Philips LX8200SA/22S, LX8200SA/22 User Manual [de]

Inhaltsangabe
Einführung und allgemeine Informationen
Leistungsmerkmale ......................................................... 81
CDs zur Wiedergabe ......................................................81
Spielerzone
Mitgeliefertes Zubehör ..................................................81
Aufstellung ........................................................................81
Pflege .................................................................................. 81
Funktionsüberblick
Deutsch
Oberes und vorderes Bedienfeld ............................... 82
Fernbedienung..................................................................83
Anschlüsse
Anschluss von Antennen ................................................84
MW-Rahmenantenne für drinnen FM-Antenne für drinnen FM-Antenne für draußen
Anschluss der Lautsprecher ......................................... 85
Anschluss eines Fernsehgerätes...................................85
Anschluss zusätzlicher Komponenten ........................ 86
Analoge Audioanschlüsse Digitale Audioanschlüsse Das Fernsehgerät anstelle des Center-Lautsprechers benutzen
Vorbereitungen
Einrichten des Surround Sound-Systems ................... 87
Positionieren der Lautsprecher Ändern des Lautstärkepegels
Einrichten des Subwoofers............................................ 87
Einschalten der Anlage ................................................... 88
NTSC/PAL-Einstellung ....................................................88
Systemeinrichtung (DVD) ...................................... 88–90
Bildeinstellung Klangeinstellung Spracheinstellung Funktionseinstellungen
Zugriffskontrolle
Kindersicherung (DVD/ VCD) ......................................91
Sicherungsstufe (DVD) ................................................... 92
Land ändern (DVD) ....................................................... 92
Kode ändern (DVD/ VCD) ............................................ 92
Vorgänge
CDs – Informationen ..................................................... 94
Einfache Wiedergabe ............................................... 94–95
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Haltepunkt (DVD/ VCD) Sprung zu einem anderen Titel/Kapitel Schneller Suchlauf Wiederholtes Abspielen Wiederholung A-B Programm-Lieblingstitel (Audio CD)
Besondere DVD /VCD-Leistungsmerkmale .......96–98
Ändern der Untertitel-Sprache (DVD) Ändern der Soundtrack-Sprache Surround-Ausgang des Lautsprechers ändern Rahmenweiser Fortschritt Abspielen im Slow-Motion-Modus Suche nach einer bestimmten Passage Betrachtung aus einem anderen Winkel Vergrößern Übergang zu einem anderen Titel/Kapitel Wiedergabe ab einem gewählten Punkt Lieblingstitelauswahl – FTS Überprüfung des DVD-Inhalts
Besondere VCD /SVCD-Leistungsmerkmale ............ 99
Wiedergaberegelung (PBC)
Besondere SACD-, MP3- und CD-Funktionen ......... 99
Textinformationen
Besondere MP3-CD-Leistungsmerkmale................... 99
Unterstützte MP3-CD Formate Auswahl eines gewünschten Album/ Titels Wiederholtes Abspielen
Radioempfang
Plug und Play.................................................................. 100
Einstellen auf Radiosender ......................................... 100
Vorwahl von Radiosendern ........................................ 100
Automatische Vorwahl durch eine gewünschte Vorwahlnummer Manuelle Vorwahl von Lieblings-Radiosendern
Hören von Radio-Vorwahlsendern .......................... 101
Löschen eines Radiovorwahlsenders ....................... 101
Uhr/Timer
Uhrzeiteinstellung ........................................................ 101
Timer-Einstellung .......................................................... 102
Deaktivieren des Timers Aktivieren des Timers, der letzten Vorwahlzeit und Quelle entsprechend
Sleep Timer-Einstellung ............................................... 102
Grundfunktionen
Klangregelung ................................................................... 93
Auswahl der Betriebsart “Surround Sound” Auswahl des digitalen Klangeffekts Wahl des deutlichen Spracheffekts (“Clear Voice“)
Lautstärkeregelung..........................................................93
Verdunkeln des Display-Bildschirms............................ 93
80
INHALTSANGABE
Technische Daten......................................... 103
Fehlersuche.......................................................... 104
Einführung und allgemeine Informationen
2
Leistungsmerkmale
Ihr komplettes 7-teiliges DVD Digital-Heimkinosystem 300 Watt (LX8200SA) hat dieselben dynamischen Klangeigenschaften wie ein richtiges Kino und besticht durch einige der besten Leistungsmerkmale der “Home Theater”­Technik.
Zu den weiteren Leistungsmerkmalen zählen:
Eingebauter DTS und Dolby® Digital Decoder, der Dolby
Lässt Sie das Home Cinema Audio System für ein Surround Sound-Erlebnis wie im Kino benutzen.
Zusätzliche Komponentenanschlüsse
Lässt Sie andere Audio- und AV-Komponenten an das DVD-System anschließen, damit Sie die Surround Sound­Lautsprecher benutzen können.
Sicherungsstufe (nur bei Region 1-Spieler möglich)
Lässt Sie eine Einstufung vornehmen, damit sich Ihre Kinder keine DVD mit einer höheren Einstufung als der von Ihnen festgelegten anschauen können.
Kindersicherung
Ermöglicht Ihnen, das Abspielen einer spezifischen DVD zu verhindern, ohne Rücksicht darauf, wie Sie die
Filterfunktionsebene einstellten.
Sleep Timer
Ermöglicht dem System, zu einer vorgewählten Zeit automatisch auf Standby-Modus umzuschalten.
Plug & Play
Ermöglicht Ihnen, alle verfügbaren Radiosender beim Einschalten automatisch zu speichern.
®
ProLogic und 3D Sound unterstützt
Mitgeliefertes Zubehör
– eine Fernbedienung mit zwei AA-Batterien – eine MW-Rahmenantenne und eine FM-Drahtantenne – Audiokabel – Scart-Kabel und Komponenten- (Pr/Cr Pb /Cb Y)
Videokabel
– vier Satellitenlautsprecher und ein Center-
Lautsprecher incl. fünf Lautsprecherkabel
– ein aktiver Subwoofer, einschließlich eines
Anschlusskabels und eines Netzkabels – ein Netzkabel für den Anschluss an das Hauptgerät – fünf Lautsprecherhalterungen und fünf Schrauben. – vier Mini-Lautsprecherständer und acht Schrauben – ein Paar Lautsprecherständer – die vorliegende Anleitung.
Wenn irgendein Gegenstand beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Philips.
Angaben zur Umweltverträglichkeit
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Pappe (Schachtel), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyäthylen (Beutel, Schaumschutzlage).
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Deutsch
CDs zur Wiedergabe
Ihr DVD-Spieler kann Folgendes abspielen: – Alle vorbespielten Audio-CDsAlle finalisierten Audio CDR- und Audio
CDRW-CDs
Alle VCDs, Super VCDs, SACDs und DVDsAlle finalisierten DVD+R und DVD+RW Discs.MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3-Titeln)
Spielerzone
DVD-CDs und -Spieler weisen regionale Restriktionen auf. Vergewissern Sie sich vor dem Abspielen einer CD, dass die CD dieselbe Zone wie Ihr Spieler aufweist.
Der Regionalcode für diesen DVD-Spieler lautet 2.
Aufstellung
Stellen Sie den Spieler auf eine flache, feste und stabile
Oberfläche.
Vor dem Spieler muss genügend Platz vorhanden sein,
damit sich die Lade öffnen kann.
In einem Schrank, zur hinreichenden Lüftung, etwa 10 cm
(4”) Freiraum um den Spieler herum lassen.
Ihren Spieler weder extremen Temperaturen noch
Feuchtigkeit aussetzen.
Pflege
Wenn eine CD verschmutzt, sie mit
einem Reinigungstuch reinigen. Die CD von der Mitte nach außen geradlinig abwischen.
Den Spieler, die Batterien oder CDs nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener Wärme (aufgrund von Heizanlagen oder direkter Sonneneinstrahlung) aussetzen. Das CD-Fach stets geschlossen halten, um Staub auf der Linse zu vermeiden.
Keine Lösungsmittel wie z.B. Benzin, Verdünner,
handelsübliche Reiniger oder Antistatik-Spray (für analoge CDs vorgesehen) benutzen.
Die Linse kann beschlagen, wenn der Spieler plötzliche von
einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, was das Abspielen einer CD unmöglich macht. Den Spieler in der warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN
81
Funktionsüberblick
Oberes und vorderes Bedienfeld
SEARCH/ PREV
STOP/CLEAR
SEARCH/NEXT
PLAY/PAUSE CLOCK /TIMER
PROG
1 2 3 4 2 6 7 8 95 0 ! @ %$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
Deutsch
ECO POWER
1 STANDBY ON / ECO POWER y
drücken, um das System einzuschalten oder auf
Standby-Modus zu schalten.
gedrückt halten, um das System auf Eco Power
Standby-Modus zu schalten.
2 S SEARCH / PREV
SEARCH / NEXT T
im CD-Modus: drücken, um zum vorherigen/nächsten
Kapitel/Titel zu springen.
im CD-Modus: gedrückt halten, um die CD schnell
rückwärts/ vorwärts zu „spulen“ oder zum vorigen/ nächsten MP3-Album zu springen.
im Tuner-Modus: Einstellen auf eine niedrigere oder
höhere Rundfunkfrequenz.
im Uhrzeitmodus: um die Stunden und Minuten
einzustellen.
im TV/AV-Modus, zum Kanalwechsel des Philips-
Fernsehgerätes (nur auf der Fernbedienung).
3 STOP/CLEAR
im CD-Modus: um Wiedergabe anzuhalten oder ein
Programm zu löschen.
im Tuner-Modus: um Programmierung zu beenden
oder einen Radiovorwahlsender zu löschen(nur am Spieler).
im Uhrzeitmodus: um Uhrzeiteinstellung zu beenden
oder den Timer aufzuheben (nur am Spieler).
im Plug & Play-Modus: um den Vorgang zu beenden.
4 ÉÅ PLAY/PAUSE
Starten oder Unterbrechen der CD-Wiedergabe. – um mit der Plug & Play-Installation zu beginnen (nur
am Spieler).
5 CD-Lade 6 PROG
im CD-Modus: um CD-Titel zu programmieren oder
FTS (Lieblingstitelauswahl) ein-/ auszuschalten.
im Tuner-Modus: um Radiovorwahlsender zu
programmieren.
im Uhrzeitmodus: um den 12- oder 24-Stunden-
Uhrzeitmodus zu wählen.
OPEN/CLOSE
#
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
VOLUME
7 CLOCK/TIMER
wird gedrückt, um die Uhrzeit zu betrachten oder
einzustellen.
gedrückt halten, um den Timer einzustellen.
8 OPEN/CLOSE
Öffnen oder Schließen des CD-Faches.
9 SOURCE
Wahl der gewünschten Quelle oder externen
Eingabequelle (TV/AV, CD, TUNER, AUX oder DI [Digital In]).
0 Display-Bildschirm
Anzeige von Einzelheiten zur Information des
Benutzers.
! SURROUND
Auswahl von Mehrkanal-Surround (Dolby Digital, DTS
oder Dolby Surround) 3D Surround oder Stereo Sound-Effekt.
@ SOUND
Auswahl der verschiedenen Klangeffekte: CONCERT,
DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK oder DIGITAL.
# iR-Sensor
um Signale von der Fernbedienung zu empfangen.
$ VOLUME
Einstellen der Hauptlautstärke.
% n
Anschluss von Kopfhörern.
Dieselben Funktionen sind über dieselben Tasten auf der Fernbedienung zugänglich (siehe nächste Seite)
82
FUNKTIONSÜBERBLICK
Fernbedienung
(ª
9
(
^
($
&
*
*
2
(2
4 3
(§ (
!
(
@ (
(£ ™
)
¡
Hinweise zur Fernbedienung:
1 Wählen Sie zuerst die Quelle, die Sie steuern
möchten, durch Drücken einer der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung (z.B. CD oder TUNER).
2 Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (z.B.
É, S , T ).
^ DISC MENU (nur im CD-Modus)
Betreten oder Verlassen des CD-Inhaltsmenüs. – im Tuner-Modus: Programmieren von Radio-
Vorwahlsendern.
um bei der Wiedergabe zum PBC-Menü
zurückzukehren.
& SYSTEM MENU (nur im CD-Modus)
Betreten oder Verlassen der System-Menüleiste.
* 3 4 1 2
im Tuner-Modus: Wahl einer vorgewählten
Radiosendernummer ( 1 oder 2 ).
Wahl der Bewegungsrichtung im CD-Inhaltsmenü/in
der System-Menüleiste.
( REPEAT
um Kapitel, Titel, Album, Bezeichnung oder CD zu
wiederholen.
) REPEAT A-B
Wiederholen eines spezifischen Abschnitts auf einer CD.
¡ SUBW +/-
Einstellung des Subwoofer-Pegels.
