Philips MCD5110 User Manual [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
MCD5110
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Mikrowieża 4
Wstęp 4 Zawartość opakowania 4 Opis urządzenia 5 Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Podłączanie 8
Ustawianie zestawu 8 Podłączanie głośników 8 Podłączanie anteny FM 8 Podłączanie przewodów audio-wideo 9 Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio 10
Podłączanie zasilania 10
4 Czynności wstępne 11
Przygotowanie pilota 11 Ustawianie zegara 11 Aktywowanie trybu demonstracyjnego 12 Włączanie 12 Wyszukiwanie kanału do odbioru
sygnału z urządzenia 12 Wybór prawidłowego systemu TV 12 Zmiana języka menu zestawu 13
5 Odtwarzanie 14
Odtwarzanie z płyty 14 Odtwarzanie z urządzenia USB lub
nagranych płyt 15 Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką 15 Wznawianie odtwarzania pliku wideo
od miejsca ostatniego zatrzymania 16 Sterowanie odtwarzaniem 16 Opcje odtwarzania 16 Zmiana kanału dźwięku 17
6 Zabawa przy karaoke 18
Dostosowywanie ustawień funkcji
karaoke 18
7 Słuchanie radia 19
Dostrajanie stacji radiowej 19 Automatyczne programowanie stacji
radiowych 19 Ręczne programowanie stacji radiowych 19 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 19
8 Inne funkcje 20
Ustawianie budzika 20 Ustawianie wyłącznika czasowego 20 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 20
9 Regulacja ustawień 21
Ustawienia ogólne 21 Ustawienia obrazu 21 Ustawienia dźwięku 23 Preferencje 23
10 Informacje o produkcie 25
Dane techniczne 25 Obsługiwane formaty płyt 26 Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 26
11 Rozwiązywanie problemów 27
12 Uwaga 29
Polski
PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Czyść urządzenie suchą ściereczką.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem. W przypadku korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu. Przewrócenie grozi obrażeniami ciała.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie elementu urządzenia, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie na urządzenie płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu; narażenie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie urządzenia lub jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
2 PL
• Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Baterie i akumulatory (dołączone lub zamontowane) należy zabezpieczyć przed oddziaływaniem wysokich temperatur (światłem słonecznym, ogniem itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z zestawu przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Polski
PL
2 Mikrowieża
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
oglądać lmy z płyt DVD/VCD/SVCD lub urządzeń pamięci masowej USB;
słuchać muzyki z płyt audio, urządzeń pamięci masowej USB lub innych urządzeń zewnętrznych;
bawić się w karaoke po podłączeniu mikrofonu;
wyświetlać zdjęcia z płyt i urządzeń pamięci masowej USB;
słuchać stacji radiowych FM.
Brzmienie można wzbogacić dzięki poniższym efektom dźwiękowym:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
• DSC 1: zrównoważony
• DSC 2: wyraźny
• DSC 3: mocny
• DSC 4: ciepły
• DSC 5: jasny
Zestaw obsługuje następujące formaty:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
2 głośniki
1 kompozytowy przewód wideo (żółty)
Pilot zdalnego sterowania (plus dwie baterie AAA)
Instrukcja obsługi
4 PL
Opis urządzenia
a b
c d e
f
MIC IN
Polski
k
SRC
j i
h g
a
• Włączanie i wyłączanie urządzenia.
• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb gotowości Eco.
b Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu.
c
• Gniazdo urządzenia pamięci masowej USB.
d SRC
• Wybór źródła: DISC, USB, FM, AUX IN.
e MIC IN
• Podłączanie mikrofonu.
f Kieszeń na płytę g
• Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
h
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Kasowanie zaprogramowanej stacji radiowej.
• Włączanie/wyłączanie trybu demonstracji.
i
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.
j
/
• Przejście do poprzedniego lub następnego utworu, tytułu lub rozdziału.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje rozpoczęcie szybkiego przewijania do tyłu/do przodu w utworze, na płycie lub w urządzeniu USB.
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje rozpoczęcie automatycznego wyszukiwania stacji radiowych.
k VOLUME
• Regulacja poziomu głośności.
• Ustawianie godziny podczas ustawiania budzika/wyłącznika czasowego.
PL
Opis pilota zdalnego sterowania
a b c
d
e f g
h i
j
k
u t s r
q
p o n m
l
a
• Włączanie i wyłączanie urządzenia.
• Przełączanie w tryb gotowości lub tryb gotowości Eco.
b DISC/MENU
• Wybór źródła DISC.
• Przechodzenie do menu DISC.
c FM
• Wybór źródła FM.
d DIM/INFO
• Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu.
• W trybie gotowości regulacja jasności panelu wyświetlacza.
• W trybie tunera naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia synchronizację zegara z systemem RDS.
e / ( / )
• Poruszanie się po menu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje rozpoczęcie szybkiego przewijania do tyłu/do przodu w utworze, na płycie lub w urządzeniu USB.
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Obrót zdjęcia w formacie JPEG/Kodak.
f AUDIO (
• Poruszanie się po menu.
• Odwracanie zdjęcia w formacie JPEG/
AUDIO (
SUBTITLE (
• Ustawianie godziny podczas ustawiania
g
• Powrót do poprzedniego menu
h
/
• Przejście do poprzedniego lub
• Przejście do zaprogramowanej stacji
i VOL -/VOL +
• Regulacja poziomu głośności.
• Ustawianie godziny podczas ustawiania
j Przyciski numeryczne
• Wybór tytułu/rozdziału/utworu do
• Wybór numeru zaprogramowanej
) / SUBTITLE ( )
Kodak.
