This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX710 PHILIPS
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
This AV Receiver is in
conformity with the EMC
directive and low-voltage
directive.
Pilot zdalnego
sterowania
i dwie baterie
(12nc: 3139 238 04881)
Kabel zasilający AC
DISC
DVD MENU
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
Informacje dotyczące
konserwacji i
bezpieczeństwa pracy
(6x)
VOL
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie umieszczać niebezpiecznych
przedmiotów na urządzeniu (np. obiektów
wypełnionych wodą, zapalnych świeczek).
Wentylacja
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. Wokół urządzenia pozostawić co
najmniej 10 cm wolnego miejsca, aby zapewnić
odpowiedni obieg powietrza.
Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego
sterowania i dwie baterie.
– Nie umieszczać zestawu na innych
urządzeniach mogących powodować jego
podgrzewanie (np. odbiorniku lub wzmacniaczu).
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Zabronione
jest korzystanie ze środków z zawartością
alkoholu, spir ytusu, amoniaku oraz środków
mogących zarysować powierzchnię obudowy.
Polski
Uchwyty montażowe i
wkręty
Podstawki głośników
094-111-LX710-22-Pol3/30/04, 2:38 PM95
(5x)
(5x)
95
8239 300 3062
Połączenia
Krok 1:Instalacja głośników
LUB
12
1 Jeśli chcesz ustawić głośniki na płaskiej
powierzchni, można zamontować je
bezpośrednio na podstawkach.
LUB
2 Zamontuj głośniki na ścianie. Za pomocą
dostarczonych wkrętów przymocuj uchwyt
montażowy do tylnej części obudowy głośników.
Następnie zamocuj głośnik na ścianie, wieszając
Polski
go na przymocowanym wcześniej wkręcie
(nie należącym do wyposażenia standardowego).
OSTRZEŻENIE!
Uchwyty montażowe powinny być
mocowane do ściany przez odpowiednio
wykwalifikowaną osobę. Samodzielny
montaż uchwytów grozi uszkodzeniem
urządzenia lub obrażeniami osób.
Przydatne wskazówki:
– Głośniki tylny posiadają oznaczenia
REAR C (środkowy), REAR L (tylny lewy) lub REAR
R (tylny prawy).
– Przednie głośniki posiadają oznaczenia
FRONT L (przedni lewy) lub FRONT R (przedni
prawy).
Krok 2:Rozmieszczenie
głośników i subwoofer
(lewy)
1
4
Przedni głośnik
środkowy
2
Subwoofer
Przedni głośnik
(prawy)
1
5
Głośnik tylny
(prawy)
Odbiornik AV
2
Przedni głośnik
3
Tylny głośnik środkowy
Głośnik tylny
(lewy)
Aby uzyskać możliwie najdoskonalszy dźwięk
przestrzenny, wszystkie głośniki powinny być
ustawione w tej samej odległości od odbiorcy.
1 Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w
równej odległości od odbiornika TV oraz pod
kątem około 45 stopni względem miejsca
odsłuchu.
2 Głośnik środkowy umieść nad odbiornikiem TV
lub odbiornik AV w taki sposób, aby można było
zlokalizować dźwięk środkowego kanału.
3 Głośniki tylny umieść na wysokości uszu
odbiorcy, zwracając je ku sobie lub montując na
ścianie.
4 Tylny głośnik centralny umieść za miejscem
odsłuchu lub zamocuj na ścianie.
5 Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu
odbiornika TV.
Przydatne wskazówki:
– Aby uniknąć wpływu zakłóceń magnetycznych
na jakość obrazu, nie należy ustawiać przednich
głośników zbyt blisko odbiornika TV.
– Wokół odbiornik AV należy pozostawić wolną
przestrzeń zapewniającą odpowiednią wentylację
urządzenia.
3
96
094-111-LX710-22-Pol3/30/04, 2:38 PM96
8239 300 30612
L
+
Krok 3:Podłączanie głośników
i subwoofer
Połączenia
Przedni głośnik (prawy)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Głośnik tylny
(prawy)
Przedni głośnik (lewy)
+
FRONT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Głośnik tylny
(lewy
Tylny środkowy
)
● Głośniki należy podłączyć przy użyciu
dostarczonych kabli głośnikowych, dopasowując
kolory gniazd i kabli głośnikowych. Nieizolowany
koniec kabla głośnikowego należy wsunąć
całkowicie do gniazda.
Głośniki
FRONT LEFT (FL)czarnybiały
FRONT RIGHT (FR)czarny czerwony
FRONT CENTER (FC)czarnyzielony
REAR LEFT (RL)czarny niebieski
REAR CENTER (RR)czarnyszary
REAR LEFT (RC)czarny brązowy
SUBWOOER (SUBW)czarny fioletowy
Przydatne wskazówki:
– Należy sprawdzić, czy kable głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone. Nieprawidłowe
podłączenie może spowodować uszkodzenie
systemu wskutek zwarcia.
– Do danej pary gniazd +/- nie należy
podłączać więcej niż jeden głośnik.
– Nie należy podłączać głośników o niższej
impedancji niż głośników dostarczonych w
zestawie. Szczegółowe informacje można znaleźć
w dalszej części niniejszej instrukcji, w rozdziale
Dane techniczne.
Przedni głośnik środkowy
REAR
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
RIGHT
WOOFER
(6 )
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
+
REAR
FRONT
RIGHT
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
FRONT
CENTER
SUB-
REAR
WOOFER
CENTER
TV AUX
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Subwoofer
Polski
094-111-LX710-22-Pol3/30/04, 2:38 PM97
97
8239 300 3062
L
Połączenia
Krok 4:Podłączanie anten
FM/MW
zamocuj zaczep w
szczelinie
➠
antenę
ramową
antenę FM
MW
1
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
1 Podłącz dostarczoną antenę ramową MW do
gniazda MW. Umieść antenę MW na półce,
stojaku lub przymocuj ją do ściany.
2 Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do
ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy
podłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącą
do wyposażenia).
Krok 5:Podłączanie kabla
zasilającego
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego
należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani
zmieniać połączeń.
Pomocna wskazówka:
– Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu
podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub
dolnej ściance urządzenia.
2
Polski
Przydatne wskazówki:
– Antenę należy ustawić w taki sposób, aby
uzyskać optymalny odbiór.
– Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej od
telewizora, magnetowidu czy innego źródła
promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
98
094-111-LX710-22-Pol3/30/04, 2:38 PM98
8239 300 30612
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.