Philips MCD703 User Manual [es]

DVD Micro Theatre
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
MCD703
México
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Microsistema de Audio Modelo : MCD703/55 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz Consumo: 55 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios, descargas
, etc.).
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Index
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
English ------------------------------------------------ 4
English
Français -------------------------------------------- 34
Français
Español --------------------------------------------- 66
Español
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
3
Contenido
Español
Introducción e Información general
Features ................................................................ 68
Accesorios suministrados ................................ 68
Información medioambiental ........................... 68
Instalación ............................................................ 68
Mantenimiento .................................................... 68
Conexiones
Conexión de los altavoces ............................... 69
Conexión de las antenas .................................. 70
Conexión del cable de control ....................... 70
Conexión a un televisor ................................... 70
Conexión del cable de alimentación .............. 71
Conexión a componentes adicionales........... 71
Descripción general de las funciones
Reproductor DVD y amplificador de potencia
......................................................................... 72~73
El control remoto ....................................... 73~74
Cómo empezar
Paso 1: Colocación de las pilas en el control
remoto.................................................................. 75
Utilización del control remoto para hacer funcionar el sistema
Paso 2: Configuración del televisor ......... 75~76
Selección del sistema de color quecorresponda a su televisor Configuración de la función de exploración progresiva (sólo para televisor de exploración progresiva) Para desactivar la exploración progresiva
manualmente
Paso 3: Ajuste de la preferencia de idioma ... 77
Configuración del idioma visualizado en pantalla Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco
Operaciones de disco
Soportes reproducibles .................................... 79
Reproducción de discos ................................... 79
Utilización del menú del disco ........................ 79
Controles de reproducción básicos ........ 80~82
Pausa en la reproducción (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Selección de pista/ capítulo (DVD/VCD/CD) Reanudación de la reproducción a partir del punto en que se paró (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Zoom (DVD/VCD/JPEG) Repetir (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Velocidad lenta (DVD/VCD) Programa (excepto CD-Picture) Búsqueda hacia delante / hacia atrás (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) Búsqueda por tiempo y búsqueda por número de capítulo/pista (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Visualización de información durante la reproducción (not for Picture CD)
Funciones especiales disco ............................... 82
Reproducción de un título (DVD) Ángulo de cámara (DVD) Cambio del idioma de audio (para DVD grabado en varios idiomas) Cambio del canal de audio (para VCD) Subtítulos (DVD)
Reproducción de MP3/WMA .......................... 82
Funcionamiento general Reproducción de selección
Reproducción de CD de imágenes JPEG ...... 82
Funcionamiento general Reproducción de selección
Funciones JPEG especiales ........................ 83~84
Función de vista previa (JPEG) Ampliación de imagen/zoom (JPEG) Modos de reproducción de diapositivas (JPEG) Reproducción multiangular (JPEG)
Funciones básicas
Activación/desactivación................................... 78
Control de volumen .......................................... 78
Control de sonido ............................................. 78
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control) LOUDNESS
Atenuación del brillo de la pantalla ................ 78
66
Opciones de menú DVD
Funcionamiento básico ..................................... 85
Página de configuración general ...................... 85
Pantalla TV Protector de pantalla
Pág. config. digital ......................................... 86~87
SPDIF Setup Configuración Dolby Digital Procesamiento 3D HDCD D.R.C
Página de configuración vídeo .................. 87~88
Salida vídeo Modo TV Ajuste color
Página de configuración de preferencias 88~89
Control infantil Configuración predeterminada
Página de configuración Contraseña .............. 89
Modo contraseña Contraseña
Otras funciones
Recepción de radio ............................................ 90
Sintonización de emisoras Programación de emisoras preestablecidas Escucha de emisoras preestablecidas
Cambio de la rejilla de sintonización ............. 90
Ajuste del reloj ................................................... 91
Programa el temporizador de desconexión
automática/despertador ................................... 91
Ajuste del temporizador de dormer Programa el temporizador de despertador
Contenido
Español
Especificaciones ..................................... 92
Resolución de problemas ...... 63~65
Glosario ......................................................... 96
67
Introducción e Información general
Speaker (Right)
Speaker
(Left)
DVD Player
Power Amplifier
Stand
ECO POWER
Español
68
Features
Decodificadores DolbyR Digital incorporados, Amplificador de 2.1 canales.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio y de audio/visión al microsistema DVD.
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Per mite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño
AAA – Antena de cuadro MW – Antena de cable de FM –2 altavoces frontales, incluidos 2 cables de
altavoces –1 subwoofer pasivo, incluido 1 cable de
subwoofer – cable de vídeo compuesto (amarillo) – Cable de control – Soporte
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en
relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, dura y estable.
