Philips LX710/01 User Manual [pt]

DIGITAL SURROUND RECEIVER SYSTEM
LX710
LX710
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:46 PM1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX710 PHILIPS risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
This AV Receiver is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:47 PM2
Índice
Português
Informações Gerais
Acessórios fornecidos....................................... 59
Informações sobre cuidados e segurança ..... 59
Ligações
Passo 1: Instale os altifalantes .......................... 60
Passo 2: Posicionar os altifalantes
e subwoofer......................................................... 60
Passo 3: Ligar os altifalantes e o subwoofer . 61
Passo 4: Ligação das antenas FM/MW .......... 62
Passo 5: Ligar o cabo de alimentação
eléctrica ................................................................ 62
Ligações opcionais – Leitura
Ligar a televisor/videogravador/ outros
dispositivos áudio ............................................... 63
Ligar a um leitor de DVD/ SACD ................... 64
Opção 1: Utilizar as entradas de 7 canais . 64
Opção 2: Utilizar uma entrada coaxial .... 64
Opção 3: Utilizar uma entrada óptica ...... 64
Ligações opcionais – Gravação
Ligar a um dispositivo de gravação................. 65
Apresentação Funcional
Unidade principal e telecomando ................... 66
Botões de controlo disponíveis
somente no telecomando ........................... 67
Controlo de Som
Seleccionar o som surround............................ 70
Seleccionar efeitos sonoros digitais ............... 70
Regular o nível de Baixas/ Altas-Frequências 70
Controlo de volume e Outras funções
Controlo de volume .......................................... 71
Modo nocturno – ligar/desligar ...................... 71
Esbater o ecrã do visor do sistema ............... 71
Definir o temporizador de Desligar
Automático .......................................................... 71
Utilização do Sintonizador
Sintonizar estações de rádio ........................... 72
Predefinir estações de rádio ............................ 72
Memorização automática ............................ 72
Predefinição manual ..................................... 72
Seleccionar uma estação de rádio
predefinida ........................................................... 72
Resolução de problemas ..................... 73
Especificações.............................................. 74
Glossário ....................................................................... 75
Iniciar
Passo 1: Introduzir pilhas no telecomando ... 68
Utilizar o telecomando para operar
o sistema......................................................... 68
Passo 2: Ligar/desligar ....................................... 68
Passar para o modo activo ......................... 68
Passar para o modo de espera .................. 68
Passo 3: Configurar canais dos
altifalantes ..................................................... 68–69
Ajustar os níveis de saída do altifalante ... 69
58
058-075-LX710-22-Por 3/30/04, 2:52 PM58
8239 300 30612
Informações Gerais
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Acessórios fornecidos
Cabos de colunas
Cabo de Subwoofer
Cabos áudio (branco/vermelho)
Cabo coaxial
Antena de cabo FM
Antena de quadro MW
TV
DISC
DVD MENU
Telecomando e 2 pilhas (12nc: 3139 238 04881)
SYSTEM
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
DISC TUNER AUX
PLAY/PAUSE
Informações sobre cuidados e segurança
(6x)
VOL
Evite altas temperaturas, humidade, água e pó
– O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. – Não coloque quaisquer fontes de perigo sobre o aparelho (p. ex., objectos cheios de líquido, velas acesas).
Não obstrua os ventiladores
– Coloque o aparelho num local com a ventilação adequada, de modo a evitar a acumulação interna de calor. Deixe 10 cm de espaço livre, no mínimo, em torno do aparelho para a devida ventilação.
Encontrar um local adequado
– Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável. Telecomando e 2 pilhas – Não posicione a unidade sobre outro equipamento que possa aquecê-la (p. ex., Leitor de DVD ou amplificador).
Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido com um detergente suave. Não utilize uma solução com álcool, amoníaco ou abrasivos.
Português
Cabo de alimentação eléctrica
Suportes e parafusos
Bases para altifalantes
058-075-LX710-22-Por 3/30/04, 2:52 PM59
(5x)
(5x)
59
8239 300 30612
Ligações
Passo 1: Instale os altifalantes
OU
1
Português
2
1 Pode prender os altifalantes directamente às
bases, se quiser colocar os altifalantes sobre uma superfície plana.
OU
2 Pode preferir montar os altifalantes na parede.
Prenda correctamente o suporte à parte traseira dos altifalantes recorrendo aos parafusos fornecidos. Depois monte um parafuso (não fornecido) à parede onde pretende pendurar o altifalante e prenda-o com segurança ao parafuso montado.
