Vous pouvez écouter les chaînes
de télévision normales à travers le
système son Home Cinema grâce
à ce type de connexion audio.
Lorsque vous regardez des
émissions télévisées, mettez le
système DVD en mode TV/AV
pour pouvoir entendre le son.
Enceinte avant
(gauche)
blanc
rough
☞
AUDIO OUT
Ce guide d’installation vous
montre comment installer
votre système DVD Home
Cinema et le raccorder à
L
R
Conseils utiles:
Si votre téléviseur n’est pas équipé
d’un connecteur SCART, connectez
votre téléviseur par la sortie CVBSA ou S-Video B correspondante.
Remarques : Sur le téléviseur
- La prise CVBS peut aussi être appelée
Video, Composite ou Baseband et elle est
généralement jaune.
- La prise jack S-Video In peut aussi être
appelée Y/C, S-Video ou S-VHS.
votre téléviseur !
☞
SPEAKERSYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
Enceinte arrière
(surround droite)
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
Disposition recommandée des enceintes
Enceinte centrale
Caisson
Enceinte
avant
(gauche)
de basses
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte arrière
(surround gauche)
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
A
TV
AUX
Connectez le système DVD et le caisson de basses aux prises électriques seulement
après avoir tout raccordé.
LINE
IN
IN
OUT
AUDIO
VIDEO OUT
CVBS
L
R
S-VIDEO
Caisson de basses
AUDIO
INPUT
FM 75
B
Ω
SCART OUT
MW
FM/MW
ANTENNA
Enceinte arrière
(surround gauche)
POSITION D'ECOUTE
Enceinte arrière
(surround droite)
Enceintes
-+
Avant gauche (L) (FL)noirblanc
Avant droite (R) (FR)noirrouge
Centre (C)noirvert
Surround gauche (SL)noirbleu
Surround droite (SR)noirgris
DISC
OK
SYSTEM
MENU
1 2 3 4
Guide
Guide
de démarr age
de démarr age
rapide
rapide
Vérifiez que votre système
DVD et votre téléviseur
sont connectés et sous
tension !
ö Mettre sous tension et écouter des stations radio programmées
1“AUTO INSTALL- PRESS PLAY” apparaîtra sur l’affichage. Sinon, maintenez enfoncé ÉÅ sur le système.
2Appuyez à nouveau sur ÉÅ sur le système pour commencer à installer toutes les stations radio disponibles.
3Une fois cette opération terminée, vous entendrez la dernière station radio captée. Appuyez sur 12 pour sélectionner une
station radio programmée.
Pour capter une station radio non programmée, appuyez brièvement et plusieurs fois sur S T.
ö Lire un disque
1Lorsque le système DVD est sous tension, appuyez sur DISC sur la télécommande.
2Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le canal d’entrée vidéo
STANDBY-ON
ECO POWER
approprié ou le mode Audio/Vidéo. L’écran de veille du système DVD apparaîtra sur le
téléviseur.
Le canal d’entrée vidéo du téléviseur peut aussi être appelé AUX, AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO, A/V IN,
EXT 1, EXT 2, etc. Ces canaux se trouvent souvent près du canal 00. Reportez-vous au manuel de votre téléviseur
pour en savoir plus.
3Appuyez sur OPEN/CLOSE sur le système et insérez un disque, puis appuyez à nouveau sur
Si un menu de disque apparaît, utilisez 3 4 1 2 pour faire la sélection nécessaire, puis appuyez sur OK. Ou utilisez
le clavier numérique de la télécommande pour sélectionner les fonctions. Suivez les instructions données dans le
menu de disque.
5Durant la lecture, vous pourrez modifier certaines opérations ou fonctions (par exemple, modifier la
langue des sous-titres, lire au ralenti, etc.). Appuyez sur SYSTEM MENU sur la télécommande,
puis utilisez 3 4 12 pour sélectionner vos options préférées et appuyez sur OK pour confirmer.
