Philips LX8200SA/22S, LX8200SA/22 User Manual [es]

Índice
Introducción e Información general
Funciones .......................................................................... 56
Discos para reproducción ............................................. 56
Zonas de reproductores
Accesorios suministrados ............................................. 56
Información medioambiental ........................................ 56
Mantenimiento ................................................................. 56
Paneles superior y delantero
Paneles delantero y trasero .......................................... 57
Control remoto...............................................................58
Conexiones
Conexión de las antenas ............................................... 59
Antena de cuadro de MW interna Antena de FM interna Antena de FM externa
Conexión de los altavoces ............................................60
Conexión a un televisor ................................................60
Conexión a componentes adicionales........................ 61
Conexiones de audio analógico Conexiones de audio digital Cambio del altavoz central por el televisor
Preparativos
Configuración del sistema de sonido
envolvente (surround).................................................... 62
Posicionamiento de los altavoces Cambio del nivel del volumen
Configuración del subwoofer ....................................... 62
Colocación de pilas en el control remoto ................62
Activación del sistema .................................................... 63
Ajuste de NTSC/PAL ..................................................... 63
Configuración del sistema (DVD) ........................ 63–65
Configuración de la imagen Ajuste del sonido Selección del idioma Configuración de las funciones
Control de acceso
Acceso menores (DVD/VCD) ..................................... 66
Nivel clasificaión (DVD)................................................. 67
Cambio país (DVD) ........................................................67
Cambio código (DVD/VCD) ........................................67
Operaciones
Información sobre los discos........................................69
Reproducción básica................................................ 69–70
Continuación de la reproducción a partir del último punto de parada (DVD/ VCD) Salto a otra pista/capítulo Búsqueda rápida Repetición de reproducción Repetición de A a B Programación de pistas favoritas (CD de audio)
Funciones especiales de DVD/ VCD ................... 71–73
Cambio del idioma de subtítulos (DVD) Cambio del Idioma audio Cambio de la salida de sonido envolvente (surround) del altavoz Avance por cuadros Reproducción en modo de cámara lenta Búsqueda de un pasaje particular Visualización desde otro ángulo (DVD) Zoom de ampliación Desplazamiento a otro título/ capítulo Reproducción desde un punto seleccionado Selección de pista favorita - FTS Examen del contenido del DVD
Funciones especiales de VCD/SVCD .........................74
Control de reproducción (PBC)
Funciones especiales de SACD, MP3-CD ...................... 74
Información de texto
Funciones especiales de disco MP3............................. 74
Formatos compatibles MP3-CD Selección de un álbum/ pista deseada Repetición de la reproducción
Recepción de radio
Plug & Play......................................................................... 75
Sintonización de emisoras ............................................. 75
Programación de emisoras preestablecidas .......75–76
Emisora preestablecida automáticamente a partir de un número de emisora preestablecida deseado Programación manual de emisoras favoritas preestablecidas
Escucha de emisoras preestablecidas .........................76
Borrado de una emisora preestablecida .................... 76
Reloj/Temporizador
Ajuste de reloj ................................................................. 76
Desactivación del temporizador Activación del temporizador a la última hora y fuente preestablecidos
Ajuste del temporizador de dormir............................ 77
Español
Funciones Básicas
Control de sonido .......................................................... 68
Seleccione el modo de sonido envolvente (surround) Selección del efecto de sonido digital Selección del efecto de voz clara
Control de volumen ....................................................... 68
Especificaciones....................................... 78
Resolución de problemas.............79
ÍNDICE
55
Introducción e Información general
2
Español
Funciones
Su sistema completo de DVD Digital Home Cinema System (Cine en Casa Digital DVD) de siete piezas y 300 W (LX8200SA) produce la misma calidad de sonido dinámico que encontrará en las salas de cine comerciales e incorpora algunas de las mejores opciones de tecnología de Teatro en Casa.
Otras funciones son:
Basado en DTS y decodificador DolbyR, soporta sonido 3D y DolbyR ProLogic
Le permite utilizar el Home Cinema Audio System (Sistema de Audio de Cine en Casa) para crear una experiencia de sonido envolvente de sala de cine auténtica.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio/ visuales al sistema DVD para que usted pueda utilizar los altavoces de sonido envolvente (surround).
Nivel clasificatión (sólo disponible en reproductor de región 1)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.
Bloqueo para menores
Le permite bloquear la reproducción de DVDs específicos, sea cual sea el nivel de control parental que establezca.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.
Plug & Play (Enchufar y utilizar)
Le permite almacenar todas las emisoras automáticamente al encender el aparato.