ATENÇÃO! Peça a um técnico especializado para instalar os suportes na parede. NÃO o faça sozinho para evitar danos inesperados ao equipamento ou ferimentos pessoais.
Sugestões Úteis: – Os altifalante traseiro denominam-se de REAR C (central), REAR L (esquerdo) ou REAR R (direito). – Os altifalantes centrais denominam-se de FRONT L (esquerdo) ou FRONT R (direito).
Passo 2: Posicionar os
altifalantes e subwoofer
Altifalante
1
4
central frontal
2
Subwoofer
Altifalante traseiro
Altifalante frontal
(direito)
1
5
(direito)
Receptor AV
2
Altifalante frontal
(esquerdo)
3
Altifalante central traseiro
Altifalante traseiro
(esquerdo)
Para o melhor som surround possível, todos os altifalantes devem ser posicionados à mesma distância da posição de audição.
1 Coloque as colunas frontais esquerda e direita
a distâncias iguais relativamente ao televisor e num ângulo de, aproximadamente, 45º face posição de audição.
2 Coloque o altifalante central acima do
televisor ou do receptor AV para que o som do canal central seja localizado.
3 Coloque os altifalante traseiro ao nível dos
ouvidos, virados um contra o outro, ou montados na parede.
4 Coloque o altifalante central traseiro por trás
da posição de audição ou montado na parede.
5 Coloque o subwoofer no chão, perto do
televisor.
Sugestões Úteis: – Para evitar que interferências magnéticas, não coloque os altifalantes frontais muito perto do televisor. – Deixe que exista uma ventilação correcta à volta do receptor AV.
3
60
058-075-LX710-22-Por 3/30/04, 2:52 PM60
8239 300 30612
L
+
Passo 3: Ligar os altifalantes e o
subwoofer
Ligações
Frontal (direito)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Traseiro (direito)
Frontal (esquerdo)
+
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
Traseiro
(esquerdo)
FRONT
SPEAKERS (4 )
REAR
REAR
LEFT
RIGHT
Central
traseiro
Ligue os sistemas de altifalantes fornecidos
recorrendo aos cabos fornecidos para o efeito, seguindo as cores das fichas e dos respectivos cabos. Introduza totalmente a parte descarnada do cabo do altifalante nos terminais.
Altifalantes / Subwoofer
FRONT LEFT (FL) preto branco FRONT RIGHT (FR) preto vermelho FRONT CENTRAL (FC) preto verde REAR LEFT (RL) preto azul REAR RIGHT (RR) preto cinzento REAR CENTER (RC) preto castanho SYBWOOFER (SUBW) preto roxo
Central frontal
+
REAR
SUB-
CENTER
WOOFER
(6 )
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
REAR
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Subwoofer
Português
Sugestões Úteis: – Verifique se os cabos dos altifalantes estão correctamente ligados. As ligações incorrectas poderão danificar o sistema devido a curto­circuitos. – Não ligue mais do que um altifalante a qualquer par de tomadas de altifalantes +/-. – Não ligue altifalantes com uma impedância inferior à dos altifalantes fornecidos. Consulte a secção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
058-075-LX710-22-Por 3/30/04, 2:52 PM61
61
8239 300 30612
L
Ligações
Passo 4: Ligação das antenas
FM/MW
fixe o engate na ranhura
Antena
1
Português
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
1 Ligue a antena de quadro MW fornecida à
tomada MW. Coloque a antena de quadro MW numa prateleira ou fixe-a numa base ou parede.
2 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM.
Estenda a antena FM e prenda as suas extremidades à parede.
Para uma melhor recepção estéreo FM, ligue uma antena FM exterior (não fornecida).
MW
L
L
RR
MW
FM 75
ANTENNA
Antena
FM
Passo 5: Ligar o cabo de
alimentação eléctrica
Depois de ter ligado tudo correctamente, ligue o cabo de alimentação eléctrica à tomada eléctrica.
Nunca faça nem altere ligações com o sistema ligado.
Sugestão Útil: – Consulte a placa na parte traseira ou na base do sistema para obter a identificação e informações sobre alimentação eléctrica.
2
Sugestões Úteis: – Regule a posição das antenas para obter uma boa recepção. – Coloque as antenas tão longe quanto possível do televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações para impedir ruídos indesejáveis.
62
058-075-LX710-22-Por 3/30/04, 2:52 PM62
8239 300 30612
Loading...
+ 15 hidden pages