ö Inserimento dell’alimentazione ed ascolto delle stazioni programmate
1Sul display apparirà “AUTO INSTALL- PRESS PLAY”. Nel caso contrario premere e tenere premuto ÉÅ sull’apparecchio.
2Premere nuovamente ÉÅ sull’apparecchio per iniziare ad installare tutte le stazioni radio disponibili.
3Una volta completato, l’ultima stazione radio sintonizzata verrà riprodotta. Premere 12 per selezionare una stazione radio
programmata.
Per sintonizzarsi su di una stazione radio non programmata, premere brevemente e ripetutamente S T.
ö Riproduzione di un disco
1Con l’alimentazione del sistema DVD inserita, premere DISC sul telecomando.
2Accendere la TV ed impostare al corretto canale Ingresso Video o alla modalità
Audio/Video. Il salvaschermo del sistema del DVD si visualizzerà sulla TV.
Il canale Ingresso Video della TV potrebbe essere denominato AUX o AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO o A/V IN,
EXT 1 o EXT 2, ecc. Questi canali spesso sono vicino al canale 00. Consultare il manuale della TV per dettagli.
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
SURROUND
OPEN/CLOSE
SOURCE
SOUND
iR
VOLUME
SENSOR
POWER
ON/OFF
OPEN/CLOSE
DISC 3
3Premere OPEN/CLOSE sul sistema e caricare un disco, quindi premere nuovamente
OPEN/CLOSE per chiudere la piastra del disco.
4La riproduzione inizierà automaticamente. In caso negativo, premereÉÅ.
Se appare un menu del disco, usare 3 4 1 2 per effettuare la dovuta selezionare, quindi premere OK. Oppure, usare
la tastierina numerica sul telecomando per selezionare le funzioni. Seguire le istruzioni che appaiono sul menu del
disco.
5Durante la riproduzione, si possono cambiare alcune operazioni o funzioni (ad esempio, cambiare la
lingua del sottotitolo, riprodurre a velocità rallentata, ecc.). Premere SYSTEM MENU sul telecomando,
quindi usare 3 4 12 per selezionare le opzioni preferite e premere OK per confermare.
Per eliminare la barra del menu, premere SYSTEM MENU un’altra volta.
Consultare il manuale dell’utente “Funzioni DVD/VCD speciali” per ulteriori informazioni.
6Per arrestare la riproduzione, premere Ç.
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per tutte le regioni (ALL) oppure per Regione 2 per poter
riprodurre su questo sistema di DVD.
ö Riproduzione di altra apparecchiatura collegata al sistema di DVD
1Per utilizzare le capacità di surround di cinema domestico del sistema di DVD,
collegare l’apparecchiatura e selezionare la corretta sorgente
d’ingresso.
Consultare il manuale dell’utente “Collegamento di componenti aggiuntivi” per ulteriori
informazioni.
2Accendere e/o premere PLAY sull’apparecchiatura per iniziare la
riproduzione.
Se necessario, collegare l’uscita video dell’apparecchiatura collegata (VCR o lettore disco al
laser) alla TV per la visualizzazione.
Collegare …
LX7000SA /
LX8000SA
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
Connect ...
➜
➜
➜
Le funzioni di riproduzione dettagliate ed altre funzioni sono descritte nell’accluso
manuale dell’utente.
CD Recorder
Registratore di CD
"DIGITAL OUT"
VCR /
VCR / Lettore di
Laser disc player
Disco al Laser
"AUDIO OUT"
Televisione
Televeision
"AUDIO OUT"
ALL
Selezionare la
Select input source from the remote
sorgente d’ingresso
control
dal telecomando
AUX/DI
Premere AUX/DI
Press to select "DI".
➜
per selezionare “DI”.
AUX/DI
Premere AUX/DI
Press to select "AUX".
➜
per selezionare “AUX”.
TV/AV
Press .
Premere TV/A V .
➜
2
AUX/DI
AUX/DI
TV/AV
Important Note
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth terminal in
the plug, marked E (or e) or coloured green (or green
and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the
cord grip is clamped over the sheath of the lead - not
simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent.
