Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción:Minisistema de Audio
Modelo :MCD510/21
Alimentación:110–127 / 220–240 V; ~50/60 Hz
Consumo:60 W
Importador:Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie:______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios, descargas
, etc.).
1
%
2
7
6
(
3
5
^
THEATHRE
)
¡
#
$
4
0
!
@
*
9
&
8
3
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD-
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Por tuguês ------------------------------------------ 41
Español --------------------------------------------- 76
Passo 1: Instalação dos altifalantes ................. 46
Passo 2: Ligar as colunas ................................... 47
Passo 3: Ligação das Antenas ........................... 47
Passo 4: Ligar a televisor ............................. 48-49
Utilizar a tomada de Vídeo Componente (Cr Cb Y)
Utilizar uma tomada de vídeo composta (CVBS)
Usar o conector de Entrada de S-Video
Utilização de um modulador RF acessório
Passo 2: Acertar o relógio ................................ 56
Passo 3: Configurar a preferência de idioma 57
Passo 4: Definir preferências de vídeo .......... 57
Utilização de Discos
Leitura de discos ................................................ 59
Utilização do Menu do Disco .......................... 59
Controlos de leitura básicos ..................... 60-62
Parar a leitura
Saltar para outro título (pista) /capítulo
Retomar a leitura a partir do último ponto de
paragem
Modo de repetição
Modo de reprodução aleatória
Repetir A-B
Pesquisa Rápida num capítulo/ faixa
Programar faixas favoritas
GOTO
Zoom
Características especiais do disco .................. 62
Ler no modo de movimento lento
Ler um título
Ângulo de filmagem
Alterar o idioma da banda sonora
Alterar o canal da banda sonora
Legendas
O seu Micro Sistema DVD, com amplificador
digital completo de 2 canais, cria as mesmas
qualidades de som dinâmico presentes em
verdadeiras salas de cinema e incorpora algumas
das melhores características da tecnologia do
cinema em casa.
Ligações de Componentes Adicionais
Per mite a ligação de outros componentes áudio/
visuais ao sistema para poder aproveitar os
altifalantes de som ambiente.
Controlo Parental (Nível de
Classificação)
Per mite-lhe definir o nível de classificação para
que os seus filhos não possam visualizar um
DVD cuja classificação seja superior à que
definiu.
Temporizador para Desligar
Per mite ao sistema comutar automaticamente
para o modo espera a uma hora predefinida.
Modo Nocturno
Permite-lhe comprimir a gama dinâmica,
reduzindo a diferença de volume sonoro entre
diferentes sons no modo Dolby Digital.
Discos para leitura
Este leitor de DVDs pode ler:
– Digital Video Discs (DVDs)
– Video CDs (VCDs)
– Super Video CDs (SVCDs)
– Windows Media Audio (WMA)
– Digital Video Discs +Rewritable(DVD+RW)
– Discos Compactos (CDs)
–ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em
CD-R(W)
– Formatos MP3 suportados:
• Formato UDF/ISO 9660
• Título / nome do álbum máx., - 12 caracteres
• O número máximo de faixas mais o álbum
é de 255.
• Directório embutido máximo é de 8 níveis
• O número de álbuns máximo é 32.
• O número máximo para as pistas MP3 é 999.
• As frequências de amostragem suportada
para os discos MP3 são: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
• As taxas de bit suportadas para os discos
MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Informações Gerais
Os seguintes formatos não são suportados
• Os ficheiros como *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV,
• Nomes não ingleses para o Álbum/Título
• Os discos gravados no formato Joliet
Códigos de Regiões
Para poderem ser lidos neste sistema, os DVDs
devem conter a referência todas (ALL) as
regiões ou Região 4 Não é possível ler discos
com a referência para outras regiões.
4
Notas:
– Nos discos de modo misto, só um dos modos
será seleccionado para reprodução, consoante o
formato de gravação.
– Se tiver problemas na leitura de um disco, retireo e tente outro. Os discos de formatação incorrecta
não serão lidos neste micro sistema DVD.
Acessórios fornecidos
– um cabo cinch de vídeo
(amarelo)
– um cabo de áudio
(branco/vermelho)
– Antena de cabo FM
– Antena de quadro MW
– Adaptador do plugue (não
disponível em todas as
versões)
– um controlo remoto com
2 pilhas AA
Por tuguês
– presente manual de instruções
43
Informações Gerais/Manutenção
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro System
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi
Por tuguês
eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar
a embalagem em três peças únicas facilmente
separáveis: cartão (caixa) esferovite
(amortecedor) e polietileno (sacos, placa de
espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais
recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados
por uma empresa especializada. Tenha em
atenção os regulamentos relativos à eliminação
dos materiais de embalagens, pilhas gastas e
equipamento velho.
Informações sobre cuidados e
segurança
Evite altas temperaturas, humidade, água
e pó
● Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos
a humidade excessiva, chuva, areia ou calor
provocado por aquecedores ou a luz solar
directa.
● Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
● Não devem ser colocadas sobre o aparelho
fontes de chama descoberta, tais como velas
acesas.
● L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
● As peças mecânicas da aparelhagem contêm
chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não
devem ser oleadas nem lubrificadas.