): wybór języka ścieżki
dźwiękowej.
): wybór języka napisów
dialogowych.
budzika/wyłącznika czasowego.
wyświetlania.
następnego tytułu, rozdziału, utworu lub pliku.
radiowej.
budzika/wyłącznika czasowego.
odtworzenia.
stacji radiowej.
6 PL
k PROG/CLOCK SET
• Programowanie stacji radiowych.
• Ustawianie zegara.
• Wyświetlanie zegara.
l TIMER/SLEEP
• Ustawianie budzika.
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
m
• Wyciszanie lub przywracanie głośności.
n
• Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
o
• Zatrzymywanie odtwarzania.
• Kasowanie zaprogramowanej stacji radiowej.
p DSC
• Wzbogacanie brzmienia dzięki cyfrowemu procesorowi dźwięku (DSC).
q OK
• Zatwierdzanie wyboru.
• Przełączanie między sygnałem stereo­lub monofonicznym dla zakresu FM.
r MODE/OPTIONS
• Wybór funkcji powtarzania/ odtwarzania losowego.
• W trybie odtwarzania DISC/USB: naciśnij, aby wybrać odpowiednie opcje odtwarzania.
s
• Przechodzenie do menu zestawu.
t AUX
• Wybierz źródło AUX.
u USB
• Wybór urządzenia USB jako źródła.
Polski
PL
3 Podłączanie
Ustawianie zestawu
1 Umieść zestaw w pobliżu telewizora. 2 Ustaw lewy oraz prawy głośnik w równej
odległości od telewizora, pod kątem około 45 stopni względem miejsca odsłuchu.
Uwaga
Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń magnetycznych
lub niepożądanych trzasków, nigdy nie umieszczaj urządzenia i głośników zbyt blisko jakichkolwiek źródeł promieniowania.
Zestaw powinien być umieszczony na stole.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w zamkniętej szafce.
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazdka
elektrycznego, w miejscu ułatwiającym dostęp do przewodu zasilającego.
SPEAKER OUT
~
AC IN
DIGITAL OUT
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
VIDEO OUT
VIDEO
1 Naciśnij i przytrzymaj klapkę gniazda. 2 Włóż do końca odcinek przewodu z
usuniętą izolacją.
• Podłącz przewody prawego głośnika do gniazda „R”, a przewody lewego głośnika do gniazda „L”.
• Włóż czerwone przewody do złączy oznaczonych symbolem „+”, a czarne przewody do złączy oznaczonych symbolem „-”.
3 Zwolnij klapkę.
Podłączanie anteny FM
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Podłączenie do gniazda FM AERIAL zewnętrznej anteny
FM zapewni lepszy odbiór sygnału stereofonicznego.
Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW).
Podłącz dołączoną do zestawu antenę FM
do gniazda FM AERIAL z tyłu urządzenia.
Podłączanie głośników
Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
8 PL
Podłączanie przewodów audio-wideo
Wybierz najlepsze połączenie wideo obsługiwane przez telewizor.
Opcja 1: Podłączanie do gniazda HDMI
(dotyczy telewizorów zgodnych ze standardem HDMI, DVI lub HDCP).
Opcja 2: Podłączanie do gniazda
kompozytowego sygnału wideo (dotyczy zwykłych telewizorów).
Opcja 2: Podłączanie do gniazda kompozytowego sygnału wideo
SPEAKER OUT
~
AC IN
DIGITAL OUT
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
VIDEO OUT
VIDEO
Polski
Opcja 1: Podłączanie do gniazda HDMI
SPEAKER OUT
~
AC IN
DIGITAL OUT
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
VIDEO OUT
VIDEO
Podłącz przewód HDMI (niedołączony do zestawu) do:
• gniazda HDMI (DIGITAL OUT)
urządzenia,
• gniazda wejściowego HDMI telewizora.
Wskazówka
Jeśli telewizor jest wyposażony jedynie w złącze DVI,
należy skorzystać z adaptera HDMI/DVI. W celu odtwarzania dźwięku należy podłączyć przewód audio.
W przypadku podłączania urządzenia do telewizora
zgodnego z rozdzielczością 1080p lub 1080p/24 Hz zalecamy wykorzystanie przewodu kategorii 2, nazywanego również przewodem High Speed HDMI, w celu uzyskania optymalnej jakości sygnału wideo i audio.
Ten typ połączenia zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Podłącz kompozytowy przewód wideo do:
• gniazda VIDEO (VIDEO OUT)
urządzenia,
• gniazda wejściowego VIDEO w telewizorze.
Wskazówka
Gniazdo wejściowe wideo telewizora może być
oznaczone jako A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE lub BASEBAND.
PL
Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio
Istnieje możliwość przekierowania dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio do tego zestawu.
Jeśli zewnętrzne urządzenie audio ma gniazda analogowego sygnału wyjściowego audio (np. telewizor):
Podłącz przewody audio (czerwony/biały
Jeśli zewnętrzne urządzenie audio ma gniazdo sygnału wyjściowego audio 3,5 mm:
SPEAKER OUT
~
AC IN
DIGITAL OUT
— niedołączone do zestawu) do:
• gniazd AUDIO-IN(L i R) z tyłu
urządzenia,
• gniazd sygnału wyjściowego audio w zewnętrznym urządzeniu audio.