REAR + /-
Einstellung des hinteren (Surround)
Lautsprecherpegels.
CENTER +/-
Einstellung des Zentrallautsprecherpegels.
TV VOL +/-
Einstellung des Philips-Fernsehlautstärkepegels.
SLEEP
Einstellung der Sleep (autom. aus) Timer-Funktion.
£ DIM
Wahl einer anderen Helligkeit für den Display-Bildschirm.
VOICE
um Surround und Dialog im Mehrkanal-Modus zu
optimieren.
MUTE
Unterbrechung oder Fortsetzung der
Klangwiedergabe.
§ RESUME
Fortsetzung der CD-Wiedergabe nach einer
Unterbrechung.
OK
Eingabe oder Bestätigung der Auswahl.
Nummerische Tastatur (0-9)
im CD-Modus: um eine Titel-/ Kapitelnummer
einzugeben.
im Tuner-Modus: um einen Radiovorwahlsender
einzugeben.
im TV/AV-Modus, zur Eingabe einer
Fernsehkanalnummer.
ª y
wird gedrückt, um das System auf Standby-Modus zu
schalten.
gedrückt halten, um das System auf Eco Power
Standby-Modus zu schalten.
Deutsch
FUNKTIONSÜBERBLICK
83
Anschlüsse
Deutsch
SPEAKER SYSTEMS (6Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
WICHTIGER HINWEIS! – Vor Anschluss des Wechselstromnetzkabels an die Steckdose sicherstellen, dass alle anderen Anschlüsse erfolgt sind. – Niemals Anschlüsse bei eingeschaltetem Strom vornehmen oder ändern. – Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite oder Unterseite der Anlage.
S-VIDEO
AUDIO
INPUT
VIDEO OUT
CVBS
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
TV
AUX
LINE
IN
IN
OUT
AUDIO
FM-Antenne für drinnen
Schließen Sie die mitgelieferte FM-Antenne an die Buchse FM 75 an. Bewegen Sie die Antenne in verschiedene Richtungen, bis das deutlichste Signal empfangen wird.
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
FM 75
SCART OUT
MW
FM/MW
ANTENNA
Anschluss von Antennen
MW-Rahmenantenne für drinnen
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die Buchse MW an. Richten Sie die Rahmenantenne für den deutlichsten Soundempfang aus.
Befestigen Sie die
Fix the claw
Sicherung an der
to the slot
MW
Klemme
Hinweis: – Halten Sie die Antenne möglichst weit vom Fernsehgerät, Videorecorder und von sonstigen Strahlungsquellen fern, um unerwünschte Geräusche zu verhindern.
FM-Antenne für draußen
Für besseren FM-Empfang benutzen Sie ein Koaxialkabel 75 Ohm (nicht mitgeliefert), um das System lt. Darstellung an eine FM-Antenne für draußen anzuschließen.
FM 75
MW
FM/MW
ANTENNA
84
ANSCHLÜSSE
Anschluss der Lautsprecher
MW
FM
/M
W
ANTENNA
FM 75
S-VIDEO
CVBS
V
ID
E
O
O
U
T
A
U
D
IO
AUX
IN
TV IN
LINE OUT
DIGITAL
OUT
CENTER
OUT
DIGITAL
IN
WOOFER LINE OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
C
D
R
SCART OUT
P
r/C
r
P
b
/C
b
Y
Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem anhand der mitgelieferten Lautsprecherkabel an, wobei die Farben der Buchsen und Lautsprecherkabel übereinstimmen.
1 Drücken Sie die Lautsprecherbuchse nach oben (oder unten)
und führen Sie den abisolierten Teil des Lautsprecherkabels ganz in die Buchse ein; anschließend loslassen.
8 mm
abc
2 Schließen Sie den Subwoofer-Audioeingang an die
WOOFER LINE OUT Buchse und die Lautsprecher wie
folgt an:
Lautsprecher - +
Vorne links (L) (FL) schwarz weiß Vorne rechts (R) (FR) schwarz rot Mitte (C) schwarz grün Hinten (Surround) links (SL) schwarz blau Hinten (Surround) rchts (SR) schwarz grau
Vor Anschluss der Lautsprecher;
Richten Sie die
Lautsprecherständer her (siehe begleitende “Installationsanleitung“) und/oder montieren Sie die Lautsprecher an die Mini-Lautsprecherständer (vgl. Abbildung).
Nehmen Sie die
Schutzabdeckung erst ab, nachdem Anschluss und Installation von Lautsprechern abgeschlossen sind.
Hinweise: – Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtig angeschlossen sind. Unsachgemäße Anschlüsse können das System durch Kurzschluss beschädigen. – Für optimale Klangleistung sind die mitgelieferten Lautsprecher zu benutzen. – Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein beliebiges Lautsprecherbuchsen-Paar +/- anschließen. – Nicht etwa Lautsprecher mit einer Impedanz unter jener der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt TECHNISCHE DATEN dieses Handbuches.
Anschluss eines Fernsehgerätes
Zur Benutzung des DVD-Spielers müssen Sie ein Fernsehgerät an das DVD-System anschließen.
WICHTIGER HINWEIS! – Es gibt verschiedene Möglichkeiten, das System an ein Fernsehgerät anzuschließen (vgl. Abbildung). Sie brauchen nur eine Möglichkeit zu wählen, und der beste Anschluss hängt von der Leistung Ihres TV­Systems ab. – Ihr Fernsehgerät NICHT anhand der Komponenten- (Pr/ Cr Pb /Cb Y) Videobuchsen anschließen, es sei denn, Ihr Fernsehgerät kann progressive Signale entgegennehmen.
Wenn Ihr Fernsehgerät einen SCART­Eingangsverbinder hat
Benutzen Sie das Scart-Kabel für den Anschluss der
SCART OUT Buchse an den entsprechenden Videoeingang SCART VIDEO IN an einem Fernsehgerät.
Wenn Ihr Fernsehgerät einen S-Video­Eingangsverbinder hat
Benutzen Sie das S-VIDEO kabel für den Anschluss der
S-VIDEO Buchse an den entsprechenden Videoeingang S-VIDEO IN an einem Fernsehgerät. Die Progressive Scan­Videoqualität ist nur durch diesen Ausgang möglich.
Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale entgegennehmen kann (Progressive Scan TV)
Benutzen Sie die Pr/ Cr Pb/Cb Y kabel für den Anschluss
der systemeigenen Pr/Cr Pb/Cb Y Buchsen an die entsprechenden Audioausgänge Pr/ Cr Pb /Cb Y am Fernsehgerät. Die Progressive Scan-Videoqualität ist nur durch diesen Ausgang möglich.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem SCART, S-Video oder Pr/Cr Pb /Cb Y-Eingangsverbinder ausgerüstet ist
Benutzen Sie das Videokabel (nicht mitgeliefer t) zum
Anschluss der systemeigenen CVBS Buchse an die Videoeingangsbuchse am Fernsehgerät.
Sie können den Fernsehgerät-Sendekanäle durch Ihr DVD-Heimkinosystem zuhören
Benutzen Sie die mitgelieferten Audiokabel für den Anschluss
der systemeigenen AUDIO-TV IN (L/R) Buchsen an die entsprechenden Audioausgänge AUDIO OUT am Fernsehgerät.
ODER
ODERODER
Deutsch
ANSCHLÜSSE
85
Deutsch
LCRS
L
S
R
+
+
MW
FM/MW
ANTENNA
FM 75
S-VIDEO
CVBS
VIDEO OUT
AUDIO
AUX
IN
TV IN
LINE OUT
DIGITAL
OUT
CENTER
OUT
DIGITAL
IN
WOOFER
LINE OUT
SURROUNDFRONT CENTER
SPEAKER SYSTEMS (6
)
CDR
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
SCART OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Television
CENTER
IN
Anschluss zusätzlicher Komponenten
Sie können andere Audio- und AV-Komponenten an das DVD-System anschließen, um die Surround Sound-Leistung des Home Cinema-Audiosystems zu nutzen.
WICHTIGER HINWEIS! – Für den Anschluss an zusätzliche Komponenten werden die Audio/Video-Kabel nicht mitgeliefert. – Beim Herstellen von Anschlüssen ist sicherzustellen, dass die Kabelfarbe mit der Buchsenfarbe übereinstimmt. – Sich stets auf die Anleitung der angeschlossenen Ausrüstung beziehen, um den optimalen Anschluss vorzunehmen. – Einige DVD-CDs haben Kopierschutzeinrichtungen, weshalb Sie die CD nicht durch einen Videorecorder aufnehmen können.
Analoge Audioanschlüsse
Um der anderen Ausrüstung zuzuhören
Schließen Sie die AUX IN (R/L) Buchsen an die AUDIO OUT Buchsen an einem externen A/V-Gerät (z.B. einem Videorecorder, Laser CD-Spieler oder Kassettendeck) an.
Um aufzunehmen
Schließen Sie die LINE OUT (R/L) Buchsen an die AUDIO IN Buchsen an einem externen analogen Audiogerät (z.B. Kassettenrecorder oder CD-recorder) an.
Digitale Audioanschlüsse
Um der CD-Recorder-Wiedergabe zuzuhören
Schließen Sie die systemeigene Buchse DIGITAL IN an die Buchse DIGITAL OUT eines CD-recorders an.
Hinweise: – Sie können die SACD- oder MP3-CD-Wiedergabe nicht hören, wenn Sie den digitalen Anschluss benutzen. – Wenn das Audioformat des Digitaleingangs nicht mit der Leistung Ihres DVD-Heimkinosystems übereinstimmt, wird dadurch ein kräftiger, verzerrter Klang oder überhaupt kein Klang erzeugt.
Um aufzunehmen
Schließen Sie die systemeigene Buchse DIGITAL OUT an die Buchse DIGITAL IN eines CD-Recorders an.
Hinweis: – Wenn die DVDs per Antikopier-Digitalsignal verschlüsselt sind, ist die Digitalaufnahme nicht möglich.
Das Fernsehgerät anstelle des Center­Lautsprechers benutzen
Sie können den Center-Lautsprecher entfernen und die Klangausgabe durch Ihr TV-System umdirigieren, wenn es mit einer CENTER IN Buchse kommt. Schließen Sie die CENTER IN Buchse Ihres Fernsehgerätes an die CENTER
OUT Buchse Ihres DVD-Systems an.
Achtung: Nicht die inneren Stifte der Buchen auf der Rückwand berühren. Elektrostatische Entladung kann das Gerät auf Dauer beschädigen.
86
ANSCHLÜSSE
CD-recorder
Videorecorder / Laser CD-Spieler / Kassettendeck
Kassettenrecorder/
CD-recorder
Vorbereitungen
Einrichten des Surround Sound-Systems
Sie müssen alle Lautsprecher anschließen und das System richtig einrichten, um die Digital Cinema-Erfahrung daheim zu genießen (vgl. “Anschlüsse – Anschluss der Lautsprecher“). Sie haben das Gefühl, inmitten der “Action” zu sein, weil der Sound aus allen Richtungen in Ihrer Umgebung kommt. Der Subwoofer kann die Bassleistung Ihres Systems dramatisch verbessern.
WICHTIGER HINWEIS! Sitzen Sie bitte in Ihrer normalen Hörposition, um die Lautsprecherbalance richtig einzustellen.
Positionieren der Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher wie folgt auf, um den besten Surround-Effekt zu erzielen.
Lautsprecher Mitte
Lautsprecher hinten
(links surround)
Lautsprecher vorne (links)
Subwoofer
DARSTELLUNGSBEREICH
Lautsprecher hinten
(rechts surround)
Lautsprecher
vorne (rechts)
Ändern des Lautstärkepegels
Sie können die Klangverteilung der Lautsprecher für Ihren Surround Sound-Bedarf passend einstellen, mit Ausnahme der CDDA DTS-Disc.
Drücken Sie CENTER +/-, um den Pegel des
Zentrallautsprechers einzustellen.
CEN XX” wird angezeigt.
Drücken Sie REAR +/-, um den Pegel der hinteren
Surround-Lautsprecher einzustellen. SL XX” oder “SR XX” wird angezeigt.
Hinweis: –“XX” bezeichnet den Lautstärkepegel zwischen -6 und +6. – Bei CDDA DTS-Discs beziehen Sie sich bitte auf
“Systemeinrichtung (DVD) – Klangeinstellung () – Lautsprecher” zur Änderung des Lautstärkepegels des Center-
Lautsprechers, der hinteren Lautsprecher und des Subwoofers.
Einrichten des Subwoofers
1 Benutzen Sie das mitgelieferte Subwoofer-Kabel für den
Anschluss der Subwoofer-Audioeingangsbuchse an
WOOFER LINE OUT des DVD-Systems.
