Philips LX8000SA, LX7000SA User Manual [pt]

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
DVD HOME
DVD HOME
CINEMA
CINEMA
SYSTEM
SYSTEM
LX8000SA
LX7000SA
1
Guia de
Guia de
Ligação
Ligação
LX
8000SA
7000SA
Sugestões Úteis:
É possível ouvir canais de transmissão televisiva normais através do sistema sonoro cinema em casa a partir dessa ligação áudio.
Ao ouvir programas de televisão, é necessário definir o sistema de
DVDs para o modo TV/AV para se ouvir o som.
12nc: 3139 115 21981
Este Guia de Ligação
apresenta as configurações
básicas do sistema de cinema
em casa de DVDs e ligações
ao televisor.
Ligar o cabo dos altifalantes
0.31"
(8m
m
)
abc
Colunas frontais
(direita)
Coluna central
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
Colunas frontais
(esquerda)
branco
encardano
AUDIO OUT
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
L
R
Sugestões Úteis:
Se o televisor não estiver equipado com um conector SCART, ligue o televisor através da saída correspondente CVBS A ou S-Video B.
Notas: No televisor
- A tomada CVBS poderá ser denominada de Video, Composite ou Baseband e, geralmente, é amarela.
- A tomada S-Video In poderá ser denominada de YIC, S-Video ou S-VHS.
A
TV
AUX
LINE
IN
IN
OUT
L
R
AUDIO
CVBS
S-VIDEO
VIDEO OUT
SCART OUT
MW
FM/MW
ANTENNA
FM 75
B
Colunas traseiras
(surround direita)
Disposição recomendada dos altifalantes
Colunas frontais
(esquerda)
Coluna traseira
(surround esquerda)
Coluna Central
Subwoofer
ÁREA DE VISUALIZAÇÃO
Colunas frontais
(direita)
Coluna traseira
(surround direita)
Colunas traseiras
(surround esquerda)
Colunas
Ligue o sistema de DVDs e o subwoofer às saídas de energia só depois de ter terminado todas as ligações.
- +
Subwoofer
Frontal Esquerda (L) (FL) preto branco Frontal Direita (R) (FR) preto encarnado Central (C) preto verde Surround Esquerda (SL) preto azul Surround Direita (SR) preto cinzento
AUDIO INPUT
DISC
OK
SYSTEM MENU
1 2 3 4
Guia de
Guia de
Utilização
Utilização
Répida
Répida
Certifique-se de que o
sistema de DVDs e o
televisor estão ligados!
ö Ligar a energia e ouvir estações de rádio memorizadas
1 A mensagemAUTO INSTALL- PRESS PLAYaparece no visor. Caso contrário, prima e mantenha premido ÉÅ no
sistema.
2 Prima ÉÅ novamente no sistema para iniciar a instalação de todas as estações de rádio disponíveis. 3 Depois de concluir, a última estação de rádio sintonizada é reproduzida. Prima 1 2 para seleccionar uma estação de rádio
memorizada.
Para sintonizar uma estação de rádio não memorizada, prima S T breve e repetidamente.
ö Ler um disco
1 Com o sistema de DVDs ligado, prima DISC no controlo remoto.
STANDBY-ON
ECO POWER
2 Ligue o televisor e defina o canal de Entrada de Vídeo correcto ou o modo
Áudio/Vídeo correcto. A protecção de ecrã do sistema de DVDs aparece no televisor.
O cabal de Entrada de Vídeo do televisor poderá denominar-se AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT 1 ou EXT 2, etc. Frequentemente, estes canais estão perto do canal 00. Consulte o manual do televisor para obter mais informações.
3 Prima OPEN/CLOSE no sistema e coloque um disco e, depois, prima novamente
OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro dos discos.
4 A leitura inicia-se automaticamente. Caso contrário, prima ÉÅ.
Se aparecer um menu de disco, utilize 3 4 1 2 para proceder à selecção pretendida e, depois, prima OK. Ou utilize o teclado numérico do controlo remoto para seleccionar funcionalidades. Siga as instruções fornecidas no menu do disco.
