Philips LX710/01 User Manual [pl]

Page 1
DIGITAL SURROUND RECEIVER SYSTEM
LX710
LX710
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:46 PM1
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX710 PHILIPS risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
This AV Receiver is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:47 PM2
Page 3
Spis treści
Polski
Informacje ogólne
Dostarczone akcesoria ................................................ 95
Informacje dotyczące konserwacji i
bezpieczeństwa pracy ..................................................... 95
Połączenia
Krok 1: Instalacja głośników ....................................... 96
Krok 2: Rozmieszczenie głośników
i subwoofer......................................................................... 96
Krok 3: Podłączanie głośników i subwoofer .... 97
Krok 4: Podłączanie anten FM/ MW ................... 98
Krok 5: Podłączanie kabla zasilającego ................. 98
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
Podłączanie do telewizora/ magnetowidu /
urządzeń audio ................................................................. 99
Podłączanie do odtwarzacza DVD /SACD.... 100
Opcja 1: Wykorzystanie 7 ściokanałowych
gniazd wejściowych ............................................... 100
Opcja 2: Wykorzystanie koncentrycznego
gniazda wejściowego............................................ 100
Opcja 3: Wykorzystanie optycznego
gniazda wejściowego ........................................... 100
Opcjonalne połączenia – Nagrywanie
Podłączanie do urządzenia nagrywającego .... 101
Przegląd funkcji
Odtwarzacz i pilot zdalnego sterowania ........ 102
Przyciski sterujące dostępne tylko
na pilocie zdalnego sterowania ..................... 103
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania ................................................... 104
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania ................................................................. 104
Krok 2: Włączanie/ wyłączanie urządzenia .... 104
Przełączanie na aktywny tryb ......................... 104
Przełączanie na trybu gotowości .................. 104
Krok 3: Wybór wersji językowej ................ 104–105
Regulacja poziomu natężenia dźwięku
z głośników ............................................................... 105
Ustawienia dźwięku
Wybór dźwięku surround....................................... 106
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych ..... 106
Regulacja poziomu niskich/ wysokich tonów 106
Regulacja głośności i Inne funkcje
Regulacja głośności ...................................................... 107
Tryb nocny – włączanie/ wyłączanie ....................... 107
Przyciemnianie wyświetlacza ................................. 107
Nastawianie wyłącznika nocnego........................ 107
Obsługa tunera
Wyszukiwanie stacji radiowych ............................ 108
Programowanie stacji radiowych ........................ 108
Automatyczne zapamiętywanie stacji ........ 108
Programowanie ręczne ...................................... 108
Wybór jednej z zaprogramowanych stacji .... 108
Rozwiązywanie problemów .............. 109
Dane techniczne .............................................. 110
Słownik terminów.......................................... 111
94
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:37 PM94
8239 300 30612
Page 4
Informacje ogólne
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Dostarczone akcesoria
Kable głośników
Kable głośników subwooferów
Kabli audio (kolor biały/czerwony)
Przewód koncentryczny
Antena przewodowa FM
Antena ramowa MW
TV
DISC TUNER AUX
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie (12nc: 3139 238 04881)
Kabel zasilający AC
DISC
DVD MENU
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
Informacje dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa pracy
(6x)
VOL
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i kurz
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub rozlaną wodą. – Nie umieszczać niebezpiecznych przedmiotów na urządzeniu (np. obiektów wypełnionych wodą, zapalnych świeczek).
Wentylacja
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia, umieścić je w miejscu o odpowiedniej wentylacji. Wokół urządzenia pozostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca, aby zapewnić odpowiedni obieg powietrza.
Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie. – Nie umieszczać zestawu na innych urządzeniach mogących powodować jego podgrzewanie (np. odbiorniku lub wzmacniaczu).
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spir ytusu, amoniaku oraz środków mogących zarysować powierzchnię obudowy.
Polski
Uchwyty montażowe i wkręty
Podstawki głośników
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:38 PM95
(5x)
(5x)
95
8239 300 3062
Page 5
Połączenia
Krok 1: Instalacja głośników
LUB
12
1 Jeśli chcesz ustawić głośniki na płaskiej
powierzchni, można zamontować je bezpośrednio na podstawkach.
LUB
2 Zamontuj głośniki na ścianie. Za pomocą
dostarczonych wkrętów przymocuj uchwyt montażowy do tylnej części obudowy głośników. Następnie zamocuj głośnik na ścianie, wieszając
Polski
go na przymocowanym wcześniej wkręcie (nie należącym do wyposażenia standardowego).
OSTRZEŻENIE! Uchwyty montażowe powinny być mocowane do ściany przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Samodzielny montaż uchwytów grozi uszkodzeniem urządzenia lub obrażeniami osób.
Przydatne wskazówki: – Głośniki tylny posiadają oznaczenia REAR C (środkowy), REAR L (tylny lewy) lub REAR R (tylny prawy). – Przednie głośniki posiadają oznaczenia FRONT L (przedni lewy) lub FRONT R (przedni prawy).
Krok 2: Rozmieszczenie
głośników i subwoofer
(lewy)
1
4
Przedni głośnik
środkowy
2
Subwoofer
Przedni głośnik
(prawy)
1
5
Głośnik tylny
(prawy)
Odbiornik AV
2
Przedni głośnik
3
Tylny głośnik środkowy
Głośnik tylny
(lewy)
Aby uzyskać możliwie najdoskonalszy dźwięk przestrzenny, wszystkie głośniki powinny być ustawione w tej samej odległości od odbiorcy.
1 Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w
równej odległości od odbiornika TV oraz pod kątem około 45 stopni względem miejsca odsłuchu.
