Philips LX8000SA, LX7000SA User Manual [pl]

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
DVD HOME
DVD HOME
CINEMA
CINEMA
SYSTEM
SYSTEM
LX8000SA
LX7000SA
1
Instrukcja
Instrukcja
podłączania
podłączania
przewodów
przewodów
LX
8000SA
7000SA
Wskazówki:
Połączenie takie umożliwia odtwarzanie przez głośniki zestawu dźwięku z odbiornika TV podczas oglądania programów telewizyjnych.
Dźwięk będzie odtwarzany tylko, jeśli zestaw zostanie przełączony w
tryb TV/AV.
12nc: 3139 115 21981
Można tu znaleźć informacje
o podłączaniu zestawu do
odbiornika TV i innych
czynnościach wstępnych!
Podłączanie przewodu głośnikówego
0.31"
(8m
m
)
abc
Głośniki przednie
(prawy)
Głośnik centralny
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
Głośniki przednie
(lewy)
biały
czerwony
AUDIO OUT
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
L
R
Wskazówki:
Jeśli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze SCART, należy podłączyć go przez wyjście CVBS A lub S-Video B.
Uwagi: Odbiornik TV – Gniazdo CVBS może być oznaczone jako Video, Composite lub Baseband i zazwyczaj jest żółtego koloru. – Gniazdo wejściowe S-Video może być oznaczone jako Y/C, S-Video lub S-VHS.
A
TV
AUX
LINE
IN
IN
OUT
L
R
AUDIO
S-VIDEO
CVBS
VIDEO OUT
SCART OUT
MW
FM/MW
ANTENNA
FM 75
B
Głośniki tylne
(surround prawy)
Zalecane rozstawienie głośników
Głośnik basowy
Głośnik centralny
WIDZENIA
Głośnik
Przednie
(prawy)
Głośnik tylny
(prawy surround)
Głośnik
Przednie
(lewy)
Głośnik tylny
(lewy surround)
Głośnik
Głośniki tylne
(surround lewy)
Przewód sieciowy zestawu i subwoofera należy podłączyć do gniazda sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
Głośniki
-
basowy
AUDIO INPUT
+
Przedni lewy (L) (FL) czarny biały Przedni prawy (R) (FR) czarny czerwony Centralny (C) czarny zielony Surround lewy (SL) czarny niebieski Surround prawy (SR) czarny szary
DISC
OK
SYSTEM MENU
1 2 3 4
Skeócona
Skeócona
instrukcja
instrukcja
obsługi
obsługi
Zestaw DVD i odbiornik TV
muszą być połączone i
włączone!
ö Włączanie zasilania i odbiór zaprogramowanych stacji radiowych
1 Na wyświetlaczu pojawi się napis “AUTO INSTALL- PRESS PLAY”. W przeciwnym razie naciśnij i przytrzymaj
przycisk ÉÅ na przednim panelu urządzenia.
2 Naciśnij ponownie przycisk ÉÅ na przednim panelu urządzenia, aby rozpocząć automatyczne programowanie stacji radiowych. 3 Po zakończeniu programowania będzie odbierana ostatnia zaprogramowana stacja. Za pomocą przycisków 1 2 można wybrać
inną stację.
Aby ustawić nie zaprogramowaną stację radiową, naciskaj krótko przyciski S T.
ö Odtwarzanie płyt
1 Po włączeniu zasilania zestawu DVD naciśnij przycisk DISC na pilocie.
STANDBY-ON
ECO POWER
2 Włącz odbiornik TV i ustaw prawidłowy kanał Video In lub włącz tryb
Audio/Video. Na ekranie odbiornika TV pojawi się wygaszacz ekranu zestawu DVD.
Kanał Video Input odbiornika TV może się nazywać AUX lub AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO lub A/V IN, EXT 1 lub EXT 2 itp. Są one często zaprogramowane blisko kanału 00. Szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji obsługi odbiornika TV.
3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na panelu przednim urządzenia i włóż płytę, a następnie naciśnij
ponownie przycisk OPEN/CLOSE, aby zamknąć szufladę odtwarzacza.
4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij
przyciskÉÅ.
Jeśli wyświetlone zostanie menu płyty, dokonaj odpowiedniego wyboru za pomocą przycisków 3 4 1 2 i naciśnij OK. Wybór funkcji umożliwiają również przyciski numeryczne na pilocie. Postępuj zgodnie z instrukcjami w menu płyty.
