Using the M1364A ECG Patient Module to Monitor DECG
Applies to Fetal Scalp Electrode 15133D (not for USA) and 15133E
15133E
15133D
WARNING
• NEVER immerse a patient module in water when it is connected to the monitor.
• Do not use the M1362A DECG Adapter Cable (or any other adapter cable that connects to fetal
scalp electrodes with exposed wires).
1Attach a pre-gelled electrode (M1349A) to the DECG Adapter Cable (M1362B).
M1349A
15133E or
M1362B
2Connect the Fetal Scalp Electrode (15133E/15133D) to the DECG Adapter Cable (M1362B). Position
the Adapter Cable to minimize contact with body fliuds.
3Peel the backing from the electrode (M1349A) and affix it to the mother’s thigh. A good contact
between the electrode and the mother’s skin will improve the FHR signal. To get the best signal,
ensure that the skin is clean and dry before attaching the electrode. Ensure that the electrode is correctly
positioned to prevent tension in the cable from pulling on the Fetal Scalp Electrode and injuring
the fetus.
4Attach the pink connector (1) on the DECG Adapter Cable (M1362B) to the ECG pink connector (2)
on the patient module (M1364A).
3
M1349A
M1362B
1
M1364A
2
5Fix the patient module to the patient’s belt using the fixing knob (3).
6Connect the patient module to the appropriate ECG socket on your monitor, as described in the
monitor’s Instructions for Use.
Using the M1364A ECG Patient Module to Monitor MECG
NOTE: To obtain a
satisfactory maternal ECG
waveform you must use
the RA to LL 2-lead
position of the standard
5-lead ECG.
M1363A
M1362B
To monitor
1Connect each lead on the MECG adapter cable (M1363A) to a pre-gelled electrode (2).
M1363A
2
1
2Peel the backing from the electrodes and apply them to the patient.
4
3
2
M1364A
3Connect the pink connector (1) on the MECG adapter cable to the ECG connector (3) on the patient
module.
4Then fix the patient module to the patient’s belt using the fixing knob (4).
5Connect the patient module to the appropriate ECG socket on your monitor, as described in the
monitor’s Instructions for Use.
Cleaning and Disinfecting
Clean with lint free cloth, moistened with either warm water (40oC/104oF maximum) and soap, a diluted
non-caustic detergent or one of the approved cleaning agents listed below. You can immerse the M1364A
for cleaning and disinfection.
CAUTIONNever immerse or soak the cables. Do not allow the cleaning agent to remain on the cable - remove it
immediately by wiping with a cloth dampened with water. Do not use strong solvents such as acetone or
trichloroethylene. Always dilute according to the manufacturer’s instructions, or use lowest possible
concentration. Never use abrasive materials such as steel wool or silver polish.
We recommend that you disinfect the fetal monitoring equipment after cleaning, and only when necessary
as determined by your hospital’s policy.
CAUTIONTo avoid damage to the product, observe the following general precautions when disinfecting.
Do NOT use Povodine®, Sagrotan®, Mucovit® or strong solvents.
Do NOT use strong oxidants such as bleach.
Do NOT use bleaches containing sodium hypochlorite.
Do NOT use disinfectants containing iodine complexes.
If you intend to use a cleaning agent not listed here, check its material compatibility first.
ALWAYS dilute according to the manufacturer’s instructions.
CAUTIONDo not use bleaches containing sodium hypochlorite (for example Clorox™) on any of the cables.
Patient Module M1364A, Adapter Cable M1362B
Never sterilize by means of autoclaving, gas treatment, formaldehyde process, or radiation.
Adapter Cables M1362A, M1363A
Only ECG adapter cables M1362A (no longer available) and M1363A can be sterilized. They can be
sterilized by means of autoclaving or by gas sterilization. We recommend that you sterilize after cleaning,
and only when necessary as determined by your hospital’s policy. The M1362A and M1363A cables have
been tested to withstand Ethylene Oxide (EtO) gas sterilization. Be sure that all safety precautions regarding
aeration after EtO exposure are followed. The cables are tested to withstand autoclaving at 136ºC (277ºF)
maximum.
Water Ingress Protection Code: IP 67 according to IEC 60529 (2001)
(dust tight, immersible in water to a depth of 0.5m for 30 min.)
Resulting Isolation (DECG or MECG mesurement): CF
Disposal
Dispose of the equipment in accordance with your country’s laws.
WARNINGTo avoid contaminating or infecting personnel, the service environment or other equipment, make sure
the equipment has been appropriately disinfected and decontaminated before disposal at the end of its
useful life.
4
M1364A Module patient ECG
FrançaisMode d’emploi
Utilisation du module patient M1364A pour la surveillance de
l’ECG foetal direct
Application avec électrodes de scalp foetal 15133D (non disponible aux Etats-Unis)
et 15133E
15133E
15133D
AVERTISSEMENT
• NE JAMAIS immerger un module patient dans l’eau lorsqu’il est raccordé au moniteur.
• Ne pas utiliser le
1Raccorder une électrode prégélifiée (M1349A) au câble-adaptateur d’ECG direct M1362B.
2Connecter l’électrode de scalp foetal (15133E/15133D) au câble-adaptateur d’ECG direct (M1362B).
3Décoller la pellicule de protection de l’électrode (M1349A) et appliquer celle-ci sur la cuisse de la patiente.
câble-adaptateur M1362A pour ECG direct (ou tout autre câble-adaptateur dénudé).
