ö Ligar a energia e ouvir estações de rádio memorizadas
1A mensagem “AUTO INSTALL- PRESS PLAY” aparece no visor. Caso contrário, prima e mantenha premido ÉÅ no
sistema.
2Prima ÉÅ novamente no sistema para iniciar a instalação de todas as estações de rádio disponíveis.
3Depois de concluir, a última estação de rádio sintonizada é reproduzida. Prima 12 para seleccionar uma estação de rádio
memorizada.
Para sintonizar uma estação de rádio não memorizada, prima S T breve e repetidamente.
ö Ler um disco
1Com o sistema de DVDs ligado, prima DISC no controlo remoto.
STANDBY-ON
ECO POWER
2Ligue o televisor e defina o canal de Entrada de Vídeo correcto ou o modo
Áudio/Vídeo correcto. A protecção de ecrã do sistema de DVDs aparece no televisor.
O cabal de Entrada de Vídeo do televisor poderá denominar-se AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou
A/V IN, EXT 1 ou EXT 2, etc. Frequentemente, estes canais estão perto do canal 00. Consulte o manual do
televisor para obter mais informações.
3Prima OPEN/CLOSE no sistema e coloque um disco e, depois, prima novamente
OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro dos discos.
4A leitura inicia-se automaticamente. Caso contrário, prima ÉÅ.
Se aparecer um menu de disco, utilize 3 4 1 2 para proceder à selecção pretendida e, depois, prima OK. Ou utilize
o teclado numérico do controlo remoto para seleccionar funcionalidades. Siga as instruções fornecidas no menu do
disco.
5Durante a leitura, pode alterar certas operações ou funcionalidades (por exemplo, alterar o idioma
das legendas, ler em movimento lento, etc.). Prima SYSTEM MENU no controlo remoto e, depois,
utilize 34 12 para seleccionar as opções preferidas e prima OK para confirmar. Para retirar a
barra de menu, prima novamente SYSTEM MENU.
Consulte o capítulo “Funcionalidades DVD/VCD especiais” do manual do utilizador para obter mais informações.
6Para interromper a leitura, prima Ç.
Códigos de Regiões
Para poderem ser lidos neste sistema, os DVDs deve conter a referência TODAS as regiões
ou Região 2.
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
SURROUND
OPEN/CLOSE
SOURCE
SOUND
iR
VOLUME
SENSOR
POWER
ON/OFF
ALL
OPEN/CLOSE
DISC 3
2
ö Reproduzir outros equipamentos ligados ao sistema de DVDs
1Para utilizar as capacidades surround de cinema em casa do sistema de DVDs,
ligue outros equipamentos e seleccione a fonte de entrada correcta.
Consulte o capítulo “Ligar Componentes Adicionais” do manual do utilizador para obter mais
informações.
2Ligue e/ou prima PLAY no equipamento respectivo para iniciar a
leitura.
Se for necessário, ligue a Saída Vídeo do equipamento ligado (VCR ou leitor de disco laser) ao
televisor para visualização.
As características de leitura detalhadas e funções adicionais são descritas no manual
do utilizador fornecido.
LX7000SA /
LX8000SA
DIGITAL
AUX
IN
IN
TV
IN
Connect ...
Ligar...
CD Recorder
Gravador de CDs
"DIGITAL OUT"
➜
VCR /
VCR / Leitor de
Laser disc player
Discos Laser
"AUDIO OUT"
➜
Televeision
Televisor
"AUDIO OUT"
➜
Seleccione a fonte de
Select input source from the remote
entrada no controlo
control
remoto
AUX/DI
Prima AUX/DI para
Press to select "DI".
➜
seleccionar “DI”.
AUX/DI
Prima AUX/DI para
Press to select "AUX".
➜
seleccionar “AUX”.
TV/AV
Press .
Prima TV/AV .
➜
AUX/DI
AUX/DI
TV/AV
Important Note
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth terminal in
the plug, marked E (or e) or coloured green (or green
and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the
cord grip is clamped over the sheath of the lead - not
simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent.
See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Si dichiara che l’apparecchio LX8000SA, LX7000SA
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
2
Index
English -------------------------------------------------------- 5
Русский --------------------------------------------------- 308
INDEX
∂ППЛУИО¿
Polski
Русский
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Manufactured under license from Digital Theater Systems,
inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are
trademarks of Digital Theater Systems , Inc. 1996 Digital
Theater Systems, Inc . All rights reserved.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Rever se engineering or
disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity
with the EMC directive and low-voltage
directive.
