Philips M8881W/10 short user manual [es]

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
M888
Manual de usuario corto
Advertencia
• La red eléctrica se clasifica como peligrosa. La única manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica.
• Consulte la información de seguridad antes de utilizar el producto.
• Este producto cumple con la la directiva europea sobre equipos de radio y telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC
• Utilice únicamente la fuente de alimentación que se indica en el manual de usuario.
• Utilice únicamente las pilas que se indican en el manual de usuario.
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.
• Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de tipo incorrecto.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
• Cuando el microteléfono suene o cuando esté activada la función manos libres, mantenga el microteléfono lejos de la oreja para evitar lesiones auditivas.
Cuando se usa el teléfono como un vigilabebés
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
• Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo).
• Mantenga la unidad de padres al menos a 1,5 metros/5 pies de la unidad del bebé para evitar realimentación acústica.
• No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o del parque.
• No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla o una manta). Asegúrese en todo momento de que las rejillas de ventilación de la unidad del bebé están despejadas.
• Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad.
• Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT o un router inalámbrico para Internet), se puede perder la conexión con la unidad del bebé. Aleje el vigilabebés de los otros aparatos inalámbricos hasta que se restablezca la conexión.
• Este vigilabebés está pensado como una ayuda. No es un substituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los adultos y no debe utilizarse como tal.
Descripción
1
En llam. act.a
/
Acceder al menú de opciones
OK
Cambia el perfil de sonido. Ajuste el volumen. Rellamada. (depende de la red). Finalizar llamada Encender/apagar el altavoz Desactivar/activar el micrófono Introducir una pausa (mantener pulsado).
Modo de espera
/
Acceso al menú principal
OK
Acceso a la lista de rellamadas. Agenda Registro de llamadas Realizar y recibir llamadas Realizar una llamada de intercomunicación
(mantener pulsado). Solo para la versión con varios microteléfonos.
Bloquee/desbloquee el teclado. (mantener pulsado).
Permite realizar y recibir llamadas a través del altavoz
En el menú
/
Confirmar / Seleccionar / Acceder al menú de
OK
opciones Cancelar Arriba/abajo Salir del menú
Durante la introducción
Eliminar un carácter. Eliminar todos los caracteres (mantener pulsado).
Introducir un espacio Cambiar a mayúsculas/minúsculas (mantener
pulsado). Izquierda / derecha
Altavoz (parte posterior)
Auricular
OK
Micrófono
Buscar microteléfono (parte posterior)
Iconos del menú principal
Alarma Agenda Servicios
Sonidos
Pantalla Contestador automático
Configuración del teléfono
Iconos de la pantalla
Vigilabebés
Iconos de la pantalla
El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la fuerza de la señal.
Permanece encendido junto al registro de llamadas perdidas no leídas al comprobar el registro de llamadas.
Parpadea cuando hay una llamada perdida nueva. Permanece encendido al comprobar las llamadas perdidas en el registro de llamadas.
La alarma está activada.
Se ha ajustado el modo silencioso, pero está fuera del periodo activo.
El altavoz está activado.
El timbre está desactivado. Se ha ajustado el modo silencioso y está dentro del periodo activo (el teléfono no suena).
Contestador automático: parpadea cuando hay un mensaje nuevo. Aparece cuando el contestador automático está encendido.
Indicador de mensajes de voz: parpadea cuando hay mensajes nuevos y se mantiene encendido para los mensajes revisados. * Depende de la red
El modo ECO se activa.
ECO
El modo ECO+ está activado.
ECO+
Conexión
2
2 1
Introducción
3
Configuración del teléfono Carga del teléfono
1 Las pilas vienen preinstaladas en el microteléfono.
Quite el precinto de la tapa de las pilas antes de cargarla.
2 Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá
un mensaje de bienvenida (depende del país).
3 Ajuste el país y el idioma si se le solicita. 4 Establezca la fecha y la hora.
• Si la hora está en formato de 12 horas, pulse el / para seleccionar [am] o [pm]
botón (depende del país).
Cargue su microteléfono conectándolo en cualquier dirección. El LED en la parte posterior del microteléfono parpadea.
> 84%
68% - 84%
52% - 68%
Parpadeo: batería baja
Carga durante
8 horas
36% - 52%
18% - 36%
< 18%
Disfrute de:
4
Agenda
Adición de un registro
1 Pulse > [Opción] > [Añadir nuevo]. 2 Siga las instrucciones en pantalla.
Llamar desde la lista de la agenda
1 Pulse 2 Seleccione una grabación y pulse .
Memoria de acceso directo
Dispone de 9 memorias de acceso directo (botones del 1 al 9). Para marcar automáticamente el número guardado, mantenga pulsados los botones durante el modo de espera. Dependiendo del país, los botones 1 y 2 estarán predeterminados como el número del buzón de voz y el número de servicio de información del distribuidor del servicio respectivamente.
.
Registro de llamadas
Llamar desde el registro de llamadas
1 Pulse > [Llam entrantes]. 2 Seleccione una grabación y pulse .
Visualización de un registro
1 Pulse > [Llam entrantes]. 2 Seleccione un registro y seleccione [Opción] >
[Visualizar].
Almacenamiento de un registro
1 Pulse 2 Seleccione un registro y seleccione [Opción] >
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Eliminación de un registro
1 Pulse 2 Seleccione un registro y seleccione [Opción] >
3 Siga las instrucciones en pantalla.
> [Llam entrantes].
[Guardar número].
> [Llam entrantes].
[Borrar].
Lista de rellamadas
Llamar desde la lista de rellamadas
1 Pulse [Remarc]. 2 Seleccione una grabación y pulse .
Almacenamiento de un registro
1 Pulse [Remarc]. 2 Seleccione un registro y seleccione [Opción] >
[Guardar número].