M1349A
15133E ou
M1362B
Positionner le câble-adaptateur de façon à éviter tout contact avec les liquides organiques.
Un bon contact entre l’électrode et la patiente améliore le signal RCF
vous devez également vous assurer que la peau est propre et sèche avant de placer l’électrode. Vérifier que
le positionnement de l’électrode n’entraîne pas une tension du câble susceptible de tirer sur l’électrode de
scalp foetal et de blesser le foetus
.
15133D
. Pour obtenir un signal optimal,
4Brancher le connecteur rose (1) du câble-adaptateur d’ECG direct (M1362B) au connecteur ECG rose
(2) du module patient (M1364A).
3
M1349A
M1362B
1
M1364A
2
5Attacher le module patient à la sangle de la patiente à l’aide du bouton de fixation (3).
6Connecter le module patient sur la prise ECG appropriée de votre moniteur, en suivant les instructions
données dans le Manuel d’utilisation du moniteur.
Utilisation du module patient M1364A pour la surveillance de
l’ECG maternel
M1363A
NOTE : Pour obtenir une
courbe d'ECG maternel de
bonne qualité, vous devez
utiliser la configuration RA
(bras droit) - LL (jambe
gauche) de l'ECG standard
à 5 dérivations.
M1362B
Vers le moniteur
1Connecter chaque fil du câble adaptateur d’ECG maternel (M1363A) à une électrode prégélifiée (2).
M1363A
2
1
2Décoller la pellicule de protection des électrodes et placer les électrodes sur la patiente.
4
3
6
M1364A
3Relier le connecteur rose (1) du câble adaptateur d’ECG maternel au connecteur d’ECG (3) du
module patient.
4Fixer ensuite le module patient à la sangle avec le bouton (4).
5Connecter le module patient sur la prise ECG appropriée de votre moniteur, en suivant les instructions
données dans le Manuel d’utilisation du moniteur.
Nettoyage et désinfection
Nettoyer les câbles avec un linge doux imbibé soit d’eau chaude (40oC maximum) et de savon, soit d’un
détergent non-caustique dilué, soit d’un des produits de nettoyage ci-dessous.
module patient M1364A pour le nettoyer et le désinfecter.
ATTENTION
Ne jamais immerger ou faire tremper les câbles. Rincer immédiatement le produit en essuyant le câble avec un
chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants puissants tels que l’acétone ou le trichloréthylène. Toujours diluer
le produit conformément aux instructions du fabricant, sinon vous devez utiliser la concentration la plus faible
possible. Ne jamais utiliser de matériau abrasif, comme la paille de fer, ou de brillant pour métaux.
Nous vous recommandons de désinfecter le matériel de surveillance foetale après nettoyage, et uniquement
lorsque c’est nécessaire en fonction du protocole en vigueur dans votre établissement.
Agents de nettoyage
Vous pouvez immerger le
Module patient M1364A, câbles-adaptateurs d’ECG
direct M1362A et M1362B, câble-adaptateur d’ECG
maternel M1363A
Produits de nettoyage recommandés :
Agents tensio-actifsEdisonite Schnellreiniger
A base d’ammoniumDilution d’ammoniaque <3%, nettoyant pour vitres
A base d’alcoolEthanol 70-80%, Isopropanol 70-80%, nettoyant pour vitres
A base d’aldéhydesCidex
Agents désinfectants
Module patient M1364A, câbles-adaptateurs d’ECG direct
M1362A et M1362B, câble-adaptateur d’ECG maternel M1363A
Produits désinfectants recommandés :
A base d’aldéhydes
A base d’alcool
1. Seuls l’éthanol à 70% et l’isopropanol à 70% ont été testés et approuvés.
1
Produit
®
ProduitA base d’alcooA base d’aldéhydes
Buraton liquide®, dilution de formaldéhyde (3-6%), Cidex®, Gigasept®, Kohrsolin
Pour éviter d’endommager le matériel, respecter les précautions générales ci-dessous lors de la désinfection.
Ne PAS utiliser de Povodine®, Sagrotan®, Mucocit® ni de solvants puissants.
Ne PAS utiliser d’oxydants puissants comme de l’eau oxygénée.
Ne PAS utiliser d’agents blanchissants contenant de l’hypochlorite de sodium.
Ne PAS utiliser de désinfectants contenant des composés iodés.
Si vous voulez utiliser un autre agent nettoyant que ceux mentionnés ici, vérifier d’abord sa compatibilité
avec le matériel.
TOUJOURS diluer le produit conformément aux instructions du fabricant.
Produits désinfectants recommandés
A base d’aldéhydesCidex
A base d’alcoolEthanol 70%, Isopropanol 70%
:
®
Stérilisation
ATTENTION
Ne pas utiliser de solution à base d’hypochlorite de sodium (Clorox™, par exemple) sur les câbles.
Module patient M1364A, câble-adaptateur M1362B
Vous ne devez jamais procéder à une stérilisation en autoclave, au gaz, au formaldéhyde ni par radiation.
