Väljahelistamine 11
Kõnele vastamine 11
Kõne lõpetamine 11
Mikrofoni väljalülitamine 12
Kuulari/kõlari helitugevuse reguleerimine 12
Teise kõne valimine 12
Teisele kõnele vastamine 12
Kahe kõne vahel vahetamine 12
Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 12
5 Tekst ja numbrid 13
Teksti ja numbrite sisestamine 13
Suur- ja väiketähtede vahetamine 13
6 Telefoniraamat 14
Telefoniraamatu vaatamine 14
Kirje otsimine 14
Kõne valimine telefoniraamatust 14
Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal 14
Kirje lisamine 14
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti
ligipääsetav.
• Käed-vabad režiimi aktiveerimine võib kuulari
helitugevuse äkitselt väga tugevaks muuta: kindlustage, et
käsitelefon ei oleks teie kõrvale liiga lähedal.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab
olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna
need võivad telefoni kahjustada.
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
• Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
• Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 95%).
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib
aku kasutusaeg lüheneda.
3ET
Page 6
2 Teie telefon
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte
Philips klientide hulka!
Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste
täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
saidil www.philips.com/welcome.
Komplektis
Telefonialus
Käsitelefon
Garantii
Kasutusjuhend
4XLFNVWDUWJXLGH
Kiirjuhend
Märkus
• * Mõnedes riikides tuleb esmalt ühendada
telefonikaabliga telefoniadapter ning seejärel sisestada
telefonikaabel telefoni pessa.
Toiteadapter
Telefonikaabel*
4ET
Page 7
Telefoni ülevaade
n
m
l
k
j
i
h
• Käsitelefoni sisse või välja lülitamiseks
vajutage ja hoidke all.
a
b
c
d
e
f
g
d
• Menüüs allapoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
vähendamine
• Kõnelogi näitamine ooterežiimis.
e
• Pausi sisestamine (hoidke all)
• Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
f
Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
g Mikrofon
h Akukatte avamine
a Kuular
b REDIAL/C
• Teksti või numbrite kustutamine
• Toimingu tühistamine
• Kordusvalimise loendi avamine
c
• Kõne lõpetamine
• Menüüst/toimingust väljumine
o
p
q
i
• Kõlari sisse-/väljalülitamine
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
j
• Siseside kõne valimiseks vajutage ja
hoidke all (ainult mitme käsitelefoniga
mudelil).
• Valimisrežiimi määramine (impulss- või
toonvalimine)
k
• Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
• Vajutage ja hoidke all, et lukustada
klahvistik ooterežiimi.
l
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
• Kordusvalimise nupp
m MENU/OK
• Peamenüü avamine
• Valiku kinnitamine
5ET
Page 8
• Suvandite menüü avamine
• Käsitelefoni ekraanil otse nupu kohal
kuvatava funktsiooni valimine
n
• Menüüs ülespoole liikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
• Telefoniraamatu vaatamine
ooterežiimis.
o Kõlar
p LED-märgutuli
• Ei põle: uusi sündmusi ei ole
• Põleb: kaks sekundit, kui käsitelefon
pannakse alusele.
• Vilgub: uued vastamata kõned / uued
sõnumid automaatvastajas, uued
häälkõned, uued tekstisõnumid (kui
seda funktsiooni toetatakse)
• Vilgub kiiresti: uus sissetulev kõne
q Käsitelefoni tagumine kate
Telefonialuse ülevaade
a
• Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamiseks
vajutage ja hoidke all.
a
Kuvaikoonid
Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga
kasutada saab.
IkoonKirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel /
laadijaga ühendatud, kuvatakse aku
laetuse taset (täis kuni madal) näitavad
ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel või
laadijaga ühendatud, muutub riba
pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete
häiretooni.
Aku on tühjaks saamas ja vajab
laadimist.
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja
telefonialuse vahelise ühenduse
staatust. Mida rohkem ribasid
kuvatakse, seda parem on signaal või
ühendus.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate
kõnelogist vastatud sissetulevaid
kõnesid.
Näitab kordusvalimise loendis valitud
kõnet.
Vilgub uue vastamata kõne puhul
või kui vaatate kõnelogist vastamata
kõnesid.
Kuvatakse pidevalt, kui vaatate
kõnelogist vastamata kõnesid.
See vilgub sissetulevat kõnet vastu
võttes. Kõne vältel on see sees.
Kõlar on sisse lülitatud.
Helin on välja lülitatud.
Automaatvastaja: vilgub siis, kui
saabunud on uus sõnum või kui mälu
on täis. See kuvatakse, kui telefoni
automaatvastaja on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral.
