Philips MC148 User Manual [pt]

127
MC 148 / 22 POL page 127
Polski
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW, PO£ÅCZENIA
Góra i przód zestawu
1 STANDBY ON y . wŒczanie zasilania lub trybu
czuwania standby
CD/ TUNER/ TAPE / AUX; wŒczenie zestawu
3 Klawisze INTERACTIVE SOUND:
DBB . . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost)
wzmocnienie dŸwiêków niskich
DSC . . . . . . . . . . . (Digital Sound Control)
dobór charakterystyki dŸwiêku:
OPTIMAL/ROCK/JAZZ/POP
INCREDIBLE
SURROUND . . . . . w¬åczenie wspania¬ego efektu stereo
4 Wyœwietlacz . . . . wskazuje dzia¬anie urzådzenia
5 VOLUME . . . . . . . regulacja si¬y g¬osu;
regulacja godziny i minuty dla zegara/timera
6 TIMER
ONOFF
. . . wŒczenie, regulacja oraz wyŒczenie
timera
7 PROGRAM
CD: . . . . . . . . . . . programowanie utworów i przeglåd
programu;
Tuner:. . . . . . . . . rêczne lub automatyczne
programowanie stacji radiowych
8 OPEN•CLOSE . . . otwarcie/zamkniêcie kieszeni
odtwarzacza CD
9 RDS / CLOCK. . . . wyœwietlenie informacji RDS;
regulacja zegara; licznik taœmy w trybie nagrywania
0 iR SENSOR . . . . . czujnik podczerwieni dla pilota
zdalnego sterowania
! REPEAT /
REV MODE / BAND
CD: . . . . . . . . . . . powtarzanie utworu/programu CD/
ca¬ej p¬yty CD;
Tuner:. . . . . . . . . wybór pasma radiowego;
Taœma . . . . . . . . wybór trybów przebiegu wstecznego
@ PRESET 4 . . . . . .
wybór stacji radiowych z pamiêci (w dó¬)
STOP 9 . . . . . . . . zatrzymanie p¬yty CD oraz kasowanie
programu CD; zatrzymywanie odtwarzania/nagrywania taœmy
PRESET 3 . . . . . .
wybór stacji radiowych z pamiêci (w górê)
PLAY•PAUSE 2; rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD lub
pauza; uruchomienie odtwarzania taœmy
# TUNING 5, 6 . . (w górê, w dó¬) dostrojenie do stacji
radiowych;
PREV ¡1, NEXT 2™
CD: . . . . . . . . . . . szybkie przeszukiwanie utworu w
obu kierunkach; Przeskakuje do poczåtku obecnego/ poprzedniego/ nastêpnego utworu œcie¿ki
Taœma: . . . . . . .
przeglåd i zaznaczanie utworów przy niskiej g¬oœnoœci, podczas odtwarzania; szybkie przewijanie taœmy do przodu/ do ty¬u
$ RECORD. . . . . . . . uruchomienie nagrywania
% OPEN . . . . . . . . . otwieranie kieszeni kasety
^ SHUFFLE . . . . . . . odtwarzanie utworów z CD, w
kolejnoœci przypadkowej
SIDE A
/B . . . . . . . . zmiana kierunku taœmy
Ty¬ obudowy
& AM AERIAL . . . . . gniazdko dla pêtli antenowej AM
* FM AERIAL 75 gniazdko dla anteny FM, lub dla
kabla anteny zbiorczej
( SPEAKERS 8 Ω . .
gniazdko kolumn g¬oœnikowych zestawu
) p. . . . . . . . . . . . . gniazdko s¬uchawek stereo 3,5 mm
¡ AC MAINS. . . . . . po dokonaniu wszystkich po¬åczeñ,
pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka wysokiego napiêcia
AUX IN . . . . . . . .