Exploración progresiva
Proporciona una imagen sin parpadeos produciendo el mejor efecto posible en fuentes basadas en film. Puede doblar la resolución vertical de la imagen a 525 líneas cada vez que la imagen se renueva. Para disfrutar del potencial de calidad completo
ofrecido por la función de exploración progresiva, se requiere un televisor que incorpore esta función.
Discos para reproducción
Su reproductor de DVD puede reproducir :
Todos los CDs de audio pregrabados (comerciales)Todos los CDRs de audio y CDRWs de audio
finalizados
Todos los VCDs, Super VCDs, SACDs y DVDsTodos los discos DVD+R y DVD+RW.MP3-CDs (CD-ROMs con pistas MP3)
Zonas de reproductores
Los discos y reproductores DVD están diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que el disco corresponda a la misma zona que el reproductor.
El código regional para este reproductor de DVD es 2.
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño AA – una antena de cuadro de MW y una antena de alambre
de FM – Cable de audio – Cable Scart y cable de vídeo componente
(Pr/Cr Pb/Cb Y) – cuatro altavoces satélites y un altavoz central, incluyendo
cinco cables de altavoces – un subwoofer activo, incluyendo un cable de conexión
y un cable de alimentación – un cable de alimentación eléctrica para la conexión con
la unidad principal – cinco soportes y cinco tornillos de altavoz – cuatro pedestales y ocho tornillos de minialtavoz – un soporte de par de altavoces – este manual de instrucciones
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
Coloque el reproductor sobre una superficie plana, dura
y estable.
Debe haber suficiente espacio delante del reproductor
como para poder abrir el cajón.
Permita que haya aproximadamente 10cm (4 pulgadas) de
espacio libre alrededor de la caja del reproductor para que la ventilación sea adecuada.
No exponga su reproductor a temperaturas o humedad
extremas.
Mantenimiento
Cuando un disco esté sucio, límpielo con
un paño de limpieza. Pase el paño en línea recta desde el centro hacia los bordes del disco.
No exponga el reproductor, las pilas o los
discos a humedadl lluvia, arena o calor excesivo (causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar que la lente se ensucie de polvo.
No utilice solventes como bencina, disolventes,
productos de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática destinados a discos analógicos.
Es posible que la lente se empañe cuando el reproductor se
lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente, haciendo que sea imposible reproducir el disco. Deje el reproductor sin utilizarlo en el entorno caliente hasta que se desempañe.
56
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL
Descripción general de las funciones
Paneles superior y delantero
SEARCH/ PREV
STOP/CLEAR
SEARCH/NEXT
PLAY/PAUSE CLOCK /TIMER
PROG
1 2 3 4 2 6 7 8 95 0 ! @ %$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
1 STANDBY ON / ECO POWER y
pulsarlo para encender el sistema o poner el modo
de espera.
mantenerlo apretado para poner el sistema a modo
de espera de ahorro de energía.
2 S SEARCH / PREV
SEARCH / NEXT T
en modo de disco, se pulsa para saltar al capítulo/
pista anterior o siguiente.
en modo de Disco, mantenerlo apretado para
avanzar/retroceder rápidamente por el disco o para saltar al álbum MP3 anterior/ siguiente.
en modo de sintonizador, para sintonizar una
frecuencia de radio inferior o superior.
en modo de Reloj, para ajustar las horas y los
minutos.
en modo de TV/AV, para cambiar el canal de TV de
Philips (en el control remoto solamente).
3 STOP/CLEAR
en modo de Disco, para detener la reproducción
o para borrar un programa.
en modo de Sintonizador, para detener la
programación o borrar una emisora preestablecida (en el sistema solamente).
en modo de Reloj, para salir del ajuste de reloj
o cancelar el temporizador (en el sistema solamente).
en modo de Plug & Play, para salir de la operación.
4 ÉÅ PLAY / PAUSE
para iniciar o interrumpir la reproducción del disco. – para iniciar la instalación de Plug & Play (en el sistema
solamente).
5 Bandeja de disco
#
OPEN/CLOSE
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
7 CLOCK/TIMER
pulsar para ver o ajustar el reloj. – mantener apretado para ajustar el temporizador.
8 OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja de disco.
9 SOURCE
para seleccionar la fuente deseada o fuente de
entrada externa (TV/ AV, DISC, TUNER, AUX o DI [Digital In]).
0 Pantalla
para mostrar detalles para la información del usuario.
! SURROUND
para seleccionar el efecto de sonido de estéreo
o sonido envolvente de canales múltiples (Dolby Digital, DTS o Dolby Surround).