Pour fermer le menu, appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation à la section “Fonctions DVD/VCD spéciales”.
6Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ç.
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour toutes les zones (ALL) ou pour la zone 2 pour être lu
par ce système DVD.
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
SURROUND
OPEN/CLOSE
SOURCE
SOUND
iR
VOLUME
SENSOR
POWER
ON/OFF
ALL
OPEN/CLOSE
DISC 3
2
ö Lire d’autres équipements connectés à votre système DVD
1Pour utiliser les capacités surround de votre système DVD Home Cinema,
connectez d’autres équipements et sélectionnez la source d’entrée
appropriée.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation à la section “Raccordement à
d’autres composants”.
2Mettez sous tension et/ou appuyez sur PLAY sur l’équipement pour
lancer la lecture.
Si nécessaire, connectez la sortie vidéo de l’équipement connecté (magnétoscope ou lecteur
laser) au téléviseur à des fins d’affichage.
Les programmes de lecture détaillés et les fonctions supplémentaires sont décrits
dans le manuel d’utilisation fourni.
Connecter...
LX7000SA /
LX8000SA
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
Connect ...
Enregistreur CD
CD Recorder
"DIGITAL OUT"
➜
Magnétoscope /
Laser disc player
Lecteur laser
"AUDIO OUT"
➜
Téléviseur
Televeision
"AUDIO OUT"
➜
VCR /
Sélectionnez la
Select input source from the remote
source d’entrée à
control
l’aide de la
télécommande
AUX/DI
Appuyez sur AUX/DI
Press to select "DI".
➜
pour sélectionner “DI”.
AUX/DI
Appuyez sur AUX/DI
Press to select "AUX".
➜
pour sélectionner “AUX”.
TV/AV
Press .
Appuyez sur TV/AV.
➜
AUX/DI
AUX/DI
TV/AV
Important Note
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth terminal in
the plug, marked E (or e) or coloured green (or green
and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the
cord grip is clamped over the sheath of the lead - not
simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent.
See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Si dichiara che l’apparecchio LX8000SA, LX7000SA
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
2
Index
English -------------------------------------------------------- 5
Русский --------------------------------------------------- 308
INDEX
∂ППЛУИО¿
Polski
Русский
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Manufactured under license from Digital Theater Systems,
inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are
trademarks of Digital Theater Systems , Inc. 1996 Digital
Theater Systems, Inc . All rights reserved.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Rever se engineering or
disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity
with the EMC directive and low-voltage
directive.
Niveau parental (DVD) ..................................................42
Changer le pays (DVD) .................................................. 42
Changer le code (DVD/VCD) ...................................... 42
Utilisation
Informations sur le disque............................................. 44
Lecture de base ........................................................ 44–45
Reprendre la lecture à partir du dernier point d’arrêt
(DVD/CD-vidéo)
Passage à une autre piste ou un autre chapitre
Recherche rapide
Lecture à répétition
Répétition A-B
Programmation de morceaux favoris (CD son)
Changement de la langue des sous-titres (DVD)
Changement de la langue des pistes son
Adaptation de la sortie surround de l’enceinte
Avance image par image
Lecture au ralenti
Recherche d’un passage particulier
Changement d’angle de caméra (DVD)
Zoom
Passage à un autre titre ou chapitre
Lecture à partir d’un point sélectionné
Sélection de piste favorite – FTS
Vérification du contenu du DVD
Votre système complet DVD Digital Home Cinema se
compose de 7 éléments qui vous permettent d’obtenir la
même dynamique sonore que dans les salles de cinéma et
comportent toutes les caractéristiques de la technologie du
cinéma à domicile.
Autres caractéristiques notables :
Décodeur numérique Built-in DTS et Dolby
prise en charge du DolbyR ProLogic et du son 3D
Permet d’utiliser votre Home Cinema Audio System pour
obtenir un son digne d’une salle de spectacle.
