el conector DIGITAL OUT
(COAXIAL o OPTICAL) del microsistema
DVD a la entrada digital DIGITAL IN de un
dispositivo de grabación digital.
Antes de iniciar la operación, ajuste la SALIDA
DIGITAL de acuerdo con la conexión de audio.
(véase “SPDIF Paso”).
Conexión de un amplificador digital
● Conecte el puerto DIGITAL OUT
(COAXIAL o OPTICAL) a la entrada
coaxial/óptica de un amplificador digital con un
cable coaxial/óptico para un superior efecto
sonoro digital.
Español
DIGITAL IN
CD Recorder
Grabador de CD
(for example)
(pro ejemplo)
VCR
(for example)
AUDIO IN
L
R
(pro ejemplo)
VCR
83
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.