@ SOUND
para seleccionar los diversos aspectos de campo de
sonido: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK o DIGITAL.
# Temporizador de iR
para recibir señales del control remoto.
$ VOLUME
para ajustar el nivel del volumen principal.
% n
para conectar auriculares.
Español
VOLUME
6 PROG
en modo de Disco, para programar pistas de CD
o activar/ desactivar FTS (selección de pistas favorita).
en modo de Sintonizador, para programar emisoras
preestablecidas.
en modo de Reloj, para seleccionar el modo de reloj
de 12 o 24 horas.
Se puede acceder a las mismas funciones mediante los mismos botones del control remoto (véase la página siguiente)
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
57
Control remoto
9
Español
^ & *
2 4
3 ! @ ( )
Notas para el control remoto:
1 En primer lugar, seleccione la fuente que desea
controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente del control remoto (DISC o TUNER, por ejemplo).
2 Seguidamente seleccione la función deseada
(É, S , T, por ejemplo ).
(ª
(
($
≥ *
(2 (§
(∞ (
(£ ™
¡
^ DISC MENU (en modo de Disco solamente)
para entrar en el menú de contenido del disco o salir
del mismo.
para activar/ desactivar el modo PBC cuando no se
realiza reproducción.
para volver al menú PBC durante la reproducción.
& SYSTEM MENU (en modo de Disco solamente)
para entrar en la barra de menú del sistema o salir de
la misma.
* 3 4 1 2
en modo de sintonizador, para seleccionar un número
de emisora preestablecida (1 o 2).
para seleccionar la dirección del movimiento en el menú
de contenido del disco/ barra de menú del sistema.
( REPEAT
para repetir un capítulo, pista, álbum, título o disco.
) REPEAT A-B
para repetir una sección específica de un disco.
¡ SUBW +/-
para ajustar el nivel del subwoofer.
REAR + /-
para ajustar el nivel de los altavoces traseros.
CENTER +/-
para ajustar el nivel del altavoz central.
TV VOL +/-
para ajustar el nivel de volumen del televisor Philips.
SLEEP
para establecer la función de temporizador
(desactivación automática) de dormir.
£ DIM
para seleccionar brillos diferentes para la pantalla.
VOICE
para mejorar el sonido envolvente (surround) y el
diálogo en modo de multicanal.
MUTE
para interrumpir o reanudar la reproducción de sonido.
§ RESUME
para continuar la reproducción del disco después de
una interrupción.
OK
para salir o confirmar la selección.
Teclas numéricas (0-9)
en modo de Disco, para introducir un número de
pista/capítulo.
en modo de Sintonizador, para introducir una emisora
preestablecida.
en modo de TV/AV, para introducir un número de
canal de TV.
ª y
pulsar para conmutar el sistema al modo de espera. – mantenerlo apretado para poner el sistema a modo
de espera de ahorro de energía.
58
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
Conexiones
SPEAKER SYSTEMS (6Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
¡IMPORTANTE! – Antes de conectar el cable de alimentación de CA al tomacorriente de pared, asegúrese de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas. – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente activada. – La placa de especificaciones está situada en la parte trasera o base del sistema.
Conexión de las antenas
Antena de cuadro de MW interna
Conecte la antena de cuadro de MW suministrada al terminal MW. Posicione la antena de cuadro de forma que se reciba el sonido más claro posible.
SCART OUT
FM/MW
ANTENNA
MW
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
VIDEO OUT
TV
AUX
LINE
IN
IN
OUT
CVBS
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
INPUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
FM 75
Antena de FM interna
Conecte la antena de FM suministrada al terminal FM 75 . Oriente la antena en direcciones diferentes hasta que se reciba la señal más clara.
Nota: – Mantenga la antena lo más apartada posible del televisor, VCR o cualquier fuente de radiación para evitar ruidos no deseados.
Antena de FM externa
Para obtener la recepción mejor posible de FM, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena de FM externa de la forma mostrada.
Español
MW
Fijar el gancho
Fix the claw to the slot
en la apertura
FM 75
FM/MW
ANTENNA
CONEXIONES
MW
59
Conexión de los altavoces
MW
F
M
/M
W
A
N
T
EN
N
A
FM 75
S
-V
ID
E
O
C
V
B
S
VID
EO
O
UT
AUDIO
AUX
IN
TV IN
LINE OUT
DIGITAL
OUT
CENTER
OUT
DIGITAL
IN
WOOFER LINE OUT
P
r/C
r
P
b
/C
b
Y
CD
R
SCART OUT
P
r/C
r
P
b/C
b
Y
Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando los cables provistos y casando los colores de los cables de los conectores y los altavoces.