Seda kuvatakse pidevalt, kui
häälsõnumeid juba kõnelogist
vaadatakse.
Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid
ei ole.
Funktsioon sõltub võrgust.
Seda kuvatakse, kui liigute loendis
/
üles/alla või suurendate/vähendate
helitugevust.
6ET
Page 9
Paremal pool on rohkem numbreid.
Lugemiseks vajutage REDIAL/C.
ECO+ECO+ režiim on aktiveeritud.
7ET
Page 10
3 Alustamine
Ettevaatust
• Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhendid" esitatud
ohutusjuhendid.
Telefonialuse ühendamine
Hoiatus
• Toote kahjustamise oht! Kindlustage, et toitepinge
vastaks pingele, mis on trükitud toote tagaküljele või
põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
• Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra
ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
Käsitelefoni paigaldamine
Akud on eelnevalt käsitelefonisse paigaldatud.
Enne laadimist tõmmake akukatte vahelt ära aku
kaitsekile.
1 Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
• telefonialuse põhjal olevasse
vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
2 Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
• telefonialuse põhjal olevasse
telefonikaabli pessa;
• telefonivõrgu pessa.
8ET
Ettevaatust
• Plahvatusoht! Hoidke patareid eemal kuumusest,
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege
patareidest põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid
segamini.
Page 11
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
Hoiatus
• Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste
ja kellaaeg, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
» Kellaaja seadete menüü kuvatakse
käsitelefonil.
4 Sisestage numbrinuppude abil kellaaeg.
• Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus,
vajutage / , et valida [am] või [pm]
(eri riikides erinev).
5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Kaugjuurdepääsu PIN-koodi
muutmine
Märkus
• Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-kood
0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.
Käsitelefoni laadimine
Laadige oma käsitelefoni, pannes selle dokile
ükskõik kumba pidi. Kui käsitelefon on õigesti
telefonialusele pandud, kostub dokkimise heli
(vt 'Dokkimistooni määramine' lk-l 20). LED-
märgutuli käsitelefoni tagaküljel vilgub ühe korra.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
• Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa
tundi.
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
• Aja jooksul akude mahtuvus väheneb. See on akude
puhul tavaline.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
9ET
Page 12
Kontrollige aku laetust.
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel,
kuvatakse aku laetust (täis,
keskmine või tühjaks saamas)
näitavad ribad.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on
tühjaks saamas ja vajab laadimist.
Kui aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks
saamas, kuulete hoiatustoone. Kui aku saab
täiesti tühjaks, lülitub käsitelefon välja.
Mis on ooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata.
Ooterežiimis kuvatakse ekraanil käsitelefoni
nime ja numbrit, kuupäeva ja kellaaega.
Signaali tugevuse
kontrollimine
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja
telefonialuse vahelise ühenduse
staatust. Mida rohkem ribasid
kuvatakse, seda parem ühendus
on.
• Enne väljahelistamist või kõnede
vastuvõtmist ja telefoni funktsioonide
kasutamist kindlustage, et käsitelefon oleks
telefonialusega ühendatud.
• Kui kuulete telefoniga rääkimise ajal
hoiatustoone, on käsitelefoni aku peaaegu
tühi või on käsitelefon levist väljas. Laadige
akut või liigutage käsitelefon telefonialusele
lähemale.
Märkus
• Kui ECO+ on sisse lülitatud, siis signaali tugevust ei
kuvata.
10ET
Page 13
4 Kõned
Märkus
• Elektrikatkestuste korral ei saa telefoniga
hädaabiteenuseid kasutada.
Märkus
• Kõnetaimer kuvab käimasoleva kõne kestust.
• Kui kuulete hoiatushelisid, on telefoni aku peaaegu tühi
või on telefon levist väljas. Laadige akut või seadke
telefon telefonialusele lähemale.
Soovitus
• Kui soovite helistada või teil on kõne pooleli, kontrollige
signaali tugevust (vt 'Signaali tugevuse kontrollimine'
lk-l 10).
Väljahelistamine
Väljahelistamiseks on järgmised võimalused.
• Tavakõne
• Kõne eelvalitud numbrile
Võite teha kõne ka kordusvalimise loendist
(vt 'Kordusvalimine' lk-l 18), telefoniraamatu
loendist (vt 'Kõne valimine telefoniraamatust'
lk-l 14) või kõnelogist (vt 'Tagasihelistamine' lk-l
16).
Tavakõne
1 Vajutage või .
2 Valige telefoninumber.
» Numbrile tehakse kõne.