2 Schließen Sie das Subwoofer-Netzkabel an die Steckdose
an und schalten Sie den Strom ein. Er wird automatisch eingeschaltet, wenn ein Audiosignaleingang empfangen wird. Wenn kein Audiosignaleingang vorliegt, wird er automatisch abgeschaltet.
Deutsch
1 Positionieren Sie die Lautsprecher vorne links und rechts
abstandsgleich vom Fernsehgerät und im Winkel von ca. 45 Grad zur Hörposition.
2 Positionieren Sie den mittleren Lautsprecher über oder
unter dem Fernsehgerät, damit der Sound des Zentralkanals lokalisiert ist.
3 Positionieren Sie die Surround-Lautsprecher auf für das
hörende Ohr normaler Höhe, wobei sie einander gegenüber oder an der Wand montiert sind.
4 Stellen Sie den Subwoofer nahe beim Fernsehgerät auf
den Boden.
Hinweise: – Zur Vermeidung magnetischer Störungen die vorderen Lautsprecher nicht zu nahe an Ihrem Fernsehgerät positionieren. – Wenn die hinteren Surround-Lautsprecher von der Hörposition weiter weg installiert sind als die vorderen und mittleren Lautsprecher, wird der Surround-Effekt dadurch geschwächt. – Alle Lautsprecher sollten sicher installiert werden, um Unfälle zu verhüten und die Klangqualität zu verbessern.
3 Wählen Sie die Phasenpolarität auf der Rückseite des
Subwoofers, entweder 0º oder 180º, um besseren Basswiedergabeeffekt in bestimmten Hörumgebungen zu erzielen.
4 Drücken Sie SUBW +/-, um den Lautstärkepegel des
Subwoofers (-6 bis +6) einzustellen. SUB XX” wird angezeigt.
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Legen Sie die Batterien in das Fach
richtig herum ein, wie von den Symbolen “+” und “-” angegeben.
3 Schließen Sie den Deckel.
ACHTUNG! – Nehmen Sie Batterien heraus, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. – Alte und neue oder verschiedene Arten von Batterien dürfen nicht kombiniert werden. – Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie ordnungsgemäß zu entsorgen sind.
VORBEREITUNGEN
87
Vorbereitungen
Einschalten der Anlage
1 Nach Herstellung aller Anschlüsse schließen Sie das
Wechselstromnetzkabel des Spielers und Subwoofers an die Steckdose an.
Wenn Sie die Stromversorgung erstmals
einschalten, kann “AUTO INSTALL - PRESS PLAY
(automatische Installation – PLAY drücken) auf dem Displaybildschirm erscheinen. Drücken Sie ÉÅ am Spieler, um mit der Installation zu beginnen, oder drücken Sie , um dies zu beenden (siehe “Radioempfang – Plug & Play“).
2 Drücken Sie die Taste SOURCE (oder drücken Sie
TV/ AV, DISC, TUNER oder AUX /DI), um die
Deutsch
Eingabequelle zu wählen.
Die gewählte Quelle wird angezeigt.
Zum Anschauen einer DVD oder VCD-CD muss ein
Fernsehgerät angeschlossen werden (vgl. “Anschlüsse – Anschluss eines Fernsehgerätes”). Schalten Sie das Fernsehgerät ein und legen Sie den richtigen Video ein-Kanal fest (z.B. EXT1, EXT2, AV1, AV2). Einzelheiten entnehmen Sie der Anleitung für Ihr Fernsehgerät.
Der Standardbildschirm erscheint auf dem Fernsehgerät.
Sie können andere externe Komponenten an das DVD-
System anschließen, um die Leistung des Home Theater­Audiosystems zu nutzen. Beispiel: nehmen Sie den Anschluss an ein Fernsehgerät vor und wählen Sie TV/AV als Eingangsquelle oder nehmen Sie den Anschluss an einen Videorecorder vor und wählen Sie AUX als Eingangsquelle.
WICHTIGER HINWEIS!
– Wenn Ihr TV-Bildschirm nur ein Schwarzweißbild zeigt oder das Bild völlig verzerrt ist, schlagen Sie bitte unter “NTSC/PAL-Einstellung oder
Systemeinrichtung (DVD) – TV-Norm” nach.Wenn Sie weder Bild noch Klang richtig
erhalten, schlagen Sie bitte unter Systemeinrichtung (DVD) nach, um die Voreinstellungen nach Bedarf Ihrem TV-System entsprechend zu ändern oder zu Ihren bevorzugten Einstellungen überzugehen.
NTSC/PAL-Einstellung
Stellen Sie das DVD-System auf NTSC oder PAL, Ihrem Fernsehgerät entsprechend, ein. PAL ist die werksseitige Einstellung. Diese Einstellung ist notwendig, falls Sie
das DVD-System nur an ein NTSC-Fernsehgerät anschlossen.
1 Drücken Sie SOURCE oder
DISC, um CD-Modus zu
wählen; vergewissern Sie sich, dass keine CD in der CD-Lade befindlich ist. Vergewissern Sie sich, dass sich keine CD in der CD-Lade befindet.
2 Halten Sie DISC auf der Fernbedienung gedrückt, bis die
aktuelle Einstellung (NTSC oder PAL) im Display erscheint.
3 Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, wiederholen Sie
Schritt 2.
Systemeinrichtung (DVD)
Die Systemeinrichtung erfolgt über das Fernsehgerät, damit Sie das DVD-System Ihren eigenen Wünschen entsprechend einstellen können. Wenn die gewählten bevorzugten Optionen nicht auf einer CD verfügbar sind, dann wird der CD-eigene Vorzug benutzt.
Übergang zum Systemeinrichtmenü
1 Drücken Sie SYSTEM MENU, gefolgt von 4, um das
Symbol aus der Menüleiste auf dem TV-Bildschirm zu wählen. Wiedergabe wird gestoppt.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4, um die Funktionen
( ) durchzugehen und Ihre bevorzugte Option zu wählen.
3 Drücken Sie OK, um eine hervorgehobene Auswahl zu
bestätigen.
4 Zur Wegnahme des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU
erneut.
Bildeinstellung
1en
1en
TV Shape
Black Level shift
Video shift
Colour settings
Personal colour
Adv. Picture Options
P-Scan Aspect Ratio
PScan Output
TV System
On
1 Personal
Settings...
Settings...
Off
480P
PAL
ö TV Shape (Bildformat)
Wählen Sie das Seitenverhältnis des anzuschließenden Fernsehgerätes.
Wenn Sie ein normales Fernsehgerät haben und Ihre DVD für Breitbildschirm­Betrachtung formatiert ist,
wählen Sie 4:3 letter box. Breite Bänder werden im oberen und unteren Abschnitt des TV­Bildschirms angezeigt.
Wenn Sie ein normales Fernsehgerät haben und Ihre DVD nicht für Breitbildschirm-Betrachtung formatiert ist, wählen Sie 4:3
panscan (Standardeinstellung). Ein Breitbild wird auf dem gesamten TV-Bildschirm angezeigt, wobei ein Abschnitt automatisch abgeschnitten wird.
Wenn Sie ein Breitbildschirm­Fernsehgerät haben, wählen
Sie 16:9 (ferner müssen Sie Ihr Breitbildschirm-Fernsehgerät auf “Vollgröße“ einstellen).
st1
panscan
88
VORBEREITUNGEN
Hinweis: – Wenn Sie das DVD-System an ein Progressive Scan­Fernsehgerät mittels Komponenten- (Pr/Cr Pb/Cb Y) Videoverbindung angeschlossen haben, beziehen Sie sich hinsichtlich der richtigen Seitenverhältniseinstellungen auf “P-Scan Seitenverhältnis”. – Das von Ihnen gewählte Format muss auf der CD verfügbar sein. Wenn dies nicht der Fall ist, dann haben die Einstellungen betr. TV-Form bei der Wiedergabe keinen Einfluss auf das Bild.
ö Black level dhift (Schwarzwerteinstellung) (nur
bei NTSC-Ausgabe)
Wählen Sie On (ein), wenn Sie das TV-System auf NTSC einstellen und NTSC-kompatible DVDs abspielen. Dadurch werden Farbkontrast und Bild verbessert.
ö Video shift (Videoverschiebung)
Benutzen Sie diese Einstellung zum wunschgemäßen Positionieren des Bildes auf Ihrem Fernsehgerät, indem Sie dies nach links oder rechts laufen lassen.
ö Colour settings (Farbeinstellungen)
Sie können eine der vordefinierten Gruppen von Farbeinstellungen Personal, Rich, Natural, Soft oder Animation wählen.
ö PScan Output (nur zum TV-Anschluss durch
Pr/Cr Pb/Cb Y Progressive Scan Video Out)
Diese Einstellung trifft nur auf PAL DVD-Disks zu. 480P – wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine PAL
DVD-Disk auf einem NTSC-kompatiblen Fernsehgerät abspielen.
Unprocessed – wählen Sie diese Einstellung, um bei der PAL DVD-Diskwiedergabe beim PAL-Ausgang zu bleiben.
ö TV-System (TV-Norm) (NTSC/PAL-Konvertierung)
Diese Einstellung trifft nur auf CVBS-Ausgaben bei Cinch und SCART zu. Dadurch ist es Ihnen möglich, das zum angeschlossenen Fernsehgerät passende Farbsystem zu wählen.
Sie brauchen die Einstellung nicht zu ändern, wenn Ihr Fernsehgerät PAL-kompatibel ist. PAL ist die werksseitige Einstellung. Hierdurch wird das Videosignal einer NTSC­Disc geändert und im PAL-Format ausgegeben.
Wenn Ihr Fernsehgerät sowohl mit NTSC als auch PAL kompatibel ist, wählen Sie AUTO.
Wenn Ihr Fernsehgerät NTSC-kompatibel ist,
wählen Sie NTSC. Hierbei werden PAL-formatierte DVDs nicht unterstützt, und Wiedergabe einer PAL-DVD ist nicht möglich.
Deutsch
ö Benutzerdefinierte Farbe
Dadurch ist es Ihnen möglich, Ihre bevorzugten Einstellungen zu definieren: Saturation, Brightness und Contrast. Benutzen Sie die Tasten 3 4, um die Werte dieser Parameter einzustellen, gefolgt von OK, um dies zu beenden.
ö Adv. Picture Options (Fortgeschrittene
Bildoptionen (nur für den Fernsehgerätanschluss durch Pr/Cr Pb/ Cb Y Progressive Scan­Videoausgang))
DCDi (New Directional Correlation Deinterlacing) – Einschalten von DCDi (“Y“ wählen) optimiert die Bildqualität erheblich, insbesondere bei langsamer Wiedergabe. Es berechnet verfolgt den Randwinkel, um die fehlenden Pixel auf dem Fernsehgerätbildschirm aufzufüllen.
True Life – Veränderung des Wertes dieser Einstellung (+0 bis +5) erzeugt ein dynamischeres Bild durch
Erhöhung des Bildkontrasts und der Farbintensität.
ö P-Scan Aspect Ratio (P-Scan Seitenverhältnis
(nur für den Fernsehgerätanschluss durch Pr/Cr Pb / Cb Y Progressive Scan-Videoausgang))
Erlaubt Ihnen die Veränderung des Seitenverhältnisses der Bilder auf dem TV-Bildschirm.
Non Linear Stretch – zur Darstellung eines Bildes 4:3 auf einem Fernsehgerät 16:9 mit nichtlinearer Streckung (mittlerer Bildschirmabschnitt wird weniger als die Seite gestreckt).
4:3 Pillar Box – zur Darstellung eines Bildes 4:3 auf einem Fernsehgerät 16:9 ohne Streckung.
Off – keine Seitenverhältnis-Veränderung.
Hinweis: – Aufgrund dieser Konvertierung können geringfügige Bildverzerrungen auftreten. Dies ist normal. Daher ist das AUTO Format für die beste Bildqualität am geeignetsten.
Klangeinstellung
1en
1en
Digital output
Analogue output
Night mode
Karaoke vocal
Speakers
PCM output
All
Stereo
On
Off
Settings...
48 KHZ
ö Digital output (Digital-Ausgang)
Wahl des Digitalausgangs ermöglicht Ihnen, die Art von Digitalausgang, der für die angeschlossene externe Komponente geeignet ist, anzugeben.
Wählen Sie All, wenn Sie den Digitalausgang an eine externe Komponente mit Mehrkanal-Decoder angeschlossen haben.
Wählen Sie PCM only (alle; Standardeinstellung), wenn die angeschlossene externe Komponente nicht imstande ist, Mehrkanal-Audio zu decodieren.
Wählen Sie Off (aus), um den Digitalausgang zu deaktivieren.
Hinweis: – Digitalausgang ist bei SACD- und MP3-CDs nicht verfügbar.
st1
VORBEREITUNGEN
89
ö Analogue output (Analogausgang)
Wählen Sie Stereo, 3D sound (TruSurround) oder Multichannel Ausgabe entsprechend der
Wiedergabeleistung Ihres DVD-Heimkinosystems.