See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Si dichiara che l’apparecchio LX8000SA, LX7000SA
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
2
Index
English -------------------------------------------------------- 5
Русский --------------------------------------------------- 308
INDEX
∂ППЛУИО¿
Polski
Русский
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Manufactured under license from Digital Theater Systems,
inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are
trademarks of Digital Theater Systems , Inc. 1996 Digital
Theater Systems, Inc . All rights reserved.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Rever se engineering or
disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity
with the EMC directive and low-voltage
directive.
4
Indice
Introduzione ed informazione
generale
Funzioni .......................................................................... 131
Dischi per la riproduzione ......................................... 131
Zona del lettore
Accessori in dotazione................................................ 131
Informazioni sui dischi................................................. 144
Riproduzione di base.......................................... 144–145
Continuazione della riproduzione dall’ultimo punto di
arresto (DVD/ VCD)
Salto ad un altro brano/capitolo
Ricerca rapida
Ripetizione
Ripetere A-B
Programma brani preferiti (Audio CD)
Funzioni DVD/ VCD speciali............................. 146–148
Modifica della lingua dei sottotitoli (DVD)
Modifica della lingua della pista sonora
Modifica dell’uscita surround dell’altoparlante
Avanzamento per fotogramma
Riproduzione nella modalità rallentata
Ricerca di un particolare passaggio
Visualizzazione da un angolo diverso (DVD)
Zoom
Passaggio ad un altro titolo/capitolo
Riproduzione da un determinato punto
Selezione del brano preferito - FTS
Controllo del contenuto del DVD
Funzioni DVD/ SVCD speciali................................... 149
Playback Control (PBC)
Speciali funzioni SACD, MP3 e CD........................... 149
Informazioni di testo
Funzioni CD MP3 speciali .......................................... 149
MP3-CD formati supportati
Come selezionare un album/brano desiderato
Ripetizione della riproduzione
Ricezione radio
Plug e Play ...................................................................... 150
Sintonizzazione sulle stazioni radio.......................... 150
Programmazione delle stazioni radio............... 150-151
Preimpostazione automatica da un numero di
preimpostazione desiderato
Preimpostazione manuale delle stazioni radio preferite
Ascolto delle stazioni programmate........................ 151
Cancellazione di una stazione radio preferita........ 151
Impostazione del timer............................................... 152
Disattivazione del timer
Attivazione del timer per l’ultimo orario e sorgente
preimpostati
Impostazione del timer di sonno.............................. 152
Funzioni di base
Controllo del suono.................................................... 143
Selezione del sistema del suono surround
Selezione dell’effetto digitale del suono
Selezione dell’effetto a voce chiara
Controllo del volume.................................................. 143
Attenuamento dello schermo del display............... 143
130
INDICE
Caratteristiche tecniche ............ 153
Ricerca dei guasti............................... 154
Introduzione ed informazione generale
2
Funzioni
Il vostro completo sistema DVD di Home Cinema digitale
composto di 7 pezzi e di 275 Watt (LX8000SA) of
200 Watt (LX7000SA) crea le stesse qualità di suono
dinamico che si trovano in una vera sala cinematografica ed
incorpora alcune delle migliori caratteristiche della
tecnologia di teatro domestico.
Altre caratteristiche comprendono:
DTS e decodificatore digitale Dolby
che supporta suono ProLogic DolbyR e 3D
Vi consente di usare il sistema di audio Home Cinema
(cinema domestico) per un’esperienza di suono surround di
una sala cinematografica.
Collegamenti di componenti aggiuntivi
Vi consente di collegare altri componenti audio ed audio/
video al sistema DVD in modo da poter utilizzare gli
altoparlanti a suono surround del sistema.
Livello dicontrollo (disponibile soltanto in lettore regione 1)
Vi consente di impostare un livello di classificazione in
modo che i vostri bambini non possono guardare un DVD
che abbia un livello di classificazione maggiore di quello
impostato da voi.
Bloccaggio per bambini
Consente di bloccare la riproduzione di uno specifico DVD,
a prescindere dal modo in cui viene impostato il livello
parentale.
Timer di sonno
Permette che l’apparecchio si commuta automaticamente
nella modalità standby ad un predeterminato orario.
Plug & Play
Consente di memorizzare tutte le stazioni radio
automaticamente all’accensione dell’apparecchio.