2 Głośnik środkowy umieść nad odbiornikiem TV
lub odbiornik AV w taki sposób, aby można było zlokalizować dźwięk środkowego kanału.
3 Głośniki tylny umieść na wysokości uszu
odbiorcy, zwracając je ku sobie lub montując na ścianie.
4 Tylny głośnik centralny umieść za miejscem
odsłuchu lub zamocuj na ścianie.
5 Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu
odbiornika TV.
Przydatne wskazówki: – Aby uniknąć wpływu zakłóceń magnetycznych na jakość obrazu, nie należy ustawiać przednich głośników zbyt blisko odbiornika TV. – Wokół odbiornik AV należy pozostawić wolną przestrzeń zapewniającą odpowiednią wentylację urządzenia.
3
96
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:38 PM96
8239 300 30612
Page 6
L
+
Krok 3: Podłączanie głośników
i subwoofer
Połączenia
Przedni głośnik (prawy)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Głośnik tylny
(prawy)
Przedni głośnik (lewy)
+
FRONT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Głośnik tylny
(lewy
Tylny środkowy
)
Głośniki należy podłączyć przy użyciu
dostarczonych kabli głośnikowych, dopasowując kolory gniazd i kabli głośnikowych. Nieizolowany koniec kabla głośnikowego należy wsunąć całkowicie do gniazda.
Głośniki
FRONT LEFT (FL) czarny biały FRONT RIGHT (FR) czarny czerwony FRONT CENTER (FC) czarny zielony REAR LEFT (RL) czarny niebieski REAR CENTER (RR) czarny szary REAR LEFT (RC) czarny brązowy SUBWOOER (SUBW) czarny fioletowy
Przydatne wskazówki: – Należy sprawdzić, czy kable głośnikowe zostały prawidłowo podłączone. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie systemu wskutek zwarcia. – Do danej pary gniazd +/- nie należy podłączać więcej niż jeden głośnik. – Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji niż głośników dostarczonych w zestawie. Szczegółowe informacje można znaleźć w dalszej części niniejszej instrukcji, w rozdziale Dane techniczne.
Przedni głośnik środkowy
REAR
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
RIGHT
WOOFER
(6 )
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
+
REAR
FRONT
RIGHT
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
FRONT
CENTER
SUB-
REAR
WOOFER
CENTER
TV AUX
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Subwoofer
Polski
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:38 PM97
97
8239 300 3062
Page 7
L
Połączenia
Krok 4: Podłączanie anten
FM/MW
zamocuj zaczep w
szczelinie
antenę
ramową
antenę FM
MW
1
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
1 Podłącz dostarczoną antenę ramową MW do
gniazda MW. Umieść antenę MW na półce, stojaku lub przymocuj ją do ściany.
2 Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy podłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącą do wyposażenia).
Krok 5: Podłączanie kabla
zasilającego
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich elementów wtyczkę kabla zasilającego należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani zmieniać połączeń.
Pomocna wskazówka: – Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub dolnej ściance urządzenia.
2
Polski
Przydatne wskazówki: – Antenę należy ustawić w taki sposób, aby uzyskać optymalny odbiór. – Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej od telewizora, magnetowidu czy innego źródła promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
98
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:38 PM98
8239 300 30612
Page 8
L
+
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
UWAGA! – Możliwe jest podłączenie innego sprzętu audio oraz audio/wideo do odbiornika AV w celu wykorzystania możliwości dźwięku surround systemu audio kina domowego. – Przewody audio/ wideo umożliwiające podłączenie odtwarzacza do urządzeń dodatkowych stanowią element wyposażenia dodatkowego. – Podczas wykonywania połączeń należy zwrócić uwagę na prawidłowe dopasowanie kolorów przewodów i gniazd. – W celu optymalnego połączenia elementów należy zawsze korzystać z instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
Podłączanie do telewizora/ magnetowidu/ urządzeń audio
AUDIO OUT
L
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
Odtwarzacz VCR / CD /
kasetowy (przykładowo)
A
R
B
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
+
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
REAR
REAR
CENTER
LEFT
WOOFER
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
Aby słuchać kanałów telewizyjnych przez
odbiornik AV, połącz przy pomocy kabli audio (kolor biały/czerwony) gniazda AUDIO IN-TV z odpowiadającymi im gniazdami AUDIO OUT telewizora (patrz rys. A).
TV
DISC TUNER AUX
VOL
TV
VOL +-
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij na pilocie przycisk TV, aby aktywować
źródło wejściowe, a następnie naciśnij VO L +-, aby ustawić poziom głośności.
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
+
SUB-
(6 )
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
Aby słuchać dźwięku odtwarzanego przy
pomocy innych urządzeń audio/wideo (np. magenetowidu, odtwarzacza MP3, magnetofonu kasetowego), przy pomocy kabli audio (kolor biały/czerwony) połącz gniazda AUDIO IN­AUX z odpowiadającymi im gniazdami AUDIO OUT podłączanego urządzenia audio (patrz rys. B).
TV/AV
DISC TUNER AUX
VOL
AUX
VOL +-
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij na pilocie przycisk AUX, aby
aktywować źródło wejściowe, a następnie naciśnij VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Polski
99
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:38 PM99
8239 300 3062
Page 9
L
+
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
Podłączanie do odtwarzacza DVD /SACD
Odtwarzacz DVD/ SACD
SCART OUT
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
+
FRONT
FRONT
RIGHT
Aby podłączyć odtwarzacz DVD/SACD, należy skorzystać tylko z jednej z opcji opisanych poniżej, w zależności od możliwości odtwarzacza DVD /SACD.