pod¬åczenie zewnêtrznego Ÿród¬a dŸwiêku
Remote control
y . . . . . . . . . . . . . . przejœcie w tryb czuwania standby
CD, TAPE,TUNER, AUX
. wybór Ÿród¬a dŸwiêku
TIMER . . . . . . . . . . . . wŒczenie/wyŒczenie timera
SLEEP . . . . . . . . . . . . uruchomienie funkcji drzemki, dobór
czasu wyŒczenia
DBB . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost)
wzmocnienie basów
DSC . . . . . . . . . . . . . . (Digital Sound Control)
dobór charakterystyki dŸwiêku:
OPTIMAL/ROCK/JAZZ/POP
INCR.SURR . . . . . . . . w¬åczenie wspania¬ego efektu stereo
MUTE . . . . . . . . . . . . wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku
SIDE/ ; . . . . . . . . . . . pauza w odtwarzaniu p¬yty CD
zmiana kierunku taœmy
NEWS/TA . . . . . . . . . wŒczenie informacji RDS oraz
informacji o ruchu drogowym
(w niektórych wersjach)
VOLUME –, + . . . . . . regulacja si¬y g¬osu zestawu
2 . . . . . . . . . . . . . . rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD
zmiana kierunku taœmy podczas odtwarzania
¡,. . . . . . . . . . . . . . CD: przeskok do poczåtku aktualnego/
poprzedniego/kolejnego utworu; Tuner: (góra, dó¬) wybór stacji radiowej z pamiêci
9 . . . . . . . . . . . . . .
zakoñczenie odtwarzania p¬yty CD lub kasowanie programu CD; zatrzymanie odtwarzania/nagrywania taœmy
5,6 . . . . . . . . . . . . CD: przeszukiwanie do ty¬u/do
przodu w obrêbie utworu CD Tuner: (góra, dó¬) dostrojenie do stacji radiowych; Taœma: przeglåd i zaznaczanie podczas odtwarzania; szybkie przewijanie do ty¬u i do przodu
REPEAT . . . . . . . . . . . powtórzenie utworu/programu/ca¬ej
p¬yty CD
SHUFFLE . . . . . . . . . . odtwarzanie utworów na p¬ycie CD
w przypadkowej kolejnoœci
PROGRAM . . . . . . . . CD: programowanie kolejnoœci
utworów oraz przeglåd programu; Tuner: programowanie stacji radiowych lub w¬åczenie programowania automatycznego Auto.
Uwaga: Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku (np. CD), dopiero potem wcisnåæ klawisz odpowiedniej funkcji (np. 2).
128
MC 148 / 22 POL page 128
Polski
INFORMACJE OGÓLNE
Wyposa¿enie zestawu
- 2 kolumny g¬oœnikowe
- Pilot zdalnego sterowania z bateriami
- Pêtla antenowa MW (AM/LW)
- Kabel anteny FM
Konserwacja ogólna
• Nie wolno nara¿aæ zestawu, baterii, p¬yt CD ani kaset na dzia¬anie wilgoci, deszczu, piasku ani silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych).
Zestaw mo¿na czyœciæ miêkkå, lekko zwil¿onå œciereczkå irchowå. Nie wolno u¿ywaæ ¿adnych œrodków czyszczåcych, zawierajåcych alkohol, amoniak, benzen lub substancje œcierne – mogå uszkodziæ obudowê.
Informacje ekologiczne
Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie mo¿na ¬atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pude¬ko), styropian (zabezpieczenia), oraz polietylen (torebki, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mo¿na poddaæ procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie przepisów lokalnych
dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
ZASILANIE
Baterie pilota zdalnego sterowania
• Otworzyæ kieszeñ bateryjnå pilota i w¬o¿yæ dwie baterie
typu AA, R06 lub UM3 (zalecamy baterie alkaliczne), zachowujåc odpowiedniå biegunowoœæ baterii + oraz -, zgodnie ze schematem wewnåtrz.
Uwaga! Baterie nale¿y wyjåæ, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub
zestaw nie bêdzie u¿ytkowany przez d¬u¿szy okres.
Baterie zawierajå szkodliwe substancje chemiczne, dlatego nale¿y wyrzucaæ je jedynie do wyznaczonych kontenerów.