5 Durante a leitura, pode alterar certas operações ou funcionalidades (por exemplo, alterar o idioma
das legendas, ler em movimento lento, etc.). Prima SYSTEM MENU no controlo remoto e, depois, utilize 3 4 1 2 para seleccionar as opções preferidas e prima OK para confirmar. Para retirar a barra de menu, prima novamente SYSTEM MENU.
Consulte o capítulo “Funcionalidades DVD/VCD especiais” do manual do utilizador para obter mais informações.
6 Para interromper a leitura, prima Ç.
Códigos de Regiões Para poderem ser lidos neste sistema, os DVDs deve conter a referência TODAS as regiões ou Região 2.
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
SURROUND
OPEN/CLOSE
SOURCE
SOUND
iR
VOLUME
SENSOR
POWER
ON/OFF
ALL
OPEN/CLOSE
DISC 3
2
ö Reproduzir outros equipamentos ligados ao sistema de DVDs
1 Para utilizar as capacidades surround de cinema em casa do sistema de DVDs,
ligue outros equipamentos e seleccione a fonte de entrada correcta.
Consulte o capítulo “Ligar Componentes Adicionais” do manual do utilizador para obter mais informações.
2 Ligue e/ou prima PLAY no equipamento respectivo para iniciar a
leitura.
Se for necessário, ligue a Saída Vídeo do equipamento ligado (VCR ou leitor de disco laser) ao televisor para visualização.
As características de leitura detalhadas e funções adicionais são descritas no manual
do utilizador fornecido.
LX7000SA / LX8000SA
DIGITAL
AUX
IN
IN
TV IN
Connect ...
Ligar...
CD Recorder
Gravador de CDs
"DIGITAL OUT"
VCR /
VCR / Leitor de
Laser disc player
Discos Laser
"AUDIO OUT"
Televeision
Televisor
"AUDIO OUT"
Seleccione a fonte de
Select input source from the remote
entrada no controlo
control
remoto
AUX/DI
Prima AUX/DI para
Press to select "DI".
seleccionar DI”.
AUX/DI
Prima AUX/DI para
Press to select "AUX".
seleccionar AUX”.
TV/AV
Press .
Prima TV/AV .
AUX/DI
AUX/DI
TV/AV
Important Note
Important notes for users in the U.K. Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Laser
Type Semiconductor laser GaAIAs Wave length 650nm Output Power 7mW Beam divergence 60 degree
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX8000SA, LX7000SA Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
2
Index
English -------------------------------------------------------- 5
Français------------------------------------------------------30
Español ------------------------------------------------------55
Deutsch -----------------------------------------------------80
Nederlands ----------------------------------------------- 105
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano----------------------------------------------------- 130
Svenska ---------------------------------------------------- 155
Dansk------------------------------------------------------ 180
Suomi ------------------------------------------------------ 205
Português ------------------------------------------------- 230
 -------------------------------------------------- 255
Italiano
Svenska
Dansk
Suomi
Português
Polski------------------------------------------------------- 283
Русский --------------------------------------------------- 308
INDEX
∂ППЛУИО¿
Polski
Русский
3
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Manufactured under license from Dolby Laboratories . “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems , Inc. 1996 Digital Theater Systems, Inc . All rights reserved.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Rever se engineering or disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
4
Índice
Introdução e Informações Gerais
Funcionalidades............................................................. 231
Discos para leitura....................................................... 231
Zona do leitor
Acessórios fornecidos................................................. 231
Informações ambientais .............................................. 231
Instalação........................................................................ 231
Manutenção ................................................................... 231
Apresentação Funcional
Painéis Frontal e Traseiro............................................ 232
Controlo Remoto ........................................................ 233
Ligações
Ligação das antenas...................................................... 234
Antena de quadro interior MW Antena interior FM Antena exterior FM
Ligar as colunas............................................................. 235
Ligar a televisor ............................................................ 235