Continuação da leitura a partir do último ponto de
paragem (DVD/VCD)
Saltar para outro título/capítulo
Pesquisa Rápida
Repetir leitura
Repetir A-B
Programar faixas favoritas (CD Áudio)
Alterar o idioma das legendas (DVD)
Alterar o idioma da ban da sonora
Alterar a saída surround dos altifalantes
Avançar por imagens
Ler no modo de movimento lento
Procurar uma passagem específica
Visualizar a partir de outro ângulo (DVD)
Ampliar a imagem
Passar para outro título/capítulo
Ler a partir de um ponto seleccionado
Selecção de Faixas Favoritas – FTS
Verificar o conteúdo do DVD
O sistema de cinema em casa completo de 7 unidades
275-Watt (LA8000SA) o 200-Watt (LX7000SA) DVD
Digital de 350 Watt cria as mesas qualidades sonoras
dinâmicas que encontra em cinemas totalmente equipados
e inclui algumas das melhores funcionalidades da tecnologia
cinema em casa.
Outras funcionalidades:
Descodificador DTS e Dolby® Digital incorporado,
que suporta o som surround Dolby® Pr oLo gic e 3D
Permite-lhe utilizar o Sistema Áudio Cinema em Casa para
uma experiência de som surround de um cinema.
Ligações de Componentes Adicionais
Permite-lhe ligar outros componentes áudio e áudio/visual
ao sistema DVD para poder utilizar as colunas de som
surround do sistema.
Parental Nível classificações
(só disponível em leitores da Região 1)
Permite-lhe definir o nível de classificação para que os seus
filhos não possam visualizar um DVD cuja classificação seja
superior à que definiu.
Bloqueio de Crianças
Permite bloquear a leitura de DVDs específicos,
independentemente do nível parental que configurou.
Temporizador para Desligar
Permite ao sistema comutar automaticamente para o
modo espera a uma hora predefinida.
Plug & Play
Permite memorizar automaticamente todas as estações de
rádio disponíveis ao ligar.
Discos para leitura
Este leitor de DVDs pode ler:
– Todos os CDs áudio pré-gravados
– Todos os discos CDR áudio e CDRW áudio
finalizados
– Todos os VCDs, Super VCDs, SACDs e DVDs
– MP3-CDs (CD-ROMs com faixas MP3)
Acessórios fornecidos
– um controlo remoto com 2 pilhas AA
– uma antena de quadro MW e uma antena de fio FM
– um cabo de áudio, cabo Scart e cabo de saída central
para ligação ao televisor.
– quatro altifalantes satélite e um altifalante central,
incluindo cinco cabos de altifalantes
– um subwoofer activo, incluindo um cabo de ligação e
um cabo eléctrico
– um cabo eléctrico para ligação à unidade principal
– cinco suportes de altifalantes e cinco parafusos.
– quatro mini-bases de altifalantes e oito parafusos
(só para o modelo LX8000SA).
– um par de bases de altifalantes (só para o modelo
LX8000SA).
– presente manual de instruções
Se algum elemento estiver danificado ou faltar, contacte
com a loja onde comprou o aparelho ou a Philips.
Informações ambientais
Todo o material de embalagem desnecessário foi omitido.
Tentámos fazer com que a embalagem fosse facilmente
dividida em três materiais: cartão (caixa), esferovite
(amortecedor) e polietileno (sacos, folha de espuma de
protecção).
O sistema é constituído por materiais recicláveis e
reutilizáveis se for desmontado por uma empresa
especializada. Os regulamentos locais relativos ao descarte
de materiais de embalagem, pilhas usadas e equipamento
antigo devem ser cumpridos.
Instalação
● Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável.
● Deve haver espaço suficiente à frente do leitor para a
gaveta abrir.
● Se estiver num armário, deixe um espaço livre de
aproximadamente 10cm para uma correcta ventilação.
● Não exponha o leitor a temperaturas ou humidade extremas.
Zona do leitor
Os discos e leitores DVDs são concebidos com limitações
regionais. Antes de proceder à leitura de um disco, verifique
se a zona do disco corresponde à da zona do leitor.
O código de região para este leitor
DVD é 2.
Manutenção
● Se um disco ficar sujo, limpe-o com um
pano de limpeza. Limpe os discos do
centro para fora, em linha recta.
● Não exponha o leitor, pilhas ou discos a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo
(provocado por aquecedores ou a luz solar
directa). Para evitar a entrada de pó para a lente, feche
sempre o tabuleiro.
● Não utilize solventes como benzina, diluente, detergentes
de comercialização geral ou produtos de pulverização antiestáticos destinados a discos policromáticos.
● É possível que a lente se ofusque se o leitor for deslocado
repentinamente de um ambiente frio para um quente, facto
que impossibilita a leitura de qualquer disco. Deixe o leitor
no ambiente quente até a humidade desaparecer.
INTRODUÇÃOE INFORMAÇÕES GERAIS
Português
231
Apresentação Funcional
Painéis Frontal e Traseiro
STOP/CLEAR
PLAY/PAUSE
SEARCH/NEXT
PROG
SEARCH/PREV
123426 78950! @%$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
1 STANDBY ON / ECO POWER y
–pr ima par a ligar o sistema ou comutá-lo para o modo
de espera.
