Philips LX710/01 User Manual [es]

DIGITAL SURROUND RECEIVER SYSTEM
LX710
LX710
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:46 PM1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX710 PHILIPS risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
This AV Receiver is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:47 PM2
Contenido
Español
Información general
Accesorios suministrados ................................ 41
Información de seguridad y para el
cuidado del equipo ............................................. 41
Conexiones
Paso 1: Instalación de los altavoces ................ 42
Paso 2: Colocación de los altavoces y
el subwoofer........................................................ 42
Paso 3: Conexión de altavoces
y subwoofer ......................................................... 43
Paso 4: Conexión de las antenas FM/MW ... 44 Paso 5: Conexión del cable de alimentación 44
Conexiones opcionales ­Reproducción
Conexión a TV/ VCR/ otros dispositivos
de audio ................................................................ 45
Conexión de un reproductor
de DVD/ SACD .................................................. 46
Opción 1: Utilización de conectores
de entrada de 7 canales .............................. 46
Opción 2: Utilización de conector
de entrada coaxial ........................................ 46
Opción 3: Utilización de conector
de entrada óptica .......................................... 46
Conexiones opcionales – Grabación
Conexión a un dispositivo de grabación ....... 47
Controles del sonido
Selección de sonido envolvente ...................... 52
Selección de efectos de sonido digital ........... 52
Ajuste del nivel de graves/agudos ................... 52
Controles del volumen y Otras funciones
Control de volumen .......................................... 53
Modo nocturno – activación/desactivación . 53 Atenuación del brillo de la pantalla
del sistema ........................................................... 53
Ajuste del temporizador de dormir .............. 53
Operaciones de sintonizador
Sintonización de emisoras ................................ 54
Programación de emisoras preestablecidas . 54
Programación automática de emisoras
preestablecidas .............................................. 54
Programación manual de emisoras
preestablecidas .............................................. 54
Selección de una emisora preestablecida ..... 54
Resolución de problemas......................... 55
Especificaciones ................................................... 56
Glosario .......................................................................... 57
Descripción de las funciones
Unidad principal y control remoto ................ 48
Botones de control disponibles
solamente en el control remoto ............... 49
Cómo empezar
Paso 1: Colocación de las pilas en el
control remoto ................................................... 50
Utilización del control remoto para
hacer funcionar el sistema .......................... 50
Paso 2: Activación/desactivación .................... 50
Conmutación al modo activo .................... 50
Conmutación al modo de espera ............. 50
Paso 3: Ajuste de los canales de los
altavoces ........................................................ 50–51
Ajuste de los niveles de salida
de altavoces.................................................... 51
40
040-057-LX710-22-Spa 3/30/04, 1:58 PM40
8239 300 30602
Información general
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Accesorios suministrados
Cables de altavoz
Cable de subwoofer
Cables de audio (blanco/rojo)
Cable coaxial
Antena de alambre FM
Antena de cuadro MW
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
VOL
Control remoto y dos pilas AA (12nc: 3139 238 04881)
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
(6x)
Información de seguridad y para el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo
– El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras. – No coloque objetos peligrosos sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
No bloquear los respiraderos
– Coloque el aparato en un lugar en el que haya ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor interno. Deje que haya por lo menos 10cm de espacio libre alrededor del aparato para permitir una ventilación adecuada.
Localización de un lugar adecuado
– Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable. – No coloque el aparato sobre otro equipo que pueda calentarse (por ejemplo, sistema DVD o un amplificador).
Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Español
Cable de alimentación de CA
Soportes y tornillos
Bases de los altavoces
040-057-LX710-22-Spa 3/30/04, 1:58 PM41
(5x)
(5x)
41
8239 300 30602
Conexiones
Paso 1: Instalación de los
altavoces
Español
O
1
2
1 Puede conectar los altavoces directamente a
sus bases si desea colocarlos sobre una superficie plana.
O
2 Puede preferir montar los altavoces en la
pared. Sujete firmemente el soporte suministrado a la parte trasera del altavoz utilizando el tornillo suministrado. Después atornille un tornillo (no suministrado) a la pared en la que se va a montar el altavoz y enganche éste de una forma segura a dicho tornillo.