Opcja 1: Wykorzystanie 7 kanałowych gniazd wejściowych
Jeżeli odtwarzacz DVD/ SACD posiada
wbudowany wielokanałowy dekoder (np. Dolby Digital, DTS) oraz sześciokanałowe (wielokanałowe) gniazda wyjściowe, można użyć kabli audio (niedostarczonych w zestawie) do
Polski
połączenia 7 KANAŁOWYCH GNIAZD WYJŚCIOWYCH odbiornika AV z
odpowiadającymi im gniazdami wyjściowymi odtwarzacza DVD/ SACD (patrz rys. A).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC 7CH”, a następnie naciśnij przycisk VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
Przydatne wskazówki: – Sygnał audio wytwarzany przez 7 kanałów to wielokanałowy dźwięk surround. Z tego względu przełączenie w tryb Stereo lub VSS nie powoduje żadnych zmian. – Nagrywanie przy użyciu tego wejścia nie jest możliwe.
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
A C B
+
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
WOOFER
(6 )
LUB
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
REAR RIGHT
7 CHANNEL IN
SUB-
REAR
WOOFER
CENTER
FRONT RIGHT
Opcja 2: Wykorzystanie koncentrycznego gniazda wejściowego
Przy pomocy kabla koncentrycznego (nie
dostarczonego w zestawie) połącz gniazdo COAXIAL IN odbiornika AV z gniazdem wyjściowym COAXIAL odtwarzacza DVD/ SACD (patrz rys. B).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC COAX”, a następnie naciśnij przycisk VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
Opcja 3: Wykorzystanie optycznego gniazda wejściowego
Przy pomocy przewodu światłowodowego
(niedostarczonego w zestawie) połącz gniazdo OPTICAL IN odbiornika AV z gniazdem wyjściowym OPTICAL odtwarzacza DVD/ SACD (patrz rys. C).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC OPTI”, a następnie naciśnij przycisk VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
LUB
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FW 75
RR
ANTENNA
100
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:39 PM100
8239 300 30612
Page 10
L
L
Opcjonalne połączenia – Nagrywanie
Podłączanie do urządzenia nagrywającego
COAXIAL IN
/
DIGITAL IN
Urządzenie do zapisu
cyfrowego
+
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
REAR
REAR
CENTER
LEFT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
WOOFER
AUDIO IN
L
L
R
TV AUX
IN OUT
AUDIO
R
MW
L
FM 75
R
ANTENNA
Urządzenie do zapisu analogowego
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
+
SUB-
(6 )
REAR
REAR
FRONT RIGHT
RIGHT
7 CHANNEL IN
WOOFER
CENTER
DIGITAL OUT
SUB-
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
Połącz gniazdo COAXIAL OUT odbiornik AV
z gniazdem DIGITAL (COAXIAL) IN urządzenia do nagrywania cyfrowego (zgodnego z systemem DTS-Digital Theatre System wyposażonym na przykład w dekoder Dolby Digital).
Umożliwia uzyskanie cyfrowego lub
analogowego zapisu sygnałów odebranych z odbiornika AV.
ORAZ/LUB
Połącz gniazda AUDIO OUT odbiornika AV z
gniazdami AUDIO IN analogowego urządzenia nagrywającego.
Pozwoli to dokonać analogowego nagrania
stereofonicznego (dwa kanały, prawy i lewy).
Przydatne wskazówki: – Nie jest możliwe nagrywanie sygnałów Dolby Digital, DTS lub MPEG z odbiornika AV. – Nagrywanie cyfrowe nie jest możliwe, jeśli cyfrowy materiał źródłowy jest zabezpieczony przed kopiowaniem.
Przed rozpoczęciem nagrywania
1 Naciśnij przycisk DISC, TUNER, TV lub AUX,
aby wybrać żądane źródło zapisywanego sygnału.
Nazwa źródła zostanie wyświetlona na
panelu wyświetlacza.
2 Rozpocznij nagrywanie na zewnętrznym
urządzeniu nagrywającym.
Przydatne wskazówki: – Nie jest możliwe nagrywanie z 7 kanałowego źródła wejściowego. – Ustawienia dźwięku nie mają wpływu na nagranie.
Polski
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:39 PM101
101
8239 300 3062
Page 11
Przegląd funkcji
Odtwarzacz i pilot zdalnego sterowania
1 5
DIGITAL A/V SURROUND RECEIVER
STANDBY- ON
2
1 STANDBY ON (B)
– Służy do włączania urządzenia lub przełączania
go w tryb gotowości.
2 Panel wyświetlacza głośników
3 SURROUND
– Umożliwia wybór trybu wielokanałowego
dźwięku przestrzennego lub dźwięku stereofonicznego.
4 Panel wyświetlacza odtwarzacza
5 PROGRAM
– *Wyświetlenie menu ustawień amplitunera. – TUNER (Tuner): włącza tryb automatycznego/
ręcznego programowania stacji radiowych.
6 S TUNING T
– służy do dostrojenia częstotliwości w górę
Polski
7 BASS/ TREBLE
– Umożliwia wybór przewagi tonów niskich lub
wysokich. Do regulacji poziomu tonów niskich i wysokich służy pokrętło VOLUME.
SURROUND
3
4
6 7
PROGRAM TUNING BASS TREBLE
8 9
SOURCE VOLUME
8 SOURCE
– Służy do wybierania odpowiedniego źródła
dźwięku: DISC (7CH/COAX/ OPTI), TUNER (FM/MW), AUX lub TV.
(odbiornika TV firmy Philips)
– TV: przełącza tryb źródła dźwięku na TV – DISC: służy do przełączania pomiędzy źródłami
dźwięku DISC 7CH, DISC COAX oraz DISC OPTI.
– TUNER (Tuner): służy do przełączania pomiędzy
odbiorem w paśmie FM i MW.
– AUX: trybu AUX (równoległy).