1 Empuje hacia arriba (o abajo) el conector del altavoz e
inserte completamente la parte rayada del cable en el conector, y suéltela.
Español
8 mm
Conexión a un televisor
Para utilizar el reproductor de DVD se debe conectar un televisor al sistema DVD.
¡IMPORTANTE!Hay varias formas de conectar el sistema a un
televisor (tal como se muestra en la ilustración). Necesita hacer la mejor conexión posible basándose en las capacidades de su sistema de TV. – NO conecte su televisor utilizando los conectores de vídeo componente (Pr/Cr Pb /Cb Y) a menos que su televisor pueda aceptar señales progresivas.
abc
2 Conecte la entrada de audio del subwoofer al conector
WOOFER LINE OUT y los altavoces de la forma siguiente:
Altavoces - +
Delantero izquierdo (L) (FL) negro blanco Delantero derecho (R) (FR) negro rojo Central (C) negro verde Trasero (Surround) izquierdo (L) negro azul Trasero (Surround) derecho (R) negro gris
Antes de conectar los altavoces;
Coloque los pedestales de
altavoz (consulte la “Guía de instalación”) adjunta o/y monte los altavoces en los pedestales de minialtavoz tal como se muestra en la ilustración.
Retire la cubierta protectora
solamente después de que se haya terminado la conexión y la instalación de los altavoces.
Notas: – Asegúrese de que los cables de los altavoces estén conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. – Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ -. – No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.
Si su televisor tiene un conector de entrada SCART
Utilice el cable Scart para conectar el conector SCART OUT del sistema al conector correspondiente SCART
VIDEO IN de un televisor.
Si su televisor tiene un conector de entrada S-Video
Utilice el cable S-Video para conectar el conector
S-VIDEO del sistema al conector S-Video de un televisor.
Si su televisor puede aceptar señales progresivas (TV de exploración progresiva)
Utilice el cable Pr/ Cr Pb /Cb Y para conectar el conector Pr/Cr Pb /Cb Y del sistema al conector correspondiente Pr/ Cr Pb/ Cb Y de un televisor. La calidad de vídeo de exploración progresiva solamente es posible a través de esta salida.
Si su televisor no está equipado con un conector de entrada SCART, S-Video o Pr/Cr Pb/ Cb Y
Utilice el cable de video (no suministrado) para conectar el conector CVBS del sistema al conector de entrada de video del televisor.
Puede escuchar canales de TV normales a través del sistema de sonido de cinema
Utilice los cables de audio suministrados para conectar los conectores AUDIO-TV IN (L/R) del sistema a las salidas de audio correspondientes AUDIO OUT del televisor.
O
O
60
CONEXIONES
O
Conexión a componentes
LCRS
L
S
R
+
+
MW
FM/MW
ANTENNA
FM 75
S-VIDEO
CVBS
VIDEO OUT
AUDIO
AUX
IN
TV
IN
LINE OUT
DIGITAL
OUT
CENTER
OUT
DIGITAL
IN
WOOFER LINE OUT
SURROUNDFRONT CENTER
SPEAKER SYSTEMS (6
)
CDR
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
SCART OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Television
CENTER
IN
adicionales
Puede conectar otros componentes de audio y audio/ visual al sistema DVD para utilizar las capacidades de sonido envolvente del Home Cinema Audio System (Sistema de Audio de Cine de Casa).
¡IMPORTANTE!No se suministran cables de audio/vídeo para
realizar conexiones a componentes adicionales. – Cuando realice conexiones, asegúrese de que los colores de los cables correspondan a los colores de los conectores. – Para realizar una conexión óptima, consulte siempre el manual de instrucciones del equipo
conectado. – Algunos discos DVD incorporan dispositivos anticopia por lo tanto no podrá grabar el disco a través de un VCR.
Conexiones de audio analógico
Conexiones de audio digital
Para escuchar la reproducción del grabador de CD
Conecte el conector DIGITAL IN del sistema al conector DIGITAL OUT de un grabador de CD.
Notas: – Si utiliza la conexión digital, no puede oír la reproducción de SACD o MP3-CD. – Si el formato de audio o la entrada digital no corresponde a las capacidades de su sistema de cine casero DVD, producirá un sonido fuerte y distorsionado o no producirá ningún sonido.
Para grabar
Conecte el conector DIGITAL OUT al conector DIGITAL IN de un grabador de CD.
