Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de
chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter
que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l’appareil passe soudainement d’un
environnement froid à un environnement
chaud, rendant la lecture de disque impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un
meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du
centre vers le bord, en utilisant
un chiffon doux qui ne peluche
pas. Les produits d’entretien
risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté
imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
– Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas
de solution contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
48
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:56 PM48
3139 115 22741
Connexions
Etape 1: Installation des
enceintes
Equerres
vis
Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à
l’arrière des enceintes en utilisant les vis
fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non
fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte
doit être fixée, puis accrochez l’enceinte
fermement à cette vis.
ATTENTION !
Demandez à une personne qualifiée de
fixer les équerres au mur.
NE LE FAITES PAS vous-même pour
éviter d’endommager votre équipement
ou de blesser quelqu’un.
Conseils utiles:
– Les enceintes surround sont étiquetées
REAR L (gauche) ou REAR R (droite).
– Les enceintes avant sont étiquetées
FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
Etape 2: Placement des
enceintes et du caisson
de basses
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte centrale et
lecteur de DVD
2
3
Enceinte
surround
(gauche)
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes (sauf le caisson de basses) doivent
être placées à la même distance de la position
d’écoute.
1
4
Caisson de
basses
Enceinte avant
(droite)
1
3
Enceinte
surround
(droite)
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) à
égale distance du téléviseur, et à un angle de
45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du lecteur de DVD, pour localiser
le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position
d’écoute, ou montées sur un mur.
4 Placez le caisson de basses au sol, à proximité
du téléviseur.
Conseils utiles:
– Pour éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
– Laissez un espace d’aération suffisant autour du
lecteur de DVD.
Français
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:56 PM49
49
3139 115 22741
Connexions
Etape 3: Connexion des
enceintes et du caisson
de basses
Enceinte avant
(droite)
Français
Centrale
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
SURROUNDFRONT CENTER
Enceinte surround
(droite)
1 Connectez les enceintes à l’aide des câbles
fournis, en veillant à faire correspondre les
couleurs des jacks et des câbles. Insérez
entièrement la partie dénudée du fil de
l’enceinte dans les jacks.
Enceintes
Avant gauche (L) (FL)noirblanc
Avant droite (R) (FR)noirrouge
Centre (C)noirvert
Surround gauche (SL)noirbleu
Surround droite (SR)noirgris
Enceinte avant
(gauche)
+
Enceinte surround
(gauche)
-+
DIGITAL
DIGITAL
CDR
CENTER
TV
AUX
OUT
OUT
IN
WOOFER
LINE OUT
IN
IN
AUDIO
VIDEO OUT
LINE
OUT
CVBS
S-VIDEO
AUDIO
INPUT
FM 75
Ω
SCART OUT
FM/MW
ANTENNA
MW
Caisson de basses
Conseils utiles:
– Veillez à raccorder correctement les câbles des
enceintes. Toute connexion incorrecte risque
d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de jacks
+/-
.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes
fournies. Reportez-vous à la section
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
2 Connectez le jack d’entrée audio du caisson de
basses amplifié au jack WOOFER LINE
OUT en utilisant le câble de caisson de basses
fourni.
50
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:56 PM50
3139 115 22741
Etape 4: Raccordement d’un
téléviseur
Connexions
OU
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
1
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous
convient le mieux parmi les options
suivantes, en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD
directement au téléviseur.
– La connexion vidéo Scart fournit une
excellente qualité d’image, tandis que la
connexion S-vidéo fournit une très
bonne qualité d’image. Ces options
doivent être disponibles sur votre
téléviseur.
1 Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce lecteur de DVD, utilisez les câbles audio
(blanc/rouge) pour raccorder les jacks
TV IN (L/R) aux sorties son correspondantes
AUDIO OUT sur le téléviseur.
+
SURROUNDFRONT CENTER
S-VIDEO
IN
OU
AUDIO
OUT
SCART IN
VIDEO IN
OU
2
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
VIDEO OUT
TV
AUX
LINE
IN
IN
OUT
CVBS
S-VIDEO
AUDIO
FM 75
SCART OUT
MW
Ω
FM/MW
ANTENNA
2
Utilisation de la prise Scart
2 Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour
connecter la prise jack SCART du lecteur de
DVD aux prises jack d’entrée correspondantes
sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack vidéo CVBS
2 Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non
fourni) pour connecter le jack CVBS du
lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE
VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack S-vidéo
2 Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour
connecter le jack S-VIDEO OUT du lecteur
de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN
(parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le
téléviseur.
OU
Français
2
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:56 PM51
51
3139 115 22741
Connexions
Etape 5: Connexion des
antennes FM/MW
Français
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une
étagère ou accrochez-la à un support ou à un
mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
FM, raccordez l’antenne externe FM (non
fourni).