9 VOLUME (VOL +-)
– Służy do regulacji poziomu głośności. – Służy do wyboru ustawień w menu odbiornika.
0 PHONES
– Gniazdo do podłączania słuchawek. Podłączenie
słuchawek powoduje wyciszenie dźwięku głośników.
0
PHONES
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 5 sekundy.
102
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:39 PM102
8239 300 30612
Page 12
Przyciski sterujące dostępne tylko na pilocie zdalnego sterowania
@ 1 2
– Do wyboru zaprogramowanej stacji radiowej
służą przyciski 1 2.
@ SOUND
– Umożliwia wybór rodzaju dźwięku.
8
Przegląd funkcji
TV
DISC TUNER AUX
(
*
# SUBW +-
– Umożliwia regulację poziomu dźwięku
subwooferów.
REAR +-
– Służą do regulacji głośności dźwięku
odtwarzanego przez głośniki tylne.
CENTER +-
– Służą do regulacji głośności dźwięku
odtwarzanego przez głośnik centralny.
TV VOL +-
– Służy do regulacji poziomu głośności odbiornika
TV (tylko odbiorniki TV firmy Philips).
$ SLEEP
– Służy do ustawiania wyłącznika nocnego.
% DIM
– Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.
^ MUTE
– Wycisza dźwięk lub przywraca poprzednią
głośność.
& NIGHT (tylko w trybie Dolby Digital EX lub
Dolby Digital)
– Optymalizuje dynamikę dźwięku na wyjściu.
* Klawiatura numeryczna (0-9)
– Umożliwia wprowadzenie numeru
zaprogramowanej stacji radiowej.
( B
– Umożliwia przełączenie urządzenia w tryb
gotowości.
DISC
DVD MENU
SYSTEM
VOL
!
6
@
3
#
Następujące przyciski mają zastosowanie tylko dla odtwarzacza Philips DVD. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika odtwarzacza Philips DVD.
DVD MENU – DISC DVD MENU – SYSTEM
34
OK
STOP PLAY/PAUSE RESUME
REPEAT
REPEAT A-B
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
9
!
6
& ^
%
$
Polski
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 5 sekundy.
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:39 PM103
103
8239 300 3062
Page 13
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego sterowania
3
1
2
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+-) umieszczonych wewnątrz komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota
bezpośrednio na czujnik zdalnego sterowania (iR) na przednim panelu.
2 Wybierz źródło sygnału,
DVD MENU
TV
DISC
SYSTEM
którym chcesz sterować, naciskając jeden z przycisków wyboru źródła sygnału na pilocie zdalnego sterowania (na przykład TV, TUNER).
3 Następnie wybierz żądaną
Polski
funkcję (na przykład S, T).
OSTRZEŻENIE! – Baterie należy wyjąć z pilota w razie ich rozładowania, a także jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. – Nie należy używać razem nowych baterii ze starymi ani baterii różnych typów. – Ponieważ baterie zawierają substancje chemiczne, powinny być wyrzucane w odpowiedni sposób.
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
DISC TUNER AUX
PLAY/PAUSE
Krok 2: Włączanie/
wyłączanie urządzenia
Po podłączeniu wszystkich przewodów połączeniowych podłączyć przewód zasilający odbiornik AV do gniazdka sieciowego.
Przełączanie na aktywny tryb
Naciśnij przycisk SOURCE należy wybrać:
DISC 7CH DISC COAX DISC OPTI FM/MW AUX
TV DISC 7CH ....
LUB
Należy nacisnąć przycisk TV, DISC, TUNER lub AUX na pilocie zdalnego sterowania.
Przełączanie na trybu gotowości
Należy nacisnąć przycisk STANDBY ON (B). Ekran wyświetlacza zgaśnie.
SOUND
Krok 3: Wybór wersji językowej
Istnieje możliwość wyboru wersji językowej menu. Dzięki temu po włożeniu płyty menu będzie wyświetlane w wybranym języku. Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie, obowiązywać będzie domyślny język płyty. Język menu ekranowego (OSD) dla menu
VOL
systemowego pozostanie taki, jaki został ustawiony, bez względu na język odtwarzanej płyty.
WAŻNE! – Naciśnij przycisk SURROUND na pilocie, aby wybrać wielokanałowy tryb surround przed zmianą ustawień głośników. – Wybierz wartość “On” (Włączone) dla ustawienia “Test Tone” (Dźwięk testowy), aby w prosty sposób ustawić głośność.
1 W trybie aktywnym naciśnij i przytrzymaj przez
pięć sekund przycisk PROGRAM, aby wejść do ustawień systemu.
2 Naciśnij S / T , aby wybrać jedną z
następujących opcji: CENTER DELAY (OPÓŹNIENIE CENTRALNEGO GŁOŚNIKA), REAR DELAY (OPÓŹNIENIE TYLNYCH GŁOŚNIKÓW), TEST TONE (DŹWIĘK TESTOWY) lub MENU OFF (WYŁĄCZ MENU).
3 Naciśnij przycisk PROGRAM, aby potwierdzić
wybór.
104
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:40 PM104
8239 300 30612
Page 14
Czynności wstępne
SUBW REAR CENTER TV VOL
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
CENTER DELAY (OPÓŹNIENIE CENTRALNEGO GŁOŚNIKA) – Wybierz tę opcję, aby ustawić czas opóźnienia centralnego głośnika w odniesieniu do pozycji słuchającego/odległości (5 ms, 3 ms, 2 ms, 1 ms lub OFF – Wyłączone (domyślne).
REAR DELAY (OPÓŹNIENIE TYLNYCH GŁOŚNIKÓW) – Wybierz tę opcję, aby ustawić czas opóźnienia głośników tylnych w odniesieniu do pozycji słuchającego/odległości (15 ms, 12 ms, 9 ms, 6 ms, 3 ms lub OFF – Wyłączone (domyślne).