Ligar componentes adicionais ................................... 236
Ligações áudio analógicas Ligações áudio digitais Substituir o altifalante central pelo televisor
Preparativos
Configurar o sistema de som surround.................. 237
Colocar as colunas Alterar o nível do volume
Configurar o subwoofer............................................. 237
Introduzir pilhas no controlo remoto ..................... 237
Ligar o sistema.............................................................. 238
Definição NTSC/PAL................................................... 238
Configuração do Sistema (DVD)..................... 238–240
Definir a imagem Definir o som Definir o idioma
Português
Definir as funcionalidades
Funcionamento
Informação sobre os discos....................................... 244
Leitura básica........................................................ 244–245
Continuação da leitura a partir do último ponto de paragem (DVD/VCD) Saltar para outro título/capítulo Pesquisa Rápida Repetir leitura Repetir A-B Programar faixas favoritas (CD Áudio)
Funcionalidades DVD/VCD especiais............ 246–248
Alterar o idioma das legendas (DVD) Alterar o idioma da ban da sonora Alterar a saída surround dos altifalantes Avançar por imagens Ler no modo de movimento lento Procurar uma passagem específica Visualizar a partir de outro ângulo (DVD) Ampliar a imagem Passar para outro título/capítulo Ler a partir de um ponto seleccionado Selecção de Faixas Favoritas – FTS Verificar o conteúdo do DVD
Funcionalidades VCD/SVCD especiais.................... 249
Controlo de Leitura (PBC)
Funcionalidades SACD, MP3 e CD Especiais ......... 249
Informação de texto
Funcionalidades MP3-CD Especiais.......................... 249
Formatos MP3 suportados Seleccionar um álbum/faixa pretendido Repetir leitura
Recepção de Rádio
Plug & Play...................................................................... 250
Sintonizar estações de rádio...................................... 250
Predefinir estações de rádio...................................... 250
Memorização de posições automática a partir de um número predefinido Memorização manual de estações de rádio favoritas
Ouvir estações de rádio memorizadas ................... 251
Apagar uma estação de rádio memorizada............ 251
Controlo de Acesso
Bloqueio (DVD/VCD)................................................. 241
Parental Nível classificações (DVD)......................... 242
Mudar país (DVD)........................................................ 242
Mudar o código (DVD/VCD).................................... 242
Funções Básicas
Controlo de Som ......................................................... 243
Seleccionar o modo de som Surround Seleccionar o efeito sonoro digital Seleccionar o efeito de voz clara
Controlo de volume.................................................... 243
Esbater o ecrã do visor .............................................. 243
230
ÍNDICE
Relógio/Temporizador
Acertar o Relógio ........................................................ 251
Definição do temporizador ....................................... 252
Desactivar o temporizador Activar o temporizador para a última hora e fonte definidas
Definição do temporizador para desligar............... 252
Especificações......................................... 253
Resolução de Problemas ............ 254
Introdução e Informações Gerais
2
Funcionalidades
O sistema de cinema em casa completo de 7 unidades 275-Watt (LA8000SA) o 200-Watt (LX7000SA) DVD Digital de 350 Watt cria as mesas qualidades sonoras dinâmicas que encontra em cinemas totalmente equipados e inclui algumas das melhores funcionalidades da tecnologia cinema em casa.
Outras funcionalidades:
Descodificador DTS e Dolby® Digital incorporado, que suporta o som surround Dolby® Pr oLo gic e 3D
Permite-lhe utilizar o Sistema Áudio Cinema em Casa para uma experiência de som surround de um cinema.
Ligações de Componentes Adicionais
Permite-lhe ligar outros componentes áudio e áudio/visual ao sistema DVD para poder utilizar as colunas de som surround do sistema.
Parental Nível classificações
(só disponível em leitores da Região 1)
Permite-lhe definir o nível de classificação para que os seus filhos não possam visualizar um DVD cuja classificação seja superior à que definiu.
Bloqueio de Crianças
Permite bloquear a leitura de DVDs específicos, independentemente do nível parental que configurou.
Temporizador para Desligar
Permite ao sistema comutar automaticamente para o modo espera a uma hora predefinida.