Diese Funktion ist auch über die SURROUND Taste auf der Fernbedienung.
ö Night mode (Nacht-Modus)
Wählen Sie On (ein), um die Lautstärke auszutarieren, d.h. die Ausgabe hoher Lautstärken wird gedämpft. Beispielsweise wird die CD während des gesamten Spielfilms mit demselben Klangpegel abgespielt.
Deutsch
ö Karaoke vocal (Karaoke vokal) (bei diesem Modell
nicht vorgesehen)
ö Speakers (Lautsprecher)
Erlaubt Ihnen, Lautsprechereinstellungen, Lautstärkeabgleich, Verzögerungszeit zu wählen und die Lautsprechereinstellungen zu testen.
Sie können auch den Lautstärkeabgleich über die Tasten SUBW +/-, REAR +/-, CENTER +/- auf der Fernbedienung einstellen.
Hinweis: – Lautsprechereinstellungen sind nur an den Mehrkanal­Audioausgängen für sowohl DVD als auch SACD aktiv. Lautsprechereinstellungen kommen bei der Wiedergabe im SACD Stereo-Modus nicht zur Anwendung. – Der Prüfton wird automatisch erzeugt. Um Sie bei der Beurteilung des Klangpegels jedes Lautsprechers zu unterstützen, ist der linke vordere Lautsprecher beim Einstellverfahren stets eingeschaltet.
1en
1en
st1
Spracheinstellung
1en
1en
Audio Language
Subtitle
Menu
English
English
English
ö Audio Language, Subtitle, Menu
(Audiosprache, Untertitel, Menü)
Diese Funktion dient zur Wahl der Audiosprache, Untertitelsprache und der in den Fernsehgerät­Bildschirmmenüs oder DVD-Menüs benutzten Sprache, die stets für jede abzuspielende CD benutzt wird. Die Standardeinstellung ist Englisch (ENGLISH).
Wenn die gewählte Sprache nicht auf der CD verfügbar ist, wird die von jeder CD designierte Originalsprache gewählt.
st1
Funktionseinstellungen
1en
1en
Access control
Status window
PBC
Help text
Enter code...
On
On
On
ö Access Control (Zugriffskontrolle) (siehe nächste
Seite)
ö Status window (Statusfenster)
Wenn Sie On (ein) wählen, wird der aktuelle Status des Spielers auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
st1
ö PCM Output (PCM-Ausgang)
Falls Sie das DVD-System anhand der DIGITAL OUT Buchse an eine externe Komponente angeschlossen haben, müssen Sie u.U. die PCM-Ausgangseinstellung ändern.
Wählen Sie 96 KHZ, wenn Ihre externe Komponente imstande ist, Digitalsignaleingänge mit Abtastraten von 96 kHz zu verarbeiten.
Wählen Sie 48 KHZ, wenn Ihre externe Komponente außerstande ist, 96 kHz-Digitalsignaleingänge zu verarbeiten; dann wird zum Standardsignal mit Abtastraten von 48 kHz übergegangen.
90
VORBEREITUNGEN
ö PBC (Playback control)
PBC (Wiedergabe-Steuerung – nur bei VCD)
Falls Sie On (ein) wählen, wenn eine Video-CD mit Wiedergaberegelfunktion abgespielt wird, erscheint das PBC-Menü (falls verfügbar) auf dem TV-Bildschirm zur Auswahl.
Wenn Sie Off (aus) wählen, wird nach dem Einlegen in die CD-Lade automatisch mit der Wiedergabe der Video-CD begonnen.
Diese Funktion ist auch über die DISC MENU Taste auf der Fernbedienung zugänglich.
ö Help rext (Hilfetext)
Wenn Sie On (ein) wählen, erscheint der Hilfetext, um die gewählten Menüleistensymbole zu beschreiben.
Zugriffskontrolle
Zugriffskontrolle weist die folgenden Funktionen auf :
Kindersicherung Sicharungsstufe Land ändern Kode ändern
WICHTIGER HINWEIS! – Philips lehnt jede Haftung im Zusammenhang mit unbeabsichtigtem Anschauen von CDs ab. Vergewissern Sie sich, dass Ihre CDs Ihren Filterfunktionseinstellungen entsprechend abgespielt werden, bevor Sie Kindern den Zugriff auf den Spieler gestatten. – Einige DVDs sind nicht mit einer Einstufung verschlüsselt, obwohl die Spielfilm-Einstufung auf der CD-Hülle aufgedruckt ist. Bei derartigen CDs funktioniert die Einstufungsfunktion nicht.
Kindersicherung (DVD/ VCD)
Nicht alle DVDs werden vom CD-Hersteller eingestuft oder codiert. Sie können das Abspielen einer spezifischen DVD durch Sperren verhindern oder die DVD freigeben, ohne Rücksicht auf ihre Einstufung.
Hinweise: – Im Spieler können 120 freigegebene (‘kindersichere’) CDs abgespeichert werden; eine CD wird in diese Liste aufgenommen, wenn “Play Always” (immer wiedergeben) gewählt ist. – Jedes Mal, wenn eine für Kinder freigegebene CD abgespielt wird, wird sie in der Liste an erste Stelle gesetzt. Wenn die Liste voll ist, wird die letzte CD in der Liste entfernt, wenn eine neue CD hinzugefügt wird. – Bei doppelseitigen DVDs und mehrbändigen VCDs kann jede Seite bzw. jeder Band eine eigene ID haben. Um die CD vollständig für Kinder freizugeben, muss jede Seite freigegeben werden.
Deutsch
Sperren/Freigabe der CD zum Anschauen
1 Drücken Sie SYSTEM MENU, dann drücken Sie 4
viermal, um in der Menüleiste zu wählen.
2 Drücken Sie 2 um Access control (Zugriffskontrolle) zu
wählen.
3 Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur
Eingabe des 4-stelligen Codes. Erforderlichenfalls geben Sie den Code ein zweites Mal ein.
4 Gehen Sie zu Child lock (Kindersicherung) anhand der
Tasten 3 4.
5 Drücken Sie 2 gefolgt von den Tasten 3 4 um Ç (Sperre)
oder É (Freigabe) zu wählen.
6 Zur Bestätigung drücken Sie OK.
Jetzt werden unerlaubte CDs nicht abgespielt, es sei denn, der 4-stellige Code wird eingegeben.
7 Zum Verlassen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
CD-Wiedergabe nach Einstellen auf Sperre ermöglichen
1 Legen Sie die CD ein.
Das Menü ‚kindersicher‘ erscheint.
2 Sie werden aufgefordert, Ihren 4-stelligen Code für
Play once oder Play always einzugeben.
Wenn Sie Play once (einmal wiedergeben) wählen, kann die aktuelle Disc in der CD-Lade abgespielt werden. Wenn Sie Play always (immer wiedergeben) wählen, wird die CD freigegeben und kann stets abgespielt werden, selbst wenn die Kindersicherung auf Ç (Sperre) eingestellt ist.
CD-Wiedergabe deaktivieren
1 Legen Sie die CD ein.
Wiedergabe beginnt automatisch.
2 Drücken Sie ■, während { sichtbar ist.
| erscheint, und die CD ist jetzt gesperrt und kann
nicht abgespielt werden, es sei denn, Sie geben den 4-stelligen Code ein.
ZUGRIFFSKONTROLLE
91
Sicharungsstufe (DVD)
(nur bei Region 1-Spieler möglich)
Ermöglicht die Festlegung von Wiedergabe­Restriktionsstufen. Einige DVDs können eine elterliche Kontrollstufe haben, die der gesamten CD oder bestimmten Szenen auf der CD zugeordnet ist; die Einstufungen lauten 1 bis 8 und sind landesabhängig. Sie können das Abspielen bestimmter CDs, die für Ihre Kinder ungeeignet sind, verbieten oder bestimmte CDs mit alternativen Szenen abspielen lassen.
Einstellen der Filterfunktionsebene zur gewünschten Einschränkung der Wiedergabe
Deutsch
1 Drücken Sie SYSTEM MENU, dann drücken Sie 4
viermal, um in der Menüleiste zu wählen.
Land ändern (DVD)
1 Wenn die CD-Wiedergabe gestoppt wurde, drücken Sie
SYSTEM MENU, dann drücken Sie 4 viermal, um in
der Menüleiste zu wählen.
2 Drücken Sie 2, um Access control (Zugriffskontrolle) zu
wählen.
3 Geben Sie den 4-stelligen Code ein. 4 Gehen Sie zu Change country (Land ändern) anhand der
Tasten 3 4.
5 Drücken Sie 2, gefolgt von den Tasten 3 4, um ein Land zu
wählen.
6 Zur Bestätigung drücken Sie OK.
2 Drücken Sie 2, um Access control (Zugriffskontrolle) zu
wählen.
3 Geben Sie den 4-stelligen Code ein. Erforderlichenfalls
geben Sie den Code ein zweites Mal ein.
4 Gehen Sie zu Parental level (Sicharungssufe) anhand der
Tasten 3 4.
5 Drücken Sie 2, gefolgt von den Tasten 3 4, um eine
Einstufung von 1 bis 8 für die gegenwärtig im DVD-Spieler befindliche DVD zu wählen.
6 Zur Bestätigung drücken Sie OK. 7 Zum Verlassen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU.
Einstufung – NO PARENT (keine elterliche Kontrolle)
Wenn elterliche Kontrolle nicht aktiviert ist, werden alle CDs abgespielt.
Einstufung – 1 bis 8
Wenn die elterliche Kontrollstufe des Spielers auf unter 8 eingestellt ist, werden nur CDs mit einer niedrigeren oder gleichen Stufe abgespielt. Wenn der Spieler beispielsweise auf 6 eingestellt ist, werden nur CDs mit der Einstufung von 6, 4, 3 und 1 abgespielt. Höher eingestufte Szenen werden nicht abgespielt, es sei denn, eine Alternative mit derselben oder einer niedrigeren Einstufung ist auf der CD verfügbar. Beispiel: denken Sie an eine CD, die generell für die meisten Zuschauer geeignet und zumeist mit 1 eingestuft ist. In der Mitte gibt es jedoch auch mit 6 eingestufte (für Kinder ungeeignete) Szenen.
Kode ändern (DVD/ VCD)
1 Wenn die CD-Wiedergabe gestoppt wurde, drücken Sie
SYSTEM MENU, dann drücken Sie 4 viermal, um in
der Menüleiste zu wählen.
2 Drücken Sie 2, um Access control (Zugriffskontrolle) zu
wählen.
3 Geben Sie den alten 4-stelligen Code ein. 4 Gehen Sie zu Change code (Kode ändern) anhand der
Tasten 3 4 und drücken Sie 2 zur Bestätigung.
5 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein. 6 Geben Sie den Code zur erneuten Bestätigung ein zweites
Mal ein.
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen haben
1 Wählen Sie Access control (Zugriffskontrolle). 2 Drücken Sie 9 viermal, wenn um den 4-stelligen Code
gebeten wird, und das System geht automatisch wieder zum standardmäßigen Code.
3 Geben Sie einen neuen 4-stelligen Code zweimal ein.
Erläuterung der Einstufungen
8 – Material für Erwachsene; sollte wegen offener
Sexszenen, Gewalttätigkeit oder anstößiger Sprache nur von Erwachsenen gesehen werden.
7 – Keine Kinder unter 17 Jahren; Anschauen nicht
für Kinder unter 17 Jahren empfohlen.
6 – Elterliche Aufsicht – Eingeschränkt; es wird
empfohlen, dass Eltern Kinder unter 17 am Anschauen hindern oder das Anschauen nur unter Aufsicht eines Elternteils oder eines erwachsenen Sorgeberechtigten zulassen.
5 – Reserviert. 4 – Material ist für Kinder unter 13 Jahren ungeeignet. 2 – Reserviert. 3 – Elterliche Aufsicht wird angeraten. 1 – Allgemeines Publikum; als für Zuschauer jedes
Alters geeignet empfohlen.
92
VORBEREITUNGEN
Grundfunktionen
Klangregelung
WICHTIGER HINWEIS! – Für richtigen Surround Sound bitte sicherstellen, dass Sie die Vorgehensweisen bzgl. “Anschlüsse” und “Vorbereitungen” in jeder Hinsicht befolgen. – Zentral- und Surround-Lautsprecher arbeiten nur, wenn das System auf Surround Sound-Modus eingestellt ist und das abgespielte Quellenmaterial in Dolby Digital, DTS oder Dolby Surround Sound aufgenommen bzw. wiedergegeben wird. – Stereosendungen oder -aufnahmen erzeugen einige Surround-Kanaleffekte, wenn in einem Surround-Modus abgespielt. Allerdings erzeugen monaurale Quellen keinen Sound von den Surround-Lautsprechern.
