Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
Wybór wersji językowej
Ustawienia funkcji
Obsługa
Informacje o płytach ................................................................... 297
Odtwarzanie - funkcje podstawowe..................... 297–298
Kontynuacja odtwarzania od miejsca
zatrzymania (DVD/VCD)
Przechodzenie do kolejnej ścieżki/ rozdziału
Szybkie wyszukiwanie
Odtwarzanie wielokrotne
Powtarzanie A-B
Programowanie odtwarzania ulubionych ścieżek (Audio CD)
Płyty DVD/VCD – funkcje specjalne..................... 299–301
Zmiana wersji językowej napisów
Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej
Zmiana sygnału wyjściowego dźwięku przestrzennego
Odtwarzanie poklatkowe
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Wyszukiwanie określonego fragmentu
Zmiana ujęcia sceny (DVD)
Zmiana wielkości obrazu
Przechodzenie do innego tytułu/rozdziału
Odtwarzanie od wybranego fragmentu
Wybór ulubionych pozycji - FTS
Sprawdzanie zawartości płyty DVD
Płyty VCD/SVCD – funkcje specjalne ...............................302
Kontrola odtwarzania (PBC)
Płyty SACD, MP3 i CD – funkcje specjalne ................... 302
Informacje tekstowe
Płyty MP3 – funkcje specjalne ...............................................302
Obsługiwane MP3-CD formaty
Wybór żądanego albumu/ ścieżki
Odtwarzanie z powtarzaniem
Radioodbiornik
Funkcja Plug & Play ...................................................................... 303
Wyszukiwanie stacji radiowych ............................................303
Programowanie stacji radiowych............................. 303–304
Automatyczne programowanie stacji radiowych od
określonego numeru programu
Ręczne programowanie ulubionych stacji radiowych
Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych ..............304
Kasowanie zaprogramowanych stacji radiowych .......304
Kompletny, siedmioczęściowy cyfrowy zestaw kina
domowego o mocy 300 W (LX8200SA) pozwala uzyskać
dźwięk o dynamice porównywalnej z tą, której doświadczyć
można w najnowocześniejszych kinach. Zestaw wyposażony
został w najbardziej zaawansowane funkcje kina domowego.
Obejmują one:
Wbudowane dekodery DTS i Dolby® Digital
oraz obsługa Dolby
®
Pro Logic i wirtualnego
dźwięku przestrzennego
Pozwala doświadczyć charakterystycznego dla kin dźwięku
przestrzennego w warunkach domowych.
Możliwość podłączenia urządzeń
zewnętrznych
Umożliwia podłączenie do zestawu innych urządzeń audio
lub audio/wideo i odsłuchiwanie odtwarzanego przez nie
dźwięku przy użyciu głośników zestawu.
Nadzór rodzicielski
(funkcja dostępna wyłącznie w odtwarzaczu o kodzie regionie 1)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego poziomu
kontroli dostępu, co uniemożliwia dzieciom oglądanie płyty
DVD oznaczonej cyfrą wyższą niż ustawiona.
Zabezpieczenie rodzicielskie
Funkcja ta umożliwia zablokowanie odtwarzania
określonych płyt DVD, bez względu na ustawienie poziomu
nadzoru rodzicielskiego.
Wyłącznik czasowy
Umożliwia automatyczne przełączenie zestawu w tryb
gotowości po upływie czasu określonego przez
użytkownika.
Plug & Play
Funkcja ta umożliwia automatyczne zaprogramowanie
wszystkich stacji radiowych po włączeniu urządzenia.
Odtwarzane rodzaje płyt
Odtwarzacz DVD obsługuje następujące rodzaje płyt:
– Wszystkie komercyjne płyty Audio CD
– Wszystkie sfinalizowane płyty CDR i CDRW
– Wszystkie płyty VCD, SACDs Super VCD i DVD
– Wszystkie sfinalizowane płyty DVD+R
i DVD+RW.
– Płyty MP3 (płyty CD z plikami MP3)
Kody regionu
Płyty oraz odtwarzacze DVD są oznaczone tzw. kodami
regionu. Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty należy
sprawdzić, czy jej kod regionu odpowiada kodowi regionu
odtwarzacza.
Kod regionu dla odtwarzacza DVD
zestawu to 2.