5 W czasie odtwarzania można zmienić niektóre wykonywane operacje lub funkcje (na przykład, można
zmienić język napisów lub odtwarzać w zwolnionym tempie itp.). Naciśnij przycisk SYSTEM MENU na pilocie, wybierz własne opcje za pomocą przycisków 3 4 1 2 a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić. Aby ukryć pasek menu, naciśnij ponownie przycisk SYSTEM MENU.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi, w części „Płyty DVD/VCD - funkcje specjalne”.
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk Ç.
Kody regionu Zestaw DVD odtwarza tylko płyty oznaczone kodem regionu 2 lub ALL.
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
SURROUND
OPEN/CLOSE
SOURCE
SOUND
iR
VOLUME
SENSOR
POWER
ON/OFF
ALL
OPEN/CLOSE
DISC 3
2
ö Korzystanie z urządzeń zewnętrznych podłączonych do zestawu DVD
1 Aby korzystać z funkcji dźwięku przestrzennego kina domowego, podłącz
urządzenie zewnętrzne i wybierz prawidłowe źródło sygnału wejściowego.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi, w części „Podłączanie urządzeń zewnętrznych”.
2 Włącz urządzenie i/lub naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć
odtwarzanie.
W razie potrzeby połącz wyjściowe gniazdo wideo podłączanego urządzenia (magnetowidu lub odtwarzacza LD) z odpowiednim gniazdem wejściowym odbiornika TV.
Podłącz...
LX7000SA / LX8000SA
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV IN
Connect ...
CD Recorder
Nagrywarka CD
"DIGITAL OUT"
Magnetowid /
Laser disc player
Odtwarzacz LD
"AUDIO OUT"
Televeision
Odbiornik TV
"AUDIO OUT"
Zaawansowane funkcje odtwarzania oraz funkcje dodatkowe opisano w dołączonej do
zestawu instrukcji obsługi.
VCR /
Wybierz źródło
Select input source from the remote
sygnału wejściowego
control
na pilocie
AUX/DI
Naciśnij AUX/DI,
Press to select "DI".
aby wybrać „DI”.
AUX/DI
Naciśnij AUX/DI,
Press to select "AUX".
aby wybrać „AUX”.
TV/AV
Naciśnij TV/AV.
Press .
AUX/DI
AUX/DI
TV/AV
Important Note
Important notes for users in the U.K. Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Laser
Type Semiconductor laser GaAIAs Wave length 650nm Output Power 7mW Beam divergence 60 degree
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX8000SA, LX7000SA Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
2
Index
English -------------------------------------------------------- 5
Français------------------------------------------------------30
Español ------------------------------------------------------55
Deutsch -----------------------------------------------------80
Nederlands ----------------------------------------------- 105
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano----------------------------------------------------- 130
Svenska ---------------------------------------------------- 155
Dansk------------------------------------------------------ 180
Suomi ------------------------------------------------------ 205
Português ------------------------------------------------- 230
 -------------------------------------------------- 255
Italiano
Svenska
Dansk
Suomi
Português
Polski------------------------------------------------------- 283
Русский --------------------------------------------------- 308
INDEX
∂ППЛУИО¿
Polski
Русский
3
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Manufactured under license from Dolby Laboratories . “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems , Inc. 1996 Digital Theater Systems, Inc . All rights reserved.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Rever se engineering or disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
4
Spis treści
Wprowadzenie i informacje ogólne
Charakterystyka zestawu ......................................................... 284
Odtwarzane rodzaje płyt ......................................................... 284
Kody regionu
Rozpakowanie zestawu.............................................................284
Ochrona środowiska ..................................................................284
Wybór miejsca............................................................................... 284
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt ......... 284
Opis funkcjonalny
Panel górny i przedni.................................................................. 285
Pilot zdalnego sterowania........................................................ 286
Podłączanie przewodów i anten
Podłączanie anten......................................................................... 287
Pokojowa antena ramowa MW Pokojowa antena FM Zewnętrzna antena FM
Podłączanie głośników ...............................................................288
Podłączanie odbiornika TV ......................................................288
Podłączanie urządzeń zewnętrznych .................................289