Câbles-adaptateurs M1362A, M1363A
Seuls les câbles-adaptateurs d’ECG M1362A (qui n’est plus disponible) et M1363A peuvent être stérilisés, soit
en autoclave soit au gaz. Nous vous recommandons de les stériliser après nettoyage, et uniquement lorsque
c’est nécessaire en fonction du protocole en vigueur dans votre établissement. Les câbles M1362A et M1363A
ont été testés pour supporter une stérilisation au gaz EtO (oxyde d’éthylene). Veiller toutefois à bien respecter
toutes les consignes nécessaires en matière d’aération après une exposition à l’EtO. D’après les tests effectués,
ces câbles peuvent également être stérilisés en autoclave, à une température maximale de 136ºC.
Caractéristiques techniques du M1364A
Longueur totale : 2706 mm (+30, -100mm)
Longueur du câble : 2618 mm (+30, -100mm)
Masse : 120 grammes
Dimensions : 88 x 42 x 30 mm
Fiche rouge : connexion pour capteur d’ECG direct ou maternel
Degré de protection en cas d’immersion dans l’eau : IP 67 conformément à la norme CEE 60529 (2001)
- dispositif totalement protégé contre la poussière et contre les effets d’une immersion temporaire
(30 minutes) dans l’eau à une profondeur de 0,5 m
Isolation (en mesure d’ECG foetal direct ou d’ECG maternel) : type CF
8
Mise au rebut
Pour la mise au rebut de l’appareil, respecter la règlementation en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de contamination ou d’infection pour le personnel comme pour l’environnement ou
pour d’autres matériels, vérifier que l’appareil a été correctement désinfecté et décontaminé avant de
procéder à sa mise au rebut, à la fin de sa durée de vie.
9
10
EKG-Patientenmodul M1364A
DeutschGebrauchsanweisung
DEKG-Überwachung mit dem EKG-Patientenmodul M1364A
Geeignet für die Kopfschwartenelektroden 15133D (nicht in den USA) und 15133E
15133E
15133D
WARNUNG
• Ein angeschlossenes EKG-Patientenmodul NIEMALS in Wasser eintauchen.
• Das DEKG-Adapterkabel M1362A (oder ein anderes Adapterkabel mit ungeschützten Leitungen)
nicht verwenden.
1Eine vorgelierte Elektrode (M1349A) an das DEKG-Adapterkabel (M1362B) anschließen.
M1349A
15133E oder
M1362B
2Die Kopfschwartenelektrode (15133E/15133D) an das DEKG-Adapterkabel (M1362B) anschließen.
Das Adapterkabel so platzieren, dass es möglichst wenig Kontakt mit Körperflüssigkeiten hat.
3Die Schutzfolie von der Elektrode (M1349A) abziehen und die Elektrode am Oberschenkel der
Mutter anbringen. Ein guter Hautkontakt der Elektrode ist eine wesentliche Voraussetzung für ein
gutes FHF-Signal. Um das bestmögliche Signal zu erhalten, ist vor dem Anbringen der Elektrode
darauf zu achten, dass die Haut sauber und trocken ist. Die Elektrode so anbringen, dass am Kabel
der Kopfschwartenelektrode keine Zugspannung entsteht, da das Kind sonst verletzt werden kann.
15133D
4Die rosa Buchse (1) des DEKG-Adapterkabels (M1362B) am rosa EKG-Stecker (2) des
EKG-Patientenmoduls (M1364A) anschließen.
3
M1349A
M1362B
1
M1364A
2
5Das EKG-Patientenmodul mit dem Fixierknopf (3) am Gurt der Mutter befestigen.
6Das EKG-Patientenmodul, wie in der Gebrauchsanweisung des Monitors beschrieben, an die
entsprechende EKG-Buchse am Monitor anschließen.
MEKG-Überwachung mit dem EKG-Patientenmodul M1364A
HINWEIS: Zur optimalen
Darstellung einer
mütterlichen EKG-Kurve,
müssen die beiden
Ableitungen R zu F gemäß
der Standardplatzierung
eines EKGs mit 5
Ableitungen angebracht
werden.
M1363A
M1362B
Zum Monitor
12
1Jede Ableitung des MEKG-Adapterkabels (M1363A) an einer vorgelierten Elektrode (2) anschließen.
M1363A
2
1
2Die Schutzfolie von den Elektroden abziehen und diese an der Patientin anbringen.
4
3
M1364A
3Den rosafarbenen Anschluss (1) des MEKG-Adapterkabels an den rosafarbenen EKG-Anschluss (3) des
EKG-Patientenmoduls anschließen.
4Das EKG-Patientenmodul dann mit dem Fixierknopf (4) am Gurt der Mutter befestigen.
5Das EKG-Patientenmodul, wie in der Gebrauchsanweisung des Monitors beschrieben, an die
entsprechende EKG-Buchse am Monitor anschließen.
Reinigung und Desinfektion
Adapterkabel mit einem fusselfreien Tuch abwischen, das in warmem Seifenwasser (max. 40 oC), einer
nicht-ätzenden Reinigungslösung oder einem der nachfolgend aufgeführten Reinigungsmittel angefeuchtet
wurde. Das M1364A kann zur Reinigung und Desinfektion in Flüssigkeiten eingetaucht werden.
ACHTUNGKabel niemals in eine Flüssigkeit eintauchen. Das Reinigungsmittel darf nicht auf dem Kabel verbleiben –
sofort mit einem in klarem Wasser angefeuchteten Tuch nachwischen. Keine starken Lösungsmittel wie
Aceton oder Trichlorethylen verwenden. Die Herstellerangaben zur Verdünnung beachten oder die
schwächstmögliche Konzentration verwenden. Keine Schleifmittel wie Stahlwolle oder Metallpolitur
verwenden.