Pod¬åczenie kolumn g¬oœnikowych
Gniazdka g¬oœnikowe wyposa¿ono w zaciski. Sposób pod¬åczenia pokazano poni¿ej. – Przewód bez oznaczenia nale¿y pod¬åczyæ do czerwonego
gniazdka, przewód czarny z oznaczeniem do gniazdka czarnego.
• Po pod¬åczeniu s¬uchawek do gniazdka s¬uchawkowego kolumny g¬oœnikowe ulegnå wy¬åczeniu.
Zasilanie
1 Sprawdziæ, czy poziom napiêcia na tabliczce
znamionowej znajdujåcej siê z ty¬u zestawu jest
identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W innym wypadku nale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy lub serwisu.
2 Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka w œcianie. Zestaw
jest gotowy do u¿ytku.
3 W celu ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania
nale¿y wyjåæ kabel zasilania z gniazdka w œcianie.
ENERGOOSZCZÊDNE WY£ÅCZENIE AUTOMATYCZNE
W celu zaoszczêdzenia energii elektrycznej, urzådzenie przej­dzie samoczynnie w stan czuwania standby, je¿eli przez 15 minut po zakoñczeniu odtwarzania p¬yty CD lub kasety magnetofonowej ¿aden klawisz nie zostanie wciœniêty.
Bezpieczeñstwo
• Zestaw nale¿y umieœciæ na twardej powierzchni, aby odtwarzacz dzia¬a¬ poprawnie. W celu zapobie¿enia przegrzaniu zestawu, nale¿y pozostawiæ odpowiedniå iloœæ miejsca wokó¬ obudowy.
• Czêœci mechaniczne urzådzenia wyposa¿ono w powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich oliwiæ ani smarowaæ.
Urzådzenie spe¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyczåce poziomu zak¬óceñ radiowych.
12
AM
aerial
l
speaker
8
RIGHT
RIGHT
LEFT
+
+
+
129
MC 148 / 22 POL page 129
Polski
PODSTAWOWE FUNKCJE
WŒczanie zasilania
Zasilanie urzådzenia mo¿na w¬åczyæ w 3 sposób:
• naciskajåc y STANDBY ON na zestawie – w¬åczone zostanie ostatnio s¬uchane Ÿród¬o dŸwiêku;
• naciskajåc SELECT SOURCE na zestawie – w¬åczone zostanie ostatnio s¬uchane Ÿród¬o dŸwiêku;
• naciskajåc CD, TUNER, TAPE lub AUX na pilocie zdalnego sterowania.
Aby prze¬åczyæ zestaw w stan czuwania, nale¿y ponownie nacisnåæ y STANDBY ON na zestawie (y na pilocie). – Poziom i ustawienia dŸwiêku, oraz ostatnie wybrane
Ÿród¬o dŸwiêku i stacje radiowe zostanå zachowane w pamiêci urzådzenia.
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Obróciæ pokrêt¬o VOLUME zgodnie z ruchem wskazówek
zegara dla zwiêkszenia si¬y g¬osu zestawu, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dla wyciszenia (lub nacisnåæ VOLUME –, + na pilocie). Wyœwietlacz wska¿e poziom si¬y g¬osu VOL 0–32.
2 Naciskaæ Interactive Sound Control, DSC na zestawie
lub pilocie dla wybrania efektu dŸwiêkowego: OPTIMAL (bez wskazañ) /ROCK ()/JAZZ ()/POP ()
/OPTIMAL....
3 Nacisnåæ DBB dla wzmocnienia dŸwiêków niskich.
Po w¬åczeniu funkcji DBB pojawi siê .
4 Nacisnåæ INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR. na
pilocie) dla w¬åczenia efektu przestrzennoœci dŸwiêku.
Po w¬åczeniu funkcji pojawi siê .
Uwaga: Wra¿enie przestrzennoœci dŸwiêku INCREDIBLE
SURROUND mo¿e ulegaæ zmianom w zale¿noœci od rodzaju muzyki.