Analogowe połączenia audio Cyfrowe połączenia audio Zastępowanie głośnika centralnego poprzez wyprowadzenie dźwięku przez odbiornik TV
Czynności wstępne
Konfiguracja funkcji dźwięku przestrzennego ............... 290
Rozmieszczanie głośników Zmiana poziomu głośności
Konfiguracja subwoofera ..........................................................290
Wkładanie baterii do pilota .................................................... 290
Włączanie zestawu ......................................................................291
Ustawienia NTSC/PAL............................................................. 291
Konfiguracja zestawu (DVD) ..................................... 291–293
Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku Wybór wersji językowej Ustawienia funkcji
Kontrola dostępu
Zabezpieczenie rodzicielskie (DVD/ VCD) ...................294
Poziom zabezpieczenia (DVD)............................................. 295
Zmianę kraju (DVD) .................................................................. 295
Zmianę kodu (DVD/ VCD).................................................... 295
Obsługa
Informacje o płytach ...................................................................297
Odtwarzanie - funkcje podstawowe..................... 297–298
Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania (DVD/VCD) Przechodzenie do kolejnej ścieżki/ rozdziału Szybkie wyszukiwanie Odtwarzanie wielokrotne Powtarzanie A-B Programowanie odtwarzania ulubionych ścieżek (Audio CD)
Płyty DVD/VCD - funkcje specjalne...................... 299–301
Zmiana wersji językowej napisów Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej Zmiana sygnału wyjściowego dźwięku przestrzennego Odtwarzanie poklatkowe Odtwarzanie w zwolnionym tempie Wyszukiwanie określonego fragmentu Zmiana ujęcia sceny (DVD) Zmiana wielkości obrazu Przechodzenie do innego tytułu/rozdziału Odtwarzanie od wybranego fragmentu Wybór ulubionych pozycji - FTS Sprawdzanie zawartości płyty DVD
Płyty VCD/SVCD - funkcje specjalne ................................302
Kontrola odtwarzania (PBC)
Płyty SACD, MP3 i CD - funkcje specjalne .................... 302
Informacje tekstowe
Płyty MP3 - funkcje specjalne ................................................ 302
Obsługiwane MP3-CD formaty Wybór żądanego albumu/ ścieżki Odtwarzanie z powtarzaniem
Radioodbiornik
Funkcja Plug & Play ......................................................................303
Wyszukiwanie stacji radiowych ............................................ 303
Programowanie stacji radiowych............................. 303–304
Automatyczne programowanie stacji radiowych od określonego numeru programu Ręczne programowanie ulubionych stacji radiowych
Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych ..............304
Kasowanie zaprogramowanych stacji radiowych .......304
Zegar/budzik
Ustawianie zegara ........................................................................304
Ustawianie budzika......................................................................305
Wyłączanie zegara programowanego Włączanie zegara programowanego z zachowaniem ostatnio zaprogramowanej godziny i źródła sygnału
Ustawianie wyłącznika czasowego...................................... 305
Podstawowe funkcje urządzenia
Regulacja barwy dźwięku ......................................................... 296
Wybór trybu dźwięku przestrzennego Wybór cyfrowego efektu dźwiękowego Funkcja uwydatniania głosu
Regulacja poziomu głośności .................................................296
Przyciemnianie wyświetlacza.................................................. 296
Parametry techniczne.................. 306
Rozwiązywanie problemów..... 307
SPIS TREśCI
Polski
283
2
Wprowadzenie i informacje ogólne
Charakterystyka zestawu
Kompletny, siedmioczęściowy cyfrowy zestaw kina domowego o mocy 275 W (LX8000SA) lub 200 W (LX7000SA) pozwala uzyskać dźwięk o dynamice porównywalnej z tą, której doświadczyć można w najnowocześniejszych kinach. Zestaw wyposażony został w najbardziej zaawansowane funkcje kina domowego.
Obejmują one:
Wbudowane dekodery DTS i Dolby® Digital oraz obsługa Dolby® Pro Logic i wirtualnego dźwięku przestrzennego
Pozwala doświadczyć charakterystycznego dla kin dźwięku przestrzennego w warunkach domowych.
Możliwość podłączenia urządzeń zewnętrznych
Umożliwia podłączenie do zestawu innych urządzeń audio lub audio/wideo i odsłuchiwanie odtwarzanego przez nie dźwięku przy użyciu głośników zestawu.
Nadzór rodzicielski
(funkcja dostępna wyłącznie w odtwarzaczu o kodzie regionie 1)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą wyższą niż ustawiona.
Zabezpieczenie rodzicielskie
Funkcja ta umożliwia zablokowanie odtwarzania określonych płyt DVD, bez względu na ustawienie poziomu nadzoru rodzicielskiego.