Rozpakowanie zestawu
– Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriami AA
– Ramowa antena MW oraz przewodowa antena FM
– Przewód audio
– Przewód Scart i przewód wideo Pr /Cr Pb/Cb Y
– cztery głośniki satelitarne oraz jeden głośnik centralny
wraz z pięcioma przewodami głośnikowymi
– Aktywny subwoofer wraz z przewodem połączeniowym
i zasilającym
– Przewód zasilający jednostki centralnej
– Pięć uchwytów montażowych i pięć wkrętów.
– Cztery miniaturowe podstawki pod głośniki i osiem
wkrętów
– para podstawek pod głośniki
– Niniejsza instrukcja obsługi
W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek
z elementów nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà lub
firmà Philips.
Ochrona środowiska
Produkt opakowany został z użyciem minimalnej ilości środków
pakunkowych. W tym celu wykorzystano trzy rodzaje
materiałów: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące)
i polietylen (torebki foliowe, folia zabezpieczająca).
Zestaw wykonano z materiałów, które mogą być
utylizowane i wykorzystane do powtórnej obróbki przez
specjalistyczne firmy. Prosimy o przestrzeganie lokalnych
przepisów dotyczących pozbywania się materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz urządzeń
elektronicznych.
Wybór miejsca
● Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni.
● Należy zapewnić wystarczającą ilość wolnego miejsca
z przodu urządzenia tak, aby szuflada odtwarzacza mogła się
swobodnie otwierać.
● Umieszczając urządzenie w szafce lub na półce, należy
pozostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej
strony w celu zapewnienia właściwej wentylacji.
● Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokim
temperatur oraz wilgocią.
Bezpieczeństwo użytkowania
i czyszczenie płyt
● W przypadku zabrudzenia płyty należy ją
wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki. Płytę należy wycierać od środka
ku krawędzi zewnętrznej, po linii prostej.
● Odtwarzacz, baterie oraz płyty należy
zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem,
piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki,
bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza
powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega zbieraniu się
kurzu na soczewce.
● Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani ogólnie
dostępnych preparatów czyszczących i antystatycznych
w sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.
● Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona z miejsca
zimnego do ciepłego, na soczewce lasera może skroplić się
para, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. W takim przypadku
urządzenie należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i
poczekać, aż skroplona na soczewce woda odparuje.
284
WPROWADZENIEIINFORMACJEOGÓLNE
Panel górny i przedni
Opis funkcjonalny
SEARCH/ PREV
STOP/CLEAR
SEARCH/NEXT
PLAY/PAUSECLOCK /TIMER
PROG
123426 78950!@%$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
1 STANDBY ON / ECO POWER y
–Służy do włączania zestawu i przełączania go w tryb
gotowości.
–Przytrzymanie przycisku przełącza zestaw w tryb
gotowości Eco Power.
2 S SEARCH / PREV
SEARCH / NEXT T
–W trybie odtwarzania płyt umożliwiają przejście do
poprzedniego/kolejnego rozdziału/ścieżki.
–Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie
odtwarzania płyt powoduje rozpoczęcie szybkiego
przeszukiwania płyty do tyłu/do przodu lub przejście
do poprzedniego/następnego albumu w formacie
MP3.
–W trybie tunera umożliwiają dostrojenie się do stacji
o niższej lub wyższej częstotliwości.
–W trybie zegara służy do ustawiania godzin i minut.
– W trybie TV/AV umożliwia zmianę kanału w
odbiorniku TV Philips (wyłącznie na pilocie).
3 ■ STOP / CLEAR
–W trybie odtwarzania płyt służy do zatrzymywania
odtwarzania lub kasowania programu.
–W trybie tunera umożliwia przerwanie
programowania lub skasowanie zaprogramowanej
stacji radiowej (tylko na odtwarzaczu).
–W trybie zegara umożliwia anulowanie ustawień
zegara lub wyłączenie zegara programowanego (tylko
na odtwarzaczu).
–W trybie Plug & Play umożliwia przerwanie
wykonywanych operacji.
4 ÉÅ PLAY / PAUSE
–Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania płyty.
–Uaktywnia funkcję Plug & Play (tylko na odtwarzaczu).
