Introducción 7
Contenido de la caja
Descripción de la unidad principal 8
Descripción del mando a distancia 9
3 Conexión 12
Colocación de la unidad 12
Antes de hacer la conexión
Conexión del televisor 12
Conexión de la antena FM 15
Conexión de la alimentación 15
Colocación de la unidad 16
4 Introducción 17
Preparación del control remoto 17
Ajuste del reloj
Encendido 17
Búsqueda del canal de visualización
correcto 18
Selección del sistema de televisión correcto
18
Cambio de idioma del menú del sistema 19
Activación de la exploración progresiva 19
12
17
6 Ajustes de configuración 25
Configuración general 25
Configur
Configuración de vídeo 26
Configuración de preferencias 26
ación de audio 25
7 Sintonización de emisoras de radio
FM
Programación automática de emisoras de
adio 28
7
r
Programación manual de emisoras de radio
28
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada 28
Ajuste del reloj a través de RDS 29
Cómo mostrar la información RDS 29
28
8 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido
Ajuste del nivel de volumen 30
Selección de un ef
Silenciamiento del sonido 31
Cómo escuchar a través de los auriculares
31
ecto de sonido 30
30
Español
9 Otras funciones 32
Cómo activar el modo de demostración 32
Ajuste del br
Ajuste del temporizador de alarma 32
Ajuste del temporizador de desconexión
automática 32
Conexión de otros dispositivos 32
illo del panel de visualización 32
5 Reproducción 20
Reproducción de discos 20
Reproducción desde
Reproducción de vídeo DivX 21
Reproducción de archivos MP3/WMA/
imágenes 22
Control de la reproducción 22
Opciones de reproducción 23
Opciones de visualización de imágenes 24
TARJETAS/USB 21
10 Información del producto 34
Especificaciones 34
matos de disco compatibles 35
For
Información sobre reproducción de USB/
SD/MMC 35
Tipos de programas RDS 36
11 Solución de problemas 37
1ES
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el
aparato. Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el
aparato para evitar lesiones, ya que se
puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualificado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de
daño como, por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados,
que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente
o que se haya caído.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, •
siguiendo las indicaciones de los
polos + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o •
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la •
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
2
ES
q Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación o el
reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
r No permita que los niños utilicen sin
vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta
de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
Notas importantes de seguridad para
usuarios del Reino Unido
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código
de colores: azul = neutro (N), marrón =
cargado (L).
Dado que estos colores pueden no
corresponderse con las marcas de color
que identifican los terminales de su enchufe,
proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado •
con una N o de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal •
marcado con una L o de color rojo.
No conecte ningún cable al terminal •
de tierra del enchufe, marcado con una
E (o
) o de color verde (o verde y
amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del
cable esté sujeta sobre el revestimiento del
cable, y no únicamente sobre los dos cables.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar un fusible de
este tipo de enchufe, proceda del siguiente
modo:
a Quite la cubierta del fusible y el fusible.
b Coloque un nuevo fusible, que debe ser
un BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del
tipo aprobado BSI.
c Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto
para sus tomas de corriente, éste se
debe quitar y sustituir por un enchufe
adecuado.
Si la toma de alimentación contiene un
fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si
se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible
del cuadro de distribución no debe ser de
más de 5 amperios.
Nota: El enchufe descartado debe
desecharse para evitar posibles riesgos de
descarga si se insertara en otra toma de
13 a m perios.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material
puede exigir una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956
y The Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Atención a estos símbolos de seguridad
Español
3
ES
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica.
Para seguridad de todas las personas de su
hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a fin de evitar problemas
en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia o humedad ni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Advertencia
No retire nunca la carcasa de esta unidad. •
No lubrique ninguna pieza de esta unidad. •
Coloque la unidad sobre una superficie plana, •
sólida y estable.
No coloque nunca esta unidad sobre otro
•
equipo eléctrico.
Use la unidad únicamente en interiores.
•
Mantenga esta unidad alejada del agua, la
humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga la unidad a la luz solar directa, al
•
calor o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro
•
de la unidad.
El montaje en pared de la unidad sólo lo debe
realizar personal cualificado. La unidad se
debe montar únicamente en un soporte de
montaje en pared apropiado y en una pared
que pueda aguantar con seguridad el peso de
la unidad. Si se monta de manera incorrecta,
pueden producirse daños o lesiones. No
intente realizar por sí mismo el montaje en
pared de la unidad.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de •
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que
tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. •
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser
en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel
seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste •
bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta •
poder oírlo de manera cómoda y clara,
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, •
incluso a niveles “seguros”, también
puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de •
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables •
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de •
sonido mientras se adapta su oído.
4
ES
No suba el nivel de sonido hasta tal •
punto que no pueda escuchar lo que le
rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, •
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tráfico y es ilegal en
muchas zonas.
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por
la directiva europea 2006/66/EC, que no se
deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea el símbolo del cubo de basura
con ruedas tachado con el símbolo “Pb”,
significa que las pilas cumplen el requisito
estipulado por la directiva para el plomo:
Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, significa que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. La eliminación
correcta de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: car tón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
La copia no autorizada de material
protegido contra copia, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este equipo no
se debe utilizar para tales fines.
Español
5
ES
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Los logotipos de SD, SDHC y microSD son
marcas comerciales de SD Card Association.
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Nota
Este equipo ha sido probado y cumple los •
límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la
sección 15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones particulares. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
en forma de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede originar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. No obstante,
no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, que se
puedan percibir encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregirlas tomando una o más de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena •
receptora o colocarla en otra ubicación.
Aumente la separación entre el equipo y •
el receptor.