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Eliminación de un registro
1 Pulse [Remarc]. 2 Seleccione un registro y seleccione [Opción] >
[Borrar].
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Contestador automático del teléfono
Grabación de un mensaje de contestador
1 Pulse [Menú]. 2 Pulse
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Cómo escuchar los mensajes entrantes
Seleccione [Menú] > continuación, pulse [OK] para confirmar.
/ para seleccionar >
[Mens. contest.].
> [Reproducir] y, a
Eliminación de mensajes entrantes
1 Cuando escuche el mensaje pulse [Opción] para
acceder al menú de opciones.
2 Seleccione [Borrar] y, a continuación, pulse
[OK] para confirmar.
Registro de microteléfonos adicionales
Puede registrar microteléfonos adicionales en la estación base.
1 Seleccione [Menú]. 2 Pulse 3 Mantenga pulsado
4 Introduzca el PIN o la contraseña (0000) del
5 Pulse [OK] para confirmar el PIN o la contraseña.
/ para seleccionar > [Registrar].
segundos.
sistema.
»
El registro se completa en menos de 2 minutos.
en la estación base durante 5
Más información
5
Modo de silencio
Ajusta el tiempo durante el que el teléfono no sonará
> [Modo silencio]
MySound
Personaliza el sonido de las voces a su gusto
> [MySound]
Modo Eco
Reduce el consumo de energía / la transmisión de energía; reduce la radiación y el alcance aproximadamente en un 60%
> [Modo Eco]
Modo ECO+
Elimina la radiación en el modo de espera (provoca un retardo de la llamada de 2 segundos y un tiempo de espera un 50% más corto).
> [Modo ECO+]
Bloqueo de llamada
Evita llamadas salientes no deseadas a los números seleccionados
> [Bloq. llamada]
Datos técnicos
Batería
• Philips: 2 pilas AAA NiMH de 1,2 V recargables
Utilice únicamente las pilas suministradas.
Adaptador
• MEIC: MN-A003-E145
Agenda con 250 entradas Registro de llamadas con 50 entradas Tiempo de conversación: 18 horas Tiempo en modo de espera: 250 horas
Puede instalar un ltro DSL (línea de suscripción
• Encontrará la declaración de conformidad en
550 mAh
Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz 200 mA; Salida: (i)6,5V 300 mA, (ii)7,5V 200 mA
Nota
digital) para evitar los ruidos y los problemas
de identicación de llamadas provocados por la
interferencia de DSL.
www.p4c.philips.com.
Preguntas más frecuentes
No aparece ninguna barra de señal en la pantalla.
• El microteléfono está fuera del alcance. Acérquelo a la estación base.
• Si el microteléfono muestra [Registre su terminal], regístrelo. (Consulte la sección sobre “Registro de microteléfonos adicionales”).
¿Qué puedo hacer si los microteléfonos adicionales no se emparejan (registran) correctamente en la estación base?
La memoria de la base está llena. Pulse continuación, pulse [Anul. registro] para cancelar el registro de los microteléfonos no utilizados e inténtelo de nuevo.
/ para seleccionar >
. A
He elegido un idioma incorrecto que no puedo leer, ¿qué puedo hacer?
1 Pulse para volver a la pantalla del modo de espera. 2 Pulse para acceder a la pantalla del menú principal. 3 Pulse / para seleccionar y, a continuación,
verá en la pantalla uno de los textos siguientes:
[Language] [Idioma] [Lingua] [Γλώσσα] [Taal] [Langue] [Sprache]
4 Selecciónelo para acceder a las opciones de idioma. 5 Seleccione su idioma.
El microteléfono está en estado de búsqueda, ¿qué puedo hacer?
• Asegúrese de que llega alimentación a la estación base.
• Registre el microteléfono en la estación base.
• Acerque el microteléfono a la estación base.
No puedo cambiar la configuración del buzón de voz, ¿qué puedo hacer?
El servicio de buzón de voz lo gestiona el proveedor de servicios y no el teléfono. Para cambiar la configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
No aparece ninguna imagen
• Asegúrese de que las pilas estén cargadas.
• Asegúrese de que hay alimentación y de que el teléfono está conectado.
El microteléfono no se carga cuando está colocado en el cargador.
• Asegúrese de que las pilas estén insertadas correctamente.
• Asegúrese de que el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador. El LED en la par te posterior del microteléfono parpadea.
• Asegúrese de que el ajuste del sonido de conexión esté activado. Cuando el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador, oirá un sonido de conexión.
• Los contactos de carga están sucios. Desconecte primero la fuente de alimentación y limpie los contactos con un paño húmedo.
• Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas que tengan las mismas especificaciones.
El sonido es deficiente (se oyen crujidos, eco, etc.)
• El microteléfono está casi fuera del alcance. Acérquelo a la estación base.
• El teléfono recibe interferencias de aparatos eléctricos cercanos. Aleje la estación base de ellos.
• El teléfono se encuentra en una ubicación con paredes gruesas. Aleje la base de ellas.
El microteléfono no emite tono de llamada.
Asegúrese de que el tono de llamada del microteléfono esté activado.
El identificador de llamada no se muestra en la pantalla.
• El servicio no está activado. Consulte a su proveedor de servicios.
• La información de la persona que llama está retenida o no está disponible.
www.philips.com/support
Para acceder a las instrucciones de usuario en línea, utilice el número de modelo de referencia escrito en la etiqueta del producto que hay en la parte inferior de la estación base.
Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/EU. 2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.
0168
UMS_M888 10_ES_V2.0
WK15333
Loading...