This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX710 PHILIPS
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
This AV Receiver is in
conformity with the EMC
directive and low-voltage
directive.
de altavoces.................................................... 51
40
040-057-LX710-22-Spa3/30/04, 1:58 PM40
8239 300 30602
Información general
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Accesorios suministrados
Cables de altavoz
Cable de subwoofer
Cables de audio
(blanco/rojo)
Cable coaxial
Antena de alambre FM
Antena de cuadro MW
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
VOL
Control remoto y
dos pilas AA
(12nc: 3139 238 04881)
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
(6x)
Información de seguridad y para
el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– El aparato no debe exponerse a goteos o
salpicaduras.
– No coloque objetos peligrosos sobre el
aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido,
velas encendidas).
No bloquear los respiraderos
– Coloque el aparato en un lugar en el que
haya ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor interno. Deje que haya
por lo menos 10cm de espacio libre alrededor
del aparato para permitir una ventilación
adecuada.
Localización de un lugar adecuado
– Coloque el sistema sobre una superficie
plana, dura y estable.
– No coloque el aparato sobre otro equipo
que pueda calentarse (por ejemplo, sistema
DVD o un amplificador).
Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice una solución que contenga
alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Español
Cable de alimentación
de CA
Soportes y tornillos
Bases de los altavoces
040-057-LX710-22-Spa3/30/04, 1:58 PM41
(5x)
(5x)
41
8239 300 30602
Conexiones
Paso 1:Instalación de los
altavoces
Español
O
1
2
1 Puede conectar los altavoces directamente a
sus bases si desea colocarlos sobre una
superficie plana.
O
2 Puede preferir montar los altavoces en la
pared. Sujete firmemente el soporte
suministrado a la parte trasera del altavoz
utilizando el tornillo suministrado. Después
atornille un tornillo (no suministrado) a la
pared en la que se va a montar el altavoz y
enganche éste de una forma segura a dicho
tornillo.
¡PRECAUCIÓN!
Debe hacer que una persona capacitada
sujete los soportes a la pared. NO lo
haga por sí mismo, para evitar daños
imprevistos al equipo o al personal.
Consejos útiles:
– Los altavoces de sonido envolvente están
etiquetados como REAR (central), REAR L
(izquierdo) o REAR R (derecho).
– Los altavoces delanteros están etiquetados
como FRONT L (izquierdo) o FRONT R (derecho).
Paso 2:Colocación de los
altavoces y el
subwoofer
4
Altavoz delantero
central
2
Altavoz delantero
(derecha)
5
subwoofer
Altavoz trasero
(derecho)
1
Receptor de AV
2
Altavoz delantero
(izquierdo)
1
3
Altavoz trasero central
Altavoz trasero
(izquierdo)
Para conseguir el mejor sonido envolvente
posible, todos los altavoces (excepto el
subwoofer) deben colocarse a la misma
distancia de la posición de escucha.
1 Coloque los altavoces delanteros izquierdo y
derecho a distancias iguales del televisor y a un
ángulo de aproximadamente 45 grados
respecto a la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central sobre el televisor o
el receptor de AV de forma que el sonido del
canal central esté localizado.
3 Coloque los altavoces de sonido envolvente al
nivel normal del oído del oyente, encarados
entre sí o montados en la pared.
4 Situar el Altavoz trasero central posterior
detrás del lugar de audición, o instalarlo en la
pared.
5 Coloque el subwoofer en el suelo cerca del
televisor.
Consejos útiles:
– Para evitar interferencia magnética, no coloque
los altavoces delanteros demasiado cerca del
televisor.
– Permita ventilación adecuada alrededor del
receptor de AV.
3
42
040-057-LX710-22-Spa3/30/04, 1:58 PM42
8239 300 30602
L
+
Paso 3:Conexión de altavoces
y subwoofer
Conexiones
Altavoz delantero
(derecha)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Altavoz delantero
(izquierdo)
+
FRONT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Altavoz
trasero
(derecho)
Trasero
izquierdo
Trasero
centrales
● Conecte los sistemas de altavoces
suministrados utilizando los cables de altavoces
suministrados asegurándose de que los
conectores se conecten a cables de altavoces
de los mismos colores. Inserte completamente
la parte pelada de los cables de altavoz en los
conectores.
Altavoces / Subwoofer
FRONT LEFT (FL)negroblanco
FRONT RIGHT (FR)negrorojo
FRONT CENTRE (FC)negroverde
REAR LEFT (RL)negroazul
REAR RIGHT (RR)negrogris
REAR CENTRE (RC)negromarrón
SUBWOOFER (SUBW)negropúrpura
Altavoz central
REAR
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
RIGHT
WOOFER
(6 )
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
+
REAR
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Español
Subwoofer
Consejos útiles:
– Asegúrese de que los cables de altavoz se
conecten correctamente. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el sistema al causar
cortocircuitos.
– No conecte más de un altavoz a un par
conectores de altavoz
+/-
.
– No conecte altavoces con impedancias
inferiores a las de los altavoces suministrados.
Consulte la sección ESPECIFICACIONES de este
manual.
040-057-LX710-22-Spa3/30/04, 1:58 PM43
43
8239 300 30602
L
Conexiones
Paso 4:Conexión de las
antenas FM/MW
fije la garra
en la ranura.
➠
antena
MW
Español
FRONT
LEFT
FRONT
RIGHT
DVD / SACD IN
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
7 CHANNEL IN
FRONT
CENTER
SUB-
REAR
OPTICAL
WOOFER
CENTER
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
L
R
1
TV AUX
IN OUT
AUDIO
L
L
RR
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al
conector MW. Coloque la antena de cuadro
MW en un estante o fíjela en un soporte o
pared.
2 Conecte la antena FM suministrada al conector
FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos
a la pared.
antena FM
MW
FM 75
ANTENNA
Paso 5:Conexión del cable de
alimentación
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de
alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente conectada.
Consejo útiles:
– Para ver los nominales eléctricos, consulte la
placa de especificaciones situada en la parte
2
posterior o en la base del receptor de AV.
Para obtener una mejor recepción de FM en
estéreo, conecte una antena FM externa (no
suministrado).
Consejos útiles:
– Ajuste la posición de las antenas de modo que
se obtenga una recepción óptima.
– Posicione las antenas lo más lejos posible de un
televisor, VCR u otra fuente de radiación para
prevenir ruidos molestos.
44
040-057-LX710-22-Spa3/30/04, 1:59 PM44
8239 300 30602
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.