5 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w celu
natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
– Odtwarzanie bêdzie kontynuowane przy wy¬åczonej sile
g¬osu, na wyœwietlaczu pojawi siê MUTE.
• W celu uruchomienia odtwarzania dŸwiêku mo¿na: – nacisnåæ ponownie MUTE; – zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku; – zmieniæ Ÿród¬o
ZEGAR
Regulacja zegara
Zegar mo¿na ustawiæ w dwojaki sposób: rêcznie lub automatycznie przez RDS.
Automatyczna regulacja zegara (tylko w wersjach RDS) 1 Dostroiæ odbiornik do stacji RDS (patrz TUNER CYFROWY).
2 Nacisnåæ RDS / CLOCK na ponad 2 sekundy.
SEARCH RDS TIME pojawi siê na wyœwietlaczu przez najwy¿ej 90 sekund; nastêpnie pojawi siê aktualny czas.
NO RDS TIME pojawi siê w przypadku, gdy sygna¬ czasu nie zosta¬ odebrany – zegar nale¿y ustawiæ rêcznie.
Rêczna regulacja zegara 1 Nacisnåæ RDS / CLOCK w trybie czuwania zestawu.
Cyfry godziny zacznå migaæ.
2 Ustawiæ godzinê za pomocå pokrêt¬a VOLUME: w prawo
dla zwiêkszenia godziny; w lewo dla zmniejszenia godziny.
3 Nacisnåæ ponownie RDS / CLOCK.
Cyfry minut zacznå migaæ.
4 Ustawiæ minutê za pomocå pokrêt¬a VOLUME: w prawo
dla zwiêkszenia minut; w lewo dla zmniejszenia minut.
5
Nacisnåæ ponownie RDS / CLOCK dla zakoñczenia regulacji.
TUNERCD
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
O
P
E
N
C
L
O
S
E
VOLUM
E
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
ST
ANDBY
ON
TIMER
O
N
• O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAY•PAUSE
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS NEWS CLOCK
S
H
U
F
FL
E
R
EPEAT
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
NEXT
P
R
E
V
DBB
130
MC 148 / 22 POL page 130
Polski
TIMER, DRZEMKA
Ustawienie TIMER
• Zestaw mo¿e byæ wykorzystywany jako budzik; w tym przypadku odtwarzacz CD, magnetofon lub radio w¬åczajå siê o okreœlonej godzinie. Przed uruchomieniem timera zegar musi wskazywaæ aktualny czas.
• Mo¿na z niego korzystaæ do nagrywania ulubionego programu radiowego, nadawanego w okreœlonym czasie (REC TUNER, patrz MAGNETOFON KASETOWY).
Je¿eli ¿aden klawisz nie zostanie naciœniêty przez 90 sekund, tryb regulacji timera zostanie wy¬åczony.
1 Nacisnåæ TIMER ONOFF przez ponad 2 sekundy.
2 Wybraæ pokrêt¬em VOLUME Ÿród¬o dŸwiêku dla timera
(lub nacisnåæ SELECT SOURCE).
3
Nacisnåæ TIMER ONOFF dla potwierdzenia ¿ådanego trybu. Wybrane Ÿród¬o dŸwiêku lub is shown.
Na wyœwietlaczu przewija siê kolejno czas SET ON TIME i miga
TIMER.
Cyfry godziny w¬åczenia timera migajå.
4 Ustawiæ godzinê w¬åczenia timera za pomocå pokrêt¬a
VOLUME: w prawo dla zwiêkszenia godziny, w lewo dla zmniejszenia.
5 Nacisnåæ ponownie TIMER ONOFF.
Cyfry minuty w¬åczenia timera migajå na wyœwietlaczu.
6 Ustawiæ minutê w¬åczenia timera za pomocå pokrêt¬a
VOLUME: w prawo dla zwiêkszenia minuty, w lewo dla zmniejszenia.
7 Nacisnåæ ponownie TIMER ON
OFF.