–mantenha premido par a comutar o sistema para o
modo de espera Economia de Energia.
2 S SEARCH / PREV
SEARCH / NEXT R
–no modo disco, prima para passar para o capítulo/faixa
anterior/seguinte.
–no modo Disco, mantenha premido para avanço/recuo
rápido do disco ou para saltar para o álbum MP3
anterior/seguinte.
–no modo sintonizador, para descer ou subir as
frequências.
–no modo Relógio, para acertar as hor as e minutos.
–no modo TV/AV, para mudar o canal do televisor
Philips (só no controlo remoto).
3 ■ STOP / CLEAR
–no modo Disco, para parar a leitura ou apagar um
programa.
–no modo Tuner, para parar a programação ou apagar
Português
uma estação de rádio memorizada (só no leitor).
–no modo Relógio, para sair do acerto da hor a ou
cancelar o temporizador (só no leitor).
–no modo “Plug & Play”, para sair da operação.
4 ÉÅ PLAY / PAUSE
–par a iniciar ou inter romper a leitura do disco.
–par a iniciar a instalação “Plug & Play” (só no leitor).
5 Disc tray
6 PROG
–no modo Disco, para programar faixas de CDs ou
ligar/desligar a FTS (selecção de faixas favoritas).
–no modo Sintonizador, para programar estações de
rádio memorizadas.
–no modo de relógio, para seleccionar o formato de 12
ou 24 horas.
CLOCK/TIMER
OPEN/CLOSE
#
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
VOLUME
7 CLOCK / TIMER
–pr ima para visualizar ou acertar o relógio.
–mantenha premido par a definir o temporizador.
8 OPEN / CLOSE
–par a abr ir ou fechar o tabuleiro de discos.
9 SOURCE
–par a seleccionar a fonte pretendida ou fonte de
entrada externa (TV/AV, DISC, TUNER, AUX ou DI
[Digital In]).
0 Display screen
–par a apresentar pormenores par a infor mação do
utilizador.
! SURROUND
–par a seleccionar o som sur round multi-canais
(Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround) Som 3D ou
o efeito de som estereofónico.
@ SOUND
–par a seleccionar os diver sos efeitos de campos de
som: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC,
JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
# iR sensor
–par a receber sinais do controlo remoto.
$ VOLUME
–par a regular o volume principal.
% n
–par a ligar os aur iculares.
O acesso às mesmas funções pode ser feito
através dos mesmos botões do controlo remoto
(consultar página seguinte).
232
APRESENTAÇÃO FUNCIONAL
Controlo Remoto
(ª
9
(•
^
($
&
≥
*
*
2
(2
4
3
(§
(∞
!
(≤
@
(
(£
™
)
¡
Notas relativas ao controlo remoto:
1 Em primeiro lugar, seleccione a fonte que pretende
controlar, premindo uma das teclas de selecção de
fonte existentes no controlo remoto (por exemplo,
DISC ou TUNER).
2 Depois, seleccione a função pretendida (por
exemplo, É,S , T ).
^ DISC MENU (somente modo disco)
–par a entrar ou sair do menu de conteúdo do disco.
–par a ligar/desligar o modo PBC com a leitur a
interrompida.
–par a regressar ao menu PBC durante a leitur a.
& SYSTEM MENU (somente modo disco)
–par a entrar ou sair da bar r a de menus do sistema.
* 3 4 1 2
–no modo Sintonizador, para seleccionar um número
da estação de rádio memorizada (1 ou 2 ).
–par a seleccionar a direcção do movimento no menu
de conteúdo do disco/barra de menu do sistema.
( REPEAT
–par a repetir o capítulo, a faixa, o álbum, o título ou o
disco.
) REPEAT A-B
–par a repetir uma secção específica de um disco.
¡ SUBW +/-
–par a regular o nível de som do subwoofer.
REAR + /-
–par a regular o nível de som das colunas traseir as
(surround).
CENTER +/-
–par a regular o nível de som das colunas centrais.
TV VOL +/-
–par a regular o nível de som de televisores Philips.
™ SLEEP
–par a definir a função de desligar automático.
£ DIM
–par a seleccionar níveis de brilho diferentes no ecrã do
visor.
≤ VOICE
–par a melhor ar o som surround e o diálogo no modo
multi-canais.
∞ MUTE
–par a interromper ou retomar a reprodução.
§ RESUME
–par a interromper ou retomar a reprodução sonor a.
≥ OK
–par a inserir ou confirmar a selecção.
• Teclas numéricas (0-9)
–no modo Disco, para digitar um número de faixa/
capítulo.
–no modo Tuner, para digitar uma estação de rádio
memorizada.
–no modo TV/AV, para digitar um número de canal de
televisão.
ª y
–par a comutar o sistema para o modo esper a.
–mantenha premido par a comutar o sistema para o
modo de espera Economia de Energia.
Português
APRESENTAÇÃO FUNCIONAL
233
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.