~
AC IN
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
VIDEO
SPEAKER OUT
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
LINE OUT
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
VIDEO OUT
VIDEO
Podłącz przewód audio czerwony/ biały–3,5 mm (niedołączony do zestawu) do:
• gniazd AUDIO-IN (L i R) z tyłu
urządzenia,
• gniazda słuchawkowego w
zewnętrznym odtwarzaczu audio.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
SPEAKER OUT
~
AC IN
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
VIDEO
Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda AC IN ~ zestawu;
• gniazdka elektrycznego.
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
10 PL
4 Czynności
a
b
c
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj
akumulatorów różnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dołączone do zestawu baterie typu
AAA w sposób przedstawiony na rysunku, z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Ustawianie zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przez ponad dwie sekundy przycisk PROG/CLOCK SET na pilocie zdalnego sterowania.
» Zostanie wyświetlony format [24H]
lub [12H].
2 Naciśnij przycisk / (lub VOL -/VOL
+), aby wybrać format [24H] lub [12H], a
następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
3 Naciśnij przycisk / (lub VOL -/VOL
+), aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
4 Powtórz czynność 3, aby ustawić minuty.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie zamknięty.
Wskazówka
W trybie Eco Power można nacisnąć przycisk PROG/
CLOCK SET, aby wyświetlić zegar.
Polski
11
PL
Aktywowanie trybu demonstracyjnego
Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z urządzenia
W tym trybie można zobaczyć przegląd wszystkich funkcji.
Aby aktywować tryb demonstracyjny, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny:
Ponownie naciśnij przycisk centralnej.
na jednostce centralnej.
» Zostanie uruchomiona demonstracja
większości dostępnych funkcji.
na jednostce
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
» Na panelu zostanie wyświetlony zegar
(jeśli jest ustawiony).
Aby przełączyć w tryb gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ponad dwie sekundy.
» Panel wyświetlacza zostanie
przyciemniony.
Uwaga
Zestaw przełącza się w tryb gotowości Eco Power po
15 minutach pozostania w trybie gotowości.
Aby przełączać między trybem gotowości a trybem gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ponad dwie sekundy.
przez
przez
1 Naciśnij przycisk DISC, aby włączyć tryb
płyty.
2 Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo na jeden z następujących sposobów:
• Przejdź do pierwszego kanału telewizora, a następnie naciskaj przycisk przełączający kanał wstecz do momentu wyświetlenia niebieskiego ekranu.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk źródła na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Wskazówka
Kanał wejścia wideo znajduje się między najniższym
a najwyższym kanałem i może nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO itd. Informacje dotyczące wyboru właściwego wejścia w telewizorze można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Wybór prawidłowego systemu TV
Zmień to ustawienie, jeśli obraz nie jest prawidłowo wyświetlany. To domyślnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz kolejno opcje [Ustawienia]
(Konguracja) -> [Wideo] (Wideo) -> [System TV](System TV).
3 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk OK.
[PAL] (PAL) — dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[Uniwersalny] (Uniwersalny) — dla telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
12 PL
[NTSC] (NTSC) — dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
4 Aby wrócić do poprzedniego menu,
naciśnij przycisk
.
5 Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk .
Zmiana języka menu zestawu
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz kolejno opcje [Ustawienia]
(Konguracja) -> [Ogólne] (Ogólne)
-> [Język menu] (Język menu) i naciśnij
przycisk OK.
3 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk OK. 4 Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk .
Polski
13
PL
5 Odtwarzanie
Odtwarzanie z płyty
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy odtwarzać
płyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak pierścienie stabilizujące czy różnego rodzaju nakładki na płyty.
W kieszeni na płytę nigdy nie należy umieszczać
przedmiotów innych niż płyty.
1 Naciśnij przycisk DISC/MENU, aby jako
źródło wybrać płytę.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń
na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry. 4 Naciśnij przycisk , aby zamknąć kieszeń
na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
SRC
MIC IN
Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie:
Wybierz tytuł/rozdział/utwór, a następnie naciśnij przycisk
Wskazówka
Aby odtwarzać zablokowaną płytę DVD, wprowadź
6-cyfrowe hasło funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego (000000).
.
Korzystanie z menu płyty
Po załadowaniu płyty DVD/(S)VCD na ekranie telewizora może zostać wyświetlone menu.
Naciśnij przycisk DISC/MENU, aby ręcznie
przejść do menu płyty lub wyjść z niego.
W przypadku płyt VCD z funkcją sterowania odtwarzaniem (PBC, Playback Control) (tylko wersja 2.0):
Funkcja sterowania odtwarzaniem (PBC) umożliwia interaktywne odtwarzanie płyty VCD przy pomocy menu wyświetlanego na ekranie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
DISC/MENU w celu włączenia/wyłączenia funkcji PBC.
» Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem
(PBC) jest włączona, wyświetlany jest ekran menu.
» Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem
(PBC) jest wyłączona, następuje wznowienie normalnego odtwarzania.
Wybór języka ścieżki dźwiękowej
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
AUDIO ( dźwiękowej dla lmu w formacie DVD lub DivX (zestaw kina domowego 3.1).
» Zostaną wyświetlone opcje językowe.
Uwaga
W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka
możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty. Naciśnij przycisk DISC/MENU, aby przejść do menu.
), aby wybrać język ścieżki
Jeśli wybrany kanał dźwięku jest niedostępny, użyty zostanie kanał dźwięku ustawiony na płycie jako domyślny.
14 PL
Wybór języka napisów dialogowych
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE ( napisów dialogowych dla lmu formacie DVD lub DivX (zestaw kina domowego
3.1).
Uwaga
W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka
możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty. Naciśnij przycisk DISC/MENU, aby przejść do menu płyty.
), aby wybrać język
Aby odtwarzać określony plik:
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
folder, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
• Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk
.