Plug & Play
Permite memorizar automaticamente todas as estações de rádio disponíveis ao ligar.
Discos para leitura
Este leitor de DVDs pode ler: – Todos os CDs áudio pré-gravadosTodos os discos CDR áudio e CDRW áudio
finalizados
Todos os VCDs, Super VCDs, SACDs e DVDsMP3-CDs (CD-ROMs com faixas MP3)
Acessórios fornecidos
– um controlo remoto com 2 pilhas AA – uma antena de quadro MW e uma antena de fio FM – um cabo de áudio, cabo Scart e cabo de saída central
para ligação ao televisor.
– quatro altifalantes satélite e um altifalante central,
incluindo cinco cabos de altifalantes
– um subwoofer activo, incluindo um cabo de ligação e
um cabo eléctrico – um cabo eléctrico para ligação à unidade principal – cinco suportes de altifalantes e cinco parafusos. – quatro mini-bases de altifalantes e oito parafusos
(só para o modelo LX8000SA). – um par de bases de altifalantes (só para o modelo
LX8000SA). – presente manual de instruções
Se algum elemento estiver danificado ou faltar, contacte com a loja onde comprou o aparelho ou a Philips.
Informações ambientais
Todo o material de embalagem desnecessário foi omitido. Tentámos fazer com que a embalagem fosse facilmente dividida em três materiais: cartão (caixa), esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, folha de espuma de protecção).
O sistema é constituído por materiais recicláveis e reutilizáveis se for desmontado por uma empresa especializada. Os regulamentos locais relativos ao descarte de materiais de embalagem, pilhas usadas e equipamento antigo devem ser cumpridos.
Instalação
Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável.
Deve haver espaço suficiente à frente do leitor para a
gaveta abrir.
Se estiver num armário, deixe um espaço livre de aproximadamente 10cm para uma correcta ventilação.
Não exponha o leitor a temperaturas ou humidade extremas.
Zona do leitor
Os discos e leitores DVDs são concebidos com limitações regionais. Antes de proceder à leitura de um disco, verifique se a zona do disco corresponde à da zona do leitor.
O código de região para este leitor DVD é 2.
Manutenção
Se um disco ficar sujo, limpe-o com um pano de limpeza. Limpe os discos do centro para fora, em linha recta.
Não exponha o leitor, pilhas ou discos a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por aquecedores ou a luz solar directa). Para evitar a entrada de pó para a lente, feche sempre o tabuleiro.
Não utilize solventes como benzina, diluente, detergentes de comercialização geral ou produtos de pulverização anti­estáticos destinados a discos policromáticos.
É possível que a lente se ofusque se o leitor for deslocado repentinamente de um ambiente frio para um quente, facto que impossibilita a leitura de qualquer disco. Deixe o leitor no ambiente quente até a humidade desaparecer.
INTRODUÇÃO E INFORMAÇÕES GERAIS
Português
231
Apresentação Funcional
Painéis Frontal e Traseiro
STOP/CLEAR
PLAY/PAUSE
SEARCH/NEXT
PROG
SEARCH/PREV
1 2 3 4 2 6 7 8 95 0 ! @ %$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
1 STANDBY ON / ECO POWER y
pr ima par a ligar o sistema ou comutá-lo para o modo
de espera.
mantenha premido par a comutar o sistema para o
modo de espera Economia de Energia.
2 S SEARCH / PREV
SEARCH / NEXT R
no modo disco, prima para passar para o capítulo/faixa
anterior/seguinte.
no modo Disco, mantenha premido para avanço/recuo
rápido do disco ou para saltar para o álbum MP3 anterior/seguinte.
no modo sintonizador, para descer ou subir as
frequências. – no modo Relógio, para acertar as hor as e minutos. – no modo TV/AV, para mudar o canal do televisor
Philips (só no controlo remoto).