Connecteurs de composants supplémentaires
Permettent de connecter à votre système DVD d’autres
composants audiovisuels pour utiliser les enceintes
Surround avec ceux-ci.
Niveau parental
(disponible seulement pour les lecteurs de zone 1)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour
interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une
classification supérieure à celle que vous avez défini.
Verrouillage enfants
Permet d’empêcher la lecture de DVD à classification
spéciale, sans tenir compte du niveau parental que vous
définissez.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en
mode veille à une heure prédéterminée.
Plug & Play
Permet de mémoriser toutes les stations de radio
disponibles
R
, avec
Accessoires fournis
– une télécommande avec deux piles de type AA
– une antenne-cadre MW et un fil d’antenne FM
– un câble audio, un câble SCART (Péritel) et un câble
CENTER OUT pour la connexion au téléviseur.
– quatre enceintes et une enceinte centrale, y compris
cinq câbles pour les enceintes un cordon secteur
– un caisson de basses actif avec son câble de connexion
et un cordon secteur
– un cordon d’alimentation secteur pour le
raccordement à l’unité principale
– cinq équerres d’enceinte et cinq vis.
– quatre mini-supports pour enceinte et huit vis
(modèle LX8000SA uniquement)
– une paire de support d’enceinte (uniquement pour le
modèle LX8000SA)
– ce manuel d’utilisation
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur ou Philips.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons
essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer
en trois matériaux: le carton (boîte), la mousse de
polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par
une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des matériaux
d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Français
Disques utilisables
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants :
– tous les CD audio préenregistrés
– tous les CD audio enregistrables (CDR) et
ré-enregistrables finalisés (CDRW)
– tous les VCD, Super VCD, SACDs et DVD
– les CD enregistrés en MP3 (CD-ROM avec des
pistes MP3)
Zone de lecture
Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions
relatives aux zones géographiques. Avant de reproduire un
disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone
géographique que votre lecteur.
Ce lecteur de DVD est destiné à la zone 2.
Installation
● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
● Vous devez prévoir un espace suffisant sur le devant de
l’appareil pour l’ouverture du tiroir.
● Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
● N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une
humidité excessives.
Entretien
● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le
avec un chiffon propre. Essuyez le disque en
partant du centre vers l’extérieur suivant
une ligne droite.
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité
excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur
(en particulier des appareils de chauffage ou un
ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD
pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
● N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant,
des produits nettoyants du commerce ou des sprays
antistatiques destinés à des disques analogiques.
● La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur
est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé;
il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se
réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
INTRODUCTION ET INFORMATIONS GENERALES
31
Vue d’ensemble du fonctionnement
Panneaux supérieur et avant
Français
SEARCH/PREV
STOP/CLEAR
PLAY/PAUSE
SEARCH/NEXT
PROG
123426 78950! @%$
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
1 STANDBY ON / ECO POWER y
–appuyez pour passer de la fonction marche au mode
de veille
–à maintenir appuyé pour passer en mode veille Eco
Power (économie d’énergie).
2 S SEARCH / PREV
SEARCH / NEXT T
–en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/
à la piste précédente/suivante.
–en mode Disque, permet un retour /une avance
rapide lors de la lecture du disque ou de passer
à l’album MP3 précédant/suivant.
–en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
–en mode Horloge (clock), permet de régler les heures
et les minutes.
–en mode TV/ AV, permet de changer de canal (sur la
télécommande uniquement.)
3 ■ STOP/CLEAR
–en mode Disque, permet d’arrêter la lecture ou
d’effacer un programme
–en mode Tuner, permet d’arrêter la programmation ou
d’effacer une station radio programmée (sur le lecteur
uniquement).
–en mode Clock, permet de sortir de la fonction de
réglage de l’horloge ou d’annuler la fonction minuterie
(sur le lecteur uniquement).
–en mode Plug & Play, permet de quitter l’application.
4 ÉÅ PLAY / PAUSE
–pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
–permet de démarrer l’installation Plug & Play (sur le
lecteur uniquement).