TEST TONE (DŹWIĘK TESTOWY) Wybierz tę opcję, aby włączyć / wyłączyć (domyślne) dźwięk testowy. Po włączeniu tej opcji sygnał testowy zostanie generowany automatycznie, aby pomóc w określeniu poziomu głośności dla każdego głośnika i subwoofer.
MENU OFF (WYŁĄCZ MENU) – Wybierz tę opcję, aby wyjść z ustawień systemu.
4 Przy użyciu regulacji głośności VOLUME
wybierz ustawienia najbardziej odpowiadające potrzebom dźwięku surround.
Jeżeli pokrętło regulacji głośności nie zostanie
użyte w ciągu 5 sekund, odtwarzacz powróci do funkcji regulacji głośności.
5 Naciśnij przycisk PROGRAM, aby potwierdzić
wybór.
Regulacja poziomu natężenia dźwięku z głośników
Możliwa jest regulacja poziomu natężenia dźwięku dla głośników tylnych, głośnika centralnego i głośnika niskotonowego (subwoofera) poprzez porównanie natężenia dźwięku z głośników przednich.
Naciśnij odpowiednie przyciski na pilocie
(REAR +-, CENTER +- oraz SUBW +-), aby ustawić poziom głośności
w przedziale -15 dB ~ 10 dB.
Pomocna wskazówka: – Jeżeli został wybrany tryb Stereo lub VSS, regulacja poziomu natężenia dźwięku z głośnika centralnego i głośników tylnych nie spowoduje żadnych zmian.
Przydatne wskazówki: – Należy zastosować większy czas opóźnienia, jeśli głośniki satelitarne znajdują się bliżej słuchacza niż głośniki przednie. – Jeżeli na wyświetlaczu pokazuje się komunikat “CHECK SURROUND SETTINGS” (SPRAWDŹ USTAWIENIA SURROUND), naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać tryb surround. – Funkcja “AUTO PROG” jest dostępna tylko w trybie tunera.
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:40 PM105
Polski
105
8239 300 3062
Page 15
Ustawienia dźwięku
WAŻNE! Aby uzyskać odpowiedni dźwięk przestrzenny, należy sprawdzić, czy podłączone zostały głośniki i subwoofer (patrz strona 97).
Wybór dźwięku surround
W trybie DISC COAX lub DISC OPTI
Jeśli do urządzenia jest doprowadzany sygnał w
formacie Dolby Digital EX lub Dolby Digital 5.1, każde naciśnięcie przycisku SURROUND powoduje wybór jednego z następujących ustawień:
DOLBY EX DOLBY D (Digital) STEREO ™ VSS (Virtual Surround Sound)
Gdy aktywny jest tryb Dolby Digital 2,1 oraz
PCM, można wybrać następujące opcje:
DOLBY PLII MOVIE ™ DOLBY PLII MUSIC DOLBY PL (ProLogic) STEREO VSS (Virtual Surround Sound)
Gdy aktywny jest tryb DTS, można wybrać
następujące opcje:
DTS (Digital Theatre Systems)
STEREO VSS (Virtual Surround Sound)
W trybie TV, TUNER lub AUX
Każde naciśnięcie przycisku SURROUND
powoduje wybór jednego z następujących ustawień:
DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC DOLBY PL (ProLogic) STEREO ™ VSS (Virtual Surround Sound)
Polski
Przydatne wskazówki: – Dostępne są następujące opcje dźwięku surround: Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems) Surround, Dolby Pro Logic II oraz Dolby Pro Logic. – W trybie VSS (Virtual Surround Sound) kanał surround jest odtwarzany przez dwa głośniki przednie. – MOVIE oraz MUSIC to dźwięk surround Dolby Pro Logic II. – Funkcja surround nie jest dostępna w trybie DISC 7CH. – Głośniki środkowy i satelitarne działają tylko wtedy, gdy zestaw kina domowego został ustawiony na tryb Multi-channel (Wielokanałowy).
– Dostępność poszczególnych trybów dźwięku przestrzennego zależy od liczby głośników oraz rodzaju ścieżki dźwiękowej na płycie.
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych
Istnieje możliwość wyboru predefiniowanych efektów dźwiękowych odpowiadających zawartości płyty lub optymalizujących odbiór określonego stylu muzycznego.
Aby wybrać żądany efekt dźwiękowy, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SOUND.
Gdy aktywny jest tryb Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC lub PRO LOGIC II (MOVIE), można wybrać następujące opcje: CONCERT, DRAMA, ACTION lub SCI-FI.
Gdy aktywny jest tryb VSS, PRO LOGIC II (MUSIC) lub źródłem sygnału jest tuner radiowy, można wybrać następujące opcje: JAZZ, ROCK, DIGITAL lub CLASSIC.
Pomocna wskazówka: – W celu uzyskania płaskiej charakterystki wyjściowej dźwięku wybierz CONCERT lub CLASSIC.
Regulacja poziomu niskich/ wysokich tonów
Funkcje BASS (niskie tony) oraz TREBLE (wysokie tony) pozwalają zdefiniować ustawienia procesora dźwięku.
1 Naciśnij przycisk BASS lub TREBLE. 2 W przeciągu dwie sekund użyj pokrętła
VOLUME aby ustawić poziom niskich lub wysokich tonów (-10dB ~ 10dB, domyślne – 0dB).
Jeżeli pokrętło regulacji głośności nie zostanie
użyte w ciągu dwie sekund, odtwarzacz powróci do funkcji regulacji głośności.
Podłączenie słuchawek powoduje wyłączenie
regulacji nasycenia niskich/wysokich tonów.