Es wird empfohlen, die Geburtsüberwachungsgeräte nach dem Reinigen sowie bei Bedarf nach den
krankenhausinternen Vorschriften zu desinfizieren.
Reinigungsmittel
EKG-Patientenmodul M1364A, DEKGAdapterkabel M1362A und M1362B, MEKGAdapterkabel M1363A
ACHTUNGZur Vermeidung von Produktschäden sind bei der Desinfektion die folgenden allgemeinen Richtlinien zu
beachten.
KEIN Povodine®, Sagrotan®, Mucovit® oder starke Lösungsmittel verwenden.
KEINE starken Oxidationsmittel (z. B. Bleiche) verwenden.
KEINE natriumhypochlorithaltigen Bleichmittel verwenden.
KEINE Desinfektionsmittel mit Jodkomplexen verwenden.
Wenn ein hier nicht aufgeführtes Reinigungsmittel verwendet werden soll, ist zunächst eine
Materialverträglichkeitsprüfung durchzuführen.
STETS die Herstellerangaben zur Verdünnung befolgen.
ACHTUNGFür sämtliche Kabel gilt: Nicht mit Bleichmitteln behandeln, die Natriumhypochlorit enthalten (z. B. Clorox™).
EKG-Patientenmodul M1364A, Adapterkabel M1362B
Niemals im Autoklaven, mit Gas, Formaldehyd oder Strahlung sterilisieren.
Adapterkabel M1362A, M1363A
Es können nur die EKG-Adapterkabel M1362A (nicht mehr erhältlich) und M1363A sterilisiert werden.
Zulässige Verfahren sind Gassterilisation und Autoklavierung. Die Kabel sollten nach dem Reinigen sowie
bei Bedarf nach den krankenhausinternen Vorschriften sterilisiert werden. Die Kabel M1362A und
M1363A können mit Ethylenoxid (EtO) gassterilisiert werden. Nach der Sterilisation müssen die EtOexponierten Teile belüftet werden; alle diesbezüglichen Vorschriften und Sicherheitsvorkehrungen sind
unbedingt einzuhalten. Die Kabel können bei maximal 136 °C autoklaviert werden.
Technische Daten M1364A
Gesamtlänge: 2.706 mm (+30, -100 mm)
Freie Kabellänge: 2.618 mm (+30, -100 mm)
Gewicht: 120 g
Maße: 88 x 42 x 30 mm
Roter Anschluss: DEKG- oder MEKG-Anschluss
Art des Schutzes gegen Eindringen von Wasser: IP 67 gemäß IEC 60529 (2001)
(staubdicht, bis zu einer Tiefe von 0,5 m 30 min lang wasserdicht)
Isolierung (DEKG- oder MEKG-Messung): CF
Entsorgung
Die Geräte gemäß den im jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
WARNUNGZur Vermeidung der Übertragung von Infektionen an Personal, Umwelt oder andere Geräte müssen die
Geräte vor der Entsorgung ordnungsgemäß gereinigt und desinfiziert werden.
14
M1364A ECG Patiënt module
NederlandsGebruiksaanwijzing
De M1364A ECG Patiënt module gebruiken om DECG te
bewaken
Betreft Foetale scalpelektrode 15133D (niet voor U.S.A.) en 15133E
15133E
15133D
GEVAAR
• Een Patiënt module NOOIT in water onderdompelen als deze op de monitor is aangesloten.
• Gebruik de M1362A DECG adapterkabel niet (ook geen andere adapterkabel voor losse draden).
1Zet een pre-gelled elektrode (M1349A) vast op de DECG adapterkabel (M1362B).
M1349A
15133E of
M1362B
2Sluit de Foetale scalpelektrode (15133E/15133D) aan op de DECG adapterkabe (M1362B). Plaats de
adapterkabel zo, dat deze zo min mogelijk contact maakt met het lichaamsvocht.
3Haal het beschermpapier van de elektrode (M1349A) af en plak de elektrode op moeders dij. Een
goed contact tussen de elektrode en de huid van de moeder bevordert de kwaliteit van het FHF signaal.
Voor het beste signaal zorgt u dat moeders huid ter plekke schoon en droog is voordat u de elektrode
vastplakt. Zorg dat de elektrode zodanig vastzit, dat er geen krachten op de draden van de Foetale
scalpelektrode komen, dat kan letsel bij de foetus veroorzaken.
15133D
4Sluit de rose connector (1) van de DECG adapterkabel (M1362B) aan op de rose ECG connector (2)
op de patiënt module (M1364A).
3
M1349A
M1362B
1
M1364A
2
5Zet de patiënt module met de fixeerknop (3) vast onder de band.
6Sluit de patiënt module aan op de betreffende ECG connector van uw monitor, zoals dat beschreven
wordt in de gebruiksaanwijzing van uw CTG apparaat.
M1364A ECG Patiënt module gebruiken om MECG te bewaken
Let op: Voor een
bevredigende maternale
ECG curve moet u de
R naar F plaatsing van de
standaard 5-draads ECG
locaties gebruiken.
M1363A
M1362B
Naar monitor
16
1Sluit elke draad van de MECG adapterkabel (M1363A) aan op een pre-gelled elektrode (2).