5 Szuflada odtwarzacza
6 PROG
–W trybie odtwarzania płyt służy do programowania
ścieżek na płycie CD lub włączania/wyłączania funkcji
FTS (wyboru ulubionych pozycji).
–W trybie tunera umożliwia programowanie stacji
radiowych.
–W trybie zegara umożliwia wybór trybu 12- lub 24-
godzinnego.
#
OPEN/CLOSE
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
7 CLOCK / TIMER
–Naciśnięcie przycisku umożliwia wyświetlenie czasu
lub nastawienie zegara.
–W celu nastawienia zegara należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk.
8 OPEN / CLOSE
–Służy do otwierania i zamykania szuflady odtwarzacza.
9 SOURCE
–Umożliwia wybór żądanego źródła lub urządzenia
zewnętrznego (TV/AV, DISC, TUNER, AUX lub DI
[Digital In] ).
0 Wyświetlacz
–Służy do wyświetlania informacji przydatnych
użytkownikowi.
! SURROUND
–Służy do wyboru trybu dźwięku przestrzennego (Dolby
Digital, DTS lub Dolby Sound) Trójwymiarowy lub bądź
efektu stereo.
@ SOUND
–Służy do wyboru różnorodnych efektów pola
akustycznego: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI,
CLASSIC, JAZZ, ROCK lub DIGITAL.
# Czujnik podczerwieni
–Odbiera sygnały z pilota.
$ VOLUME
–Służy do regulacji poziomu głośności.
% n
–Służy do podłączenia słuchawek.
VOLUME
Polski
OPISFUNKCJONALNY
285
Pilot zdalnego sterowania
9
^
&
*
2
4
3
!
@
(
)
Uwagi dotyczàce pilota:
1W pierwszej kolejności należy wybrać źródło,
naciskając jeden z przycisków wyboru źródła na
pilocie (np. DISC lub TUNER).
2Następnie należy wybrać żądaną funkcję (na
przykład É,S , T ).
Polski
(ª
(•
($
≥
*
(2
(§
(∞
(≤
(£
™
¡
^ DISC MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)
–Służy do otwierania lub zamykania menu zawartości
płyty.
–Po zatrzymaniu odtwarzania umożliwia włączenie/
wyłączenie trybu PBC.
–Podczas odtwarzania umożliwia powrót do menu
PBC.
& SYSTEM MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)
–Służy do otwierania lub zamykania paska menu.
* 3 4 1 2
–W trybie tunera służą do wyboru zaprogramowanej
stacji radiowej (1 lub 2).
–Umożliwiają wybór kierunku poruszania się po menu
–Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez subwoofer.
REAR + /-
–Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez głośniki tylne (surround).
CENTER +/-
–Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez głośnik centralny.
TV VOL +/-
–Służą do regulacji głośności odbiornika TV produkcji
Philipsa.
™ SLEEP
–Służy do ustawiania wyłącznika czasowego (funkcji
automatycznego wyłączenia).
£ DIM
–Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.
≤ VOICE
–Służy do wzmacniania dźwięku przestrzennego
i dialogów w trybie wielokanałowym.
∞ MUTE
–Umożliwia wyłączenie/włączenie dźwięku.
§ RESUME
–Służy do wznowienia odtwarzania płyty od miejsca,
w którym zostało ono wstrzymane.
≥ OK
–Potwierdzenie dokonanego wyboru.
• Przyciski numeryczne (0-9)
–W trybie odtwarzania płyt służą do wprowadzania
numerów ścieżek/rozdziałów.
–W trybie tunera służą do wprowadzania numerów
zaprogramowanych stacji radiowych.
–W trybie TV/AV umożliwia wprowadzenie numeru
kanału TV.
ª y
–Aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości, należy
nacisnąć przycisk.
–Przytrzymanie przycisku przełącza zestaw w tryb
gotowości Eco Power.
286
OPISFUNKCJONALNY
Podłączanie przewodów i anten
SPEAKERSYSTEMS (6Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
WAŻNE!
– Przed podłączeniem przewodu zasilającego do
gniazdka należy wykonać wszystkie inne
połączenia.
– Elementy podłączać należy zawsze przy
wyłączonym zasilaniu.
– Tabliczka znamionowa znajduje się na zestawu
lub spodzie obudowy.