Auswahl der Betriebsart “Surround Sound
Drücken Sie SURROUND wiederholt, um Folgendes zu
wählen: Mehrkanal-, 3D Sound- oder Stereo-Modus. Die Verfügbarkeit der verschiedenen Surround Sound­Modi hängt von der Anzahl benutzter Lautsprecher und den eingehenden, auf der CD verfügbaren Sound­Informationen ab. Die verfügbaren Ausgabe-Modi sind nachstehend gezeigt.
Beim Abspielen einer SACD drücken Sie
SURROUND, um Folgendes zu wählen: SACD-Mehrkanal
oder SACD Stereo.
3D Sound
Ein neues Surround-Wiedergabesystem, das erstaunlich gehaltvollen und überzeugenden Surround Sound nur über die beiden vorderen Lautsprecher und den Subwoofer bietet.
Stereo
Der gesamte Sound wird wiedergegeben und durch die Lautsprecher vorne links und rechts abgespielt. Dies ermöglicht standardmäßige Stereowiedergabe.
Auswahl des digitalen Klangeffekts
Die digitalen Soundeffekte ermöglichen Ihnen, unter verschiedenen Vorwahlmodi zu wählen, die die Klangfrequenzbereiche regeln, um bestimmte Musikrichtungen zu optimieren. Dadurch wird die Freude an und der Genuss Ihrer Lieblingsmusik bedeutend verbessert.
Drücken Sie SOUND wiederholt, um den verfügbaren
Soundeffekt zu wählen.
Beim Abspielen einer DVD/ VCD oder TV/AV wählen Sie:
– CONCERT, DRAMA, ACTION oder SCI-FI
Beim Abspielen einer CD/ MP3-CD/SACD oder im Tuner- bzw. Aux-Modus wählen Sie:
– CLASSIC, JAZZ, ROCK oder DIGITAL
Wahl des deutlichen Spracheffekts (Clear Voice“)
Die Clear Voice-Soundfunktion, die den Center- und Surround Sound-Ausgang optimiert.
Deutsch
Multichannel
– Dolby Digital
Dolby Digital (auch als Dolby 5.1 bekannt) und MPEG Multichannel liefern einen realistischen und dynamischen Sound, der Theatern und Kinos ähnlich ist. Dies erforder t den Anschluss von allen fünf Lautsprechern (vorne links/ rechts, Mitte, Surround links/rechts) und Subwoofer, zur korrekten Dolby Digital Sound-Wiedergabe. Jeder Kanal spielt seine eigene spezifische Rolle bei der Bereitstellung des richtigen Sounds. Vorne links, Mitte und rechts schließen sich zwei Surround-Lautsprechern an, um hohe, mittlere und tiefe Frequenzen in fünf Vollbereich-Surroundkanälen wiederzugeben. “Grollende” Basstöne, Explosionen und Niederfrequenzeffekte, die Sie wahrnehmen, werden durch den Subwoofer übertragen. Eine Vielzahl von DVD-CDs wurde in Dolby Digital aufgenommen.
DTS Surround
DTS Surround ist ein Kino Surround Sound-Format, das überlegene digitale Audioleistung bietet. DTS bietet mehr Schärfe und Definition, insbesondere bei höheren Tönen. Die bessere Klangqualität ist ein Ergebnis der begrenzten Soundkomprimierung (3:1 anstelle von 11:1 bei Dolby Digital) und der 20-Bit-Auflösung.
Dolby Surround
Das Dolby Surround-System ist ein besonders verschlüsseltes Zweikanal­Analogformat, das Sound durch vier Lautsprecherkanäle (vorne links, Mitte, vorne rechts, monauraler Surround) bei Verwendung eines Dolby Pro Logic Decoders erzeugt. Es ist auch mit Stereosystemen kompatibel, allerdings hat der Benutzer nur zwei Kanäle (vorne links & rechts) für Sound.
Matrix
Ein neues Surround-Wiedergabesystem, das erstaunlich gehaltvolle und überzeugende fünfkanalige Surround-Ausgänge (vorne links/ rechts, Mitte, Surround links/ rechts und Subwoofer) bietet.
Drücken Sie VOICE auf der Fernbedienung, um den Clear
Voice-Effekt ein- oder auszuschalten.
Lautstärkeregelung
Benutzen Sie die Taste VOLUME (oder drücken Sie VOL
+/- ) zum Erhöhen oder Verringern des Lautstärkepegels.
Nur bei Philips-Fernsehgeräten
Drücken Sie TV VOL +/- auf der Fernbedienung, um
den Lautstärkepegel des Fernsehgerätes einzustellen.
Hören durch die Kopfhörer
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse n vorne am
Spieler an. Die Lautsprecher werden stummgeschaltet.
Vor übergehendes Abschalten der Lautstärke
Drücken Sie MUTE. ➜ Wiedergabe wird ohne Sound for tgesetzt, und “MUTE
wird angezeigt.
Zur Wiederherstellung der Lautstärke drücken Sie MUTE erneut.
Verdunkeln des Display­Bildschirms
Drücken Sie DIM wiederholt, um verschiedene Helligkeitsstufen für den Display-Bildschirm zu wählen.
GRUNDFUNKTIONEN
93
Vorgänge
CDs – Informationen
TITEL 1 TITEL 2
KAPITEL 1 KAPITEL 2 KAPITEL 1 KAPITEL 2 KAPITEL 3
DVD Video-CDs können einen oder mehrere Titel haben,
und jeder Titel kann ein oder mehrere Kapitel haben.
Deutsch
Video-CDs können einen oder mehrere Titel haben, und
jeder Titel kann einen Index oder mehrere Indizes haben.
Für einfachen und bequemen Zugriff können Sie unter
Titeln und Indizes navigieren.
Einige Video-CDs haben Wiedergaberegelung (Play Back
Control, PBC), wobei es sich um eine vordefinierte, auf der CD gespeicherte Wiedergabesequenz handelt (vgl. “Besondere VCD/SVCD-Leistungsmerkmale”).
SACD Disc Types
Single layer Disc
HD layer HD layer HD layer
Super Audio-CDs enthalten nur Titel.
Wenn SACD-Text oder CD-Text auf der CD verfügbar ist,
wird er sowohl auf dem TV-Bildschirm als auch dem vorderen Bedienfeld des Spielers angezeigt.
Es gibt drei Arten von Super Audio-CDs: einlagige,
zweilagige und Hybrid-CDs. – Die einlagige CD kann beide Info-Bereiche enthalten. – Die zweilagige CD kann beide Info-Bereiche enthalten, dank der zweiten Lage kann aber die doppelte Menge Informationen auf der CD gespeichert werden. – Die Hybrid-CD kann nicht nur beide Info-Bereiche enthalten, sondern auch eine zweite, standardmäßige CD­Schicht, was sie auf standardmäßigen CD-Spielern abspielbar macht.
Auf Hybrid-CDs (bei SACD- und CD-Schichten) beginnt
der Spieler stets mit dem Abspielen der SACD-Schicht.
2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...41
Audio CDs enthalten nur Titel.
DVD-VIDEO CD
TITEL 1
INDEX 1 INDEX 2 INDEX 1 INDEX 2 INDEX 3
VIDEO CD
TITEL 2
Dual layer Disc Hybrid layer Disc
CD layer
AUDIO CD
TITEL
Einfache Wiedergabe
ACHTUNG! – Den CD-Spieler während der Wiedergabe nicht bewegen, weil das DVD-System hierdurch beschädigt werden könnte. – Nicht auf das CD-Fach drücken oder andere Objekte als CDs auf das CD-Fach legen, weil der CD-Spieler dadurch eine Fehlfunktion erleiden könnte.
1 Drücken Sie STANDBY ON/
ECO POWER y, um das System
einzuschalten.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE,
um das CD-Fach zu öffnen.
3 Legen Sie eine CD mit der
bedruckten Seite nach oben ein.
4 Drücken Sie OPEN/CLOSE
erneut, um das Fach zu schließen. Es kommt zu einer kurzen Verzögerung, während der Spieler die CD identifiziert und das Menü von der CD abliest.
Das Abspielen einiger CDs beginnt automatisch, und andere zeigen das CD-Inhaltsmenü auf dem Fernsehgerät­Bildschirm an. Wenn das Menü präsentiert wird, benutzen Sie die Tasten 3 4 1 2 zum Hervorheben Ihrer Auswahl und drücken Sie OK zur Bestätigung oder die nummerische Tastatur (0-9), um eine Abspieloption zu wählen.
5 Drücken Sie ÉÅ, um die Wiedergabe zu starten.
Bei SACDs, VCDs und CDs hört die Wiedergabe am Ende der CD auf.
Hinweise: – Ihr Spieler spielt keine CDs ab, die einen anderen Regionalcode als den Regionalcode Ihres Spielers haben. – Wenn beim Drücken einer Taste das Sperrsymbol (Ä) auf dem Fernsehgerät-Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass die Funktion auf der von Ihnen abgespielten CD nicht verfügbar ist.
Unterbrechung der Wiedergabe
1 Drücken Sie ÉÅ .
Das Bild wird zum Standbild, und der Sound wird stummgeschaltet.
2 Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie erneut ÉÅ .
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie Ç .
P
O
W
E
R
O
N
/
O
F
F
94
VORGÄNGE
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Haltepunkt (DVD /VCD)
Drücken Sie RESUME, um die Wiedergabe ab dem
letzten Haltepunkt fortzusetzen (trifft nur auf die fünf
letzten abgespielten DVDs / VCDs zu).
Bei SVCDs/VCDs/SACDs/CDs – Titel /CD wiederholen
Drücken Sie REPEAT wiederholt, um Folgendes zu wählen:
REPEAT TRACK” – wiederholt den aktuellen Titel.REPEAT DISC” – wiederholt die gesamte CD.
Aufheben des Fortsetzungsmodus und Wiedergabebeginn am Anfang
1 Im Stop-Modus drücken Sie Ç. 2 Drücken Sie ÉÅ, um mit der Wiedergabe am Anfang zu
beginnen.
Hinweis: – Die Fortsetzungsfunktion trifft auch auf VCDs und SVCDs zu. – Die Fortsetzungsoption ist bei einigen CDs u.U. nicht verfügbar.
Sprung zu einem anderen Titel/ Kapitel
Drücken Sie S oder T bei der Wiedergabe
wiederholt, um rückwärts oder vorwärts zu springen. Jede Betätigung bringt die CD an den Anfang des vorherigen oder nächsten Titels/Kapitels.
Hinweis: – Wenn die Wiederholfunktion eingestellt wurde, wird durch Drücken von S oder T derselbe Titel/ dasselbe Kapitel wiedergegeben.
Sprung an den Anfang des aktuellen Titels/ Kapitels bei der Wiedergabe
Drücken Sie S einmal.
Wiederholmodus aufheben
Drücken Sie REPEAT wiederholt, um “REPEAT OFF“ zu wählen.
Hinweise: – Wiederholtes Abspielen könnte bei einigen DVDs nicht richtig funktionieren. – Bei VCDs ist wiederholtes Abspielen während der PBC­Wiedergabe nicht möglich.
Deutsch
Wiederholung A-B
Sie können einen spezifischen Abschnitt in einem Kapitel/ Titel wiederholt abspielen.
1 Drücken Sie ÉÅ , um mit der CD-Wiedergabe zu
beginnen.
2 Wenn die CD den Punkt erreicht, an dem Sie mit der
wiederholten Wiedergabe beginnen wollen, drücken Sie
REPEAT A-B .
3 Wenn die CD den Punkt erreicht, an dem Sie das
Segment beenden wollen, drücken Sie REPEAT A-B erneut. Das Segment wird jetzt ununterbrochen wiederholt.
4 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie
REPEAT A-B erneut.
Direkt zu beliebigem Titel/ Kapitel
Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur
Eingabe der Nummer des gewünschten Titels/ Kapitels.
Schneller Suchlauf
1 Halten Sie S oder T etwa zwei Sekunden lang
gedrückt, um die CD schnell vor- oder zurücklaufen zu lassen. Abermaliges Gedrückthalten von S oder T erhöht die Suchgeschwindigkeit.
2 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie
ÉÅ .
Wiederholtes Abspielen
Sie können den wiederholten Abspielmodus nur bei der Wiedergabe wählen.
Bei DVDs – Kapitel /Titel/ CD-Wiederholung
Drücken Sie REPEAT wiederholt, um Folgendes zu wählen:REPEAT CHAPTER” – wiederholt Kapitel.REPEAT TITLE” – wiederholt Titel.REPEAT DISC” – wiederholt CD.
Programm-Lieblingstitel (Audio CD)
Sie können den Inhalt der CD in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen, indem Sie die Reihenfolge der abzuspielenden Titel programmieren. Bis zu 20 Titel können gespeichert werden.