R
incorporato,
Dischi per la riproduzione
Il vostro DVD può leggere:
– Tutti i CD audio preregistrati
– Tutti i dischi CD-R audio finalizzati e dischi
CD-RW audio
– Tutti i VCD, Super VCD, SACDs e DVD
– CD-MP3 (CD-ROM con brani MP3)
Accessori in dotazione
– un telecomando con 2 batterie AA
– un’antenna a telaio MW ed un’antenna filare FM
– un cavo audio, cavo scart e cavo centro in uscita per
collegamento alla TV.
– quattro altoparlanti satelliti ed uno centrale compreso
quattro cavi degli altoparlanti
– un subwoofer attivo, compreso un cavo di collegamento
ed uno di alimentazione
– un cavo di alimentazione per collegamento
dell’apparecchio principale
– cinque staffe per gli altoparlanti e cinque viti.
– quattro supporti per i mini altoparlanti ed otto viti
(soltanto per il modello LX8000SA)
– una coppia di stand di altoparlanti (soltanto per il
modello LX8000SA)
– il presente manuale di istruzioni
Se qualche eventuale articolo è danneggiato o mancante,
contattare il rivenditore o la Philips.
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato
omesso. Abbiamo cercato di facilitare la separazione del
materiale d’imballaggio in tre tipi: cartone (scatolone),
schiuma espanso polistirene (tamponi) e polietilene (buste,
fogli espanso di protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato
se smontato da un’azienda specializzata. Si prega osservare i
regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da
imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
Installazione
● Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana, solida e
stabile.
● Ci deve essere sufficiente spazio davanti all’apparecchio per
consentire di aprire il cassetto.
● Nell’armadietto, lasciare circa 10 cm (4 pollici) di spazio
libero tutt’intorno al lettore per adeguata ventilazione.
● Non esporre l’apparecchio a temperature estreme o
all’umidità.
Italiano
Zona del lettore
I dischi DVD ed i lettori sono stati progettati con limitazioni
regionali. Prima di leggere un disco, assicurarsi che sia della
stessa zona del lettore.
Il codice di regione di questo lettore di
DVD è 2.
Manutenzione
● Quando un disco si sporca, pulirlo con un
panno pulito. Pulire il disco in linea retta dal
centro verso l’esterno.
● Non esporre l’apparecchio, le batterie o i
dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta). Chiudere sempre la
piastra del CD per evitare della polvere sulla lente.
● Non usare solventi come benzina, diluente, prodotti di
pulizia commerciali, o spruzzo antistatica intesi per uso con
dischi analogici.
● La lente si potrebbe appannare quando l’apparecchio viene
improvvisamente spostato da un ambiente freddo ad uno
caldo, rendendo impossibile riprodurre un disco. Lasciare il
lettore nell’ambiente caldo fino a quando l’umidità evapora.
INTRODUZIONEED INFORMAZIONI GENERALI
131
Panoramica funzionale
Pannelli superiore ed anteriore
STOP/CLEAR
PLAY/PAUSE
SEARCH/NEXT
PROG
SEARCH/PREV
123426 78950! @%$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
1 STANDBY ON /ECO POWER y
–premere per accendere l’apparecchio o impostar lo
alla modalità standby.
–tenere premuto per impostare l’apparecchio alla
Italiano
modalità standby Eco Power.
2 S SEARCH /PREV
SEARCH /NEXT T
–nella modalità di Disco, premere per saltare al
precedente /successivo capitolo /brano.
–nella modalità di Disco, tenere premuto per
retrocedere/avanzare rapidamente il disco o saltare al
precedente /successivo album MP3.
–nella modalità di Sintonizzatore , per sintonizzarsi su di
una frequenza radio più alta o più alta.
–nella modalità d’Orologio, per impostare le ore ed i
minuti.
–nella modalità TV/AV, per cambiare il canale TV Philips
(solo sul telecomando).
3 ■ STOP /CLEAR
–nella modalità di Disco, per arrestare la riproduzione
o per annullare un programma.
–nella modalità di Sintonizzatore , per arrestare la
programmazione o cancellare stazioni radio
preselezionate (solamente sul lettore).
–nella modalità d’Orologio, per uscire dall’impostazione
dell’orologio o annullare il timer (solamente sul
lettore).