3 Za pomocą przycisków / wybierz plik
w folderze.
4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Polski
Odtwarzanie z urządzenia USB lub nagranych płyt
Istnieje możliwość odtwarzania plików DivX (zestaw kina domowego 3.1)/MP3/JPEG (zdjęcia) skopiowanych na płytę CD-R/RW, płytę DVD do nagrywania lub urządzenie pamięci masowej USB.
1 Wybór źródła.
• Naciśnij przycisk USB lub DISC/MENU,
aby jako źródło wybrać urządzenie USB lub płytę.
2 Włóż urządzenie USB lub płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
SRC
MIC IN
Uwaga
Można odtwarzać jedynie lmy DivX (zestaw kina
domowego 3.1), które zostały wypożyczone lub zakupione przy użyciu kodu rejestracji DivX niniejszego urządzenia.
Zawierające napisy dialogowe pliki z rozszerzeniami
.srt, .smi, .sub, .ssa i .ass są obsługiwane, ale nie są wyświetlane w menu nawigacyjnym plików.
Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi być taka
sama jak nazwa pliku z lmem.
Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką
To urządzenie umożliwia jednoczesne odtwarzanie plików w formacie MP3 i zdjęć w formacie JPEG.
Uwaga
Pliki MP3 i JPEG muszą być zapisane na tej samej płycie
lub w tym samym urządzeniu USB.
15
PL
1 Włącz odtwarzanie pliku MP3. 2 Przejdź do folderu/albumu ze zdjęciami i
naciśnij przycisk slajdów.
» Rozpocznie się pokaz slajdów, który
będzie trwał do momentu, kiedy skończą się zdjęcia w folderze lub albumie.
» Muzyka będzie odtwarzana do końca
ostatniego pliku.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk
Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk
.
, aby rozpocząć pokaz
.
Wznawianie odtwarzania pliku wideo od miejsca ostatniego zatrzymania
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku odtwarzania
płyt CD/DVD/VCD/DivX.
Po zatrzymaniu odtwarzania, jeśli płyta nie została wyjęta z szuady, naciśnij przycisk
.
Aby całkowicie zatrzymać odtwarzanie:
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk
Sterowanie odtwarzaniem
/ Wybór folderu.
/ ( /
)
/ Przechodzenie do poprzedniego
VOL -/VOL +Zwiększanie lub zmniejszanie
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu.
lub następnego tytułu, rozdziału, utworu lub pliku.
Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
głośności.
(wyciszenie)
DSC Wzbogacanie efektu
DIM/INFO Wyświetlanie informacji o
Wyciszanie lub włączanie dźwięku.
dźwiękowego za pomocą cyfrowej korekcji dźwięku (DSC): zrównoważony, wyraźny, mocny, ciepły i jasny.
odtwarzaniu.
Opcje odtwarzania
Podczas odtwarzania lmu w trybie DISC naciśnij przycisk MODE/OPTIONS, aby wybrać różne opcje odtwarzania.
[PBC] (PBC): Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem.
[Prop. obrazu] (Proporcje obrazu): Wybór formatu wyświetlania obrazu odpowiedniego do ekranu telewizora.
[Kąt] (Kąt): Zmiana kąta ustawienia kamery.
Uwaga
Niektóre płyty DVD zawierają sceny alternatywne, takie
jak sceny nakręcone w różnych ujęciach. W przypadku takich płyt DVD można wybierać spośród dostępnych scen alternatywnych.
.
[Mikrofon] (Mikrofon): Włączanie/ wyłączanie dźwięku mikrofonu.
[Ust. karaoke] (Ustawienia karaoke): Wybór głośności płyty z muzyką do karaoke.
[Głos] (Głos): Wybór różnych trybów funkcji karaoke lub wyłączanie głosu oryginalnego wykonawcy.
[Powiększenie] (Zoom): Podczas odtwarzania pliku wideo — powiększanie/ pomniejszanie i przesuwanie obrazu.
[Powtarzanie] (Powtarzanie): Wybór opcji powtarzania odtwarzania lub wyłączanie funkcji powtarzania.
16 PL
[IDŹ] (Przejdź): Podczas odtwarzania pliku
wideo — określanie miejsca rozpoczęcia odtwarzania poprzez wpisanie wybranego czasu lub numeru.
[Wolno do przodu] (Odtwarzanie
do przodu w zwolnionym tempie) i [Wolno do tyłu] (Odtwarzanie do tyłu w zwolnionym tempie): Wybór szybkości odtwarzania do przodu/do przodu w zwolnionym tempie podczas odtwarzania pliku wideo.
Zmiana kanału dźwięku
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku odtwarzania
płyt VCD i lmów w formacie DivX (zestaw kina domowego 3.1).
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk AUDIO ( dźwięku dostępny na płycie:
[Lewy-Mono] (sygnał monofoniczny w
kanale lewym)
[Prawy-Mono] (sygnał monofoniczny
w kanale prawym)
[Mono-Mix] (mieszany sygnał
monofoniczny)
[Stereo] (sygnał stereofoniczny)
), aby wybrać kanał
Polski
17
PL
6 Zabawa przy
karaoke
Możesz podłączyć mikrofon (niedołączony do zestawu) i śpiewać do podkładu muzycznego.
Uwaga
Przed podłączeniem mikrofonu ustaw głośność
mikrofonu na minimalną wartość, aby nie dopuścić do powstania nieprzyjemnego dźwiękowi sprzężenia.
1 Włóż płytę z muzyką do karaoke. 2 Podłącz mikrofon do gniazda MIC IN
urządzenia.