» Kuvatakse hetkel käimasoleva kõne
kestus.
Kõne eelvalitud numbrile
1 Valige telefoninumber.
• Numbri kustutamiseks vajutage
REDIAL/C.
• Kõigi numbrite kustutamiseks vajutage
ja hoidke all nuppu REDIAL/C.
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
2 Kõne valimiseks vajutage või .
Kõnele vastamine
Kui telefon heliseb, saate valida järgmiste
valikude vahel:
• kõnele vastamiseks vajutada või ;
• vajutada REDIAL/C, et lülitada välja selle
kõne helin.
Hoiatus
• Käsitelefoni helisemisel või käed-vabad režiimi
aktiveerimisel hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et
vältida kuulmiskahjustuste teket.
Märkus
• Kui te olete teenusepakkujalt tellinud helistaja
kuvamise teenuse, näete käsitelefonil kuvatuna
helistaja telefoninumbrit. Kui number on salvestatud
telefoniraamatusse, kuvatakse helistaja nimi.
Soovitus
• Vastamata kõne korral ilmub sellekohane teade.
Kõne lõpetamine
Kõne lõpetamiseks on järgmised võimalused.
• Vajutage ;
• asetage käsitelefon telefonialusele või
laadimispessa.
11ET
Page 14
Mikrofoni väljalülitamine
1 Vajutage kõne ajal nuppu .
» Käsitelefon kuvab [Vaigistus sees].
» Helistaja teid ei kuule, kuid teie kuulete
Kui telefonist kostub korduv sissetuleva kõne
märguandetoon, võite sellele vastamiseks
toimida järgmiselt:
1 vajutada ja , et kõnele vastata.
12ET
Märkus
• Teenus sõltub võrgust ja on eri riikides erinev. Küsige
teenusepakkujalt teavet lisatasude kohta.
Kui olete ühendatud kahe kõnega, vajutage
, seejärel .
» Kaks kõnet ühendatakse ja alustatakse
konverentskõnet.
Page 15
5 Tekst ja numbrid
Te saate sisestada teksti ja numbrite kujul
käsitelefoni nime, telefoniraamatu kirjeid ja muid
menüükirjeid.
Teksti ja numbrite sisestamine
1 Valitud kirjamärgi sisestamiseks vajutage üks
või mitu korda antud kirjamärgi klahvi.
2 Tähemärgi kustutamiseks vajutage
REDIAL/C. Kõigi tähemärkide
kustutamiseks vajutage ja hoidke all nuppu
REDIAL/C . Kursori vasakule ja paremale
liigutamiseks vajutage ja .
3 Tühiku lisamiseks vajutage .
Märkus
• Tähemärkide ja numbrite paigutuse kohta teabe
saamiseks vaadake peatükki "Lisa".
Suur- ja väiketähtede
vahetamine
Vaikimisi on lause iga sõna esimene täht
suurtäht ja teised tähed väiketähed. Suur- ja
väiketähtede vahel vahetamiseks vajutage ja
hoidke all .
13ET
Page 16
6 Telefoniraamat
Selle telefoni telefoniraamat mahutab kuni 100
kirjet. Telefoniraamatule pääsete ligi käsitelefonist.
Iga kirje nimi võib olla kuni 14 tähemärgi
pikkune ja number kuni 24-kohaline.
Otsevalimise mälukohti on kaks (klahvid ja
). Sõltuvalt teie riigist on klahvid ja
eelseadistatud vastavalt teie teenusepakkuja
kõnepostinumbri ja klienditeeninduse numbri
jaoks. Kui klahvi ooterežiimis all hoiate, valitakse
salvestatud telefoninumber automaatselt.
Kontakti esimese tähe sisestamine
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Vajutage antud tähemärgile vastavat
täheklahvi.
» Kuvatakse esimene antud tähega algav
kirje.
Kõne valimine
telefoniraamatust
Telefoniraamatu vaatamine
Märkus
• Telefoniraamatut saab korraga vaadata ainult ühest
käsitelefonist.
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Valige kontakt ja kuvage saadaolev
informatsioon.
Kirje otsimine
Telefoniraamatu kirjeid saate otsida järgmiselt:
• kerides kontaktiloendit;
• sisestades kontakti esimese tähe.
Kontaktiloendi kerimine
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Telefoniraamatu loendi kerimiseks vajutage
ja .
1 Telefoniraamatu loendi nägemiseks vajutage
või MENU/OK > [Telefoniraamat] >
[Vaata].
