Philips MCD2160 User Manual [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
MCD2160
Manual del usuario
Contenido
6 Cómo disfrutar del karaoke 16
Ajuste de la conguración de karaoke 16
1 Importante 3
Seguridad 3
2 Su microcadena 5
Introducción 5 Contenido de la caja 5 Descripción de la unidad principal 6 Descripción del control remoto 7
3 Conexión 8
Colocación de la unidad 8 Conexión de los altavoces 8 Conexión de los cables de vídeo 9 Conexión de un dispositivo de audio
externo 9
Conexión de la alimentación 10
4 Introducción 10
Preparación del control remoto 10 Ajuste del reloj 11 Encendido 11 Búsqueda del canal de visualización
correcto 11
Selección del sistema de televisión
correcto 12 Cambio de idioma del menú del sistema 12 Activación de la exploración progresiva 12
5 Reproducción 13
Reproducción de un disco 13 Reproducción de USB o discos grabados 14 Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música de fondo 14 Reanudación de la reproducción de
vídeo desde el último punto de
detención 15 Control de reproducción 15 Opciones de reproducción 15 Cambio del canal de audio 16
7 Cómo escuchar la radio 17
Sintonización de una emisora de radio 17 Programación automática de emisoras
de radio 17
Programación manual de emisoras de
radio 18
Selección de una emisora de radio
presintonizada 18
8 Otras funciones 18
Ajuste del temporizador de alarma 18 Ajuste del temporizador de
desconexión automática 19
Cómo escuchar un dispositivo externo 19
9 Ajustarlaconguración 19
Conguración general 19 Conguración de vídeo 19 Conguración de audio 20
Preferencias 20
10 Información del producto 22
Especicaciones 22
Formatos de disco compatibles 23 Información sobre reproducción de USB 23
11 Solución de problemas 24
12 Aviso 26
2ES

1 Importante

Seguridad

Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro del dispositivo pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta. El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el dispositivo no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Instrucciones de seguridad importantes
Siga todas las instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
No use este dispositivo cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otras unidades que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen de la unidad.
Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.
Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el dispositivo. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el dispositivo para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
Desenchufe el dispositivo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del dispositivo, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad.
3 ES
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
• No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
• No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
• No mire nunca al haz láser que está dentro del
dispositivo.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la corriente.
4ES

2 Su microcadena

Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.

Introducción

Con esta unidad podrá:
Ver vídeos desde un DVD/VDC/SVCD o dispositivos de almacenamiento USB;
disfrutar de la música de discos, dispositivos USB u otros dispositivos externos;
• disfrutar de karaoke conectando un
micrófono;
ver imágenes desde discos o dispositivos de almacenamiento USB;
escuchar emisoras de radio FM.
Puede mejorar la salida de sonido con el efecto de sonido siguiente:
Control digital del sonido (DSC)
DSC 1: equilibrado
DSC 2: nítido
DSC 3: potente
DSC 4: cálido
DSC 5: brillante
La unidad admite los siguientes formatos multimedia:
Código de región del DVD Países
Europa

Contenido de la caja

Compruebe e identique el contenido del
paquete:
Unidad principal
2 altavoces
1 cable de vídeo compuesto (amarillo)
Mando a distancia (con dos pilas AAA)
Manual de usuario
5 ES

Descripción de la unidad principal

a b
c d e
f
a
Enciende o apaga la unidad.
Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b SOURCE
Selecciona una fuente: DISC, USB, FM
o AUX.
c Pantalla
Muestra el estado actual.
d
Toma para un dispositivo USB.
e MIC IN
Conexión de micrófono.
f Cargador
k j i
h
g
g
Abre o cierra el cargador.
h
Detiene la reproducción.
i
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Púlselo para sintonizar una emisora de
radio.
Manténgalo pulsado para buscar emisoras de radio automáticamente.
j Volumen +/-
Ajustar el volumen.
k
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
6ES