Podłączanie anten
Pokojowa antena ramowa MW
Podłącz antenę ramową MW (w wyposażeniu) do
gniazda MW. Ustaw antenę ramową w położeniu
zapewniającym najlepszy odbiór.
SCART OUT
FM/MW
ANTENNA
MW
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
VIDEO OUT
TV
AUX
LINE
IN
IN
OUT
CVBS
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
INPUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
FM 75 Ω
Pokojowa antena FM
Podłącz antenę FM
(w wyposażeniu) do gniazda
FM 75 Ω. Ustaw antenę w
położeniu zapewniającym
najlepszy odbiór.
Uwaga:
– Aby zapobiec zakłóceniom, antenę należy umieścić
w możliwie maksymalnej odległości od odbiornika TV,
magnetowidu oraz innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
Zewnętrzna antena FM
W celu lepszego odbioru fal FM zaleca się podłączenie
zestawu do zewnętrznej anteny FM przy użyciu przewodu
koncentrycznego o impedancji 75 (nie stanowiącego
elementu wyposażenia).
MW
dopasowaç
Fix the claw
zapadk´ do
to the slot
zacisku
FM 75
Ω
MW
FM/MW
ANTENNA
PODłňCZANIEPRZEWODÓWIANTEN
Polski
287
Podłączanie głośników
M
W
FM/MW
ANTENNA
FM
75
Ω
S-VIDEO
CVBS
VID
EO
OU
T
AUD
IO
A
U
X
IN
TV
IN
LIN
E
O
U
T
D
IG
ITA
L
O
U
T
CEN
TER
O
U
T
D
IG
ITA
L
IN
W
O
O
FER
LIN
E O
U
T
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
CD
R
SCART OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
Podłączanie odbiornika TV
Głośniki podłącza się, korzystając z przewodów dołączonych
do zestawu. Przewody te dopasowuje się do odpowiednich
złączy na podstawie kolorów.
1Odchyl zacisk (w górę lub w dół), umieść w złączu
nieizolowaną część przewodu głośnikowego, a następnie
Korzystanie z odtwarzacza DVD wymaga podłączenia
zestawu do odbiornika TV.
WAŻNE!
– Istnieją różne sposoby podłączania zestawu do
odbiornika TV (patrz rysunek). Należy zawsze
wybierać połączenie zapewniające najlepszą jakość
obrazu i dźwięku, w zależności od parametrów
odbiornika TV.
– Odbiornik TV można podłączyć przy użyciu
gniazd Pr/Cr Pb/Cb Y WYŁĄCZNIE jeśli jest on
przystosowany do wyświetlania obrazu bez przeplotu.
Jeśli odbiornik TV jest wyposażony w złącze
wejściowe SCART
● W celu połączenia gniazdaa SCART OUT z
odpowiednim złączem SCART VIDEO IN odbiornika TV
użyj dostarczonego przewodu SCART.
Jeśli odbiornik TV jest wyposażony w złącze
wejściowe S-Video
● W celu połączenia złącza S-Video z odpowiednim złączem
S-VIDEO IN odbiornika TV użyj dostarczonego przewodu
S-Video.
W przypadku posiadania odbiornika TV
obsługującego sygnał bez przeplotu
● W celu połączenia gniazda Pr/Cr Pb/Cb Y
z odpowiednimi gniazdami Pr/Cr Pb/Cb Y odbiornika TV.
Sygnał wizyjny bez przeplotu może zostać doprowadzony
tylko przy użyciu tych gniazd.
Jeśli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze
wejściowe SCART ani S-Video
● W celu połączenia gniazda CVBS urządzenia z
wejściowym gniazdem wideo odbiornika TV użyj przewodu
wideo (nie należy do wyposażenia).
Dźwięk z odbiornika TV można odsłuchiwać przy
użyciu głośników zestawu
● W celu połączenia gniazda AUDIO-TV IN (L/R)
z odpowiednimi gniazdami AUDIO OUT odbiornika TV.
Polski
Uwagi:
– Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe zostały
może spowodować zwarcie I w konsekwencji uszkodzenie
zestawu.
– W celu uzyskania optymalnych efektów dźwiękowych należy
korzystać ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
– Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika do danej
pary złączy +/-.
– Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji niż
głośniki dostarczone w zestawie. Dalsze informacje na ten
temat można znaleźć w części PARAMETRY TECHNICZNE
niniejszej instrukcji.
288
PODłňCZANIEPRZEWODÓWIANTEN
LUB
LUBLUB
Podłączanie urządzeń
LCRS
L
S
R
+
+
MW
FM
/M
W
A
N
TENN
A
FM 75 Ω
S-VID
EO
CVBS
V
ID
EO
O
U
T
A
U
D
IO
AUX
IN
TV
IN
LINE
OUT
DIGITAL
OUT
CENTER
OUT
DIGITAL
IN
WOOFER
LINE OUT
SURRO
UN
D
FRO
N
T
CEN
TER
SPEAKER SYSTEMS (6Ω)
C
D
R
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
SCART OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
T
elevisio
n
CENTER
IN
Cyfrowe połączenia audio
zewnętrznych
W celu korzystania z funkcji dźwięku przestrzennego do
zestawu można również podłączyć inne urządzenia audio
lub audio/wideo.
WAŻNE!
– Przewody audio/wideo umożliwiające podłączenie
odtwarzacza do urządzeń dodatkowych stanowią
element wyposażenia dodatkowego.
– Podczas wykonywania połączeń należy zwrócić
uwagę na prawidłowe dopasowanie kolorów
przewodów i gniazd.
– W celu optymalnego połączenia elementów
należy zawsze korzystać z instrukcji obsługi
podłączanego urządzenia.
– Niektóre płyty DVD posiadają zabezpieczenie
przed kopiowaniem, uaktywniane w przypadku
wykrycia połączenia za pośrednictwem
magnetowidu.
Analogowe połączenia audio
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego
Połącz gniazda AUX IN (R/L) z gniazdami wyjściowymi
audio (AUDIO OUT) zewnętrznego urządzenia audio/
wideo (takiego jak magnetowid, odtwarzacz LD lub
magnetofon kasetowy).
Odtwarzanie dźwięku z nagrywarki CD
Połącz gniazdo DIGITAL IN urządzenia z gniazdem
DIGITAL OUT nagrywarki CD.
Uwagi:
– Korzystanie z połączenia cyfrowego uniemożliwia
odtwarzanie płyt SACD i MP3.
– Jeśli format kodowania sygnału doprowadzanego do wejścia
cyfrowego nie jest rozpoznawany przez zestaw, dźwięku nie
będzie słychać lub będzie on silnie zakłócony.
Nagrywanie
Połącz gniazdo DIGITAL OUT urządzenia z gniazdem
DIGITAL IN nagrywarki CD.
Uwaga:
– Jeśli płyta DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem,
nagrywanie cyfrowe nie jest możliwe.
Zastępowanie głośnika centralnego
poprzez wyprowadzenie dźwięku przez
odbiornik TV
Istnieje możliwość odłączenia głośnika centralnego
i przekierowania sygnału do odbiornika TV wyposażonego
w gniazdo CENTER IN. W tym celu należy połączyć gniazdo
CENTER IN odbiornika TV z gniazdem CENTER OUT
zestawu DVD.
Nagrywanie
Połącz gniazda LINE OUT (R/ L) z gniazdami
wejściowymi audio (AUDIO IN) zewnętrznego
analogowego urządzenia audio (takiego jak magnetofon
kasetowy lub nagrywarka CD).
Uwaga: Nie należy dotykać styków gniazd i złączy
znajdujących się na tylnym panelu. Wyładowania
elektrostatyczne mogą spowodować trwałe
uszkodzenie urządzenia.
Polski
nagrywarka CD
magnetowid / odtwarzacz LD /
magnetofon kasetowy
kasetowy / nagrywarka CD
PODłňCZANIEPRZEWODÓWIANTEN
289
Czynności wstępne
Konfiguracja funkcji dźwięku
przestrzennego
Aby uzyskać efekt dźwięku kinowego w warunkach
domowych, należy podłączyć wszystkie głośniki i właściwie
skonfigurować zestaw (informacje na ten temat znajdują
się w części "Podłączanie przewodów i anten - Podłączanie
głośników"). Konsekwencją dochodzenia dźwięku ze
wszystkich stron jest uczucie uczestniczenia w akcji filmu.
