Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Mode d’emploi
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Användarhandbok
Brugervejledning
MCD395
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD395 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If
the cover is open, do not look at the
beam.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
#
2
3
4
5
6
@
!
0
9
8
7
3
1
USB
4
$
¡
5
8
7
9
*
0
2
USB
)
^
6
7
8
&
@
#
!
(
™
£
3
%
≤
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
.
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND
"DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED
TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may rusult in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
Controllo del suono ........................................ 197
DBB
DSC
LOUDNESS
Controllo del volume ...................................... 197
Operazioni del disco
Come riprodurre dischi.................................. 198
Come utilizzare il menu del disco ................ 198
Comandi di base di riproduzione .........198-200
Interruzione della riproduzione
Passare ad un altro titolo (traccia)/capitolo
Come continuare la riproduzione dall’ultimo
punto di arresto
Zoom
Ripetere
Modalità di riproduzione in ordine casuale
Ripetere A-B
Riproduzione al rallentatore
Programmazione
Ricerca rapida all’interno di un brano/
capitolo
Ricerca per durata & ricerca per numero di
capitolo/brano
Visualizzazione delle informazioni durante la
riproduzione
Caratteristiche speciali del disco .................. 200
Riproduzione di un disco
Angolo della videocamera
Cambio della lingua audio
Cambio del canale audio
Sottotitoli
Come riprodurre disco MP3/WMA ................ 201
Funzioni principali
Selezione della riproduzione
Come riprodurre JPEG Picture CD ............. 201
Funzioni principali
Selezione della riproduzione
Funzioni speciali del disco immagini ............. 202
Zoom immagine (JPEG)
Slideshow (JPEG)
Riproduzione con angolazioni multiple
"mixed" (ad esempio, un disco contente file
MP3, foto e MPEG) .......................................... 202
Riproduzione di file foto
Riproduzione file MPEG
Riproduzione di un disco DivX..................... 203
Italiano
183
Indice
Italiano
Operazioni del Menu DVD
Funzioni principali ............................................ 204
SYSTEM SETUP ........................................204-205
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP ........................................ 206
VIDEO SETUP .................................................. 206
Questo prodotto è stato progettato
e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato
il simbolo del bidone con le ruote segnato da
una croce, significa che il prodotto è tutelato
dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale
di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non
smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto
aiuta ad evitare possibili conseguenze negative
per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Informazioni Generali
ALL
2
Congratulazioni per l'acquisto e
benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio
dall'assistenza offerta da Philips, registra
il prodotto su www.philips.com/welcome.
Funzioni
Il DVD Micro System con amplificatore digitale a
2 canali fornisce, in termini qualitativi, la stessa
dinamicità acustica che si ritrova nelle sale
cinematografiche più avanzate e racchiude in sé
alcune delle migliori caratteristiche della
tecnologia home theater.
Collegamenti di componenti aggiuntivi
Per mette di collegare al sistema altri componenti
audio/video così da poter utilizzare gli
altoparlanti con effetti audio surround.
Controllo parentale (Livello di
classificazione)
Vi consente di impostare un livello di
classificazione in modo che i vostri bambini non
possono guardare un DVD che abbia un livello di
classificazione maggiore di quello impostato da voi.
Timer di sonno
Per mette che l’apparecchio si commuta
automaticamente nella modalità standby ad un
predeterminato orario.
Modalità notte
Vi consente di comprimere la gamma dinamica,
riducendo la differenza del volume tra suoni
diversi nella modalità Dolby Digital.
Dischi per la riproduzione
Il micro sistema DVD potrà riprodurre:
– Dischi video digitali (DVD)
– CD Video (VCD)
– CD Super Video (SVCD)
– Windows Media Audio (WMA)
– Dischi video digitali + Riscrivibili (DVD+RW)
– Dischi compatti (CD)
– DivX(R) su CD-R(W):
– DivX 3.11, 4.x e 5.x
– Dischi MP3, file Picture (Kodak, JPEG) su CD-
R(W)
– Formati dischi MP3 supportati:
• Formato UDF / ISO 9660
• Titolo/Nome album - massimo 12 caratteri
• Il numero massimo di brani più l’album è 255.
• Annidamento di directory fino ad un massimo
di 8 livelli
• Il numero massimo di album è 32.
• Il massimo numero di traccia MP3 è 999.
• Le frequenze di campionamento supportate
per dischi MP3 sono: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Le velocità di trasferimento supportate di dischi
MP3 sono: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
I seguenti formati non sono supportati
• File quali *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS,
*.WAV,
• Nome Album/Titolo Non Inglese
• Dischi registrati in formato Joliet
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per tutte le
regioni (ALL) oppure per Region 2 per poterli
riprodurre su questo sistema di DVD. Non è
possibile riprodurre dischi etichettati per altre
regioni.
Nota:
– In caso di dischi in modalità mista, verrà
selezionata un'unica modalità per la riproduzione a
seconda del formato di registrazione.
– Se si incontrano delle difficoltà nel riprodurre
certi dischi, togliere il disco e provarne un altro.
Dischi non formattati correttamente non verranno
riprodotti su questo sistema DVD.
– L'uscita audio DTS surround non è disponibile in
questo lettore DVD.