3 Naciśnij przycisk , a następnie wybierz
opcję [karaoke] (Karaoke).
4 Włącz dźwięk mikrofonu. 5 Włącz odtwarzanie płyty z muzyką do
karaoke i śpiewaj przez mikrofon.
Dostosowywanie ustawień funkcji karaoke
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby rozpocząć konkurs.
1) W menu [Podkł. karaoke ] (Punktacja karaoke) wybierz poziom (podstawowy/ średni/zaawansowany).
2) W menu [Konkurs śpiewu] (Konkurs śpiewu) włącz opcję konkursu.
» Zostanie wyświetlone menu wyboru
utworu.
3) Wprowadź ścieżkę (w przypadku płyt VCD/ SVCD) lub tytuł/rozdział (w przypadku płyt DVD) jako pierwszy utwór. Można wybrać maksymalnie 4 utwory.
4) Następnie wybierz opcję [Początek] (Początek) i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wybranych utworów.
» Po zakończeniu odtwarzania wszyst-
kich wybranych utworów zostaną wyświetlone wyniki konkursu.
[Zmiana tonacji] (Zmiana tonacji): Dostosowywanie tonacji do głosu.
[Głos] (Głos): Wybór różnych trybów funkcji karaoke lub wyłączanie głosu oryginalnego wykonawcy.
[Mikrofon] (Mikrofon): Włączanie/
wyłączanie dźwięku mikrofonu.
[Głośność mikr.] (Głośność mikrofonu):
Dostosowywanie głośności mikrofonu.
[Poziom echa] (Poziom pogłosu):
Dostosowywanie poziomu pogłosu.
[Podkł. karaoke ] (Punktacja karaoke):
Wyłączanie funkcji punktacji karaoke lub wybór poziomu trudności, aby ocenić śpiew. Po wybraniu poziomu liczba punktów będzie wyświetlana po każdym utworze.
[Konkurs śpiewu] (Konkurs śpiewu):
Organizacja konkursu karaoke ze znajomymi. Włącz tę funkcję, a następnie
18 PL
7 Słuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego.
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
1 Naciśnij przycisk FM, aby jako źródło
wybrać radio FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / ( /
) przez ponad dwie sekundy.
» Tuner automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ) aż do momentu uzyskania
optymalnego odbioru.
/ (
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru. Stacja zaprogramowana jako pierwsza zostanie wybrana automatycznie.
Ręczne programowanie stacji radiowych
1 Dostrajanie stacji radiowej. 2 Naciśnij przycisk PROG, a następnie / ,
aby wybrać liczbę od 1 do 20.
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić. 4 Powtórz czynności 2–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Polski
Automatyczne programowanie stacji radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych (FM).
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG/CLOCK SET przez ponad 2 sekundy, aby aktywować automatyczne programowanie.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[AUTO] (automatycznie).
W trybie tunera naciśnij przycisk / (lub bezpośrednio wprowadź numer), aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
PL
19
8 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika. Jako źródło budzika można wybrać płytę, radio FM lub urządzenie USB.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk TIMER/SLEEP przez ponad dwie sekundy.
» Na panelu wyświetlacza przewinie się
napis „TIMER SET” (Zegar ustawiony). Następnie zostanie wyświetlony napis „SELECT SOURCE” (Wybierz źródło).
2 Wybierz źródło (płytę, urządzenie USB lub
tuner).
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / (lub
VOL +/VOL -), aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk TIMER/SLEEP.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
4 Powtórz czynność 3, aby ustawić minutę i
dostosować poziom głośności.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania budzika zostanie automatycznie zamknięty.
Włączanie lub wyłączanie budzika:
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP w trybie gotowości.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlane
jest oznaczenie
Wskazówka
Jeśli jako źródło wybrano płytę lub urządzenie USB, ale
nie włożono płyty ani nie podłączono urządzenia USB, zestaw przełączy się automatycznie w tryb tunera.
.
Ustawianie wyłącznika czasowego
Aby ustawić wyłącznik czasowy, gdy urządzenie jest włączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP, aby wybrać określony czas (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetla się oznaczenie
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy:
Kiedy urządzenie jest włączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP, aż zostanie wyświetlony komunikat [SLP OFF] (wyłącznik wył.).
» Po dezaktywacji wyłącznika czasowego
oznaczenie
nie będzie już widoczne.
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego
Możesz słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio po podłączeniu go do zestawu za pomocą przewodu audio 3,5 mm (niedołączony do zestawu).
1 Upewnij się, że do zestawu jest podłączone
zewnętrzne urządzenie audio. (patrz 'Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio' na str. 10)
2 Naciśnij przycisk AUX, aby wybrać źródło
AUX IN.
3 Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi tego urządzenia).
.
20 PL
9 Regulacja
Ustawienia obrazu
ustawień
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz stronę [Ustawienia]
(Konguracja).
3 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk OK.
• Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk
• Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
Ustawienia ogólne
Na stronie [Ogólne] (Ogólne) można ustawić następujące opcje:
[Blokada płyty] (Blokada płyty) Blokowanie lub odblokowywanie płyty. [Język menu] (Język menu) Wybór preferowanego języka menu
ekranowego. [Tryb got. - auto] (Automatyczny tryb
gotowości) Włącz tę funkcję, aby automatycznie przełączyć
urządzenie w tryb gotowości Eco Power po 15 minutach braku aktywności.
[Kod DivX(R) VOD] (Kod VOD DivX(R)) Wyświetlanie kodu rejestracji DivX(R).