106
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:40 PM106
8239 300 30612
Page 16
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
Regulacja głośności i Inne funkcje
Regulacja głośności
Należy obracać pokrętło VOLUME (lub
naciskać przycisk VOL +/- na pilocie zdalnego sterowania), aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
➜ "VOL MIN" odpowiada minimalnemu
poziomowi głośności, a “VOL MAX” maksymalnemu poziomowi głośności.
Tylko odbiorniki TV Philips
Do regulacji poziomu głośności odbiornika TV
marki Philips użyj przycisków TV VOL +/­na pilocie.
Słuchanie przez słuchawki
Wtyk słuchawek należy podłączyć do gniazda z
przodu odbiornik AV PHONE.
Głośniki zostaną wyciszone.Dźwięk przestrzenny zostanie zmieniony na
stereofoniczny.
Chwilowe wyciszanie dźwięku
Należy nacisnąć przycisk MUTE na pilocie.Odtwarzanie będzie kontynuowane bez
dźwięku i wyświetlony zostanie komunikat "
MUTE" (Bez dźwięku).
Aby przywrócić odtwarzanie dźwięku,
naciśnij ponownie przycisk MUTE lub zwiększ poziom głośności.
Tryb nocny – włączanie/wyłączanie
Po uruchomieniu trybu nocnego głośniejsze dźwięki są przyciszane, a ciche dźwięki są odtwarzane głośniej, na poziomie słyszalności. Opcja ta jest przydatna podczas oglądania w nocy ulubionych filmów akcji, nie przeszkadzając innym.
Przyciemnianie wyświetlacza
Naciskając kilkakrotnie przycisk DIM na pilocie
wybierz jeden z dostępnych poziomów jasności wyświetlacza: HIGH [jasny] (domyślne), MID [średni] lub LOW [ciemny].
Nastawianie wyłącznika nocnego
Wyłącznik nocny powoduje automatyczne przejście odtwarzacza do trybu gotowości o określonej porze.
Należy naciskać przycisk SLEEP na pilocie
zdalnego sterowania do momentu osiągnięcia żądanego, predefiniowanego czasu wyłączenia.
Dostępne są następujące opcje (czas w
minutach):
1530456090120 ™ OFF ™ 15 …
Na wyświetlaczu pojawi się ikona SLEEP,
chyba że zestaw jest wyłączony "OFF" (WYŁ.).
Sprawdzanie lub zmiana ustawienia
Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia,
należy jeden raz nacisnąć przycisk SLEEP. Kolejne naciśnięcie przycisku SLEEP spowoduje wyświetlenie na wyświetlaczu następnej opcji wyłącznika nocnego.
Wyłączanie wyłącznika nocnego
Należy nacisnąć przycisk SLEEP do momentu
pojawienia się komunikatu "OFF" (Wyłączony) lub nacisnąć przycisk STANDBY ON.
Polski
WAŻNE! Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku filmów nagranych w systemie Dolby Digital EX lub Dolby Digital.
Naciśnij kilkakrotnie na pilocie przycisk NIGHT,
aby włączyć lub wyłączyć (domyślne – OFF [Wyłączone]) tryb nocny.
Pomocna wskazówka: – Opcja trybu nocnego nie jest dostępna w trybie DISC 7CH.
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:40 PM107
107
8239 300 3062
Page 17
Obsługa tunera
NIGHT SLEEP MUTE
PRESET
PROGRAM
TUNER
WAŻNE! Należy upewnić się, czy podłączono anteny FM i MW.
Wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybraćFMlubMW”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk S / T na
pilocie zdalnego sterowania do momentu, gdy częstotliwość na wskaźniku zacznie się zmieniać, a następnie zwolnij przycisk.
FM SEARCH” s’affiche.Zostanie automatycznie ustawiona następna
stacja radiowa.
3 Aby dostroić stacje o słabym sygnale, naciskaj na
krótko przyciski S / T do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Pomocna wskazówka: – Jeżeli stacja radiowa FM nadaje dane RDS (Radio Data System), nazwa RDS zostanie wyświetlona i zapisana.
Programowanie stacji radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania do 40 stacji radiowych, niezależnie od jakości odbioru.
Automatyczne zapamiętywanie stacji
Polski
Istnieje możliwość automatycznego zapisania w pamięci wszystkich dostępnych stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przez pięć
sekund przycisk PROGRAM, aby wejść do ustawień systemu.
2 Naciśnij przycisk S / T, aby wybrać opcję
AUTO PROG’.
4 Naciśnij ponownie przycisk PROGRAM, aby
rozpocząć automatyczne programowanie stacji.
SEARCH” s’affiche.Wszystkie stacje nadające silny sygnał zostaną
zapisane w pamięci.
Automatyczne programowanie rozpocznie
się od pozycji (1), a uprzednio zaprogramowane stacje zostaną zastąpione nowymi.
Programowanie ręczne
Istnieje możliwość zaprogramowania wyłącznie ulubionych stacji radiowych.
1 Znajdź żądaną stację radiową (patrz
"Wyszukiwanie stacji radiowych").
2 Naciśnij przycisk PROGRAM.
Na ekranie pojawią się ikony “PROGRAM” i
PRESET”.
3 Użyj klawiatury numerycznej (0-9), aby
wybrać numer pamięci, od której zacznie się programowanie stacji.
Jeśli ikona “PROGRAM” zgaśnie zanim
wybierzesz żądany numer programu, naciśnij ponownie przycisk PROGRAM.
4 Naciśnij przycisk PROGRAM, aby
zaprogramować stację.
5 W celu zaprogramowania innych stacji powtórz
czynności 1~4.