–nella modalità Plug & Play, per uscire dall’operazione.
4 ÉÅ PLAY/PAUSE
–per avviare o interrompere la r iproduzione del disco.
–per iniziare l’installazione di Plug and Start (solamente
sul lettore).
5 Piastra del disco
6 PROG
–nella modalità di Disco, per programmare brani di CD
o attivare /disattivare FTS (selezione brani preferiti)
–nella modalità di Sintonizzatore , per programmare
stazioni radio preselezionate.
–nella modalità d’Orologio, per selezionare la modalità
di orario di 12 - o 24 ore .
CLOCK/TIMER
OPEN/CLOSE
#
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
VOLUME
7 CLOCK /TIMER
–premere per visualizzare o regolare l’orologio.
–tenere premuto per impostare il timer.
8 OPEN /CLOSE
–per apr ire o chiudere la piastr a.
9 SOURCE
–per selezionare la sor gente desider ata o l’ingresso
esterno (TV/AV, DISC, TUNER, AUX o DI [Digital In]).
0 Schermo di visualizzazione
–per visualizzare dettagli per infor mazione dell’utente.
! SURROUND
–per selezionare il suono sur round multi canale
(Dolby Digital, DTS o Dolby Surround) 3D suono o
l’effetto di suono stereo.
@ SOUND
–per selezionare i var i effetti sonori: CONCERT,
DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK o
DIGITAL.
# Sensore iR
–per r icevere segnali dal telecomando.
$ VOLUME
–per regolare il volume principale .
% n
–per collegare le cuffie .
Alle stesse funzioni si può accedere tramite gli
stessi pulsanti sul telecomando (vedi la Page
successiva)
132
PANORAMICA FUNZIONALE
Telecomando
9
^
&
*
2
4
3
!
@
(
)
Note per il telecomando:
1 Per prima cosa, selezionare la sorgente che si
desidera comandare premendo uno dei tasti di
selezione di sorgente sul telecomando (ad esempio
DISC o TUNER).
2 Quindi selezionare la funzione desiderata
(É,S , T ad esempio).
(ª
(•
($
≥
*
(2
(§
(∞
(≤
(£
™
¡
^ DISC MENU (solamente nella modalità di Disco)
–per entr are o uscire dal menu del contenuto del disco.
–per attivare/ disattivare la modalità PBC mentre la
riproduzione è ferma.
–per r itor nare al menu PBC durante la riproduzione .
& SYSTEM MENU (solo modalità di disco)
–per entr are o uscire dalla barr a del menu del sistema.
* 3 4 1 2
–nella modalità di Sintonizzatore , per selezionare un
numero di una stazione radio preimpostata (1 o 2).
–per selezionare la direzione del movimento nel menu
del contenuto del disco /nella barra del menu del
sistema.
( REPEAT
–per r ipetere capitolo, brano, album, titolo o disco.
) REPEAT A-B
–per r ipetere una specifica sezione sul disco.
¡ SUBW +/-
–per regolare il livello del subwoofer.
REAR + /-
–per regolare il livello dell’altopar lante posteriore
(surround).
CENTER +/-
–per regolare il livello dell’altopar lante centrale .
TV VOL +/-
–per regolare il livello del volume di una televisione Philips.
™ SLEEP
–per impostare la funzione del timer di sonno
(spegnimento automatico).
£ DIM
–per selezionare luminosità diver sa dello scher mo del
display.
≤ VOICE
–per potenziare il sur round ed il dialogo nella modalità
multicanale.
∞ MUTE
–per inter rompere o riprendere la r iproduzione del
suono.
§ RESUME
–per continuare la r iproduzione del disco dopo
un’interr uzione.
≥ OK
–per digitare o confer mare la selezione.
• Tastierina numerica (0-9)
–Nella modalità di Disco, per digitare un numero di
brano/capitolo.
–nella modalità di Sintonizzatore , per digitare una
stazione radio preselezionata.
–nella modalità TV/AV, per digitare il numero di un
canale TV .
ª y
–nella modalità TV/AV, per digitare il numero di un
canale TV .
–tenere premuto per impostare l’apparecchio alla
modalità standby Eco Power.
Italiano
PANORAMICA FUNZIONALE
133
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.