Uwaga
Kod rejestracji DivX tego urządzenia należy
wprowadzić w przypadku wypożyczania lub kupowania lmów na stronie internetowej http://vod.divx.com/. Filmy DivX, które zostały wypożyczone lub zakupione za pośrednictwem usługi DivX Demand), mogą być odtwarzane wyłącznie w urządzeniu, dla którego ta usługa została zarejestrowana.
.
®
VOD (Video On
Na stronie [Wideo] (Wideo) można ustawić następujące opcje:
[System TV] (System TV) Zmień to ustawienie, jeśli obraz nie jest
prawidłowo wyświetlany. To domyślnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
[PAL] (PAL) — dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[Uniwersalny] (Uniwersalny) — dla
.
[Tryb wyświetlania] (Wyświetlanie w telewizorze)
Format ekranu TV określa proporcje obrazu w zależności od typu podłączonego telewizora.
[Ustaw. kolorów] (Ustawienia kolorów) Pozwala wybrać zaprogramowany zestaw
ustawień kolorów obrazu.
telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
[NTSC] (NTSC) — dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Panorama] (4:3 Panorama) — w przypadku telewizorów z ekranem 4:3: obraz o pełnej wysokości z przyciętymi bokami.
[4:3 Letterb.] (4:3 Letter Box) — w przypadku telewizorów z ekranem 4:3: obraz panoramiczny z czarnymi pasami u góry i u dołu ekranu.
[16:9] (16:9 Panoramiczny) — w przypadku telewizorów panoramicznych: proporcje obrazu 16:9.
4:3 Letter Box (LB)
Polski
16:9 (Wide Screen)
21
PL
[Standardowy] (Standardowe) —
oryginalne ustawienie kolorów.
[Jasny] (Jasne) — ustawienie żywych
kolorów.
[Chłodne] (Chłodne) — ustawienie
stonowanych kolorów.
[Własne] (Własne) — deniowanie
własnego ustawienia kolorów. Ustaw poziom jasności, kontrast, odcień i nasycenie kolorów, a następnie naciśnij przycisk OK.
[HD JPEG] (HD JPEG) Ciesz się niemodykowanymi,
nieskompresowanymi zdjęciami JPEG w oryginalnej rozdzielczości po podłączeniu tego urządzenia i telewizora za pomocą przewodu HDMI.
[Wł] (Wł.) — wyświetlanie obrazu w
wysokiej rozdzielczości (HD).
[Wył] (Wył) — wyświetlanie obrazu o
standardowej jakości.
[Ustawienia HDMI] (Ustawienia HDMI) Po połączeniu urządzenia z telewizorem za
pomocą przewodu HDMI wybierz najlepsze ustawienie obrazu HDMI obsługiwane w telewizorze.
[Rozdzielczość] (Rozdzielczość) — wybór
rozdzielczości lmów HD.
[HDMI Deep Color] (HDMI Deep
Color) — tworzenie żywych obrazów z bogatszymi szczegółami kolorów, kiedy zawartość wideo jest nagrana w systemie Deep Color, a telewizor obsługuje tę funkcję.
[Format panoram.] (Format
panoramiczny) — wybór formatu wyświetlania lmów panoramicznych.
[Ustaw. EasyLink] (Ustawienia EasyLink) —
urządzenie zostało wyposażone w złącze Philips EasyLink zgodne z protokołem HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Do obsługi urządzeń zgodnych z funkcją EasyLink, podłączonych do gniazd
HDMI, można używać jednego pilota zdalnego sterowania.
[EasyLink] (EasyLink) — włączanie lub wyłączanie funkcji EasyLink.
[Odtw. 1 przyc.] (Odtwarzanie jednym przyciskiem) — po włączeniu tej funkcji podłączony telewizor zgodny ze standardem HDMI CEC automatycznie przełącza się na kanał wejścia HDMI przy odtwarzaniu płyty.
[Got. 1 przyc.] (Przechodzenie w tryb gotowości jednym przyciskiem) — po włączeniu tej funkcji można nacisnąć i przytrzymać przycisk
na pilocie zestawu, aby wszystkie podłączone urządzenia zgodne ze standardem HDMI CEC jednocześnie przełączyć w tryb gotowości.
[Sterowanie dźwiękiem] (Sterowanie
dźwiękiem) — podczas odtwarzania dźwięku przesyłanego z podłączonych urządzeń zestaw automatycznie przełącza się na odpowiednie źródło dźwięku. Po włączeniu tej funkcji wybierz opcję [Mapowanie audio], aby wyszukać i przyporządkować wszystkie podłączone urządzenia.
[Mapowanie audio]
(Przyporządkowywanie sygnału audio) — po prawidłowym przyporządkowaniu sygnału audio zestaw może automatycznie włączać wejście, do którego zostało podłączone urządzenie odtwarzające dźwięk.
Uwaga
Aby korzystać z funkcji EasyLink, w telewizorze lub
innych urządzeniach należy włączyć obsługę funkcji HDMI CEC. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora i innych urządzeń.
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowego
współdziałania ze wszystkimi urządzeniami zgodnymi ze standardem HDMI CEC.
22 PL
Ustawienia dźwięku
Preferencje
Na stronie [Dźwięk] (Dźwięk) można ustawić następujące opcje:
[Dźwięk HDMI] (Dźwięk HDMI) Pozwala wybrać ustawienie wyjścia dźwięku
HDMI po podłączeniu urządzenia i telewizora za pomocą przewodu HDMI.
[Wł] (Wł.) — odtwarzanie dźwięku
przez telewizor i zestaw głośników. Jeśli format dźwięku płyty nie jest obsługiwany, zostanie on poddany konwersji do dźwięku dwukanałowego (liniowe kodowanie PCM).