Wyłącznik czasowy
Umożliwia automatyczne przełączenie zestawu w tryb gotowości po upływie czasu określonego przez użytkownika.
Plug & Play
Funkcja ta umożliwia automatyczne zaprogramowanie wszystkich stacji radiowych po włączeniu urządzenia.
Odtwarzane rodzaje płyt
Odtwarzacz DVD obsługuje następujące rodzaje płyt: – Wszystkie komercyjne płyty Audio CDWszystkie sfinalizowane płyty CDR i CDRWWszystkie płyty VCD, SACDs Super VCD i DVDPłyty MP3 (płyty CD z plikami MP3)
Rozpakowanie zestawu
– Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriami AA – Ramowa antena MW oraz przewodowa antena FM – Przewód audio, przewód Scart oraz przewód
umożliwiający połączenie wyjścia kanału centralnego z odpowiednim wejściem odbiornika TV.
– cztery głośniki satelitarne oraz jeden głośnik centralny
wraz z pięcioma przewodami głośnikowymi
– Aktywny subwoofer wraz z przewodem połączeniowym
i zasilającym – Przewód zasilający jednostki centralnej – Pięć uchwytów montażowych i pięć wkrętów. – Cztery miniaturowe podstawki pod głośniki i osiem
wkrętów (tylko model LX8000SA). – para podstawek pod głośniki (tylko w modelu LX8000SA) – Niniejsza instrukcja obsługi
W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek z elementów nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà lub firmà Philips.
Ochrona środowiska
Produkt opakowany został z użyciem minimalnej ilości środków pakunkowych. W tym celu wykorzystano trzy rodzaje materiałów: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen (torebki foliowe, folia zabezpieczająca).
Zestaw wykonano z materiałów, które mogą być utylizowane i wykorzystane do powtórnej obróbki przez specjalistyczne firmy. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz urządzeń elektronicznych.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni.
Należy zapewnić wystarczającą ilość wolnego miejsca
z przodu urządzenia tak, aby szuflada odtwarzacza mogła się swobodnie otwierać.
Umieszczając urządzenie w szafce lub na półce, należy
pozostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony w celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokim
temperatur oraz wilgocią.
Polski
Kody regionu
Płyty oraz odtwarzacze DVD są oznaczone tzw. kodami regionu. Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty należy sprawdzić, czy jej kod regionu odpowiada kodowi regionu odtwarzacza.
Kod regionu dla odtwarzacza DVD zestawu to 2.
284
WPROWADZENIE I INFORMACJE OGÓLNE
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją
wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Płytę należy wycierać od środka ku krawędzi zewnętrznej, po linii prostej.
Odtwarzacz, baterie oraz płyty należy
zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem, piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki, bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega zbieraniu się kurzu na soczewce.
Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani ogólnie
dostępnych preparatów czyszczących i antystatycznych w sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.
Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona z miejsca
zimnego do ciepłego, na soczewce lasera może skroplić się para, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenie należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać, aż skroplona na soczewce woda odparuje.
Panel górny i przedni
Opis funkcjonalny
SEARCH/PREV
STOP/CLEAR
PLAY/PAUSE
SEARCH/NEXT
CLOCK/TIMER
PROG
1 2 3 4 2 6 7 8 95 0 ! @ %$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
OPEN/CLOSE
1 STANDBY ON / ECO POWER y
Służy do włączania zestawu i przełączania go w tryb
gotowości.
Przytrzymanie przycisku przełącza zestaw w tryb
gotowości Eco Power.
2 S SEARCH / PREV
SEARCH / NEXT T
W trybie odtwarzania płyt umożliwiają przejście do
poprzedniego/kolejnego rozdziału/ścieżki.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie
odtwarzania płyt powoduje rozpoczęcie szybkiego przeszukiwania płyty do tyłu/do przodu lub przejście do poprzedniego/następnego albumu w formacie MP3.
W trybie tunera umożliwiają dostrojenie się do stacji
o niższej lub wyższej częstotliwości. – W trybie zegara służy do ustawiania godzin i minut. – W trybie TV/AV umożliwia zmianę kanału w
odbiorniku TV Philips (wyłącznie na pilocie).
3 STOP / CLEAR
W trybie odtwarzania płyt służy do zatrzymywania
odtwarzania lub kasowania programu. – W trybie tunera umożliwia przerwanie
programowania lub skasowanie zaprogramowanej
stacji radiowej (tylko na odtwarzaczu). – W trybie zegara umożliwia anulowanie ustawień
zegara lub wyłączenie zegara programowanego (tylko
na odtwarzaczu). – W trybie Plug & Play umożliwia przerwanie
wykonywanych operacji.