2 Valige telefoniraamatu loendist kontakt.
3 Kõne valimiseks vajutage .
Telefoniraamatu vaatamine
kõne ajal
Vajutage nuppu MENU/OK, et valida kontaktisik,
seejärel vajutage numbri vaatamiseks nuppu
MENU/OK.
Kirje lisamine
Märkus
• Kui teie telefoniraamatu mälu on täis, kuvab käsitelefon
sellekohase teate. Uute kirjete lisamiseks kustutage
mõned vanad kirjed.
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Telefoniraamat] > [Lisa uus].
3 Sisestage nimi, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage number, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
14ET
Page 17
» Teie uus kirje on salvestatud.
Kõigi kirjete kustutamine
Soovitus
• Pausi sisestamiseks hoidke all nuppu .
Märkus
• Telefoniraamat kirjutab vana numbri uue numbriga üle.
Soovitus
• Valitud kirjamärgi sisestamiseks vajutage üks või mitu
Kõnelogisse salvestatakse kõigi vastamata või
vastuvõetud kõnede ajalugu. Sissetulevate
kõnede ajaloos sisaldub helistaja nimi ja
telefoninumber ning kõne kellaaeg ja kuupäev.
Seda funktsiooni saate kasutada, kui olete
liitunud oma teenusepakkuja helistaja ID
teenusega.
Teie telefon suudab salvestada kuni 50
kõnekirjet. Käsitelefoni kõnelogi ikoon vilgub,
et teile vastamata kõnedest märku anda. Kui
helistaja pole salastatud, näete tema nime ja
telefoninumbrit. Kõnekirjed kuvatakse ajalises
järjestuses – kõige hilisemad kõned loendi
ülaosas.
2 Valige [Teenused] > [Kõneloen. tüüp],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige suvand, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
Kõnekirjete vaatamine
1 Vajutage .
» Kuvatakse sissetulevate kõnede logi.
2 Valige kirje, seejärel vajutage MENU/OK ja
saadaoleva teabe valimiseks [Vaata].
Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse
Märkus
• Enne otse kõneloendist tagasihelistamist veenduge, et
kõneloendis olev telefoninumber on õige.
Ekraanil antud ikoonid näitavad teile, kas teil on
vastamata või vastuvõetud kõnesid.
IkoonidKirjeldus
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate
kõnelogist vastatud sissetulevaid
kõnesid.
Vilgub uue vastamata kõne puhul
või kui vaatate kõnelogist vastamata
kõnesid.
Kuvatakse pidevalt, kui vaatate
kõnelogist vastamata kõnesid.
Kõneloendi tüüp
Võite seadistada, et näete kõnelogis kas kõiki
kõnesid või vastamata kõnesid.
Kordusvalimise loendisse on salvestatud valitud
kõnede ajalugu. Selles on loetletud nimed ja/või
telefoninumbrid, millele olete helistanud. Antud
telefon salvestab kuni 20 kordusvalimise kirjet.
Kordusvalimise kirjete
vaatamine
Vajutage REDIAL/C.
Kordusvalimine
1 Vajutage REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage .
» Numbrile tehakse kõne.
Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, vajutage MENU/OK, seejärel
vajutage uuesti MENU/OK, et valik
kinnitada.
3 valige [Salvesta nr], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
4 Sisestage nimi ja muutke seda ning vajutage
seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage telefoninumber ja muutke seda
ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/
OK.
» Kirje on salvestatud.
Kõnekirje salvestamine
telefoniraamatusse
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 Vajutage menüüsse sisenemiseks uuesti
nuppu MENU/OK.
4 valige [Salvesta nr], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
5 Sisestage nimi ja muutke seda ning vajutage
seejärel kinnitamiseks MENU/OK.
6 Sisestage telefoninumber ja muutke seda
ning vajutage seejärel kinnitamiseks MENU/
OK.
» Kirje on salvestatud.
Kordusvalimise kirje
kustutamine
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 Vajutage menüüsse sisenemiseks uuesti
nuppu MENU/OK.
4 Valige [Kustuta], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kirje on kustutatud.
Kõigi kordusvalimise kirjete
kustutamine
1 Vajutage valitud kõnede loendi avamiseks
REDIAL/C.
18ET
Page 21
2 Valige kirje, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
3 Vajutage menüüsse sisenemiseks uuesti
nuppu MENU/OK.
4 valige [Kustuta kõik], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik kirjed on kustutatud.
19ET
Page 22
9 Telefoni
seadistused
Te saate seadistusi määrates telefoni endale
käepärasemaks muuta.
Heli seaded
Käsitelefoni helinatugevuse
määramine
Teil on võimalik valida viie helinatugevuse või
seadistuse [Väljas] vahel.