Accessori in dotazione
– un cavo arrotolato ‘cinch’ (giallo)
–Antenna a filo FM
–Telecomando (con batteria)
– il presente manuale di istruzioni
185
Italiano
Informazioni Generali
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
Nota relative alla tutela
ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti
materiali, ridotti al minimo e facilmente
eliminabili secondo le procedure di raccolta
differenziata: cartone (scatola), polistirolo
espanso (protezione), polietilene (sacchetti,
schiuma di lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali
riciclabili, che possono essere riutilizzati se
l’impianto viene disassemblato da una società
specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di
imballaggio, delle batterie scariche e degli
apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti
a livello locale.
Informazione sulla cura e la
sicurezza
Italiano
Tensione dell’alimentazione elettrica
● Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano
facilmente accessibili.
● Installare sistema vicino a un'uscita di corrente e
dove si possa raggiungere con facilità la spina di
alimentazione.
● Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi
a eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di
calore di impianti di riscaldamento o alla luce
diretta del sole.
● Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
● Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
● L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
● Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa
quantità di energia. Per scollegare
completamente l’apparecchio
dall’alimentazione, rimuovere la spina di
rete in c.a. dalla presa a parete.
Evitare problemi di condensa
● La lente potrebbe appannarsi quando il lettore
viene spostato improvvisamente da un ambiente
caldo ad uno freddo, rendendo impossibile
riprodurre un disco.
Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino
a quando l’umidità si evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
● Non adoperare il lettore di DVD in un
armadietto chiuso, lasciare circa 10 cm (4 pollici)
di spazio libero tutt’intorno al lettore per
adeguata ventilazione.
● Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie,
tende le aperture di ventilazione ecc.
Pulizia delle pareti esterne
● Utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con un detergente non corrosivo. Non
usare soluzioni contenenti alcool, acquaragia,
ammoniaca o sostanze corrosive.
Pulizia dei dischi
● Per pulire un CD, strofinarlo
leggermente con un panno
morbido e privo di sfilacci
partendo in linea retta dal
centro verso il bordo del disco.
L’uso di un qualsiasi detergente potrebbe
danneggiare il disco
● Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW,
utilizzando una penna con punta morbida in
feltro.
● Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non
toccare la superficie.
186
Informazioni Generali
Pulizia delle lenti del dischi
● Dopo un uso prolungato sulle lenti del dischi
possono depositarsi sporcizia o polvere. Per
garantire una buona qualità di riproduzione,
pulire le lenti del dischi con il detergente per
lenti di CD Philips o altro detergente disponibile
in commercio. Seguire le istruzioni riportate sulla
confezione.
Tr o vare un posto adatto
● Posizionare il lettore su di una superficie piana,
solida e stabile.
● Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non
necessitano di lubrificazione.
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
● L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado
di riprodurre suoni a decibel che possono
provocare la perdita dell'udito in persone
normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1
minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati
previsti per persone che hanno già subito una
perdita dell'udito.
● La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Con il passare del tempo l'orecchio si adatta a
volumi di ascolto sempre più alti. Per questa
ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni
avver titi come "normali" potrebbero essere alti e
dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa
situazione, impostare il volume a un livello di
sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non
alzarlo.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi
alle indicazioni seguenti.
● Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
● Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è
adattato.
● Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
● Nelle situazioni pericolose è necessario prestare
attenzione o interrompere temporaneamente
l'ascolto.
● Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al
fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose
località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
Note per lo smaltimento
delle batterie
Il prodotto funziona con batterie che
rientrano nella Direttiva Europea 2006/
66/CE e che non possono essere smaltite
con i normali rifiuti domestici.Informarsi
sulle normative locali relative alla raccolta
differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e la
salute.
Italiano
Per regolare un livello sicuro del volume:
● Impostare il volume a un livello basso.
● Aumentarlo lentamente fino a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non
eccessivamente lunghi:
● L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a
livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita
dell'udito.
● Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
187
Collegamenti
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Antenna a
filo FM
Italiano
Altoparlante
(destro)
AVVERTENZA!
-La targhetta di identificazione si trova sul
retro dell’apparecchio.
-Prima di collegare il cavo di alimentazione
in c.a. alla presa a parete, assicurarsi di aver
eseguito tutti gli altri collegamenti.
-Non eseguire o modificare mai collegamenti
mentre l’apparecchio è acceso.
– Radiazione laser visibile e invisibile. Se lo
sportello è aperto, non guardare il raggio laser.
– Alto voltaggio! Non aprire. Si corrono
rischi di scossa elettrica. L’apparecchio non
contiene parti utili all’utente.
–Eventuali modifiche apportate al prodotto
potrebbero risultare in radiazioni pericolose
di EMC (compatibilità elettromagnetica) o
altri funzionamenti nocivi.
Per evitare il surriscaldamento
dell’apparecchio, è stato incorporato un
circuito di sicurezza. E’ quindi possibile
che in condizioni estreme venga
selezionata automaticamente la
modalità Standby. Se ciò accade, lasciare
raffreddare l’apparecchio prima di
riutilizzarlo (non disponibile per tutte le
versioni).
Altoparlante
(sinistro)
R L
+
–
SPEAKER 4Ω
Cordone
alimentazione CA
Operazione 1: Posizionamento
altoparlanti
Posizionare gli altoparlanti anteriore destro e
anteriore sinistro alla stessa distanza dalla
postazione TV creando un angolo di circa 45
gradi dal luogo di ascolto.
Nota:
-Per evitare interferenze magnetiche, posizionare
gli altoparlanti anteriori in modo tale che non siano
troppo vicini alla postazione TV.
-Verificare che la ventilazione attorno al DVD
System sia adeguata.
188
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.