Zadaniem subwoofera jest odtwarzanie niskich tonów,
które zwiększają nieświadome emocjonalne
zaangażowanie słuchacza/widza.
WAŻNE!
W celu prawidłowego ustawienia głośników za
punkt odniesienia należy przyjąć miejsce,
w którym zazwyczaj słucha się muzyki lub ogląda
telewizję.
Rozmieszczanie głośników
W celu uzyskania optymalnych efektów dźwięku
przestrzennego głośniki należy ustawić w następujący
sposób:
Zmiana poziomu głośności
Istnieje możliwość regulacji głośności dźwięku
odtwarzanego przez poszczególne głośniki pod kątem
indywidualnych upodobań. Nie dotyczy to płyt CDDA DTS.
● Za pomocą przycisków CENTER+/- dostosuj poziom
głośności dźwięku dochodzącego z głośnika centralnego.
➜ Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “CEN XX”.
● Za pomocą przycisków REAR+/- dostosuj poziom
głośności dźwięku dochodzącego z głośników tylnych
(surround).
➜ Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ““SL XX” lub
“SR XX”
Uwaga:
–“XX” oznacza poziom głośności w zakresie od -6 do +6.
– Informacje na temat zmiany poziomu głośności dźwięku
odtwarzanego przez głośnik centralny, głośniki satelitarne oraz
subwoofer w przypadku płyty CDDA DTS znajdują się w
rozdziale „Konfiguracja zestawu (DVD) – Ustawienia dźwięku
() – Głośniki”.
Konfiguracja subwoofera
Głośnik
Głośnik
Przednie
(lewy)
Głośnik tylny
(lewy surround)
basowy
Głośnik centralny
WIDZENIA
Głośnik
Przednie
(prawy)
Głośnik tylny
(prawy surround)
1Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w równej odległości
od odbiornika TV oraz pod kątem około 45 stopni
względem miejsca odsłuchu.
2Umieść głośnik centralny pod lub nad odbiornikiem TV tak,
aby móc poprawnie zlokalizować dochodzący z niego dźwięk.
3Ustaw głośniki surround naprzeciw siebie na poziomie uszu
użytkownika.
4Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu odbiornika TV.
Uwagi:
– Aby zapobiec zakłóceniom wywołanym działaniem pola
Polski
magnetycznego, nie należy stawiać przednich głośników zbyt
blisko odbiornika TV.
– Jeśli głośniki tylne (surround) zostaną ustawione w dużo
większej odległości od miejsca odsłuchu niż głośniki przednie
i głośnik centralny, efekt dźwięku przestrzennego będzie mniej
intensywny.
– Wszystkie głośniki należy starannie zamocować, aby
zapobiec wypadkom oraz zapewnić najwyższą jakość dźwięku.
1W celu połączenia gniazda wejściowego audio subwoofera
z gniazdem WOOFER LINE OUT zestawu użyj
dostarczonego przewodu subwoofera.
2Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazdka
elektrycznego i włącz zasilanie.
➜ Subwoofer włączy się automatycznie w momencie
wykrycia sygnału audio. Gdy z zestawu nie dociera żaden
sygnał audio, subwoofer automatyczne się wyłącza.
3Przełącznik znajdujący się na tylnym panelu subwoofera
umożliwia dostosowanie korekcji fazy (0o lub 180o ) do
warunków odsłuchowych, tak aby zapewnić optymalne
odtwarzanie niskich tonów.
4Za pomocą przycisków SUBW +/- ustaw poziom
głośności dźwięku dochodzącego z subwoofera (-6 do +6).
➜ Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SUB XX”.
Wkładanie baterii do pilota
1Zdejmij pokrywkę komory baterii.
2Umieść baterie w komorze,
pamiętając o odpowiednim
dopasowaniu biegunów oznaczonych
symbolami “+“ oraz “-“.
3Załóż pokrywkę.
UWAGA!
– Baterie należy wyjąć, jeśli są one zużyte lub nie
będą używane przez dłuższy czas.
– Nie należy korzystać jednocześnie z baterii
nowych i częściowo zużytych lub też baterii
odmiennego typu.
– Baterie zawierają substancje chemiczne
i w związku z tym po zużyciu powinno się ich
pozbywać w odpowiedni sposób.
290
CZYNNOśCIWSTęPNE
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.