Descripción del control remoto

a b c
d e f g
h
i
j
k l
STANDBY
DISC/USB FM/AUX
SUBTITLE/PRESET
AUDIO/PRESET
1
475
MENU
OPTION
OK
SOUND
283
DISPLAY
0
TIME
PROG
CLOCK SETSLEEP
EJECT
6
9
a /STANDBY
Enciende o apaga la unidad.
Cambia al modo de espera o al modo
de espera de bajo consumo.
b
Accede al menú del sistema.
c DISC/USB
Selecciona la fuente DISC o USB.
d
/ ( / )
Permite desplazarse por los menús.
Busca en una pista, en un disco o en un
dispositivo USB.
Sintoniza una emisora de radio.
u
t
s
r
q p o
n m
e /
Permite desplazarse por los menús.
Salta al álbum anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Ajusta el idioma del audio o los subtítulos.
Ajusta la hora.
f
Vuelve al menú de visualización anterior.
g +/-
Ajustar el volumen.
h
/
Salta al título, capítulo, pista o archivo anterior o siguiente.
i Botones numéricos
Selecciona un título/capítulo/pista para reproducir.
Selecciona un número de presintonía.
j MENU
Accede al menú DISC/USB.
k OPTION
En el modo de reproducción DISC/ USB, púlselo para seleccionar las opciones de reproducción que
preera.
l PROG/CLOCK SET
Programa las emisoras de radio.
Ajusta el reloj.
Permite visualizar la información del
reloj.
m TIME/SLEEP
Ajusta el temporizador de la alarma o de desconexión.
n DISPLAY
Permite visualizar la información de reproducción.
7 ES
o
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
p
Detiene la reproducción.
Durante la búsqueda, manténgalo
pulsado para detener el proceso.
q
Silencia o restaura el nivel de sonido.
r SONIDO
Mejora el efecto de sonido con control digital del sonido (DSC).
s OK
• Conrmar una selección.
t FM/AUX
Selecciona la fuente FM o AUX.
u EJECT
Pulse este botón para abrir o cerrar el cargador.

3 Conexión

Colocación de la unidad

1 Coloque la unidad cerca del televisor. 2 Coloque los altavoces izquierdo y derecho
a la misma distancia del televisor y en un ángulo de unos 45 grados con respecto a la posición de escucha.
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no
deseado, no coloque nunca el dispositivo demasiado cerca de cualquier otro dispositivo que emita radiación.
• Coloque la unidad encima de una mesa o móntela en
la pared.
• No coloque nunca esta unidad en un armario cerrado.
• Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde
tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.

Conexión de los altavoces

Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los
altavoces suministrados.
• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección de especicaciones
de este manual.
8ES
SPEAKER OUT
SPEAKER OUT
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
FM
ANTENNA

Conexión de los cables de vídeo

Puede seleccionar la mejor conexión de vídeo que admita el televisor.
Opción 1: conexión mediante un cable de vídeo compuesto (CVBS; para un televisor estándar).
Opción 2: conexión mediante cables de vídeo por componentes (para un televisor estándar o televisor con exploración progresiva).
Opción 1: conexión mediante un cable de vídeo compuesto
Conecte el cable de vídeo compuesto (incluido) a:
la toma VIDEO de la par te posterior de la unidad.
la toma de vídeo del televisor.
Opción 2: conexión mediante cables de vídeo por componentes
Nota
La calidad de vídeo con exploración progresiva sólo
está disponible cuando se conecta un televisor con función de exploración progresiva.
• Si su televisor no es compatible con la exploración
progresiva, no podrá ver la imagen.
• Para ver cómo activar la función de exploración progresiva
en su televisor, consulte el manual de usuario del mismo.
Conecte un televisor con exploración progresiva a través del vídeo por componentes para disfrutar de mayor calidad. Conecte los cables de vídeo por componentes (verde/rojo/azul; no incluidos) a:
las tomas de vídeo por componentes (Y, Pr y Pb) de la parte posterior de la unidad.
las tomas de entrada de vídeo por componentes del televisor.
ANTENNA
SPEAKER OUT
100-240 V~50/60 Hz
FM
AC MAINS~
COMPONENT VIDEO INPUT
TV
YPrPb
SPEAKER OUT
FM
ANTENNA
9 ES
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
TV

Conexión de un dispositivo de audio externo

Conecte los cables de audio (rojo/blanco, no incluido) a:
las tomas AUDIO IN (L y R) de la parte posterior de la unidad.
las tomas de salida de audio del dispositivo de audio externo.
Loading...
+ 19 hidden pages