M1363A
2
1
2Verwijder het beschermpapier van de elektroden en plak ze op de patiënt.
4
3
M1364A
3Sluit de rose connector (1) van de MECG adapterkabel aan op de ECG connector (3) van de patiënt
module.
4Zet dan de patiënt module met de fixeerknop (4) vast onder de band.
5Sluit de patiënt module aan op de betreffende ECG connector van uw monitor, zoals dat beschreven
wordt in de gebruiksaanwijzing van uw CTG apparaat.
Reinigen en desinfecteren
Reinigen met een pluisvrije doek die is bevochtigd met warm water (max. 40oC) en zeep, een verdund nietbijtend schoonmaakmiddel, of een van de hieronder aangegeven goedgekeurde reinigingsmiddelen.
U kunt de M1364A voor het reinigen en desinfecteren onderdompelen.
PAS OPKabels nooit onderdompelen of spoelen. Zorg dat er geen reinigingsmiddel achterblijft op de kabel -
verwijder het middel direct met een met water bevochtigde doek. Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals
aceton of trichloorethyleen. Verdun middelen altijd volgens de instructies van de fabrikant of gebruik een
zo laag mogelijke concentratie. Gebruik nooit schurende materialen (zoals staalwol of zilverpoets).
We adviseren om CTG apparatuur eerst te reinigen alvorens te desinfecteren en alleen indien noodzakelijk
volgens de richtlijnen in uw ziekenhuis.
PAS OPNeem de volgende voorzorgen in acht ter voorkoming van schade aan apparatuur bij het desinfecteren.
Gebruik geen Povodine®, Sagrotan®, Mucovit® of sterke oplosmiddelen.
Gebruik geen sterke oxidanten zoals bleekwater.
Gebruik geen bleekwater dat natrium hypochloriet bevat.
Gebruik geen desinfectantia die jodiumcomplexen bevatten.
Als u een reinigingsmiddel wilt gaan gebruiken dat hier niet genoemd is, controleer dan eerst of dit middel
geschikt is voor het te reinigen materiaal.
Verdun middelen ALTIJD volgens de instructies van de fabrikant.
Aanbevolen desinfecteermiddelen:
Op aldehydebasisCidex
Op alcoholbasisEthanol 70%, Isopropanol 70%
®
Steriliseren
PAS OPGebruik geen bleekmiddelen die natriumhypochloriet bevatten (zoals Clorox™) voor de kabels.
Patiënt module M1364A, Adapterkabel M1362B
Nooit steriliseren in de autoclaaf, d.m.v. gas, een formaldehyde proces, of straling.
Adapterkabels M1362A, M1363A
Alleen ECG adapterkabels M1362A (niet langer verkrijgbaar) en M1363A kunnen gesteriliseerd worden.
Deze kunnen in de autoclaaf of met gas gesteriliseerd worden. We adviseren om kabels eerst te reinigen
alvorens te steriliseren en alleen indien noodzakelijk volgens de richtlijnen in uw ziekenhuis. De M1362A en
de M1363A kabels zijn getest op hun houdbaarheid bij Ethyleen Oxide (EtO) gas sterilisatie. Zorg wel dat
alle veiligheidsvoorzorgen m.b.t. beluchting na EtO sterilisatie in acht genomen worden. De kabels zijn
getest op houdbaarheid bij autoclaveren bij maximaal 136 °C.
M1364A Specificaties
Algehele lengte: 2706 mm (+30, -100mm)
Lengte van vrije kabel: 2618 mm (+30, -100mm)
Gewicht: 120 gram
Afmetingen: 88 x 42 x 30 mm
Rode connector: DECG of MECG aansluiting
Waterindringingsprotectiecode: IP 67 overeenkomstig IEC 60529 (2001)
(stofdicht, dompelbaar in water tot een diepte van 0,5 m gedurende 30 min.)
Uiteindelijke isolatie (DECG of MECG meting): CF
Als afval afvoeren
Voer de apparatuur af in overeenstemming met de regelgeving voor afvalverwerking.
GEVAAROm contaminatie of infectie bij personeel, de omgeving, of andere apparatuur te vermijden zorgt u dat de
apparatuur afdoende is gedesinfecteerd en gedecontamineerd alvorens deze af te voeren.
18
Módulo de Paciente de ECG M1364A
EspañolInstrucciones de Uso
Utilización del módulo de paciente de ECG M1364A para
monitorizar el ECG directo
Se aplica al electrodo fetal para cuero cabelludo 15133D (no para EE.UU.) y 15133E
15133E
15133D
ADVERTENCIA
• NUNCA sumerja un módulo de paciente en agua cuando esté conectado al monitor.
• No utilice el cable adaptador de ECG directo M1362A (o cualquier otro cable adaptador
1Aplique un electrodo con gel (M1349A) al DECG Adapter Cable (M1362B).
2Conecte el Fetal Scalp Electrode (15133E/15133D) al DECG Adapter Cable (M1362B). Coloque el
3Retire la protección del electrodo (M1349A) y fije éste al muslo de la madre. Un buen contacto entre
de cable expuesto).