Conectar el equipo a una toma de •
corriente de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto •
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados
son marcas comerciales de DivX, Inc. y se
utilizan con licencia.
Producto oficial DivX
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX
(incluido DivX
mejorada de archivos multimedia DivX
formato de medios DivX
6
ES
®
Ultra Certified.
®
6) con una reproducción
®
.
®
y el
Este aparato incluye esta etiqueta:
®
2 Su microcine
Puede reproducir DVD con los siguientes
códigos de región:
con DVD
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneficiarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre su producto en www.
Philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
ver vídeos desde dispositivos DVD/VDC/•
SVCD o USB/SD/MMC
reproducir sonido desde discos o •
dispositivos USB/SD/MMC
ver imágenes desde discos o dispositivos •
USB/SD/MMC
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
Control digital del sonido (DSC)•
Refuerzo dinámico de graves (DBB)•
Altavoces Dolby Virtual (DVS)•
La unidad admite los siguientes formatos de
disco y reproducción:
Código de región del DVDPaíses
Europa
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
Unidad principal•
Subwoofer inalámbrico digital•
Soporte de sobremesa•
Cable de vídeo compuesto (amarillo)•
Cable euroconector•
Cable de conexión MP3•
Cable de alimentación•
Mando a distancia con una pila•
Cable de antena FM•
Plantilla para montaje en pared•
Español
ReWritable
Recordable
7
ES
Descripción de la unidad
f
g
o
q
principal
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el •
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
a STANDBY/ECO POWER
Enciende el aparato o cambia al •
modo de espera de bajo consumo.
b Pantalla
Muestra el estado actual.•
c Compartimento de disco
d Sensor del mando a distancia
e EJECT
Expulsa el disco.•
f CLOCK
Ajusta el reloj.•
p
acb
nhm
d
j
k
l
g VOLUME -/+
h SLIDE OPEN
i
j SD/MMC
k
l MP3 LINK
e
i
Ajusta el volumen.•
Ajusta la hora.•
Abre la tapa deslizándola para •
descubrir más botones y tomas.
Toma USB .•
Toma de tarjetas SD/MMC.•
Toma de aur icular es.•
Toma para un dispositivo de audio •
externo.
8
ES
m PRESET /
Salta al título, al capítulo o a la pista •
anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio •
presintonizada.
n TUNING
Busca en una pista o en un disco.•
Sintoniza una emisora de radio.•
o SOURCE
Selecciona una fuente.•
p
Inicia la reproducción del disco o •
hace una pausa.
q
Detiene la reproducción.•
Borra un programa.•
Desactiva el modo de demostración.•
Descripción del mando a
distancia
/
x
w
v
u
a
b
c
d
e
f
g
t
s
r
q
p
o
a
Enciende el aparato o cambia al •
modo de espera de bajo consumo.
b Botones de selección de fuente
Selecciona una fuente.•
h
i
j
k
l
m
n
Español
9
ES
c DISPLAY/RDS
Muestra información sobre la •
reproducción en un televisor
conectado.
Para determinadas emisoras de radio •
FM: muestra información RDS
d DISC MENU
Para discos de vídeo: permite •
acceder al menú del disco o salir del
mismo.
Para discos de vídeo con control •
de reproducción (PBC): activa o
desactiva la función PBC.
e SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de •
desconexión automática.
Ajusta el temporizador de la alarma.•
f
/
Busca en una pista o en un disco.•
Para menús, navega hacia la izquierda •
o la derecha.
Sintoniza una emisora de radio.•
g
SLOW/ ZOOM
Para menús: navega hacia arriba o •
hacia abajo.
Gira o invierte las imágenes.•
(•
SLOW) Para discos de vídeo:
selecciona un modo de reproducción
lenta.
(•
ZOOM) Para vídeo: acerca o aleja
la imagen.
h LOUD/DBB
Activa o desactiva el ajuste de •
volumen automático.
Activa o desactiva la mejora •
dinámica de graves.
i VOL +/-
Ajusta el volumen.•
Ajusta la hora.•
j MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.•
k SUBW VOL
Ajusta el volumen del subwoofer.•
l AUDIO
Para VCD: selecciona la salida •
estéreo, mono izquierdo o mono
derecho.
Para un vídeo DVD/DivX, selecciona •
un idioma de audio.
m SUBTITLE
Selecciona el idioma de los •
subtítulos.
n GOTO
Durante la reproducción de un disco, •
determina una posición desde que la
que comenzará la reproducción.
o ANGLE/PROG
Selecciona un ángulo de cámara del •
DVD.
Programa las pistas.•
Para programar títulos o capítulos en •
la reproducción de DVD.
Programa las emisoras de radio.•
p Teclado nu m é rico
Selecciona directamente un título, un •
capítulo o una pista.
q SURROUND
Activa o desactiva el efecto de •
sonido de los altavoces Dolby Virtual
(DVS).
r
/
Salta a la pista anterior o siguiente.•
Salta al título o al capítulo anterior o •
siguiente.
Selecciona una emisora de radio •
presintonizada.
s
Detiene la reproducción.•
Borra un programa.•
t DSC
Selecciona un ajuste de sonido •
preestablecido.
10
ES
u OK /
Inicia la reproducción del disco o •
hace una pausa.
Confirmar una selección.•
v A-B
Repite una sección específica de una •
pista o un disco.
w SYSTEM MENU
Accede al menú de configuración del •
sistema o sale del mismo.
x MODE/DIM
Selecciona los modos de repetición •
de la reproducción.
Selecciona los modos de •
reproducción aleatoria.
Selecciona el nivel de brillo de la •
pantalla de visualización.
Español
11
ES
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.