5 Tiroir de disque
6 PROG
–en mode Disque, permet de programmer des pistes
de CD ou d’activer (on) ou désactiver (off) la FTS
(sélection de piste favorite.)
–en mode Syntoniseur, pour programmer des stations
radio présélectionnées.
–en mode Clock, permet de sélectionner le mode
horloge en 12 ou 24 heures.
CLOCK/TIMER
#
OPEN/CLOSE
SOURCE
SURROUND
SOUND
SENSOR
iR
7 CLOCK / TIMER
–appuyez pour afficher ou régler l’horloge.
–maintenez enfoncé pour régler la minuterie.
8 OPEN / CLOSE
–pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque
9 SOURCE
–pour sélectionner la source désirée ou la source
d’entrée externe (TV/ AV, DISC, TUNER, AUX ou DI
[Digital In]).
0 Écran d’affichage
–pour afficher les renseignements nécessaires à
l’information de l’utilisateur.
! SURROUND
–pour sélectionner le son Surround multicanaux
(Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround) 3D sound ou
l’effet de son stéréo.
@ SOUND
–pour sélectionner les différentes ambiances
programmées : CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI,
CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
# Capteur iR
–destiné à la réception de signaux émis par la
télécommande.
$ VOLUME
–pour régler le volume principal.
% n
–pour brancher un casque.
Ces fonctions sont également disponibles sur la
télécommande par le biais des touches
correspondantes (voir page suivante.)
VOLUME
32
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Télécommande
(ª
9
(•
^
($
&
≥
*
*
2
(2
4
3
(§
(∞
!
(≤
@
(
(£
™
)
¡
Remarques concernant la télécommande :
1Sélectionnez tout d’abord la source que vous
désirez contrôler en appuyant sur une des touches
de sélection de source de la télécommande
(par exemple DISC ou TUNER).
2Puis, sélectionnez la fonction désirée (par exemple
É, S , T).
^ DISC MENU (en mode Disque uniquement)
–pour ouvrir ou fermer le menu du contenu du disque.
–activation (on) ou désactivation (off) du mode PBC
lorsque le mode de lecture est inactif.
–Permet de revenir dans le menu PBC lorsque le mode
de lecture est actif.
& SYSTEM MENU (en mode Disque uniquement)
–pour ouvrir ou fermer le menu du système.
* 3 4 1 2
–en mode Syntoniseur, pour sélectionner le numéro
d’une station radio présélectionnée (1 ou 2).
–pour sélectionner la direction de déplacement dans le
menu du contenu du disque ou le menu système.
( REPEAT
–pour répéter un chapitre, une piste, un album, un titre
ou un disque.
) REPEAT A-B
–pour répéter un passage spécifique d’un disque.
¡ SUBW +/-
–pour régler le niveau du caisson de basses.
REAR +/-
–pour régler le niveau des enceintes arrière.
CENTER +/-
–pour régler le niveau de l’enceinte centrale.
TV VOL +/-
–pour régler le niveau de volume d’un téléviseur Philips.
™ SLEEP
–pour régler la fonction de minuterie de mise en veille.
£ DIM
–pour régler la luminosité de l’écran.
≤ VOICE
–pour activer le son surround et les dialogues en mode
multicanal.
∞ MUTE
–pour interrompre ou reprendre l’envoi du son aux
enceintes.
§ RESUME
–pour reprendre la lecture d’un disque après une
interruption.
≥ OK
–pour quitter ou confirmer la sélection.
• Touches numériques (0-9)
–en mode Disque, pour introduire un numéro de piste
/chapitre.
–en mode Tuner, pour introduire un numéro de canal
de TV.
–en mode TV/AV, pour entrer un numéro de chaîne de
télévision.
ª y
–appuyez pour faire passer le système en mode veille
–à maintenir appuyé pour passer en mode veille Eco
Power (économie d’énergie).
Français
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
33
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.