1 Während die Wiedergabe gestoppt ist, wählen oder
drücken Sie PROG, um zum Programm-Modus zu gehen.
X? PROGRAM” wird angezeigt.
2 Benutzen Sie die S / T oder nummerische
Tastatur (0-9) zur Eingabe der Titelnummern in der von
Ihnen gewünschten Reihenfolge. Wenn Sie versuchen, mehr als 20 Titel zu programmieren, wird “PROGRAM FULL” angezeigt.
3 Drücken Sie OK oder PROG, um den Titel zu speichern.
Wiederholen Sie Schritt 2-3 zum Speichern weiterer
Titel.
4 Zum Beginn der Programmwiedergabe drücken Sie ÉÅ. 5 Zum Anhalten der Wiedergabe oder Beenden des
Programm-Modus drücken Sie Ç einmal.
6 Zum Aufheben des Programms drücken Sie Ç erneut.
VORGÄNGE
95
Besondere DVD/ VCD­Leistungsmerkmale
Eine Reihe von Vorgängen kann direkt über die mehrfachen Menüleisten auf dem Fernsehgerät-Bildschirm ohne Unterbrechung der CD-Wiedergabe ausgeführt werden. (außer beim Einrichtmenü ( ), siehe “Systemeinrichtung (DVD)“).
Übergang zur Menüleiste
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Die Menüleiste wird oben quer über den Fernsehgerät-
Deutsch
Bildschirm angezeigt.
Von links,
User Preference Settings (Voreinstellungen) Subtitle Language (Untertitel) Audio Language (Sprache) Smart Colour Sound mode (Sound-Modus)
Von links,
Frame by Frame (Einzelbilder) Slow Motion (Zeitlupe)
Scan Speeds (Bildsuchlauf) Camera Angle (Winkel) Enlarge Picture (Bild vergrößern)
Ändern der Untertitel-Sprache (DVD)
Dieser Vorgang gelingt nur bei DVDs mit mehreren Untertitelsprachen.
Wählen Sie in der Menüleiste und drücken Sie die Taste
3 4, um die gewünschte Sprache zu wählen.
Ändern der Soundtrack-Sprache
Dieser Vorgang gelingt nur bei DVDs mit mehreren Soundtrack-Sprachen.
Wählen Sie in der Menüleiste und drücken Sie die Taste
3 4, um die gewünschte Sprache zu wählen.
Bei VCDs :
Drücken Sie 4 um die gewünschten Audiokanäle für Sound
zu wählen:
LEFT VOCAL (Stimme links) RIGHT VOCAL (Stimme rechts) STEREO (Stereo) LEFT VOCAL (Stimme links)
Hinweis: – Wenn die gewünschte Sprache selbst nach mehrmaligem Drücken der Taste nicht gewählt wird, bedeutet dies, dass die Sprache auf der CD nicht verfügbar ist.
Surround-Ausgang des Lautsprechers ändern
Von links
Title (Titel) Chapter (Kapitel) Time Search (Zeit­Suchlauf) Favourite Track Selection (FTS)
2 Drücken Sie 1 2 um die Menüleiste durchzugehen. 3 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4 zur Wahl Ihrer
bevorzugten Option und drücken Sie zur Bestätigung OK.
4 Zur Wegnahme des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU
erneut.
WICHTIGER HINWEIS! – Einige Vorgänge könnten anders oder eingeschränkt sein; dies hängt vom CD-Format ab. Siehe Hülle oder Etui der von Ihnen abgespielten CD. – Die Änderung von Untertitel, Sprache, Intelligenter Farbe [Smart Colour] und Sound­Modus in der Menüleiste wird nur auf die aktuelle Disc angewandt; die Standardvorwahl unter Benutzer-Voreinstellungen wird dadurch nicht geändert.
Gehen Sie zu in der Menüleiste und benutzen Sie die
Tasten 3 4 zur Wahl des Surround-Ausgangs, der zur Wiedergabeleistung Ihrer Anlage passt: Multichannel, 3D Sound oder Stereo.
Rahmenweiser Fortschritt
1 Gehen Sie zu in der Menüleiste und drücken Sie 4, um
zu wählen. Wiedergabe wird unterbrochen (Pause).
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2, um das vorige oder nächste
Einzelbild zu wählen.
3 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie ÉÅ.
Abspielen im Slow-Motion-Modus
1 Gehen Sie zu in der Menüleiste und drücken Sie die
Taste 4.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2, um die gewünschte Slow
Motion-Geschwindigkeit zu wählen.
(1 = rückwärts) –1, –1/2, –1/4, –1/8 (2 = vorwärts) +1/8, +1/4, +1/2, +1
3 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie ÉÅ.
96
VORGÄNGE
Hinweis: – Der Sound wird beim Abspielen in Slow Motion stummgeschaltet.
Suche nach einer bestimmten Passage
1 Gehen Sie zu in der Menüleiste und drücken Sie die
Taste 4.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2, um die gewünschte
Suchgeschwindigkeit zu wählen.
(1 = rückwärts) –32, –8 , –4 (2 = vorwärts) +4, +8, +32
3 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie ÉÅ.
Hinweis: – Der Klang wird bei bestimmten schnellen Rücklauf- oder Vorlauf-Suchgeschwindigkeiten stummgeschaltet.
Übergang zu einem anderen Titel/ Kapitel
Einige CDs können mehr als einen Titel oder mehr als ein Kapitel enthalten. Wenn auf der CD ein Titel- oder Kapitelmenü aufgezeichnet ist, können Sie die Wiedergabe ab dem gewählten Objekt beginnen.
1 Wählen Sie (Titel) oder (Kapitel) in der Menüleiste. 2 Benutzen Sie die Tasten 3 4, um eine gewünschte
Bezeichnung/ Kapitelnummer zu wählen. Wiedergabe beginnt automatisch.
Hinweis: – Auswahl eines Titels oder Kapitels könnte auf bestimmten CDs nicht möglich sein.
Betrachtung aus einem anderen Winkel
Einige DVDs beinhalten Szenen, die aus verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen werden. Die Winkelauswahlen hängen vom CD-Format ab. Überprüfen Sie die DVD-Hülle oder das CD-Menü hinsichtlich Details und Verfügbarkeit.
Wählen Sie in der Menüleiste und drücken Sie die Tasten 3 4 zur Wahl des gewünschten Winkels.
Wiedergabe erfolgt im gewählten, abgeänderten Winkel.
Vergrößern
Diese Funktion erlaubt Ihnen, das Bild auf dem Fernsehgerät-Bildschirm zu vergrößern und durch das vergrößerte Bild zu schwenken.
1 Gehen Sie zu in der Menüleiste 2 Drücken Sie 3 4 , um die ZOOM-Funktion zu aktivieren
und den gewünschten Zoomfaktor zu wählen: 1,33 oder 2 oder 4.
Wiedergabe ab einem gewählten Punkt
Diese Funktion erlaubt Ihnen, zu jeder beliebigen Zeit auf der CD mit dem Abspielen zu beginnen.
1 Gehen Sie zu in der Menüleiste und drücken Sie 4,
um zu wählen.
Wiedergabe wird unterbrochen (Pause).Ein Zeitbearbeitungsfeld erscheint auf dem Bildschirm
und zeigt die verstrichene Abspielzeit der aktuellen CD.
2 Geben Sie Stunden, Minuten und Sekunden von links nach
rechts mit der nummerischen Tastatur (0-9) in das Zeitbearbeitungsfeld ein. Jedes Mal, wenn eine Objekteingabe erfolgt ist, wird das nächste Objekt hervorgehoben.
3 Drücken Sie OK, um mit der Wiedergabe ab der
gewählten Zeit auf der CD zu beginnen.
Hinweis: – Diese Option ist auf bestimmten CDs u.U. nicht verfügbar.
Deutsch
Verschieben des vergrößerten Bildes auf dem TV-Bildschirm
3 Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie OK.
Das Schwenksymbol erscheint auf dem Bildschirm.
4 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4, um das gezoomte Bild
nach links, rechts, oben und unten zu bewegen.
5 Wenn OK gedrückt ist, wird nur das geschwenkte Bild auf
dem Bildschirm gezeigt.
6 Um den ZOOM-Modus zu verlassen, wählen Sie
Zoomfaktor “Off“ (aus; Zoomfaktor 1) in der Menüleiste.
VORGÄNGE
97
Lieblingstitelauswahl – FTS
Die FTS-Funktion erlaubt Ihnen das Abspeichern Ihrer
Lieblingsbezeichnungen und -kapitel (DVD) und Lieblingstitel und Indizes (VCD) für eine jeweilige CD im Spieler.
FTS-Programm kann bis zu 20 Elemente (Bezeichnungen,
Kapitel usw.) enthalten.
Eine programmierte FTS wird in der Liste an erste Stelle
gesetzt, wenn die Wiedergabe aktiviert ist. Wenn die Liste voll ist, ersetzt ein neues Programm das letzte Programm auf der Liste.
Das Programm kann jederzeit gewählt und abgespielt
Deutsch
werden.
Einrichten eines FTS-Programms, wenn Sie Zugang zum FTS-Menü haben
1 Drücken Sie SYSTEM MENU. 2 Gehen Sie zu in der Menüleiste und drücken Sie 4,
um zu wählen. Das FTS-Menü erscheint.
3 Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SYSTEM MENU
erneut.
DVD
FTS
Title
Chapter
Kapitel/Indizes speichern
1 Bei Titel benutzen Sie 1 2, um zu einer gewünschten
Bezeichnungsnummer zu gehen, und zur Wahl drücken Sie 4. Die Bezeichnungsnummer wird markiert, und das “Highlight“ geht zur ersten verfügbaren Kapitelnummer dieser Bezeichnung.
2 Benutzen Sie 1 2, um die gewünschte Kapitelnummer zu
wählen, und drücken Sie zum Speichern OK.
Die Bezeichnung/Kapitel-Auswahl wird zur Programmliste hinzugefügt.
FTS-Programm aktivieren /deaktivieren
Gehen Sie zu FTS auf dem TV-Bildschirm und drücken Sie
1 2, um On (ein) oder Off (aus) zu wählen.
ODER
Drücken Sie PROG am Spieler, um zwischen On (ein)
oder Off (aus) zu wechseln.
Ein FTS-Programm löschen
1 Drücken Sie 4, um Program (Programm) zu wählen. 2 Benutzen Sie 1 2, um die gewünschte Nummer zu wählen,
drücken Sie OK, um zu löschen.
Das gesamte FTS-Programm löschen
1 Drücken Sie 4, um Clear all (Alles löschen) zu wählen. 2 Drücken Sie OK, um zu löschen.
Program
VCD
FTS
Title
Index
Program
Die folgenden Funktionen können im FTS­Menü durchgeführt werden:
Bezeichnungen/ Titel speichern
1 Drücken Sie 4, um Title (Bezeichnung) zu wählen. 2 Benutzen Sie 1 2, um die gewünschte Bezeichnungsnummer
zu wählen, und drücken Sie zum Speichern OK.
Die Bezeichnungsnummer wird zur Programmliste hinzugefügt.
Wenn Sie alle Bezeichnungen speichern wollen, drücken Sie OK.
Überprüfung des DVD-Inhalts
1 Drücken Sie DISC MENU auf der Fernbedienung.
Wenn der aktuelle Titel ein Menü hat, erscheint das Menü auf dem Bildschirm. Ansonsten wird das CD-Menü angezeigt.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 3 4, um Titel oder Kapitel
nach Wunsch zu wählen, gefolgt von ÉÅ oder OK. Es wird mit dem Abspielen des gewählten Titels oder Kapitels begonnen.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie DISC MENU
erneut.
Hinweise: – Die Funktionsangaben könnten je nach DVD-CD anders lauten. – Auswahl eines Titels oder einer CD ist auf bestimmten DVD-CDs evtl. nicht möglich.
98
VORGÄNGE
Besondere VCD/SVCD-
To n
Qualität
annähernd
Bit Rate
Reduktionsrate
Annähernd total
MP3-CD time Comment
AM radio
FM radio
Annähernd CD-Qualität
CD-Qualität
CD*
CD*
32 kbps
64 kbps
96 kbps
128 kbps
256 kbps
320 kbps
40 : 1
20 : 1
15 : 1
10 : 1
5 : 1
3 : 1
40 Std
20 Std
15 Std
10 Std
5 Std
3 Std
Klangqualität erheblich beeinträchtigt – nicht zu empfehlen
Ausgewogene Klangqualität Kompressionsrate
Compressionsrate niedrig – stattdessen wird CD-Wiedergabe empfohlen
Leistungsmerkmale
Wiedergaberegelung (PBC)
PBC-Wiedergabe erlaubt Ihnen das interaktive Abspielen von Video-CDs, wobei dem Menü im Display gefolgt wird.