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
➠
Antenne
1
FM/MW
ANTENNA
MW
MW
Insérez la
prise dans
l’orifice.
AUX
IN
Antenne
TV
IN
AUDIO
LINE
OUT
FM
CVBS
S-VIDEO
VIDEO OUT
2
FM 75
Ω
SCART OUT
Conseils utiles:
– Réglez la position des antennes pour obtenir la
meilleure réception possible.
– Placez les antennes le plus loin possible du
téléviseur, du magnétoscope et de toute autre
source de rayonnements pour éviter les bruits de
souffle.
FM 75 Ω
FM/MW
ANTENNA
52
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:57 PM52
MW
3139 115 22741
Etape 6: Connexion du cordon
d’alimentation
Connexions
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
Prise de courant
Une fois toutes les connexions
effectuées correctement, branchez le
cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé
à l’électricité.
Sur le lecteur de DVD,
"AUTO INSTALL- PRESS PLAY"
(installation automatique – appuyez sur PLAY)
peut apparaître sur l’affichage. Appuyez sur
ÉÅ sur la façade pour mémoriser toutes les
stations radio disponibles ou appuyez sur Ç
pour quitter ce menu (voir page 77 “Utilisation
du tuner”).
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
OUT
DIGITALINWOOFER
LINE OUT
~ AC MAINS
VIDEO OUT
TV
AUX
LINE
IN
IN
OUT
CVBS
S-VIDEO
AUDIO
FM 75
Ω
SCART OUT
FM/MW
ANTENNA
MW
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SCART IN
VIDEO IN
AUDIO
INPUT
~ AC MAINS
Sur le caisson de basses amplifié,
L’indicateur lumineux situé sur la façade
devient vert lorsque le caisson de basses reçoit
un signal audio. S’il ne reçoit aucun signal audio,
il passe automatiquement en mode veille et
l’indicateur devient rouge.
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:57 PM53
53
3139 115 22741
Connexions (facultatif)
Connexion d’un magnétoscope
ou d’un boîtier de câble/satellite
Français
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SCART IN
SCART IN
VIDEO IN
1
ANT IN
TO TV
Magnétoscope ou
boîtier de câble/satellite
~ ACMAINS
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
Regarder et écouter la lecture
1 Connectez le magnétoscope ou le boîtier du
câble/satellite au téléviseur de la façon
indiquée.
2 Connectez les jacks AUX IN (R/L) aux
sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou
du boîtier câble/satellite.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX/DI sur la télécommande
pour sélectionner “AUX”, afin d’activer la
source d’entrée.
CDR
DIGITAL
OUT
DIGITAL
CENTER
AUX
OUT
IN
WOOFER
AUDIO
IN
LINE OUT
2
VIDEO OUT
TV
LINE
IN
OUT
CVBS
S-VIDEO
3
4
FM 75
SCART OUT
MW
Ω
FM/MW
ANTENNA
Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer la lecture du lecteur de DVD
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer ni copier des disques
protégés en utilisant un magnétoscope.
3 Connectez le jack CVBS du lecteur de DVD à
l’entrée vidéo VIDEO IN du magnétoscope.
4 Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du
lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du
magnétoscope.
Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements
stéréo analogiques (deux canaux, droit et
gauche).
Pour regarder un DVD tout en
enregistrant, vous devez connecter le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant une
connexion SCART (de la façon indiquée cidessus) ou S-VIDÉO.
54
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:57 PM54
3139 115 22741
Connexion de composants
numériques
Connexions (facultatif)
SPEAKER SYSTEMS (8Ω)
LCRSLSR
+
+
SURROUNDFRONT CENTER
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Enregistreur de CD
(par exemple)
Ecouter la lecture
1 Connectez le jack DIGITAL IN du lecteur de
DVD à la sortie numérique DIGITAL OUT
d’un appareil audionumérique.
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX/ DI sur la télécommande
pour sélectionner “DI”, afin d’activer la source
d’entrée.
Enregistrement (numérique)
2 Connectez le jack DIGITAL OUT du lecteur
de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN
d’un appareil d’enregistrement numérique
(DTS (Digital Theater System) compatible
ayant, par exemple, un décodeur numérique
dolby).
CDR
CENTER
DIGITAL
OUT
DIGITAL
AUX
OUT
IN
WOOFER
AUDIO
LINE OUT
IN
2
1
VIDEO OUT
TV
LINE
IN
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM 75
SCART OUT
Ω
FM/MW
ANTENNA
Conseils utiles:
– Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un
magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement
numérique.
– Vous ne pourrez pas entendre ni enregistrer la
lecture d’un SACD ou d’un CD MP3 si vous utilisez
la connexion numérique.
– Pour pouvoir lire en utilisant une connexion
DIGITAL IN, réglez la sortie numérique de ce
lecteur sur format PCM.