Klahvitoon on heli, mis kostub käsitelefoni klahvi
vajutamisel.
1 Vajutage MENU/OK.
20ET
Page 23
Märkus
• Hoolitsege selle eest, et kõik telefonialusega ühendatud
käsitelefonid oleksid M550/M555, et ECO+ funktsioon
korralikult toimiks.
• Kui ECO+ on aktiveeritud, väheneb ooterežiimi aeg.
Seda seetõttu, et ECO+-režiimis ei edasta alus mingeid
signaale; sellest tulenevalt peab käsitelefon rohkem
"kuulama" aluselt tulevaid signaale, et registreerida
sissetulevaid kõnesid või muid aluselt saabuvaid
taotlusi. Rohkem aega kulub ka käsitelefoniga sellistele
funktsioonidele ligipääsemiseks nagu kõne seadistamine,
kõnelogi, otsing ja telefoniraamatu sirvimine. Käsitelefon
ei anna teile märku ühenduse kadumisest juhul, kui
toide katkeb või kui olete väljunud selle tööpiirkonnast.
kustutamiseks valige REDIAL/C. Kõigi
tähemärkide kustutamiseks vajutage ja
hoidke all nuppu REDIAL/C.
4 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Ekraanikuva keele määramine
Märkus
• See funktsioon on saadaval ainult mitme keele toega
mudelitel.
• Saadaolevad keeled varieeruvad riigiti.
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Telef. seadis.] > [Keel], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Kuupäeva ja kellaaja
määramine
Lisateabe saamiseks vaadake jaotisest
„Alustamine” osa „Kuupäeva ja kellaaja
määramine”.
21ET
Page 24
10 Telefoni
Vastamisrežiimi seadistamine
automaatvastaja
Märkus
• Saadaval üksnes mudeli M555 puhul.
Teie telefonil on automaatvastaja, mis salvestab
sisselülitatud oleku korral vastamata kõned.
Vaikimisi on automaatvastaja seatud režiimile
[Salvesta ka]. Te saate automaatvastajat
kasutada kaugmeetodil ja muuta selle seadistusi
käsitelefoni automaatvastaja menüü kaudu.
Automaatvastaja sisse-/
väljalülitamine
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Aut. vast.] > [Häälvastus], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Ainult vast.]/[Salvesta ka]/[Väljas],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Te saate seadistada automaatvastajat ning
määrata, kas helistajad saavad sõnumeid jätta.
Kui soovite lubada helistajatel sõnumeid jätta,
valige [Salvesta ka]. Kui te ei soovi lubada
helistajatel sõnumeid jätta, valige [Ainult vast.].
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Aut. vast.] > [Häälvastus], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige vastamisrežiim, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Märkus
• Kui mälu on täis, lülitub automaatvastaja automaatselt
režiimile [Ainult vast.].
Teated
Teade on helilõik, mida kuuleb helistaja,
kui automaatvastaja kõne vastu võtab.
Automaatvastajal on kaks vaikimisi teadet: režiim
[Salvesta ka] ja režiim [Ainult vast.].
Automaatvastaja keele
seadistamine
Märkus
• See funktsioon on saadaval ainult mitme keele toega
Salvestatava teate maksimaalseks pikkuseks on
kolm minutit. Uus salvestatav teade asendab
automaatselt vana.
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Aut. vast.] > [Teadaanne], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Salvesta ka] või [Ainult vast.],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4 valige [Salvestamine], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
5 Alustage salvestamist mikrofoni lähedal
pärast kinnitustooni.
Page 25
6 Salvestamise lõpetamiseks vajutage MENU/
OK, vastasel juhul lõpeb salvestamine
kolme minuti möödumisel.
» Te saate äsja salvestatud teadet
käsitelefonist kuulata.
Märkus
• Teate salvestamisel hoidke kindlasti mikrofoni suu
lähedal.
Teate kuulamine
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Aut. vast.] > [Teadaanne], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Salvesta ka] või [Ainult vast.],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4 valige [Esita], seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
» Te saate hetkel aktiivset teadet kuulata.
Märkus
• Sissetuleva kõne vastuvõtmisel pole teate kuulamine
enam võimalik.
Vaiketeate taastamine
Sissetulevad sõnumid
Iga sõnum võib olla kuni kolme minuti
pikkune. Uute sõnumite vastuvõtmisel hakkab
automaatvastajal vilkuma uue sõnumi näidik ja
käsitelefon kuvab vastava teate.
Märkus
• Kui vastate kõnele ajal, mil helistaja teadet jätab,
salvestamine katkeb ja te saate helistajaga otse vestelda.