PBC auf ein/aus stellen
Bei angehaltener Wiedergabe drücken Sie DISC MENU, um zwischen “PBC ON“ (PBC ein) oder “PBC OFF“ (PBC aus) zu wechseln.
Das Herunterladen von MP3-Dateien vom Internet oder das Kopieren von Liedern von Ihren eigenen legalen CDs ist ein “Fingerspitzengefühl“ erfordernder Vorgang.
Ein gelegentlicher “Sprung“ beim Hören Ihrer MP3-CDs ist normal.
Beim Abspielen einer CD mit PBC-Funktion Wenn PBC auf Off (aus) eingestellt ist
Sobald die CD in die CD-Lade eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe automatisch.
Wenn PBC auf On (ein) eingestellt ist
Sobald die CD in die CD-Lade eingelegt ist, erscheint das PBC-Menü (falls verfügbar) auf dem TV-Bildschirm zur Auswahl.
Drücken Sie DISC MENU bei der Wiedergabe, um zum PBC-Menü zurückzukehren.
Hinweis: – Wenn PBC-Modus eingeschaltet ist, sind die Such- und Wiederholfunktionen nicht verfügbar.
Besondere SACD-, MP3- und CD-Funktionen
Textinformationen
Einige CDs, SACDs oder MP3-CD CDs können Textinformationen (z.B. Titelname, Albumname, Name des Interpreten usw.) enthalten, die bei der Wiedergabe auf dem TV-Bildschirm er scheinen.
CD
Zusätzlicher Hinweis zur MP3-CD-Wiedergabe
– Im Einklang mit SDMI ist „digital aus“ beim Abspielen von MP3-CDs stummgeschaltet. – Aufgrund des Aufnahmecharakters von Digital Audio MP3 (DAM) wird nur Digitalaudio-Musik abgespielt. – Die CD-Lesezeit kann 10 Sekunden überschreiten, aufgrund der hohen Anzahl von auf einer CD zusammengestellten Liedern. – Bei Multisession-CDs mit verschiedenen Formaten ist nur die erste Session verfügbar.
Auswahl eines gewünschten Album/Titels
1 Zur Wahl eines gewünschten Albums halten Sie S / T
gedrückt.
2 Zur Wahl eines gewünschten Titels drücken Sie S / T
kurz und wiederholt.
Sie können auch die nummerische Tastatur (0-9) zur
Eingabe Ihrer Auswahl benutzen. Bei der Wiedergabe werden Nummern zur Titelauswahl benutzt. Bei angehaltener Wiedergabe werden Nummern zur Albumauswahl benutzt.
MP3
Album
4
Track
--/---
Audio Disc Mode
TimePlay
-.--.--
Deutsch
Besondere MP3-CD­Leistungsmerkmale
Unterstützte MP3-CD Formate
– ISO 9660 formate – Max. 30 Zeichen – Max. verschachteltes Verzeichnis hat 8 Ebenen – Die max. Anzahl der Alben ist 32 – Variable Bitrate (VBR) wird unterstützt – Unterstützte Abtastfrequenzen für MP3-CD sind:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Unterstützte Bitraten von MP3-CD sind: 96, 112, 128,
256 (kbps)
Nur die folgenden Funktionen sind bei MP3-CDs möglich.
– HALT / ABSPIELEN / PAUSE – ZUM NÄCHSTEN / VORHERIGEN SPRINGEN – WIEDERHOLUNG (TITELS / ALBUM / CD)
Wiederholtes Abspielen
Drücken Sie REPEAT wiederholt, um Folgendes zu
wählen :
REPEAT TRACK” – Wiederholung des aktuellen Titels.REPEAT ALBUM” – Wiederholt das aktuelle Album.REPEAT DISC” – Wiederholung der gesamten CD.
Wiederholmodus aufheben
Drücken Sie REPEAT wiederholt, um “REPEAT OFF” zu
wählen.
VORGÄNGE
99
Radioempfang
Plug und Play
Die Funktion Plug und Play bietet Ihnen die Möglichkeit, alle verfügbaren RDS Sender und normalen Radiosender automatisch zu speichern.
Erstmaliges Einrichten/Einschalten
1 Beim Einschalten der Anlage erscheint die Aufforderung,
"AUTO INSTALL - PRESS PLAY" im Display.
2 Drücken Sie ÉÅ am Spieler, um mit der Installation zu
beginnen. Die Meldung "INSTALL TUNER" und anschließend die
Deutsch
Angabe "AUTO PROGRAM". Das System speichert automatisch die Radiosender mit ausreichender Signalstärke, anfänglich im FM-Bereich, gefolgt vom MW-Bereich. Schwache RDS-Sender können bei späteren Vorwahlen gespeicher t werden. Wenn alle verfügbaren Radiosender gespeichert sind oder der Speicher für 40 Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletzt vorgewählte Radiosender (oder der verfügbare RDS Sender) abgespielt.
3 Wenn die erste Vorwahl ein RDS-Sender ist, geht
das System zum Einstellen der RDS-Uhr über. Die Meldung "INSTALL TIME" und anschließend die Angabe "SEARCH RDS TIME". Wenn RDS-Zeit gelesen wird, wird "RDS TIME" angezeigt und die aktuelle Zeit gespeichert. Wenn der RDS Sender nicht innerhalb von 90 Sekunden die RDS Uhrzeit überträgt, wird das Programm automatisch beendet und erscheint im Display die Meldung “NO RDS TIME”.
Wenn unter dem ersten Senderspeicherplatz kein RDS-
Sender gefunden wird. Wird das Programm automatisch beendet.
Einstellen auf Radiosender
1 Drücken Sie SOURCE, um Tuner-Modus zu wählen
(oder TUNER auf der Fernbedienung).
2 Drücken Sie TUNER erneut, um den gewünschten Bereich
zu wählen: FM oder MW.
3 Halten Sie S oder T gedrückt, bis sich die
Frequenzanzeige zu ändern beginnt, dann loslassen. Das System stellt sich automatisch auf den nächsten starken Radiosender ein.
Zur Einstellung auf einen schwachen Sender drücken Sie
S oder T kurz und wiederholt, bis Sie optimalen Empfang erhalten.
4 Wiederholen Sie ggf. Schritt 3, bis Sie den gewünschten
Radiosender finden.
Vorwahl von Radiosendern
Sie können bis zu 40 Sender, ohne Rücksicht auf Empfang, vorwählen.
Automatische Vorwahl durch eine gewünschte Vorwahlnummer
1 Im Tuner-Modus drücken Sie 1 oder 2 oder benutzen Sie
die nummerische Tastatur (0- 9), um die gewünschte Vorwahlnummer zu wählen.
2 Halten Sie PROG gedrückt, bis “AUTO PROGRAM“
(automatische Programmierung) angezeigt wird. Wenn ein Radiosender in einer der Vorwahlen gespeichert wurde, wird er nicht unter einer anderen Vorwahlnummer erneut gespeichert. Wenn keine Vorwahlnummer gewählt ist, beginnt automatische Vorwahl ab Vorwahl (1), und all Ihre früheren Vorwahlen werden übersteuert.
Neuinstallation von Plug und Play
1 In der Betriebsart Standby Halten SieÉÅ am Spieler
gedrückt halten, bis die Aufforderung "AUTO INSTALL - PRESS PLAY" im Display erscheint.
2 Taste ÉÅ erneut drücken, um die Installation zu starten.
Alle vorher gespeicherten Radiosender werden überschrieben.
Um Plug und Play zu beenden
Drücken Sie Ç am Spieler.Wenn Sie die Plug und Play Installation nicht
abschließen, wird die Funktion erneut gestartet, wenn Sie das Stromnetz abermals einschalten.
Hinweis: – Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangs keine Stereofrequenz erfasst wird, erscheint die Aufforderung "CHECK ANTENNA" im Display. – Wenn während des Plug und Play Vorgangs innerhalb 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Plug und Play Betriebsart automatisch.
Vorwahl-Einstellung beenden
Drücken Sie PROG oder am System.
Manuelle Vorwahl von Lieblings-Radiosendern
1 Stellen Sie Ihren gewünschten Radiosender ein
(siehe “Einstellen auf Radiosender”).
2 Drücken Sie PROG zweimal.
Vorwahlnummer beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie 1 oder 2 oder benutzen Sie die
nummerische Tastatur (0- 9) auf der Fernbedienung,
um die gewünschte Vorwahlnummer zu wählen.
4 Drücken Sie PROG erneut, um den Radiosender zu
speichern.
Wiederholen Sie Schritt 14 zum Speichern weiterer
Radiosender.
5 Zum Beenden drücken Sie ■.
Hinweise: – Wenn Sie versuchen, mehr als 40 Radio-Vorwahlsender zu programmieren, wird “ PROGRAM FULL” angezeigt. – Wenn beim Programmieren innerhalb 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das System den Programmiermodus automatisch.
100
RADIOEMPFANG
Radioempfang Uhr/Timer
Hören von Radio – Vorwahlsendern
Im Tuner-Modus drücken Sie 1 oder 2 oder benutzen Sie
die nummerische Tastatur (0-9) auf der Fernbedienung zur Wahl der gewünschten Vorwahlnummer. Die Vorwahlnummer, Radiofrequenz und der Wellenbereich werden angezeigt.
Löschen eines Radiovorwahlsenders
1 Drücken Sie 1 oder 2 oder benutzen Sie die
nummerische Tastatur (0-9) auf der Fernbedienung,
um den zu löschenden Radiovorwahlsender zu wählen.
2 Halten Sie am Spieler gedrückt, bis “PRESET
DELETED“ (Vorwahlsender gelöscht) angezeigt wird.
Die gelöschte Radiofrequenz verbleibt im Display.Die Vorwahlnummern aller anderen
Radiovorwahlsender im Bereich mit höheren Nummern werden ebenfalls um eins verringert.
Wiederholen Sie Schritt 1-2, um weitere
Radiovorwahlsender zu löschen.
WICHTIGER HINWEIS! Im Eco Power Standby-Modus ist es nicht möglich, die Uhrzeit zu zeigen oder die Uhr[zeit]/ Timer­Funktion zu aktivieren.
Uhrzeiteinstellung
Die Uhr kann auf eine 12 oder 24 stündige Anzeige eingestellt werden (Zum Beispiel "12:00 AM" oder "00:00").
1 Im Standby-Modus drücken Sie CLOCKTIMER einmal.
Im aktiven Quellmodus (z.B. DISC oder TUNER) drücken
Sie CLOCKTIMER zweimal.
2 Drücken Sie PROG mehrmals, um die Uhrzeiteinstellung
zu wählen. "12:00 AM" oder "00:00" beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie S oder T, um die Stunden und Minuten
einzustellen. Zur Erhöhung der Geschwindigkeit halten Sie S oder T gedrückt.
4 Drücken Sie CLOCKTIMER zum Speichern der
Uhrzeiteinstellung erneut. Die Wiedergabe der Uhrzeit wird gestartet.
Zum Beenden der Betriebsart ohne Speicherung der Einstellung
Drücken Sie Ç am Spieler.
Deutsch
Anzeige der Uhrzeit in einer beliebigen Quellen-Betriebsart
Drücken Sie CLOCKTIMER.Die Uhrzeit wird einige Sekunden angezeigt.Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt wurde, wird
stattdessen "--:--" angezeigt.
Hinweis: – Die Einstellung der Uhrzeit geht verloren, wenn das Netzkabel von der Steckdose getrennt wird oder eine Stromstörung auftritt. – Wenn während der Einstellung der Uhrzeit binnen 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Betriebsart zur Uhrzeiteinstellung automatisch.
RADIOEMPFANG / UHR/TIMER
101
Uhr/Timer
Timer-Einstellung
Die Anlage kann zu einer voreingestellten Zeit automatisch die Wiedergabe von DISC oder TUNER einschalten und somit zum Wecken benutzt werden.
Wichtig! – Vor der Einstellung des Timers sicherstellen, dass die Uhrzeit richtig eingestellt wurde. – Der Timer wird immer eingeschaltet, nachdem er eingestellt wurde. – Die Lautstärke des Timers steigt allmählich vom Mindestpegel bis Pegel 12 oder zum zuletzt
Deutsch
eingestellten Lautstärkepegel an.
1 Halten Sie CLOCKTIMER länger als 2 Sekunden
gedrückt. Der Uhrzeit-Timer und beginnen zu blinken.
2 Drücken Sie SOURCE wiederholt (oder DISC oder
TUNER auf der Fernbedienung), um die Klangquelle zu
wählen. "DISC XX:XX“ zeigt an, dass der DISC-Modus gewählt
ist. "TUNER XX:XX“ zeigt an, dass der Tuner-Modus gewählt ist.