¡PRECAUCIÓN! Debe hacer que una persona capacitada sujete los soportes a la pared. NO lo haga por sí mismo, para evitar daños imprevistos al equipo o al personal.
Consejos útiles: – Los altavoces de sonido envolvente están etiquetados como REAR (central), REAR L (izquierdo) o REAR R (derecho). – Los altavoces delanteros están etiquetados como FRONT L (izquierdo) o FRONT R (derecho).
Paso 2: Colocación de los
altavoces y el subwoofer
4
Altavoz delantero
central
2
Altavoz delantero
(derecha)
5
subwoofer
Altavoz trasero
(derecho)
1
Receptor de AV
2
Altavoz delantero
(izquierdo)
1
3
Altavoz trasero central
Altavoz trasero
(izquierdo)
Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces (excepto el subwoofer) deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.
1 Coloque los altavoces delanteros izquierdo y
derecho a distancias iguales del televisor y a un ángulo de aproximadamente 45 grados respecto a la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central sobre el televisor o
el receptor de AV de forma que el sonido del canal central esté localizado.
3 Coloque los altavoces de sonido envolvente al
nivel normal del oído del oyente, encarados entre sí o montados en la pared.
4 Situar el Altavoz trasero central posterior
detrás del lugar de audición, o instalarlo en la pared.
5 Coloque el subwoofer en el suelo cerca del
televisor.
Consejos útiles: – Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor. – Permita ventilación adecuada alrededor del receptor de AV.
3
42
040-057-LX710-22-Spa 3/30/04, 1:58 PM42
8239 300 30602
L
+
Paso 3: Conexión de altavoces
y subwoofer
Conexiones
Altavoz delantero
(derecha)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Altavoz delantero
(izquierdo)
+
FRONT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Altavoz trasero
(derecho)
Trasero
izquierdo
Trasero
centrales
Conecte los sistemas de altavoces
suministrados utilizando los cables de altavoces suministrados asegurándose de que los conectores se conecten a cables de altavoces de los mismos colores. Inserte completamente la parte pelada de los cables de altavoz en los conectores.
Altavoces / Subwoofer FRONT LEFT (FL) negro blanco FRONT RIGHT (FR) negro rojo FRONT CENTRE (FC) negro verde REAR LEFT (RL) negro azul REAR RIGHT (RR) negro gris REAR CENTRE (RC) negro marrón SUBWOOFER (SUBW) negro púrpura
Altavoz central
REAR
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
RIGHT
WOOFER
(6 )
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
+
REAR
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Español
Subwoofer
Consejos útiles: – Asegúrese de que los cables de altavoz se conecten correctamente. Las conexiones incorrectas pueden dañar el sistema al causar cortocircuitos. – No conecte más de un altavoz a un par conectores de altavoz
+/-
. – No conecte altavoces con impedancias inferiores a las de los altavoces suministrados. Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
040-057-LX710-22-Spa 3/30/04, 1:58 PM43
43
8239 300 30602
L
Conexiones
Paso 4: Conexión de las
antenas FM/MW
fije la garra
en la ranura.
antena
MW
Español
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
DVD / SACD IN
REAR LEFT
REAR RIGHT
7 CHANNEL IN
FRONT
CENTER
SUB-
REAR
OPTICAL
WOOFER
CENTER
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
L
R
1
TV AUX
IN OUT
AUDIO
L
L
RR
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al
conector MW. Coloque la antena de cuadro MW en un estante o fíjela en un soporte o pared.
2 Conecte la antena FM suministrada al conector
FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared.
antena FM
MW
FM 75
ANTENNA
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación
Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
Consejo útiles: – Para ver los nominales eléctricos, consulte la placa de especificaciones situada en la parte
2
posterior o en la base del receptor de AV.
Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena FM externa (no suministrado).
Consejos útiles: – Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima. – Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos.
44
040-057-LX710-22-Spa 3/30/04, 1:59 PM44
8239 300 30602
Loading...
+ 15 hidden pages