– Consultez toujours le mode d’emploi de
l’équipement concernant la connexion et
l’utilisation.
MW
Français
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de
la connexion son. (Voir page 70 “Réglage de la
sortie numérique”).
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:57 PM55
55
3139 115 22741
Vue d’ensemble du fonctionnement
SEARCH/PREV
STOP/CLEAR
SEARCH/NEXT
PLAY/PAUSECL OCK/ TIM ER
PROG
1234 26 78 950! @%$
Français
DVD VIDEO /SACD DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY-ON
ECO POWER
Appareil principal et
télécommande
1 STANDBY ON / ECO POWER B
– Passe en mode de veille ou met l’appareil sous
tension.
– *Passe en mode veille Eco Power.
2 S SEARCH / PREV
T SEARCH / NEXT
– DISQUE: *recherche en arrière/ en avant ou
sélectionne une piste/chapitre.
– TUNER: règle la fréquence radio vers le haut
ou le bas ou sélectionne une station radio
mémorisée.
– HORLOGE: règle les minutes et les heures.
– TV/AV: permet de changer de canal (sur la
télécommande uniquement).
3 9 STOP/CLEAR
– Arrête une opération.
– DISQUE: arrête la lecture ou supprime une
programmation.
– TUNER: efface une station radio mémorisée
(seulement sur l’appareil principal).
4 2; PLAY/PAUSE
– DISQUE: démarre/interrompt la lecture.
– TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées
(seulement sur l’appareil principal).
5 Tiroir de disque
#
OPEN/CLOSE
SOURCE
SURROUND
SOUND
iR
SENSOR
6 PROG
– DISQUE : lance la programmation ou active/
désactive le mode FTS (sélection de piste favorite).
– TUNER: lance *la programmation de
préréglage automatique/manuelle.
– HORLOGE: sélectionne l’affichage de l’horloge
sur 12 heures ou 24 heures.
7 CLOCK/TIMER
– Affiche l’horloge pendant quelques secondes
ou active le mode de réglage de l’horloge.
– *Active le mode de réglage de la minuterie.
8 OPEN/CLOSE /
– Ouvre/ ferme un tiroir de disque.
9 SOURCE
– Sélectionne le mode actif adéquat : TV/AV,
DISC, TUNER ou AUX / DI.
– TUNER: alterne entre les bandes FM et MW.
– AUX/ DI: alterne entre les modes AUX et DI
(entrée numérique).
0 Affichage du lecteur
! SURROUND
– Sélectionne surround multicanaux, son 3D ou
mode stéréo.
@ SOUND
– Sélectionne un effet sonore.
# Capteur iR
– Pointez la télécommande vers ce capteur.
$ VOLUME (VOL +-)
– Règle le volume sonore.
% n
– Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
VOLUME
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
56
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 12:57 PM56
3139 115 22741
Vue d’ensemble du fonctionnement
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande
(ª
9
(•
^
&
*
($
≥
*
2
(2
(§
(∞
(≤
(£
™
4
3
!
@
(
)
¡
^ DISC MENU (en mode Disque uniquement)
– Ouvre ou ferme le menu du contenu du disque.
– Pour la version VCD 2.0 uniquement;
En mode arrêt; active/ désactive le mode (PBC)
de contrôle de lecture.
Durant la lecture, permet de revenir au menu
principal.
& SYSTEM MENU (en mode Disque
uniquement)
– Ouvre ou ferme le menu de configuration du
lecteur.
* 1 2 3 4
– Sélectionne la direction des mouvements dans
le menu.
– Sélectionne une station radio mémorisée (1 2).
( REPEAT
– Sélectionne divers mode de répétition.
) REPEAT A-B
– Répète un passage spécifique d’un disque.
¡ SUBW +-
– Règle le volume sonore du caisson de basses.
REAR +-
– Règle le niveau des enceintes arrière.
CENTER +-
– Règle le niveau de l’enceinte centrale.
TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
™ SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de mise en
veille.
£ DIM
– Sélectionne un mode dim différent.
≤ VOICE (disponible seulement en mode
multicanaux)
– Active/ désactive l’effet vocal.
∞ MUTE
– Interrompt/ relance la reproduction du son.
§ RESUME
– Reprendre la lecture d’un disque après une
interruption.
≥ OK
– Confirme la sélection.
• Touches numériques (0-9)
– Pour saisir le numéro d’une piste ou d’un
chapitre du disque.
– Entre le numéro d’une station radio
mémorisée.
– Pour saisir le numéro d’une chaîne de
télévision (téléviseur Philips uniquement).
ª B
– Passe en mode de veille.
– *Passe en mode veille Eco Power.
Français
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
046-085-LX71-22-Fre8/07/2003, 1:13 PM57
57
3139 115 22741
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.