Permita que haya aproximadamente 10cm (4
pulgadas) de espacio libre alrededor de la caja del reproductor para que la ventilación sea adecuada.
No exponga su reproductor a temperaturas o
humedad extremas.
No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras y no debe colocar sobre el aparato objetos con alg˙n líquido, por ejemplo un jarrón.
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cor tinas, etc..
Mantenimiento
Cuando un disco esté sucio,
límpielo con un paño de limpieza. Pase el paño en línea recta desde el centro hacia los bordes del disco.
No exponga el reproductor, las
pilas o los discos a humedadl lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática destinados a discos analógicos.
Es posible que la lente se empañe cuando el
reproductor se lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente, haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que se desempañe.
Conexiones
B
Altavoces (derecho)
AC power cord
Cable de alimentación de CA
¡IMPORTANTE! – La placa de características está situada en la parte posterior del equipo.
- El selector de voltaje situado en la parte posterior de estearparato viene preseleccionado de factoría a 220V. Los paísesque utilizan un voltaje de 110V­127V, deberán ajustarlo antes deencender el aparato. – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente activada. – La placa de especificaciones está situada en la parte trasera o base del sistema.
Conexión de los altavoces
1 Conecte los altavoces a los terminales
SPEAKERS (8W) con los dos cables para los altavoces. Conecte el cable rojo a “R” y el cable plateado a “-”. Inserte completamente la parte pelada del hilo del altavoz en el terminal, de la forma mostrada.
Antena de
alambre
Antena de
cuadro MW
FM
A
2 Conecte el subwoofer pasivo al terminal
WOOFER OUT (8) con el cable de subwoofer proporcionado y haciendo coincidir los tipos de clavija.
Consejos útiles: – Asegúrese de que los cables de los altavoces estén conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. –Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ -. – No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
Altavoces
(izquierdo)
Español
69
Conexiones
Conexión de las antenas
Conecte la antena de cuadro de MW y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima
Español
Antena de cuadro de MW interna
1
Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
Antena de FM interna
Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
conecte una antena de FM externa al terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
2
Conexión del cable de control
Conecte el puerto de serie con la marca “CONTROL CABLE” situado en la parte posterior del reproductor DVD al mismo puerto situado en la parte posterior del amplificador de potencia utilizando el cable plano de control suministrado.
– Si las tomas de salida vídeo COMPOMENT o la toma S-Video se utilizan para la conexión vídeo, deberá ajustar la configuración del Componente del sistema de modo correspondiente. Los detalles están indicados bajo “PÁG. CONFIG. VÍDEO”.
Conecte el conector VIDEO OUT al conector
de entrada de vídeo del televisor utilizando un cable de vídeo (amarillo).
O
Opción 1
Conecte el conector S-VIDEO al conector de
entrada de S-Video del televisor utilizando un cable de S-Video (no suministrado).
O
Opción 2
Utilice los cables de vídeo componente (rojo/azul
/verde) para conectar los tomas de salida vídeo COMPONENT del microsistema DVD a las entradas de vídeo correspondientes COMPONENT (o etiquetadas Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) del televisor.
¡IMPORTANTE! – Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un televisor de exploración progresiva. (Consulte la página 76 para obtener información sobre la configuración de la exploración progresiva.)
Opción 1
Option 1
Conexión a un televisor
Debe conectar un televisor a su microsistema DVD para ver la reproducción del DVD/VCD.
¡IMPORTANTE! –Hay varias formas de conectar el sistema a un televisor. Necesita hacer la mejor conexión posible basándose en las capacidades de su sistema de TV.
70
Option 2
Opción 2
Consejo útiles: –Para evitar la interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor.
Conexiones
Conexión del cable de alimentación
Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
Conexión a componentes adicionales
¡IMPORTANTE! – Algunos discos están protegidos contra copia. No puede grabar el disco a través de un VCR o un dispositivo de grabación digital. – Cuando realice conexiones, asegúrese de que los colores de los cables correspondan a los colores de los conectores. –Para realizar una conexión óptima, consulte siempre el manual de instrucciones del equipo conectado.
Componentes adicionales
Digital amplifier
(par exemple)
(for example)
DIGITAL IN
OPTICAL
Subwoofer
Active subwoofer
activo
(for example)
AUDIO INPUT
Visualización y escucha de la reproducción de otro equipo
Conecte los conectores AUX IN (R/L) a los
conectores AUDIO OUT de un dispositivo audio/visual externo (como un TV, VCR, reproductor de disco láser o platina de cassette). Antes de iniciar la operación, pulse AUX en el control remoto para activar la fuente de entrada. (AUX1 o AUX2).