M1349A
15133E ó
M1362B
cable adaptador de modo que se reduzca al mínimo el contacto con los fluidos corporales.
el electrodo y la piel de la madre mejorará la señal de FCF. Para obtener la mejor señal, asegúrese de
que la piel está limpia y seca antes de aplicar el electrodo. Compruebe que el electrodo está situado
correctamente para evitar tensiones en el cable que tiren del Fetal Scalp Electrode y dañen al feto.
15133D
4Inserte el conector rosa (1) del DECG Adapter Cable (M1362B) en el conector rosa de ECG (2) del
módulo de paciente (M1364A).
3
M1349A
M1362B
1
M1364A
2
5Fije el módulo de paciente al cinturón de la paciente mediante el botón de fijación (3).
6Conecte el módulo de paciente al conector de ECG adecuado en el monitor, como se describe en las
Instrucciones de Uso del monitor.
Utilización del módulo de paciente de ECG M1364A para
monitorizar el ECG materno
NOTA: Para obtener una
forma de onda del ECG
materno satisfactoria,
debe utilizar el RA (brazo
derecho) para la posición
del latiguillo 2 a LL (pierna
izquierda) del ECG
estándar de 5 latiguillos.
M1363A
M1362B
Al monitor
20
1Conecte cada latiguillo del cable adaptador de ECGM (M1363A) a un electrodo con gel ya
aplicado (2).
M1363A
2
1
2Retire la protección de los electrodos y aplíquelos a la paciente.
4
3Conecte el conector rosa (1) ubicado en el cable adaptador del ECGM con el conector ECG (3)
colocado en el módulo de paciente.
4A continuación, fije el módulo de paciente al cinturón de la paciente con ayuda del botón de
fijación (3).
5Conecte el módulo de paciente al conector de ECG adecuado en el monitor, como se describe en las
Instrucciones de Uso del monitor.
Limpieza y desinfección
Limpie con un paño sin pelusa humedecido en jabón y agua templada (máximo de 40oC), en un detergente
no cáustico o en uno de los agentes de limpieza enumerados a continuación. Puede sumergir en líquido el
M1364A para su limpieza y desinfección.
PRECAUCION
Nunca sumerja ni empape los cables. No permita que queden restos de agente de limpieza sobre la superficie
del cable: retírelos inmediatamente pasando un paño humedecido en agua. No utilice disolventes fuertes
como la acetona o el tricloroetileno. Diluya siempre de acuerdo con las instrucciones del fabricante o utilice
la concentración más baja posible. Nunca utilice materiales abrasivos como estropajo metálico o
limpiametales.
Se recomienda desinfectar los equipos de monitorización fetal después de limpiarlos y sólo cuando sea
necesario conforme a las pautas establecidas por el hospital.
3
M1364A
Agentes de limpieza
Módulo de paciente M1364A, cables adaptadores
de ECG directo M1362A y M1362B, cable
adaptador de ECGM M1363A
Las marcas de agentes de limpieza recomendadas son:
TensoactivosEdisonite Schnellreiniger
AmoníacosDilución de amoníaco al <3%, limpiacristales
AlcoholEtanol al 70-80%, Isopropanol al 70-80%, limpiacristales
Base de aldehídoCidex
Producto
Jabones
suaves
✔✔ ✔✔
®
Tensoactiv
®
, Alconox
os
Base de
alcohol
®
Base de
aldehído
21
Agentes desinfectantes
Módulo de paciente M1364A, cables adaptadores de ECG
directo M1362A y M1362B, cable adaptador de ECGM
M1363A
Las marcas de agentes desinfectantes recomendadas son:
Base de aldehído
Base de alcohol
1. Sólo se han realizado tests y se han homologado Etanol 70% e Isopropanol 70%
PRECAUCION
Para evitar dañar el producto, respete las precauciones generales siguientes al desinfectar.
NO utilice Povodine®, Sagrotan®, Mucovit® ni disolventes fuertes.
NO utilice oxidantes fuertes como la lejía.
NO utilice lejías que contengan hipoclorito sódico.
NO utilice desinfectantes que contengan compuestos de yodo.
Si intenta utilizar un agente de limpieza que no esté incluido en esta lista, compruebe primero la
compatibilidad de sus materiales.
Diluya SIEMPRE de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Sustancias desinfectantes recomendadas:
Base de aldehídoCidex
Base de alcoholEtanol al 70%, isopropanol al 70%
, dilución de formaldehído (3-6%), Cidex®, Gigasept®, Kohrsolin
®
®
Cómo esterilizar
PRECAUCION
No utilice lejías que contengan hipoclorito sódico (por ejemplo, Clorox™) en ninguno de los cables.
Módulo de paciente M1364A, cable adaptador M1362B
Nunca esterilice mediante procesos de autoclave, tratamiento con gas, proceso de formaldehído o radiación.
Cables adaptadores M1362A, M1363A
Sólo se pueden esterilizar los cables adaptadores de ECG M1362A (ya no está disponible) y M1363A. Se
pueden esterilizar mediante autoclave o esterilización con gas. Se recomienda esterilizar después de la
limpieza y sólo cuando sea necesario conforme a las pautas establecidas por el hospital. Los cables M1362A y
M1363A se han sometido a pruebas para resistir la esterilización con el gas óxido de etileno (EtO). Asegúrese
de que se aplican todas las precauciones de seguridad relativas a la aireación después de la exposición a EtO.
Los cables se han sometido a pruebas para resistir la esterilización en autoclave a una temperatura máxima
de 136ºC.