Przydatne wskazówki: – W przypadku próby zaprogramowania więcej niż 40 stacji radiowych na wyświetlaczu pojawi się komunikat "PROG FULL". – System wyjdzie z tr ybu programowania, jeżeli w ciągu 2 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
AUTO PROG
3 Naciśnij przycisk PROGRAM, aby potwierdzić
wybór.
CONFIRM” s’affiche.
108
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:40 PM108
Wybór jednej z zaprogramowanych stacji
Naciskaj przyciski 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
zaprogramowanej stacji.
Wyświetlony zostanie numer stacji, jej
częstotliwość oraz pasmo, w którym stacja jest nadawana.
8239 300 30612
Page 18
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE
Pod żadnym warunkiem nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W przeciwnym wypadku unieważniona zostanie gwarancja. Nie należy otwierać obudowy zestawu, aby uniknąć porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia należy wykonać poniższe czynności kontrolne. Jeśli nie pomogą one w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem lub oddziałem firmy Philips.
Problem Rozwiązanie
Wyłączone zasilanie
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Z głośników środkowego i satelitarnych nie wydobywa się żaden dźwięk.
Odbiór radia jest słaby.
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo.
– Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
podłączony.
– Ustaw właściwy poziom głośności. – Sprawdź ustawienia i podłączenia głośników. – Odłącz słuchawki. – Naciśnij przycisk odpowiadający danemu źródłu
dźwięku na pilocie zdalnego sterowania (na przykład TV lub AUX), aby wybrać urządzenie, z którego ma być odtwarzany dźwięk poprzez odbiornik AV.
– Użyj przycisków CENTER +/- lub
REAR +/-, aby zmienić poziom głośności.
– Upewnij się, czy głośnik tylny i satelitarne zostały
prawidłowo podłączone.
– Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać
prawidłowe ustawienie dźwięku przestrzennego.
– Upewnij się, czy odtwarzane źródło zostało
nagrane lub jest nadawane w systemie dźwięku przestrzennego (DTS, Dolby Digital itd.).
– Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, zmień położenie
anteny lub podłącz zewnętrzną antenę, aby uzyskać lepszy odbiór .
– Zwiększ odległość pomiędzy zestawem, a
telewizorem lub magnetowidem. – Ustaw prawidłową częstotliwość. – Umieść antenę z daleka od urządzeń, które
mogą być przyczyną zakłóceń.
– Wybierz źródło sygnału (na przykład DISC lub
TUNER) zanim naciśniesz przycisk funkcji
(S, T).
– Zmniejsz odległość pomiędzy pilotem zdalnego
sterowania, a zestawem. – Wymień baterie na nowe. – Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w stronę czujnika IR. – Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone.
Polski
Słuchać ciche brzęczenie lub buczenie.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:41 PM109
– Umieść odbiornik AV możliwie najdalej od
urządzeń elektrycznych, które mogą być
przyczyną zakłóceń.
109
8239 300 3062
Page 19
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
- Przednie 75 W RMS
- Tylny 75 W RMS1/kanał
- Środkowy 75 W RMS Pasmo przenoszenia 200 Hz – 20 kHz / –3 dB
- Subwoofer 150 W RMS Pasmo przenoszenia 40 Hz – 200 Hz Stosunek sygnał/szum > 60 dB Czułość wejściowa
- WejścieTV 400 mV
- Wejście AUX 400 mV
- 7 Wejście kanał 800 mV
1 4ohm, 1 kHz, 10% THD
1
1
/kanał
/kanał
TUNER
Zakres częstotliwości FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
Czułość tłumienia (26 dB): FM 22 dBf
Współczynnik tłumienia częstotliwości pośredniej FM 60 dB
Stosunek sygnał/szum FM 60 dB
Zniekształcenia harmoniczne FM Mono 3%
Pasmo przenoszenia FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separacja stereo FM 26 dB (1 kHz) Próg stereo FM 23,5 dB
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz) MW 4 µV/m
MW 24 dB
MW 40 dB
FM Stereo 3% MW 5%
ODTWARZACZ
Zasilanie 220 – 240 V; 50 Hz Pobór mocy 180 W Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 435 mm x 60 mm x 365 mm Masa 4,96 kg
GŁOŚNIKI
Głośniki przedni / tylny / tylny centralny System 2-drożne, system zamknięty Impedancja 4 Przetworniki 44 mm głośnik wysokotonowy
+ 51 mm średnio-niskotonowy Pasmo przenoszenia 200 Hz – 20 kHz Wymiary (szer. x wys.) 73 mm x 288 mm Masa 0,80 kg/ każdy
GŁOŚNIK ŚRODKOWY
System wielodrożny, 5 przetworników Impedancja 4 Przetworniki 44 mm głośnik wysokotonowy
+ 51 mm średnio-niskotonowy Pasmo przenoszenia 200 Hz – 20 kHz Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 435 mm x 73 mm x 65 mm Masa 1,21 kg
PODWÓJNY SUBWOOFER
Pasmo przenoszenia 40 Hz – 200 Hz Wymiary Impedancja 6 (szer. x wys. x głęb.) 186 mm x 360 mm x 350 mm Masa 4,93 kg
Polski
110
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:41 PM110
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
8239 300 30612
Page 20
Słownik terminów
Dźwięk analogowy: Drgania powietrza o
różnych parametrach odbierane przez ucho. Dźwięk analogowy jest zmienny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone wartości numeryczne. Wyjścia analogowe przesyłają sygnał dźwiękowy dwoma kanałami, lewym i prawym.
Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazda umieszczone z tyłu odbiornik AV, służące do przesyłu sygnału audio do innego urządzenia (telewizora, zestawu stereo itd.).