• Kui mälu on täis, lülitub automaatvastaja automaatselt
režiimile [Ainult vast.]. Uute sõnumite vastuvõtmiseks
kustutage vanu sõnumeid.
Sissetulnud sõnumite kuulamine
Te saate sissetulnud sõnumeid kuulata nende
salvestamise järjestuses.
Valige MENU/OK > [Aut. vast.] > [Esita],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käivitub uute sõnumite esitus. Kui
uusi sõnumeid pole, käivitub vanade
sõnumite esitus.
• Kuulamise katkestamiseks vajutage
REDIAL/C.
• Suvandite menüü avamiseks vajutage
MENU/OK.
• Helitugevuse suurendamiseks/
vähendamiseks vajutage / .
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Aut. vast.] > [Teadaanne], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Salvesta ka] või [Ainult vast.],
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
4 valige [Kas. vaikesät.], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
5 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Vaiketeade on taastatud.
Soovitus
• Sõnumite loendajat kuvatakse esimesel real (kuupäeva
seevastu kuvatakse teisel real). Viitab vaadatavale
sõnumile saabunud sõnumite koguarvu arvestuses.
• Enne selle funktsiooni rakendamist tehke kindlaks, et
automaatvastaja on sisse lülitatud.
Soovitus
• Kui kasutate automaatvastajat kaugmeetodil, on
soovitatav seada helinaviide režiimile [Rahasääst]. See
on väga kuluefektiivne viis oma sõnumite haldamiseks.
Kui mälus on uusi sõnumeid, võtab automaatvastaja
kõne vastu pärast 3 helinat; kui sõnumeid pole, võtab
see kõne vastu pärast 5 helinat.
Kaugjuurdepääs
Te saate oma automaatvastajat kasutada
kodust eemal olles. Lihtsalt helistage klahvidega
telefonilt enda telefonile ja sisestage oma
neljakohaline PIN-kood.
Märkus
• Kaugjuurdepääsu PIN-kood on sama mis teie
seadmestiku PIN-kood. Eelseadistatud PIN-koodiks on
0000.
Kaugjuurdepääsu sisse-/väljalülitamine
Te saate lubada või keelata kaugjuurdepääsu
automaatvastajale.
> [CID-numbrid], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige uus seadistus, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Automaatse konverentskõne sisse-/
väljalülitamine
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Teenused] > [Konverents], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
3 Valige [Automaatne]/[Väljas], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
26ET
Uuestihelistamise kestuse
valimine
Enne teisele kõnele vastamist tehke kindlaks, et
kordusvalimise kestus oleks õigesti seadistatud.
Tavaliselt on telefoni uuestihelistamise
seadistus juba eelseadistatud. Te saate valida
kolme suvandi vahel: [Lühike], [Keskmine]
ja [Pikk]. Valitavate suvandite arv on riigiti
erinev. Üksikasjalikku teavet küsige oma
teenusepakkujalt.
Te saate taastada oma telefoni algsed
tehaseseaded.
1 Vajutage MENU/OK.
2 Valige [Teenused] > [Lähtesta], seejärel
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Käsitelefon küsib kinnitust.
3 Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Kõik seaded, v.a telefoniraamatu
seaded, lähtestatakse.
28ET
Page 31
12 Tehnilised
andmed
Üldine spetsikatsioon ja funktsioonid
• Maksimaalne kõneaeg: 16 tundi
• Maksimaalne ooterežiim: 250 tundi (LED-
märgutuli on välja lülitatud)
• Tööraadius siseruumides: 50 meetrit
• Tööraadius õues: 300 meetrit
• 100 kirjega telefoniraamatu loend
• 20 kirjega kordusvalimise loend
• 50 kirjega kõnelogi
• Automaatvastaja salvestusajaga 30 minutit
• Helistaja tuvastamise standardtugi: FSK,
DTMF
Aku
• Philips: 2 AAA Ni-MH 1,2 V 600 mAh akut
Toiteadapter
Telefonialus ja laadija:
• Philips: S003EV06000302, sisend: 100-
240 V ac 50/60 Hz 200 mA; väljund: (i) 6 V
300 mA, (ii) 6 V 200 mA
• Voolutarve ooterežiimil: 0,6 W (M550)
0,65 W (M555)
Kaal ja mõõdud
• Käsitelefon: 171 grammi
• 213,0 x 50 x 44 mm (H x W x D)
• Alus: 157 grammi
• 215 x 50 x 35 mm (H x W x D)
29ET
Page 32
13 Märkus
Vastavus
elektromagnetväljade
standarditele
Vastavusdeklaratsioon
Philips Consumer Lifestyle kinnitab käesolevaga,
et toode M550/M555 vastab direktiivi 1999/5/
EÜ põhinõuetele ja muudele asjasse puutuvatele
õigusnormidele. Vastavusdeklaratsiooni leiate
veebilehelt www.p4c.philips.com.