3 Drücken Sie S oder T, um die Stunden und Minuten
einzustellen. Zur Erhöhung der Geschwindigkeit halten Sie S oder T gedrückt.
4 Drücken Sie CLOCKTIMER zum Speichern der Startzeit.
Die Timereinstellung “XX:XX“ und schließlich die gewählte Signalquelle im Display.
bleibt im Display.
Zum vorgewählten Zeitpunkt wird die gewählte Klangquelle
abgespielt. Wenn CD als Quelle gewählt ist, weckt der Timer durch Abspielen des ersten Titels der CD oder des programmierten Titels. Wenn die CD-Lade leer ist, wird auf Tuner-Modus umgeschaltet. Wenn Tuner als Quelle gewählt ist, weckt der Timer durch Abspielen des zuletzt eingestellten Radiosenders.
Hinweis: – Wenn während der Einstellung des Timers innerhalb 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das Gerät die Betriebsart zur Timereinstellung automatisch.
Deaktivieren des Timers
Halten Sie CLOCKTIMER länger als 2 Sekunden
1
gedrückt.
2 Im timer-Modus drücken Sie am Spieler, um den Timer
aufzuheben. verschwindet aus dem Display, und “TIMER OFF wird angezeigt.
Aktivieren des Timers, der letzten Vorwahlzeit und Quelle entsprechend
1 Halten Sie CLOCKTIMER länger als 2 Sekunden
gedrückt.
2 Drücken Sie die Taste CLOCKTIMER erneut, um die
Startzeit zu speichern. Die zuletzt programmier te Timereinstellung wird einige Sekunden angezeigt und erscheint im Display.
Sleep Timer-Einstellung
Der Sleep Timer ermöglicht es dem System, zu einer vorgewählten Zeit automatisch auf Standby-Modus umzuschalten.
1 Drücken Sie SLEEP wiederholt, um eine Vorwahlzeit zu
wählen. Die Auswahlen lauten (Zeit in Minuten):
15 30 45 60 90 120OFF 15...
"SLEEP XX" oder "SLEEP OFF" wird im Display angezeigt. "XX" ist die Zeit in Minuten.
2 Wenn Sie die gewünschte zeitliche Länge erreichen,
drücken Sie die Taste SLEEP nicht weiter.
Der Sleep-Timer ist jetzt eingestellt. Bevor die Anlage auf Standby schaltet, wird ein Countdown von 10 Sekunden angezeigt.
"SLEEP 10" "SLEEP 9".... "SLEEP 1"
"SLEEP"
Prüfung der zeitlichen Restlänge nach Sleep Timer-Aktivierung
Drücken Sie SLEEP einmal.
Ändern des vorgewählten Sleep Timers
Drücken Sie SLEEP erneut, während der restliche Sleep Timer gezeigt wird. Im Display erscheinen die nächsten Sleep Timer­Optionen.
102
UHR/TIMER
Deaktivieren des Sleep Timers
Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis "SLEEP OFF" angezeigt wird, oder drücken Sie die Taste STANDBY
ON.
Technische Daten
VERSTÄRKER-TEIL
Ausgangsleistung
- Stereo-Modus ..................................................................................... 2 x 40 W RMS
- Surround-Modus ......................................................................... 40 W RMS/Kanal
Gesamtklirrfaktor ............................................... 10% bei Nennleistung (1 kHz)
Frequenzgang ................................................................... 100 Hz – 30 kHz / ±3 dB
Störabstand . ........................................................................................ > 65 dB (CCIR)
Eingangsempfindlichkeit
- Aux Ein ................................................................................................................ 880 mV
- Digital Ein ....................................................................................................... IEC 60958
- TV Ein ..................................................................................................................... 350 mV
TUNER-TEIL
Einstellbereich ............................................. FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz-Schritte)
.................................................................... MW 531 – 1602 kHz (9 kHz Schritte)
26 dB Dämpfungsempfindlichkeit ......................................................... FM 20 dB
26 dB Dämpfungsempfindlichkeit ......................................... MW 3162 µV/m
Bildabweisungsverhältnis ............................................................................. FM 25 dB
................................................................................................................................ MW 28 dB
IF-Abweisungsverhältnis .............................................................................. FM 60 dB
................................................................................................................................ MW 24 dB
Störabstand ........................................................................................................ FM 60 dB
................................................................................................................................ MW 40 dB
MW-Unterdrückungsverhältnis ............................................................... FM 30 dB
Klirrfaktor .....................................................................................................FM Mono 3%
......................................................................................................................... FM Stereo 3%
...................................................................................................................................... MW 5%
Frequenzgang ............................................................. FM 63 Hz – 10 kHz/±6 dB
Stereo-Trennung ............................................................................ FM 26 dB (1 kHz)
Stereoschwelle.............................................................................................. FM 23,5 dB
LAUTSPRECHER Lautsprecher vorne/ (Surround) Lautsprecher hinten
System (vorne) ....................................................................... 2-Wege, abgeschirmt
System (Surround) .................................................. 2-Wege, nicht abgeschirmt
Impedanz .......................................................................................................................... 6
Lautsprecher-Treiber ......3” Woofer, 2” x 3” Band-Hochtonlautsprecher
Abmessungen (B x H x T) ................................ 89 mm x 270 mm x 41 mm
Gewicht .........................................................................................................................0,4 kg
Lautsprecher Mitte
System ............................................................................................... 2-Wege, geschirmt
Impedanz .......................................................................................................................... 6
Lautsprecher-Treiber ... 2 x 3” Woofer, 2” x 3” Band-Hochtonlautsprecher
Abmessungen (B x H x T) ................................ 286 mm x 95 mm x 67 mm
Gewicht .........................................................................................................................0,9 kg
SUBWOOFER
Subwoofer (nicht magnetisch geschirmte Ausführung)
.......................................................................................... 6,5” mit wOOx-Technologie
Ausgangsleistung ........................................................................... 100 W (4 , DIN)
Gesamtklirrfaktor .............................................................................. 10% bei 100 Hz
Wiedergabe-Frequenzgang .........................................................30 Hz – 150 Hz
Phasenumschaltung ............................................................................................. 0O, 180
Eingangsempfindlichkeit (Subwoofer ein)...................................... 200 mVrms
Wechselstrom............................................................................. 220 – 240 V/50 Hz
Leistungsaufnahme ..............................................53 W (bei 1 / 8 Nennleistung)
Abmessungen (B x H x T) ...........................195 mm x 462 mm x 263 mm
Gewicht .........................................................................................................................8,9 kg
Deutsch
O
DVD-TEIL
Lasertyp ................................................................................................................ Halbleiter
CD-Durchmesser ........................................................................................ 12cm/8cm
Video-Decodierung .......................................................................................... MPEG-2
Video DAC ................................................................................................................10 Bits
Signalsystem ................................................................................................... PAL/NTSC
Videoformat ..........................................................................................................4:3/16:9
Video S/N .......................................................................................... 56 dB (Minimum)
Kombinier ter Videoausgang ............................................................ 1,0 Vp-p, 75
S-Video-Ausgang ........................................................................... Y - 1,0 Vp-p, 75
........................................................................................................... C - 0,286 Vp-p, 75
SCART-Videoausgang .................................................. R/G/B – 0,7 Vp-p, 75
Audio DAC ........................................................................................... 24 Bits / 96 kHz
Frequenzgang ................................................................ 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
................................................................................................... 4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
................................................................................................... 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
Digitalausgang ............................................................................................SPDIF koaxial
SACD D/ A-Konverter ......................................................................................... DSD
SACD-Abschaltfrequenz.................................................................................. 30 kHz
VERSCHIEDENES
Stromversorgung ..................................................................... 220 – 240 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme ............................................................................................... 160 W
Eco Power Standby ........................................................................................... < 0,5 W
Abmessungen (B x H x T) ..............................390 mm x 74 mm x 370 mm
Gewicht .........................................................................................................................5,8 kg
Technische Daten unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung
IR-FERNBEDIENUNG
Reichweite.......................................................................................................... > 8 Meter
Anzahl der Tasten ............................................................................................................ 45
Batterie (1,5 V) . .................................................................................................... AA x 2
TECHNISCHE DATEN
103
Fehlersuche
WARNHINWEIS! Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, das System zu reparieren, weil dadurch die Garantie erlischt. Versuchen Sie nicht, das System zu öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden Punkte, bevor das System zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr Kundendienstzentrum.
Problem Lösung
Kein Strom. – Prüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig angeschlossen ist. Kein Bild. – Den entsprechenden Videoeingangmodus am Fernsehgerät wählen.
Deutsch
Verzerrtes oder schlechtes Bild. – Manchmal kann eine geringfügige Bildverzerrung erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Völlig verzerrtes Bild – Vergewissern Sie sich, dass die NTSC/ PAL-Einstellung am DVD-Spieler mit dem Videosignal oder Schwarzweißbild. Ihres Fernsehgerätes übereinstimmt (siehe “Systemeinrichtung (DVD) – Bildeinstellung –
Das Seitenverhältnis des Bildschirms – Das Seitenverhältnis ist auf der DVD-CD festgelegt. kann nicht geändert werden, – Je nach Fernsehgerät kann das Seitenverhältnis evtl. nicht geändert werden. obwohl Sie die Fernsehgerät-Form festgelegt haben.
Kein Sound oder verzerrter Sound. – Die Lautstärke einstellen.
Kein Sound von mittleren oder – Mit CENTER +/- oder REAR+/- den Lautstärkepegel einstellen. hinteren Lautsprechern zu hören. – Prüfen, dass die mittleren oder hinteren Surround-Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
Der DVD-Spieler beginnt nicht mit – Eine lesbare CD mit der Wiedergabeseite nach unten einlegen. der Wiedergabe. – CD-Typ, Farbsystem und Regionalcode prüfen. Auf etwaige Kratzer oder Flecken auf der CD
Das DVD-System spricht nicht an, – Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, und wieder anschließen. wenn die Tasten gedrückt werden.
Die Sprache für den Sound oder – Mehrsprachiger Sound oder Untertitel ist nicht auf der DVD aufgezeichnet. Untertitel kann beim Abspielen einer – Ändern der Sprache für den Sound oder Unter titel ist auf der DVD verboten. CD nicht geändert werden.
Kein Bild wird ausgegeben, wenn – Sicherstellen, dass die Komponente richtig angeschlossen ist. eine Funktion gewählt ist. – Die richtige Funktionstaste für die Eingabequelle drücken.
Beträchtliches Rauschen bei – Die richtige Frequenz einstellen. Rundfunksendungen. – Die Antenne anschließen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. – Die Fernbedienung auf den “Fern” sensor des Gerätes richten.
Das Display ist dunkel. – DIM erneut drücken. Tiefer Brumm- oder Summton. – Das DVD-System möglichst weit weg von elektrischen Störgeräten aufstellen. Wenig Basswiedergabe. – Alle Lautsprecher auf richtige Polarität prüfen. Das CD-Fach wird nicht geöffnet und – Halten Sie PROG gedrückt, bis “TRAY UNLOCK?” im Display erscheint; halten Sie dann die
TRAY LOCKED wird angezeigt. Taste PLAY/PAUSE gedrückt.
– Prüfen, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. – Den Videoanschluss prüfen.
– Die CD reinigen. – Ihr Fernsehgerät NICHT anhand der Komponenten- (Pr/Cr Pb/ Cb Y) Videobuchsen
anschließen, es sei denn, Ihr Fernsehgerät kann progressive Signale entgegennehmen.
TV-Norm”).
– Prüfen, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. – Die Lautsprecherkabel austauschen. – Die Lautsprechereinstellungen überprüfen. – Das System steht auf Pause, Slow Motion oder schnellem Vorlauf-/ Rücklauf-Modus; PLAY
drücken, um normalen Abspielmodus fortzusetzen.
– Surround-Modus benutzen.
prüfen. – SYSTEM MENU drücken, um den Einricht-Menübildschirm abzuschalten. – Die elterliche Kontrollfunktion aufheben oder die Einstufung ändern. – Feuchtigkeit hat sich im System niedergeschlagen. Die CD herausnehmen und das System etwa
eine Stunde lang eingeschaltet lassen.
– Führen Sie alle Anschlusskabel von den Antennenbuchsen und den Antennen weg. – Die FM-Drahtantenne ganz herausziehen. Für besten Empfang positionieren und an einer Wand
sichern. – Eine “Outdoor” FM-Antenne oder MW-Antenne anschließen. – Die Richtung und Position für besten Empfang einstellen. – Die das Rauschen verursachende Ausrüstung abschalten oder sie vom DVD-System weg bewegen. – Die Antenne von der Ausrüstung, die das Rauschen verursacht, weiter weg positionieren.
– Den Abstand zum Spieler verringern. – Alle möglichen Hindernisse beseitigen. – Die Batterien durch neue ersetzen. – Prüfen, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
104
FEHLERSUCHE
Loading...