Conexión de un subwoofer activo
Conecte el conector WOOFER OUT del
microsistema DVD a la entrada de audio AUDIO INPUT de un subwoofer activo (no suministrado).
Grabación (digital)
Conecte el conector DIGITAL OUT
(COAXIAL o OPTICAL) del microsistema
DVD a la entrada digital DIGITAL IN de un dispositivo de grabación digital.
Antes de iniciar la operación, ajuste la SALIDA
DIGITAL de acuerdo con la conexión de audio. (véase “SPDIF Paso”).
Conexión de un amplificador digital
Conecte el puerto DIGITAL OUT
(COAXIAL o OPTICAL) a la entrada
coaxial/óptica de un amplificador digital con un cable coaxial/óptico para un superior efecto sonoro digital.
Español
DIGITAL IN
CD Recorder
Grabador de CD
(for example)
(pro ejemplo)
VCR
(for example)
AUDIO IN
L    R
(pro ejemplo)
VCR
71
Descripción general de las funciones
0
Español
4
1
2
Reproductor DVD y amplificador de potencia
1 STANDBY ON B
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
2 IR SENSOR
– apunte el control remoto a este sensor..
3 Botón de control
4 / ¢
Disc .......................pulse el botón de control hacia
la izquierda/derecha para saltar al siguiente/anterior capítulo/título/ pista.
Tuner ....................pulse el botón de control hacia
la izquierda/derecha para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta.
................................. pulse y mantenga apretada, y
suéltela para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta automáticamente.
PROGRAM
DVD/VCD/CDpulse el botón de control hacia
arriba para activar el menú de programación.
9
THEATRE
3
MP3/WMA-CD
................................. pulse el botón de control hacia
arriba para agregar/suprimir una pista programada a o desde el programa enumera.
Picture CD ........ durante la reproducción,
pulse el botón de control hacia arriba para seleccionar un modo de presentación de diapositivas.
Tuner ....................pulse el botón de control hacia
arriba para programar una emisora preestablecida.
REPEAT•STEREO
Disc .......................pulse el botón de control hacia
abajo para repetir una pista o disco.
FM .......................... pulse el botón de control hacia
abajo para seleccionar el modo de sonido estéreo o mono.
THEATRE
5 6 7 8
4 Display
–muestra el estado actual del reproductor.
5 SOURCE
– selecciona la fuente de sonido para DVD/AUX1/
AUX2/TUNER.
– Active el sistema.
6 PRESET/ÉÅ
Disc: para iniciar o interrumpir la reproducción
del disco.
TUNER: selecciona una emisora preestablecida.
72
Descripción general de las funciones
7 BAND/9
Disc: para detener la reproducción o para
borrar un programa.
TUNER: conmuta entre las bandas MW y FM.
8 OPEN•CLOSE
– para abrir o cerrar la bandeja de disco.
9 VOLUME -/+
– para aumentar o reducir el volumen. –ajusta las horas y los minutos en el reloj o en el
modo de ajuste del temporizador de despertador.
–ACTIVA o DESACTIVA el temporizador.
0 n
– para conectar auriculares.
1
3
6
8
0
@
%
&
* ( ¡ ™ ∞
§ ª
º
El control remoto
1 B
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
2 0
– para abrir o cerrar la bandeja de disco.
3 Numeric Keypad (0-9)
– introduce el número de pista/título/capítulo de
un disco.
– introduce el número de una emisora de radio
presintonizada.
4 PROG
DVD/VCD/CD: introduce el menú de
programación.
– MP3/WMA-CD: para agregar/suprimir una pista
programada a o desde el programa enumera.
Picture CD: durante la reproducción, para
seleccionar un modo de presentación de
2
diapositivas.
Tuner: para programar una emisora
preestablecida.
5 GOTO/ST
Disc: realiza una búsqueda rápida en un disco
5
7
4
9
! #
$
^
)
≤ £
• ≥
¤
introduciendo el tiempo, el título, el capítulo o la pista.
FM: para seleccionar el modo de sonido estéreo
o mono.
6 SYSTEM (disc mode only)
–para entrar en la barra de menú del sistema o
salir de la misma.
7 DISC MENU (disc mode only)
–DVD/VCD: enters or exits the disc contents
menu.
– VCD2.0: activa el modo de control de
reproducción.
– MP3/WMA: para cambiar entre Álbum y Lista de
Archivos..
8 4 / 3 / 2 / 1
– selección de opciones del menú – desplaza hacia arriba/abajo o izquierda/derecha
por la imagen aumentada.
9 OK
– confirmación de selección del menu.
Español
73
Loading...
+ 23 hidden pages