[Wył] (Wył.) — wyłączanie odtwarzania
dźwięku przez telewizor. Dźwięk jest odtwarzany wyłącznie przez zestaw głośników.
[Synch. Dźwięku] (Synchronizacja dźwięku) Ustawianie czasu opóźnienia dźwięku podczas
odtwarzania płyty wideo.
1. Naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków
ustaw głośność.
3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić i zamknąć menu.
[Tryb dźwięku] (Tryb dźwięku) Wyłączanie lub wybór trybu dźwięku.
[Original] (Oryginalny)
[Tryb lmowy] (Tryb lmowy)
[Tryb muzyczny] (Tryb muzyczny)
[Gry] (Gry)
[Wiadomości] (Wiadomości)
[Tryb nocny] (Tryb nocny) Wycisza głośne dźwięki i wzmacnia głośność
cichych, dzięki czemu można oglądać lmy DVD przy niskiej głośności bez zakłócania spokoju innych domowników czy sąsiadów.
[Wł](Wł.) — ciche oglądanie w nocy
(tylko płyty DVD).
[Wył](Wył.) — słuchanie dźwięku
przestrzennego o pełnej dynamice.
Na stronie [Preferen.] (Preferencje) można ustawić następujące opcje:
[Dźwięk] (Dźwięk) Wybór preferowanego języka ścieżki
dźwiękowej płyty. [Napisy] (Napisy) Wybór preferowanego języka napisów
dialogowych płyty. [Menu płyty] (Menu płyty) Wybór preferowanego języka menu płyty.
Uwaga
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie, zostanie
użyty domyślny język płyty.
W przypadku niektórych płyt zmiana języka napisów
dialogowych lub ścieżki dźwiękowej możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty.
[Nadz. rodziciel.] (Nadzór rodzicielski) Umożliwia ograniczenie dostępu do płyt,
które są nieodpowiednie dla dzieci. Na płytach tego typu muszą znajdować się informacje o poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego.
1) Naciśnij przycisk OK.
2) Wybierz poziom zabezpieczenia rodzicielskiego, a następnie naciśnij przycisk OK.
3) Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło.
Uwaga
Płyty mające wyższy poziom kontroli dostępu
niż ustawiony w opcji [Nadz. rodziciel.] (Nadzór rodzicielski) można odtwarzać po wprowadzeniu hasła.
Poziomy zabezpieczenia zależą od kraju. Aby zezwolić
na odtwarzanie wszystkich płyt, wybierz opcję [8 Od 18 l] (8 Od 18 l).
Na niektórych płytach wydrukowane są informacje na
temat poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, ale nie są one nagrane. W przypadku tego typu płyt funkcja ta nie będzie działać.
Polski
23
PL
[PBC] (PBC)
Interaktywne odtwarzanie płyty VCD przy pomocy menu wyświetlanego na ekranie.
[Wł] (Wł.): wyświetlanie ekranu menu.
[Wył] (Wył.): wznawianie normalnego
odtwarzania.
[Hasło] (Hasło) To ustawienie umożliwia zmianę hasła funkcji
zabezpieczenia rodzicielskiego. Domyślnym hasłem jest „000000”.
1) Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło „000000” lub ostatnio ustawione hasło w polu [Stare hasło] (Stare hasło).
2) Wprowadź nowe hasło w polu [Nowe hasło] (Nowe hasło).
3) Ponownie wprowadź nowe hasło w polu [Potwierdź] (Potwierdź).
4) Naciśnij przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.
Uwaga
Jeśli nie pamiętasz hasła, przed ustawieniem nowego
hasła wprowadź wartość „000000”.
[Napisy DivX] (Napisy DivX) Wybierz zestaw znaków, który obsługuje napisy
DivX.
Uwaga
Upewnij się, że nazwa pliku z napisami dialogowymi jest
taka sama, jak nazwa pliku z lmem. Jeśli na przykład nazwa pliku z lmem to „Movie.avi”, to plik tekstowy musi nosić nazwę „Movie.sub” lub „Movie.srt”.
[Info o wersji] (Informacje o wersji) Wyświetlanie informacji o wersji
oprogramowania urządzenia. [Domyślnie] (Domyślne) Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych,
z wyjątkiem ustawień hasła i zabezpieczenia rodzicielskiego.
24 PL
10 Informacje o
produkcie
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu > 45 dB
< 2%
Polski
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa 100 W Pasmo przenoszenia 60 Hz —
16 kHZ;
±3 dB Odstęp sygnału od szumu ≥70 dB Całkowite zniekształcenia
harmoniczne Wejście Aux 1 V RMS
Głośniki
Impedancja głośnika 6 omów Przetwornik 3,5 cala + 20 mm Czułość >84 dB/m/W
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–
Siatka strojenia (50 kHz) Czułość
- Mono — odstęp sygnału od
szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału od
szumu: 46 dB
Selektywność wyszukiwania < 30 dBf
< 1%
108 MHz
< 22 dBf
< 45 dBf
USB
Wersja USB Direct 2.0 full speed Moc USB 5 V ≤ 500 mA
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm / 8 cm Dekodowanie
obrazu
Przetwornik C/A
obrazu
System sygnału PAL / NTSC Format wideo 4:3 / 16:9 Odstęp sygnału od
szumu na obrazie Przetwornik C/A
dźwięku Całkowite
zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 4 Hz–20 kHz (44,1 kHz)
Pasmo przenoszenia 60 Hz — 16 kHZ;
Odstęp sygnału od szumu
MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
12-bitowy
> 57 dB
24-bitowy / 96 kHz
< 1% (1 kHz)
4 Hz–22 kHz (48 kHz) 4 Hz–24 kHz (96 kHz)
±3 dB ≥ 77 dBA
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power
100-240 V, 50/60 Hz
35 W
< 0,5 W
25
PL
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
- głośnik (szer. x wys. x głęb.)