See toode on projekteeritud, testitud ja
toodetud kooskõlas Euroopa raadio- ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiiviga 1999/5/EÜ.
Vastavus
üldjuurdepääsuproili
standardile
Üldjuurdepääsuproili standard garanteerib,
et kõik DECT™-i üldjuurdepääsuproiliga
käsitelefonid ja telefonialused vastavad
sõltumata kaubamärgist minimaalsetele
tööstandarditele. Käsitelefon ja telefonialus
toetavad üldjuurdepääsuproili ning sellest
tulenevalt on garanteeritud järgmiste
miinimumfunktsioonide toimimine: käsitelefoni
registreerimine, telefonivõrku ühendamine,
väljahelistamine ja kõnede vastuvõtmine.
Lisafunktsioonid ei pruugi teiste kaubamärkide
toodetega kasutamisel toimida. Kui soovite
selle käsitelefoni üldjuurdepääsuproili
toetava teise kaubamärgi telefonialusega
registreerida ja kasutada, järgige käsitelefoni
registreerimiseks käesolevas kasutusjuhendis
toodud juhiseid. Teise kaubamärgi käsitelefoni
selle telefonialusega registreerimiseks seadke
telefonialus registreerimisrežiimile ning järgige
seejärel käsitelefoni tootjapoolses juhendis
toodud juhiseid.
Koninklijke Philips Electronics N.V. toodab ja
müüb mitmeid tarbijatele suunatud tooteid,
mis on üldjuhul suutelised väljastama ja vastu
võtma elektromagnetilisi signaale nagu kõik
elektroonilised seadmed.
Üks Philipsi peamistest äripõhimõtetest on
tagada meie toodete puhul kõik vajalikud
tervise ja turvanõuded, vastata kõigile
kehtivatele seaduslikele nõuetele ning jääda
toote tootmisprotsessi ajal kõigi kehtivate EMF-
standardite raamesse.
Philips on pühendunud sellele, et välja
arendada, toota ja turustada tooteid, mis ei
põhjusta tervisekahjustusi. Philips kinnitab,
et kui ettevõtte tooteid kasutatakse õigesti
ning eesmärgipäraselt, on need olemasoleva
teadusliku tõendusmaterjali kohaselt turvalised.
Philips osaleb aktiivselt rahvusvaheliste
elektromagnetvälja- ja ohutusstandardite
väljatöötamises, mis võimaldab Philipsil näha ette
tulevikus tekkivaid standardiseeritud nõudeid
ning oma tooted neile varakult vastavaks muuta.
Vana toote ja akude/patareide
käitlemine
Teie toode on kavandatud ja toodetud
kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on
võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Kui toote külge on kinnitatud läbikriipsutatud
prügikasti sümbol, siis kehtib tootele Euroopa
direktiiv 2002/96/EÜ. Palun viige ennast kurssi
30ET
Page 33
elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja
ärge käidelge vanu tooteid koos olmeprügiga.
Toote õige kõrvaldamine aitab vältida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele.
Toode sisaldab akusid/patareisid, mille suhtes
kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei
tohi käidelda koos olmeprügiga.
Palun viige ennast kurssi akude/patareide eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega,
kuna õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele.
See tootele kinnitatud logo näitab, et ettevõte
on andnud rahalise panuse vastava riikliku
taaskasutus- ja ümbertöötlussüsteemi töösse.
Keskkonnanõuded
Kõigist mittevajalikest pakendiosadest on
loobutud. Me oleme püüdnud arendada
välja sellised pakendid, mida saab hõlpsasti
sorteerida kolmeks eraldiseisvaks materjaliks:
kartong (karp), polüstüreenvaht (pehmendus) ja
polüetüleen (kotid, kaitsev mullikile.)
Teie toode koosneb materjalidest, mida on
võimalik pärast sellele spetsialiseerunud
ettevõtte poolt demonteerimist ümber
töödelda ja taaskasutada. Järgige kohalikke
määrusi, mis reguleerivad pakendusmaterjalide,
vanade akude ja vana seadmestiku kasutuselt
kõrvaldamist.
31ET
Page 34
14 Korduma
kippuvad
küsimused
Ekraanil ei kuvata signaaliriba.
•Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
•Kui käsitelefonil kuvatakse [Register your
Handset], registreerige käsitelefon.
Soovitus
• Lisateabe saamiseks vaadake peatüki „Teenused“ jaotist
„Täiendavate käsitelefonide registreerimine“.
Mu käsitelefon on otsimise režiimis, mida teha?
•Kontrollige, kas telefonialus on toiteallikaga
ühendatud.
•Ühendage käsitelefon alusega.
•Pange käsitelefon alusele lähemale.
Mida pean tegema, kui mul ei õnnestu
täiendavaid käsitelefone telefonialusega
ühendada (registreerida)?
Teie telefonialuse mälu on täis. Eemaldage
käsitelefonid, mida ei kasutata, ja proovige uuesti.
Soovitus
• Lisateabe saamiseks vaadake peatüki „Teenused“ jaotist
„Täiendavate käsitelefonide registreerimine“.
Mida teha, kui olen valinud vale keele, millest
ma aru ei saa?
1 Vajutage nuppu , et minna tagasi
ooterežiimi kuva juurde.
2 Peamenüükuva avamiseks vajutage nuppu
MENU/OK.
3 Ekraanile kuvatakse järgmised valikud:
Наст. Телефона > Язык
Налаштув. тел. > Moвa
Telef. seadis > Keel
Tālr. iestat. > Valoda
Tel. nustat. > Kalba
4 Valige see, et teile kuvataks keelevalikud.
5 Valige oma keel.
Valimistoon puudub
•Kontrollige telefoni ühendusi.
•Käsitelefon on levist väljas. Viige see
telefonialusele lähemale.
Dokkimise toon ei kostu
•Käsitelefon ei ole korralikult telefonialusel/
laadijas.
•Laadimisklemmid on määrdunud.
Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja
puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
Mida peaksin tegema, kui mul ei õnnestu oma
kõneposti seadistusi muuta?
Kõnepostiteenust haldab teie teenusepakkuja,
mitte telefon ise. Seadistuste muutmiseks
pöörduge oma teenusepakkuja poole.
Käsitelefon on laadijal, kuid seda ei laeta.
•Kontrollige, et akud on õigesti sisestatud.
•Kontrollige, et käsitelefon on korralikult
laadijale asetatud. Laadimise ajal kuvatakse
akuikoon.
•Kontrollige, et dokkimistoon on sisse
lülitatud. Käsitelefoni õigesti laadijale
asetamisel kuulete dokkimise tooni.
•Laadimisklemmid on määrdunud.
Katkestage esmalt aluse toiteühendus ja
puhastage seejärel klemmid niiske lapiga.
•Kontrollige, kas voolu on ja telefon on
ühendatud.
Halb helikvaliteet (krõbinad, kaja jne)
32ET
Page 35
•Käsitelefon on leviala piiril. Viige see
telefonialusele lähemale.
•Lähedal asuvad elektriseadmed häirivad
telefoni tööd. Liigutage telefonialus neist
eemale.
•Telefon on tihedate seintega kohas.
Liigutage alus neist eemale.
Käsitelefon ei helise.
Kontrollige, et helisemine on sisse lülitatud.
Helistaja ID-d ei kuvata.
•Te pole selle teenusega liitunud. Võtke
ühendust oma teenusepakkujaga.
•Helistaja teave on varjatud või pole
saadaval.
Märkus
• Kui ülaltoodud lahendustest pole abi, katkestage nii
käsitelefoni kui ka telefonialuse elektritoide. Proovige
ühe minuti pärast uuesti.
33ET
Page 36
15 Lisa
Tähe- ja numbrimärkide
tabelid
2А Б В Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3Д Е Є Ж З Ј 3 D E F É Δ Φ
4И І Ї Й К Л Љ 4 G H I Γ
5М Н О П Њ 5 J K L Λ
6Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö
7Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ ß
8Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9Ь Э Ю Я 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
0Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % |
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § ...
2A B C 2 Â Æ Á Ã Ä Å Ç Č
3D E F 3 É Ê Ė Ę Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
2a b c 2 à â æ á ã ä å ç č
3d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü
9w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
NuppVäiketähed (vene ja ukraina keeles)
0Tühik. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % |
11 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § …
2а б в г ђ 2 a b c à æ ä å
3д е ё є ж з ј 3 d e f è é Δ Φ
4и і ї й к л љ 4 g h i ì Γ
5м н о п њ 5 j k l Λ
6р с т у ћ 6 m n o ñ ö ò
7
8ш щ ъ ы 8 t u v ù ü
9ь э ю я 9 w x y z ø Ω Ξ Ψ