Nota: – Si los DVDs están codificados con una señal digital anticopia, la grabación digital no es posible.
Español
Para escuchar al otro equipo
Conecte los conectores AUX IN (R/L) a los conectores AUDIO OUT de un dispositivo audio/visual externo (como un VCR, reproductor de disco láser o platina de cassette).
Para grabar
Conecte los conectores LINE OUT (R/L) a los conectores AUDIO IN de un dispositivo de audio analógico externo (como un grabador de cinta o un grabador de CD).
Cambio del altavoz central por el televisor
Puede retirar el altavoz central y redirigir la salida de sonido a través del sistema de su televisor si incorpora un conector CENTER IN. Conecte el conector CENTER IN de su televisor al conector CENTER OUT de su sistema DVD.
Precaución: No tocar las espigas internas de los conectores del panel trasero. Una descarga electrostática puede causar daños permanentes en la unidad.
grabador de CD
VCR / reproductor de
disco láser /
platina de cassette
grabador de CD
CONEXIONES
61
Preparativos
Español
Configuración del sistema de sonido envolvente (surround)
Para disfrutar de la experiencia de Cinema Digital en su propia casa, debe conectar todos los altavoces y configurar el sistema correctamente (consulte “Conexiones ­Conexión de los altavoces“). Le dará la sensación de estar en medio de la acción ya que el sonido viene de todas partes de su alrededor. El subwoofer puede realzar los bajos de su sistema de una forma dramática.
¡IMPORTANTE! Siéntese en su posición de escucha normal para configurar correctamente el equilibrio de los altavoces.
Posicionamiento de los altavoces
Para obtener el mejor efecto surround, coloque los altavoces de la forma siguiente.
Subwoofer
Altavoz central
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Cambio del nivel del volumen
Puede cambiar la distribución de sonido de los altavoces para satisfacer sus necesidades de sonido envolvente (surround) excepto para discos CDDA DTS.
Pulse CENTER +/ - para ajustar el nivel del altavoz central.
Aparece “CEN XX”.
Pulse REAR +/ - para ajustar el nivel de los altavoces
surround traseros. Aparece “SL XXo SR XX”.
Nota: –“ XX” indica el nivel del volumen entre –6 y +6. – Para discos CDDA DTS, consulte “Configuración del sistema
(DVD) – Ajuste del sonido- () – Altavoces” para cambiar el
nivel de volumen del altavoz central, los altavoces traseros y el subwoofer.
Configuración del subwoofer
1 Utilice el cable de subwoofer suministrado para conectar el
conector de entrada de audio del subwoofer a WOOFER LINE OUT del sistema DVD.
ÁREA DE VISUALIZACIÓN
Altavoz trasero
(surround izquierdo)
Altavoz trasero
(surround derecho)
1 Coloque los altavoces izquierdo y derecho a la misma
distancia del televisor y a un ángulo de aproximadamente 45 grados respecto a la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central en un lugar situado sobre o
debajo del televisor, para que el sonido del canal central esté localizado.
3 Coloque los altavoces surround (sonido envolvente) al nivel
normal de los oídos del usuario en la posición de escucha, encarados entre sí o montados en la pared.
4 Coloque el subwoofer en el suelo, cerca del televisor.
Notas: – Para evitar la interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor. – Si los altavoces surround traseros se instalan más lejos de la posición de escucha que los altavoces delanteros y central, se debilitará el efecto de sonido envolvente. – Todos los altavoces deben estar instalados de forma segura para evitar accidentes y mejorar la calidad del sonido.
2 Conecte el cable de CA del subwoofer al tomacorriente
de pared y conecte la corriente. Se activa automáticamente al recibir una entrada de señal de audio. Si no hay entrada de señal de audio, se desactiva automáticamente.
3 Ponga la polaridad de fase en la parte posterior del
subwoofer a bien 0º o 180º para determinar un mejor efecto de reproducción de graves en ciertos entornos de escucha.
4 Pulse SUBW +/ - para ajustar el nivel de volumen del
subwoofer (-6 y +6). Aparece “ SUB XX”.
Colocación de pilas en el control remoto
1 Abra el compartimiento de pilas. 2 Coloque las pilas en el
compartimiento con la polaridad orientada correctamente, tal como lo indican los símbolos “+” y “-”.
3 Cierre la cubierta.
¡PRECAUCIÓN!Retire las pilas si están agotadas o si no van utilizarse por un período largo.No utilice pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de pilas en combinación.Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
tanto deben desecharse correctamente.
62
PREPARATIVOS
Loading...
+ 17 hidden pages