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przekonwertowany na wartości numeryczne. Dźwięk cyfrowy jest dostępny w przypadku korzystania z gniazd DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (koncentryczne wyjście cyfrowe) lub OPTICAL (wyjście optyczne). Za pośrednictwem tych gniazd wysyłany jest dźwięk wielokanałowy, w odróżnieniu od jedynie dwóch kanałów w przypadku dźwięku analogowego.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego stworzony przez Dolby Laboratories, zawierający do sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy i lewy oraz środkowy).
Dolby Surround Pro Logic: Technologia dekodowania dźwięku zapisanego w formacie Dolby Surround. W odpowiednie dekodery wyposażony jest niemal każdy z dostępnych na rynku zestawów kina domowego. Podobnie jak profesjonalne dekodery używane w kinach, układy dekodujące sygnał w formacie Dolby Surround Pro Logic przetwarzają dźwięk stereofoniczny do postaci czterokanałowej: z kanałem lewym, centralnym, prawym i surround.
Dolby Surround Pro Logic II: Opracowana stosunkowo niedawno technologia matrycowego dekodowania dźwięku zapewniająca lepszą przestrzenność i kierunkowość dźwięku niż format Dolby Surround. Dźwięk stereofoniczny jest przetwarzany do postaci wielokanałowej, dzięki czemu uzyskuje się realistyczne efekty przestrzenne. Format ten idealnie nadaje się do tworzenia efektów przestrzennych w samochodowych systemach audio. Z formatem Dolby Surround Pro Logic II są zgodne nagrania zrealizowane tradycyjnymi metodami. W przypadku ścieżek dźwiękowych do filmów istnieje także możliwość użycia metody kodowania do formatu Pro Logic II zapewniającej wykorzystanie także lewego i prawego kanału surround. (Nagrania takie są zgodne także z formatem Pro Logic).
DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kina cyfrowego). Jest to system dźwięku przestrzennego inny niż Dolby Digital. Formaty te zostały opracowane przez różne firmy.
Wielokanałowy: Na płytach DVD każda ścieżka stanowi odrębne pole dźwiękowe. W przypadku płyt obsługujących formaty dźwięku wielokanałowego ścieżki tworzą strukturę obejmującą trzy lub nawet większą liczbę kanałów.
Super Audio CD (SACD): Ten format dźwięku oparty jest na aktualnych standardach CD, ale zawiera większą ilość informacji, co zapewnia wyższą jakość dźwięku. Istnieją trzy typy płyt: jednowarstwowe, dwuwarstwowe oraz hybrydowe. Płyty hybrydowe zawierają zarówno informacje audio CD, jak i Super Audio CD.
Dźwięk przestrzenny: Realistyczny dźwięk trójwymiarowy generowany przez kilka głośników rozmieszczonych wokół słuchacza.
VSS (Wirtualny dźwięk przestrzenny): Dźwięk przestrzenny w formacie ProLogic MPEG lub Dolby Digital jest przetwarzany przez procesor DSP, co umożliwia uzyskanie efektu dźwięku przestrzennego z jedynie dwóch przednich głośników.
Polski
094-111-LX710-22-Pol 3/30/04, 2:41 PM111
111
8239 300 3062
Page 21
L
+
L
L
+
LX710
H
B C
A
FG
J
12nc: 8239 300 30621
Front Speaker
(right)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Rear Speaker
(right)
A B
+
FRONT
RIGHT
J
Front Speaker
(left)
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Rear Speaker
(left)
Centre Speaker
+
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
GH
C
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
LEFT
LEFT
FRONT
REAR
RIGHT
RIGHT
7 CHANNEL IN
Rear Speaker
(centre)
FRONT CENTER
REAR
CENTER
SUB-
WOOFER
OPTICAL
F
DIGITAL IN
MW loop antenna FM antenna
D
DIGITAL OUT
COAXIAL
L
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Subwoofer
E
LX710
Connecting to a TV Connecting to a CD Recorder
TV
TV/AV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
STOP
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
VOL
L
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
LX710
+
REAR
SUB-
CENTER
WOOFER
(6 )
FRONT
LEFT
FRONT RIGHT
DVD / SACD IN
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
7 CHANNEL IN
FRONT
CENTER
CENTER
DIGITAL OUT
SUB-
REAR
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
PLAY/PAUSE
RESUME
DIGITAL OUT
SUB-
REAR
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
LX710
Page 22
L
+
L
Connecting to a VCR
L
L
I
L
AUX
AUX
AUX
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
STOP
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
PLAY/PAUSE
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
VOL
RESUME
AC220-240V ~ 50Hz
recording playback
+
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
FRONT
LEFT
+
FRONT
RIGHT
DVD / SACD IN
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
7 CHANNEL IN
FRONT
CENTER
CENTER
DIGITAL OUT
SUB-
REAR
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
MW
L
FM 75
R
ANTENNA
LX710
Connecting to a DVD player
DISC COAX
TV/AV
DISC
DISC
DVD MENU
SYSTEM
VOL
TV
DISC TUNER AUX
OR
DISC 7CH
TV
VOL
VOL +-
TV/AV
DISC
DVD MENU
SYSTEM
DISC
VOL
NT
FRONT
FT
CENTER
SPEAKERS (4 )
REAR RIGHT
FRONT
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT RIGHT
REAR RIGHT
7 CHANNEL IN
REAR
CENTER
SUB-
WOOFER
+
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
OPTICAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
TV AUX
IN
AUDIO
+
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
FRONT
FRONT RIGHT
LEFT
DVD / SACD IN
REAR LEFT
REAR RIGHT
7 CHANNEL IN
FRONT CENTER
REAR
CENTER
SUB-
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
TV AUX
IN
AUD
+
FRONT RIGHT
LX710LX710
Detailed playback features and additional functions are described in the
accompanying owner’s manual.
Loading...