Waga
- jednostka centralna
- głośnik
200 x 120 x 243 mm
160 x 243 x 206 mm
1,6 kg 2,1 x 2 kg
Obsługiwane formaty płyt
Digital Video Disc (DVD)
Video CD (VCD)
Super Video CD (SVCD)
Digital Video Disc + Rewritable
(DVD+RW)
Compact Disc (CD)
Pliki graczne (Kodak, JPEG) na płytach
CD-R(W)
DivX(R) na CD-R(W):
DivX 3.11, 4.x i 5.x
Obsługiwane formaty płyt MP3-CD:
ISO 9660
Maks. ilość znaków w nazwie tytułu/albumu:
12 znaków
Maks. liczba tytułów plus nazwa albumu: 255.
Maks. liczba poziomów katalogów: 8.
Maks. liczba albumów: 32.
Maks. liczba utworów MP3: 999.
Dźwięk o częstotliwości próbkowania płyt
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Dostępne szybkości kompresji płyty MP3:
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).
Nie są obsługiwane następujące formaty:
• Pliku typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
• *.PLS, *.WAV
• Nieanglojęzyczna nazwa albumu/tytułu
• Płyty nagrane w formacie Joliet
• Plik MP3 Pro i MP3 ze znacznikami ID3
Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
• Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
• Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
• karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
• USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
• Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 32 bajty)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu.
• Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Przykładowo, dokumenty programu Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane.
• Pliki audio WMA, AAC, WAV, PCM
• Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac).
• Pliki WMA w formacie bezstratnym.
26 PL
11 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest
podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu
głośnikowego z usuniętą izolacją są zabezpieczone za pomocą zacisku.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od
zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Płyta nie jest odtwarzana
Włóż płytę do szuady odtwarzacza
etykietą do góry.
Sprawdź typ płyty, system kodowania
kolorów oraz kod regionu. Sprawdź, czy na płycie nie ma żadnych rys ani smug.
Naciśnij przycisk
ustawień zestawu.
Dezaktywuj hasło kontroli rodzicielskiej lub
zmień poziom zabezpieczeń.
Wewnątrz urządzenia skropliła się para
wodna. Wyjmij płytę i pozostaw zestaw włączony na około godzinę. Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
Brak obrazu
Sprawdź połączenie wideo.
Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo.
Obraz biało-czarny lub z zakłóceniami
Płyta została nagrana w standardzie
systemu kolorów, który nie jest obsługiwany przez telewizor (PAL/NTSC).
Czasami mogą pojawiać się niewielkie
zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają one usterki urządzenia.
Wyczyść płytę.
, aby zamknąć menu
Polski
27
PL
Nie można zmienić proporcji obrazu nawet po ustawieniu formatu obrazu.
Proporcje obrazu zostały ustalone na
załadowanej płycie DVD.
W niektórych systemach TV nie można
zmieniać proporcji obrazu.
Nie można odtwarzać lmów w formacie DivX.
Upewnij się, że plik wideo DivX jest
kompletny.
Upewnij się, że rozszerzenie pliku jest
prawidłowe.
Problem z cyfrowymi prawami autorskimi.
Nie można odtwarzać zabezpieczonego pliku wideo poprzez analogowe połączenie wideo (np. kompozytowe, Component lub Scart). Przenieś zawartość wideo na płytę i odtwórz te pliki.
Nie można ustawić języka ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych
Płyta nie została nagrana ze ścieżkami
dźwiękowymi lub napisami dialogowymi w wersji wielojęzycznej
Zmiana ustawień języka ścieżki dźwiękowej
lub napisów dialogowych na płycie jest niedozwolona.
Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość. Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem
a telewizorem lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Podłącz zewnętrzną antenę FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
28 PL
12 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Polski
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
Terminy HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„DVD Video” jest znakiem towarowym rmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
29
PL
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.
„Dolby” oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
INFORMACJE O FORMACIE OBRAZU DIVX: DivX opracowanym przez rmę DivX, LLC, która jest rmą zależną rmy Rovi Corporation. To urządzenie jest ocjalnym produktem DivX Certied, który odtwarza format obrazu DivX. Aby uzyskać więcej informacji o programach niezbędnych do konwersji lmów wideo do formatu DivX oraz aby pobrać takie programy, należy odwiedzić stronę divx.com.
INFORMACJE O WIDEO-NA-ŻĄDANIE DIVX: Aby było możliwe odtwarzanie lmów DivX zakupionych w usłudze „Wideo na żądanie” (Video-On-Demand, VOD), niniejsze urządzenie z certykatem DivX Cer tied musi zostać zarejestrowane. Aby uzyskać kod rejestracji, należy przejść do części DivX VOD w menu konguracji urządzenia. Dodatkowe informacje na temat procesu rejestrowania można znaleźć na stronie vod.divx.com.
DivX logo są znakami towarowymi rmy Rovi Corporation lub jej rm zależnych i są użyte na podstawie licencji.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
®
jest cyfrowym formatem wideo
®
, DivX Certied® oraz inne powiązane
®
®
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
30 PL
Specifications are subject to change without notice. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
MCD5110_UM_12_V3.0
Loading...