Evite o problema da condensação
● É possível que a lente se ofusque se o leitor for
deslocado repentinamente de um ambiente frio
para um quente, facto que impossibilita a leitura
de qualquer disco. Deixe o leitor no ambiente
quente até a humidade desaparecer.
Não obstrua os ventiladores
● Não utilize o Leitor de DVDs num armário
fechado e deixe um espaço livre de
aproximadamente 10 cm em toda a sua volta
para uma correcta ventilação.
● A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens,
tais como jornais, toalhas, cor tinas, etc.
Limpar a caixa
● Use um pano suave ligeiramente humedecido
com um detergente médio. Não use nenhuma
solução que contenha álcool, amoníaco ou
abrasivos.
Limpar os discos
● Para limpar um CD, passe
um pano sem cotão e macio em linhas rectas do
centro para a borda. Não utilize agentes de
limpeza porque podem danificar o disco
● Escreva somente na face impressa de um
CDR(W) e exclusivamente com uma caneta de
feltro de ponta macia.
● Pegue no disco pela borda, não tocando na sua
superfície.
44
Limpara da lente do CD
● Após utilização prolongada,
pode acumular-se sujidade ou
poeira na lente do CD.
Para assegurar a qualidade da
reprodução, limpe
a lente do CD com um
limpador de lentes de CD
Philips ou qualquer outro à venda no comércio.
Siga as instruções fornecidas com o limpador de
lentes.
Encontrar um local adequado
● Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e
estável. Telecomando e 2 pilhas
Limpar as cabeças e as almofadas da fita
● Para assegurar uma boa qualidade de gravação
e reprodução, limpe as partes indicadas com A,
B e C a intervalos de 50 horas de
funcionamento.
● Use uma ponta com algodão humedecida com
fluido de limpeza ou álcool.
● Pode também limpar as cabeças recorrendo a
uma cassete de limpeza.
Informações Gerais
Por tuguês
CBABC
Desmagnetizar as cabeças
● Use uma cassete de desmagnetização que pode
comprar no seu agente.
Fazer cópias não autorizadas de material protegido,
incluindo programas de computador, ficheiros,
transmissões e gravações, pode infringir os direitos
de cópia e constituir crime. Este equipamento não
deve ser usado para tais finalidades..
45
Ligações
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Por tuguês
46
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
DIGITAL
DIGITAL
OUT
Coluna
speaker
(direita)
(right)
OUT
LINE OUT
LINE OUT
RL
RL
FM 75Ω
L
R
AUX/
CDR IN
SUB
WOOFER OUT
+
R
L
+
SPEAKERS 6Ω
IMPORTANTE!
-A placa de tipo encontra-se na
retaguarda da aparelhagem.
-Antes de ligar o cabo eléctrico à
respectiva tomada, certifique-se de que
procedeu a todas as outras ligações.
-Nunca faça nem altere ligações com
a aparelhagem ligada.
–O seletor de tensão localizado na
parte inferior do sistema vem ajustado
de fábrica em 220 V-240 V. Nos paises que
operam com 110 V-127 V, ajuste em 110
V-127 V antes de ligar o sistema.
Para evitar o sobreaquecimento da
aparelhagem, foi incorporado um circuito
de segurança. Assim, em condições
extremas, é possível que a aparelhagem
comute automaticamente para o modo
Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem
arrefecer antes de voltar a utilizá-la (não
disponível em todas as versões).
AUDIO
IN
FM/MW ANTENNA
AM ANTENNAFM ANTENNA
S-VIDEO
VIDEO IN
IN
3
3
Cr
Cb
Y
Antena de
FM wire
cabo FM
antenna
Coluna
speaker
(esquerda)
(left)
Antena de
quadro MW
5
ACpower cord
Cabo eléctrico
Passo 1:Instalação dos
altifalantes
Instale os altifalantes dianteiros, esquerdo e
direito, equidistantes do televisor e com um
ângulo de aproximadamente 45 graus em
relação à posição de escuta.
Notas:
-Para evitar interferências magnéticas, não instale
os altifalantes dianteiros demasiado próximos do
seu televisor.
-Deixe espaço para uma ventilação adequada em
torno do Sistema DVD.
MW loop
antenna
Ligações
Passo 2: Ligar as colunas
Ligue os cabos dos altifalantes aos terminas
SPEAKERS altifalante direito a “R” e o
altifalante esquerdo a “L”, cabo colorido
(marcado) a “+” e cabo preto (sem marca) a
“-”. Introduza totalmente a parte descarnada
do cabo do altifalante no terminal, conforme
ilustrado.
Notas:
-Verifique se os cabos das colunas estão
correctamente ligados. As ligações incorrectas
poderão danificar o sistema devido a curto-circuitos.
-Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize
as colunas fornecidas.
- Não ligue mais do que uma coluna a qualquer
par de tomadas de colunas +/-.
- Não ligue colunas com uma impedância inferior
à das colunas fornecidas. Consulte a secção
ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
Passo 3: Ligação das Antenas
Ligue a antena de quadro MW e a antena FM
aos respectivos terminais. Regule a posição da
antena para obter uma boa recepção.
● Posicione a antena tão longe quanto possível de
um televisor, videogravador ou qualquer outra
fonte de radiações.
Antena FM
Por tuguês
● Para uma melhor recepção estereofónica FM,
ligue uma antena FM exterior ao terminal FM
AERIAL (FM ANTENNA).
Antena MW
47
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.