– Timer zosta¬ ustawiony i w¬åczony.
WŒczenie/wyŒczenie TIMER
Nacisnåæ jeden raz TIMER ONOFF on the set once (TIMER na pilocie) podczas s¬uchania muzyki lub w stanie czuwania. Wyœwietlacz wska¿e TIMER przy w¬åczonym timerze,
po wyŒczeniu funkcji napis zniknie.
WŒczenie/wyŒczenie funkcji SLEEP
Funkcja drzemki pozwala na ustawienie przedzia¬u czasowego przed samoczynnym wy¬åczeniem zasilania. Przed uruchomieniem funkcji drzemki nale¿y ustawiæ zegar.
• Podczas s¬uchania muzyki nale¿y nacisnåæ kilka razy SLEEP na pilocie, a¿ pojawi siê ¿ådany czas wy¬åczenia. Wyœwietlacz wska¿e SLEEP oraz wybrany czas
wy¬åczenia: 60, 45, 30, 15, SLEEP OFF, 60... Po w¬åczeniu funkcji SLEEP napis SLEEP ON bêdzie przewija¬ siê przez wyœwietlacz w okreœlonych odstêpach czasu.
• W celu wy¬åczenia funkcji drzemka nale¿y kilkakrotnie nacisnåæ SLEEP na pilocie, a¿ na wyœwietlaczu pojawi siê SLEEP OFF. Mo¿na równie¿ wy¬åczyæ zestaw w stan czuwania klawiszem standby na zestawie lub pilocie. SLEEP OFF przewinie siê przez wyœwietlacz.
ODTWARZACZ CD
Odtwarzanie p¬yt CD
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich rodzajów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable i CD-Rewritable.
• Nie wolno jednak odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD.
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku CD.
2
Nacisnåæ OPEN•CLOSE dla otwarcia kieszeni odtwarzacza.
OPEN pojawi siê na wyœwietlaczu po otwarciu kieszeni.
3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD, stronå z nadrukiem ku górze,
nastêpnie zamknåæ kieszeñ naciskajåc ponownie OPEN•CLOSE na zestawie. Pojawi siê READ, odtwarzacz odczytuje zawartoœæ
p¬yty CD. Nastêpnie na wyœwietlaczu pojawi siê ogólna liczba utworów i ca¬kowity czas odtwarzania p¬yty CD.
4 Nacisnåæ PLAY•PAUSE 2; (2 na pilocie) dla
rozpoczêcia odtwarzania. Na wyœwietlaczu pojawi siê numer utworu oraz czas
od poczåtku utworu.
TIMER
CD
PROGRAM
M
C
1
4
8
M
IC
R
O
S
Y
S
T
E
M
O
P
E
N
C
L
O
S
E
VOLUME
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
D
B
B
D
S
C
INTERACTIVE SOUND
STA
NDB
Y
ON
TIMER
O
N
O
F
F
PROGRAM
S
E
L
E
C
T
PRESET
RECORD
PLAYPAUSE
TUNING
S
T
O
P
T
U
N
IN
G
RDS
NEW
S
CLOCK
S
H
U
F
F
L
E
R
EPEA
T
R
E
V
M
O
D
E
B
A
N
D
S
ID
E
A
/B
IR
S
E
N
S
O
R
NEXT
P
R
E
V
PRO
S
E
L
E
C
T
D
B
B
D
S
C
I
N
C
R
E
D
S
U
R
R
O
U
INTERACTIVE SOUND
IR
S
E
N
S
O
R
S
T
O
P
REPEA
T
R B
PRESET
E
V
M
O
D
A
E
N
D
PLAYPAUSE
T
U
N
IN
G
RECORD
TUNING
P
R
E
V
GRAM
TIMER
VO
O
N
O
LUME
F
IB
L
E
N
D
NEXT
F
RDS NEWS CLOCK
S
H
U
F
F
L
E
S
ID
E
A
/B
CD
TUNER
TUNER
Loading...
+ 8 hidden pages