22
Especificaciones del M1364A
Longitud total: 2.706 mm (+30, -100 mm)
Longitud de autonomía del cable:2.618 mm (+30, -100 mm)
Peso: 120 gramos
Tamaño: 88 x 42 x 30 mm
Conector rojo: Conexión a ECG directo o ECGM
Código de protección contra la entrada de agua: IP 67 según la norma IEC 60529 (2001)
(sellado contra el polvo, puede sumergirse en agua a una profundidad de 0,5 m durante 30 min.)
Aislamiento resultante (medición de ECG directo o ECGM): CF
Retirada
Retire el equipo de acuerdo con la legislación de su país.
ADVERTENCIA
Para evitar la contaminación o infección del personal, del entorno de servicio u otro equipo, asegúrese de
que el equipo se ha desinfectado y descontaminado correctamente antes de retirarlo al final de su vida útil.
23
24
Módulo de ECG M1364A
PortuguêsInstruções de Uso
Utilização do Módulo de ECG M1364A para monitorizar DECG
Aplicável ao eletrodo de escalpo para uso fetal 15133D (não disponível nos E.U.A.)
e 15133E
15133E
15133D
AVISO
• NUNCA mergulhe o módulo em água, enquanto estiver conectado no monitor.
• Não utilize o cabo adaptador para DECG M1362A (nem nenhum outro adaptador para
fios descobertos)
1Coloque um eletrodo com gel (M1349A) no DECG Adapter Cable (M1362B).
M1349A
15133E ou
M1362B
2Conecte o Fetal Scalp Electrode (15133E/15133D) no DECG Adapter Cable (M1362B). Posicione o
cabo adaptador de forma que o contato com os fluidos corporais seja minimizado.
3Retire o adesivo do eletrodo (M1349A) e aplique-o na coxa da mãe. O sinal da FCF será otimizado
segundo o bom contato entre o eletrodo e a pele da mãe. Antes de colocar o eletrodo, verifique se a
pele está limpa e seca, para poder obter o melhor sinal possível. Verifique se o eletrodo está posicionado
corretamente, evitando tensionar o cabo e puxar o Fetal Scalp Electrode, o que poderia provocar
injúrias ao feto.
15133D
4Conecte o plugue cor de rosa (1) do DECG Adapter Cable (M1362B) no conector de ECG da mesma
cor (2) no módulo M1364A.
3
M1349A
M1362B
1
M1364A
2
5Prenda o módulo no cinto da paciente com o botão (3).
6Conecte o módulo na entrada de ECG do monitor, seguindo as Instruções de Uso do equipamento.
Utilização do Módulo de ECG M1364A para monitorizar MECG
M1363A
OBS.: Para poder obter
uma forma de onda
satisfatória no ECG da
mãe, é necessário utilizar
a posição de 2 eletrodos
do braço direito (RA) para
a perna esquerda (LL) do
ECG padrão de 5 vias.
M1362B
Para a monitorização
26
1Conecte cada um dos fios do cabo adaptador para MECG (M1363A) em um eletrodo com gel (2).
M1363A
2
1
2Retire o adesivo dos eletrodos e aplique-os na paciente.
4
3
M1364A
3Conecte o plugue cor de rosa (1) do cabo adaptador para MECG no conector de ECG (3) no
módulo M1364A.
4Em seguida, prenda o módulo no cinto da paciente com o botão (4).
5Conecte o módulo na entrada de ECG do monitor, seguindo as Instruções de Uso do equipamento.
Limpeza e desinfecção
Para a limpeza, utilize um pano sem fiapos, umedecido em água morna (no máximo, 40oC) e sabão, em
detergente não cáustico diluído ou em um dos produtos de limpeza aprovados, listados abaixo. Para a
limpeza e desinfecção, o M1364A pode ser submergido em líquido.
CUIDADOOs cabos não devem ser submergidos nem molhados em líquido. Não deixe resíduos do produto de limpeza
no cabo – elimine-os imediatamente com um pano umedecido em água. Não utilize solventes fortes, como
acetona ou tricloroetileno. Dilua sempre os produtos de limpeza de acordo com as instruções do fabricante
ou utilize a menor concentração possível. Nunca utilize materiais de limpeza abrasivos, como palha de aço
ou polidor de prata.
Recomendamos que o equipamento de monitorização fetal seja desinfetado após a limpeza e somente
quando for necessário, segundo a política do hospital.
Produtos de limpeza
Módulo de ECG M1364A, cabo adaptador para
DECG M1362A e M1362B, cabo adaptador para
MECG M1363A
Os agentes de limpeza recomendados são:
TensídeosEdisonite Schnellreiniger
AmoníacosAmoníaco diluído <3%, limpador para janelas
ÁlcoolEtanol a 70-80%, isopropanol a 70-80%, limpador para janelas
À base de aldeídosCidex
Desinfetantes
Módulo de ECG M1364A, cabo adaptador para DECG
M1362A e M1362B, cabo adaptador para MECG M1363A
As marcas de desinfetantes recomendados são:
À base de aldeídos
À base de álcool
1. Somente foram testadas e qualificadas as substâncias etanol a 70% e isopropanol a 70%
1
Produto
®
ProdutoÀ base de álcoolÀ base de aldeídos
Buraton liquid®, formaldeído diluído (a 3-6%), Cidex®, Gigasept®, Kohrsolin
Etanol a 70%, isopropanol a 70%, Cutasept®, Hospisept®, Kodan®-Tincture forte,
Sagrosept
®
, Spitacid®, Sterilium fluid
Sabões
suaves
✔✔ ✔✔
Tensídeos
®
, Alconox
®
À base de
álcool
®
✔✔
À base de
aldeídos
®
27
CUIDADOAo desinfetar o produto, observe as seguintes medidas gerais de precaução, para evitar danos
no equipamento.