3 STOP / CLEAR
no modo Disco, para parar a leitura ou apagar um
programa. – no modo Tuner, para parar a programação ou apagar
Português
uma estação de rádio memorizada (só no leitor). – no modo Relógio, para sair do acerto da hor a ou
cancelar o temporizador (só no leitor). – no modo “Plug & Play”, para sair da operação.
4 ÉÅ PLAY / PAUSE
par a iniciar ou inter romper a leitura do disco. – par a iniciar a instalação “Plug & Play” (só no leitor).
5 Disc tray 6 PROG
no modo Disco, para programar faixas de CDs ou
ligar/desligar a FTS (selecção de faixas favoritas). – no modo Sintonizador, para programar estações de
rádio memorizadas. – no modo de relógio, para seleccionar o formato de 12
ou 24 horas.
CLOCK/TIMER
OPEN/CLOSE
#
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
VOLUME
7 CLOCK / TIMER
pr ima para visualizar ou acertar o relógio. – mantenha premido par a definir o temporizador.
8 OPEN / CLOSE
par a abr ir ou fechar o tabuleiro de discos.
9 SOURCE
par a seleccionar a fonte pretendida ou fonte de
entrada externa (TV/AV, DISC, TUNER, AUX ou DI [Digital In]).
0 Display screen
par a apresentar pormenores par a infor mação do
utilizador.
! SURROUND
par a seleccionar o som sur round multi-canais
(Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround) Som 3D ou o efeito de som estereofónico.
@ SOUND
par a seleccionar os diver sos efeitos de campos de
som: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
# iR sensor
par a receber sinais do controlo remoto.
$ VOLUME
par a regular o volume principal.
% n
par a ligar os aur iculares.
O acesso às mesmas funções pode ser feito através dos mesmos botões do controlo remoto (consultar página seguinte).
232
APRESENTAÇÃO FUNCIONAL
Controlo Remoto
(ª
9
(
^
($
&
*
*
2
(2
4 3
(§ (
!
(
@
(
(£ ™
)
¡
Notas relativas ao controlo remoto:
1 Em primeiro lugar, seleccione a fonte que pretende
controlar, premindo uma das teclas de selecção de fonte existentes no controlo remoto (por exemplo, DISC ou TUNER).
2 Depois, seleccione a função pretendida (por
exemplo, É, S , T ).
^ DISC MENU (somente modo disco)
par a entrar ou sair do menu de conteúdo do disco. – par a ligar/desligar o modo PBC com a leitur a
interrompida.
par a regressar ao menu PBC durante a leitur a.
& SYSTEM MENU (somente modo disco)
par a entrar ou sair da bar r a de menus do sistema.
* 3 4 1 2
no modo Sintonizador, para seleccionar um número
da estação de rádio memorizada (1 ou 2 ).
par a seleccionar a direcção do movimento no menu
de conteúdo do disco/barra de menu do sistema.
( REPEAT
par a repetir o capítulo, a faixa, o álbum, o título ou o
disco.
) REPEAT A-B
par a repetir uma secção específica de um disco.
¡ SUBW +/-
par a regular o nível de som do subwoofer.
REAR + /-
par a regular o nível de som das colunas traseir as
(surround).
CENTER +/-
par a regular o nível de som das colunas centrais.
TV VOL +/-
par a regular o nível de som de televisores Philips.
SLEEP
par a definir a função de desligar automático.
£ DIM
par a seleccionar níveis de brilho diferentes no ecrã do
visor.
VOICE
par a melhor ar o som surround e o diálogo no modo
multi-canais.
MUTE
par a interromper ou retomar a reprodução.
§ RESUME
par a interromper ou retomar a reprodução sonor a.
OK
par a inserir ou confirmar a selecção.
Teclas numéricas (0-9)
no modo Disco, para digitar um número de faixa/
capítulo.
no modo Tuner, para digitar uma estação de rádio
memorizada.
no modo TV/AV, para digitar um número de canal de
televisão.
ª y
par a comutar o sistema para o modo esper a. – mantenha premido par a comutar o sistema para o
modo de espera Economia de Energia.
Português
APRESENTAÇÃO FUNCIONAL
233
Loading...
+ 21 hidden pages