4 ÉÅ PLAY / PAUSE
Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania płyty. – Uaktywnia funkcję Plug & Play (tylko na odtwarzaczu).
5 Szuflada odtwarzacza 6 PROG
W trybie odtwarzania płyt służy do programowania
ścieżek na płycie CD lub włączania/wyłączania funkcji
FTS (wyboru ulubionych pozycji). – W trybie tunera umożliwia programowanie stacji
radiowych. – W trybie zegara umożliwia wybór trybu 12- lub 24-
godzinnego.
#
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
VOLUME
7 CLOCK / TIMER
Naciśnięcie przycisku umożliwia wyświetlenie czasu
lub nastawienie zegara.
W celu nastawienia zegara należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk.
8 OPEN / CLOSE
Służy do otwierania i zamykania szuflady odtwarzacza.
9 SOURCE
Umożliwia wybór żądanego źródła lub urządzenia
zewnętrznego (TV/AV, DISC, TUNER, AUX lub DI [Digital In] ).
0 Wyświetlacz
Służy do wyświetlania informacji przydatnych
użytkownikowi.
! SURROUND
Służy do wyboru trybu dźwięku przestrzennego (Dolby
Digital, DTS lub Dolby Sound) Trójwymiarowy lub bądź efektu stereo.
@ SOUND
Służy do wyboru różnorodnych efektów pola
akustycznego: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK lub DIGITAL.
# Czujnik podczerwieni
Odbiera sygnały z pilota.
$ VOLUME
Służy do regulacji poziomu głośności.
% n
Służy do podłączenia słuchawek.
Polski
OPIS FUNKCJONALNY
285
Pilot zdalnego sterowania
9
^ & *
2 4
3 ! @ ( )
Uwagi dotyczàce pilota:
1 W pierwszej kolejności należy wybrać źródło,
naciskając jeden z przycisków wyboru źródła na pilocie (np. DISC lub TUNER).
2 Następnie należy wybrać żądaną funkcję (na
przykład É, S , T ).
Polski
(ª
(
($
≥ *
(2 (§
(∞ (
(£ ™
¡
^ DISC MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)
Służy do otwierania lub zamykania menu zawartości
płyty.
Po zatrzymaniu odtwarzania umożliwia włączenie/
wyłączenie trybu PBC.
Podczas odtwarzania umożliwia powrót do menu
PBC.
& SYSTEM MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)
Służy do otwierania lub zamykania paska menu.
* 3 4 1 2
W trybie tunera służą do wyboru zaprogramowanej
stacji radiowej (1 lub 2).
Umożliwiają wybór kierunku poruszania się po menu
zawartości płyty/paska menu.
( REPEAT
Umożliwia wielokrotne odtworzenie rozdziału, ścieżki,
albumu, tytułu lub całej płyty.
) REPEAT A-B
Umożliwia wielokrotne odtworzenie określonego
fragmentu na płycie.
¡ SUBW +/-
Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez subwoofer.
REAR + /-
Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez głośniki tylne (surround).
CENTER +/-
Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez głośnik centralny.
TV VOL +/-
Służą do regulacji głośności odbiornika TV produkcji
Philipsa.
SLEEP
Służy do ustawiania wyłącznika czasowego (funkcji
automatycznego wyłączenia).
£ DIM
Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.
VOICE
Służy do wzmacniania dźwięku przestrzennego
i dialogów w trybie wielokanałowym.
MUTE
Umożliwia wyłączenie/włączenie dźwięku.
§ RESUME
Służy do wznowienia odtwarzania płyty od miejsca,
w którym zostało ono wstrzymane.
OK
Potwierdzenie dokonanego wyboru.
Przyciski numeryczne (0-9)
W trybie odtwarzania płyt służą do wprowadzania
numerów ścieżek/rozdziałów.
W trybie tunera służą do wprowadzania numerów
zaprogramowanych stacji radiowych.
W trybie TV/AV umożliwia wprowadzenie numeru
kanału TV.
ª y
Aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości, należy
nacisnąć przycisk.
Przytrzymanie przycisku przełącza zestaw w tryb
gotowości Eco Power.
286
OPIS FUNKCJONALNY
Loading...
+ 21 hidden pages