NÃO utilize Povodine®, Sagrotan®, Mucovit® nem solventes fortes.
NÃO utilize produtos oxidantes como, por exemplo, alvejantes.
NÃO utilize alvejantes que contenham hipocloreto de sódio.
NÃO utilize desinfetantes que contenham complexos de iodo.
Se tiver intenção de utilizar produtos de limpeza não listados aqui, verifique primeiro a compatibilidade
do material.
As diluições devem seguir SEMPRE as instruções do fabricante.
Substâncias de desinfecção recomendadas:
À base de aldeídosCidex
À base de álcoolEtanol a 70%, isopropanol a 70%
®
Esterilização
CUIDADOPara os cabos, não utilize nenhum tipo de alvejante que contenha hipocloreto de sódio (por exemplo
Clorox™).
Módulo de ECG M1364A, cabo adaptador M1362B
Nunca devem ser esterilizados por meio de autoclave, plasma de gases, formaldeídos ou radiação.
Cabos adaptadores M1362A, M1363A
Somente poderão ser esterilizados os cabos adaptadores para ECG M1362A (retirado de comercialização)
e M1363A utilizando, para isto, os processos de autoclave ou plasma de gases. Recomendamos realizar a
esterilização após a limpeza e somente quando for necessário, segundo a política do hospital. Os cabos
M1362A e M1363A foram testados quanto à resistência a esterilização por óxido de etileno (EtO).
Certifique-se de que são seguidas as medidas de segurança referentes à aeração após exposição a EtO. Os
cabos foram testados quanto à resistência a autoclave a 136ºC, no máximo.
Especificações do M1364A
Comprimento total: 2.706 mm (+30, -100 mm)
Comprimento do cabo solto: 2.618 mm (+30, -100 mm)
Peso 120 gramas
Tamanho: 88 x 42 x 30 mm
Entrada vermelha: para conexão de DECG ou MECG
Código de proteção contra entrada de água: IP 67, de acordo com a norma IEC 60529 (2001)
(vedação contra pó, pode ser mergulhado em água durante 30 min a uma profundidade de 0,5 m).
Isolamento resultante (medida de DECG ou MECG): CF
Descarte
Elimine o equipamento de acordo com as leis do país.
AVISOPara evitar contaminação ou infecção dos profissionais, do ambiente de trabalho ou de outros aparelhos,
verifique se o equipamento foi devidamente desinfetado e descontaminado antes de ser descartado ao final
de sua vida útil.
28
Modulo paziente ECG M1364A
ItalianoIstruzioni d’uso
Utilizzo del modulo paziente ECG M1364A per il monitoraggio
dell’ECG diretto (DECG)
Da usare con l’elettrodo per scalpo fetale 15133D (non per gli Stati Uniti) e 15133E
15133E
15133D
AVVERTENZA
• Evitare ASSOLUTAMENTE di immergere in acqua un modulo paziente collegato al monitor.
• Non utilizzare il cavo adattatore per DECG M1362A (né qualsiasi altro cavo adattatore collegato
all’elettrodo per scalpo fetale mediante sistema a fili liberi).
1Collegare un elettrodo pre-gelificato (M1349A) al DECG Adapter Cable (M1362B).
M1349A
15133E oppure
M1362B
2Collegare l’Fetal Scalp Electrode (15133E/15133D) al DECG Adapter Cable (M1362B). Posizionare il
cavo adattatore in modo da ridurre al minimo il contatto con i fluidi corporei.
3Staccare la pellicola di protezione dell’elettrodo (M1349A) e applicare quest’ultimo alla coscia della
madre. Un buon contatto tra l’elettrodo e la pelle della madre migliora il segnale FHR. Per ottenere un
segnale di buona qualità, controllare che la pelle sia ben pulita e asciutta prima di applicare l’elettrodo.
15133D
Assicurarsi che l’elettrodo sia posizionato correttamente per evitare che il cavo, tendendosi, strappi
l’Fetal Scalp Electrode causando danni al feto.
4Collegare il connettore rosa (1) del DECG Adapter Cable (M1362B) al connettore rosa ECG (2) del
modulo paziente (M1364A).
3
M1349A
M1362B
1
M1364A
2
5Fissare il modulo paziente alla cinghia mediante l’apposito bottone (3).
6Collegare il modulo paziente alla rispettiva presa ECG del monitor, come indicato nelle Istruzioni
d’uso del monitor.
Utilizzo del modulo paziente ECG M1364A per il monitoraggio
dell’ECG materno (MECG)
NOTA: Per ottenere un
ECG materno con una
buona forma d’onda, è necessario utilizzare l’asse
RA-LL dell’ECG standard
a 5 derivazioni.
M1363A
M1362B
Collegamento
al monitor
30
1Collegare un elettrodo pre-gelificato (2) a ogni singola derivazione del cavo adattatore MECG
(M1363A).
M1363A
2
1
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.