This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX710 PHILIPS
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
This AV Receiver is in
conformity with the EMC
directive and low-voltage
directive.
001-021-LX710-22-Eng3/30/04, 1:47 PM2
Indice
Italiano
Informazioni generali
Accessori in dotazione...................................... 95
Informazione sulla cura e la sicurezza ........... 95
Regolazione alla modalità attiva .............. 104
Come regolare la modalità standby ....... 104
Operazione 3: Impostazione dei canali
degli altoparlanti ...................................... 104–105
Regolazione dei livelli di uscita
delle casse acustiche .................................. 105
94
094-111-LX710-22-Ita3/30/04, 2:12 PM94
8239 300 30602
Informazioni generali
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Accessori in dotazione
Cavetti daaltoparlante
Cavetto subwoofer
Cavo audio
(bianco/rosso)
Cavo coassiale
Antenna a filo FM
Antenna a cerchio MW
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
VOL
Telecomando e
due batterie
(12nc: 3139 238 04881)
Cavo di alimentazione
CA
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
(6x)
Informazione sulla cura e la
sicurezza
Evitare alte temperature, umidità, acqua
e polvere
– L’apparecchio non deve essere esposto al
gocciolamento o agli spruzzi.
– Non mettere sull’apparecchio nessun
oggetto che potrebbe a essere sorgente di
danni (es. oggetti riempiti di liquido, candele
accese).
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Posizionare l’apparecchio in un posto con
adeguata ventilazione per impedire accumulo di
calore interno. Lasciare almeno 10cm di spazio
libero attorno a tutto l’apparecchio per
adeguata ventilazione.
Trovare un posto adatto
– Posizionare il lettore su di una superficie
piana, solida e stabile.
– Non posizionare l’apparecchio su altra
apparecchiatura che potrebbe farlo riscaldare
(es. rsistema DVD o amplificatore).
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Italiano
Staffe e viti
Basi degli altoparlanti
094-111-LX710-22-Ita3/30/04, 2:13 PM95
(5x)
(5x)
95
8239 300 30602
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto
degli altoparlanti
O
11
1 È possibile collegare gli altoparlanti
direttamente alle relative basi nel caso si
desideri posizionarli su una superficie piana.
O
2 Si può scegliere di montare gli altoparlanti sulla
parete. Fissare le staffe fornite fermamente sul
Italiano
retro degli altoparlanti utilizzando le viti
fornite. Quindi montare una vite (non fornita)
sulla parete dove l’altoparlante deve essere
appeso ed appenderlo solidamente sulla vite
montata.
ATTENZIONE!
Bisogna chiedere ad una persona
qualificata di fissare le staffe sulla parete
NON farlo da sé stessi per evitare
imprevisti danni all’apparecchio o
infortuni al personale.
Suggerimenti di aiuto:
– Gli altoparlanti posteriore sono etichettati
REAR C (centrale), REAR L (sinistro) o REAR R
(destro).
– Gli altoparlanti anteriori sono etichettati
FRONT L (sinistro) o FRONT R (destro).
Operazione 2: Posizionamento
degli altoparlanti
e subwoofer
Ricevitore AV
2
Altoparlante
anteriore (sinistro)
3
Altoparlante
posteriore
(sinistro)
Per ottenere il migliore suono surround
possibile, tutti gli altoparlanti (eccetto il
subwoofer) devono essere posizionati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Altoparlante
posteriore
Altoparlante
anteriore centrale
1
4
centrale
2
Altoparlante
anteriore (destro)
1
5
Subwoofer
Altoparlante
posteriore
(destro)
1 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e
destro a pari distanza dalla TV ed ad un angolo
di circa 45 gradi dalla posizione di ascolto.
2 Posizionare l’altoparlante centrale al di sopra
della TV o del ricevitore AV, in modo che il
suono del canale centrale venga localizzato.
3 Posizionare gli altoparlanti posteriore a
normale livello auricolare di ascolto uno di
fronte all’altro o montati a parete.
4 Posizionare o montare a parete l’altoparlante
centrale posteriore alle spalle di chi ascolta.
5 Posizionare il subwoofer sul pavimento vicino
alla TV.
Suggerimenti di aiuto:
– Per evitare interferenze magnetiche, non
posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino
alla TV.
– Lasciare adeguata ventilazione attorno al
ricevitore AV.
3
96
094-111-LX710-22-Ita3/30/04, 2:13 PM96
8239 300 30602
L
+
Operazione 3: Collegamento
degli altoparlanti
e subwoofer
Altoparlante
anteriore (destro)
Altoparlante
anteriore (sinistro)
Anteriore centrale
Collegamenti
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Altoparlante
posteriore
(destro)
Altoparlante
posteriore
(sinistro)
+
FRONT
RIGHT
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Centrale
posteriore
REAR
LEFT
● Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando
i cavi di altoparlanti in dotazione collegando
detti cavi al corrispondente jack dello stesso
colore. Inserire completamente la porzione
denudata del cavo dell’altoparlante nel
terminale come illustrato.
Altoparlanti / Subwoofer
FRONT LEFT (FL)nerobianco
FRONT RIGHT (FR)nerorosso
FRONT CENTRE (FC)neroverde
REAR LEFT (RL)neroblue
REAR RIGHT (RR)neroazzurro
REAR CENTER (RC)neroMarrone
SUBWOOFER (SUBW)neroporpora
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
+
REAR
SUB-
CENTER
WOOFER
(6 )
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Subwoofer
Italiano
Suggerimenti di aiuto:
– Assicurarsi che i cavetti dell’altoparlante
vengano collegati correttamente. Collegamenti
errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di
cortocircuiti.
– Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi
coppia di
+/-
jack di altoparlante.
– Non collegare altoparlanti con un impedenza
inferiore a quella degli altoparlanti in dotazione.
Consultare la sezione CARATTERISTICHE
TECNICHE del presente manuale.
094-111-LX710-22-Ita3/30/04, 2:13 PM97
97
8239 300 30602
L
Collegamenti
Operazione 4: Collegamento
delle antenne
FM/MW
fissare le ganasce
alla scanalatura
➠
antenna
MW
1
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
L
L
RR
1 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in
dotazione al jack MW. Posizionare l’antenna
MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla
ad un montante o alla parete.
2 Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al
jack FM. Estendere l’antenna FM e fissarne le
estremità alla parete.
Per migliore ricezione stereo FM, collegare
Italiano
l’antenna esterna FM (non fornita).
MW
FM 75
ANTENNA
antenna
FM
2
Operazione 5: Collegamento
del cordoncino
dell’alimentazione
Dopo aver completato tutto
correttamente, inserire il cordoncino
dell’alimentazione CA alla presa di rete.
Non effettuare mai o cambiare qualsiasi
collegamento con l’alimentazione inserita.
Suggerimenti di aiuto:
– Consultare la targhetta del modello posta sul
retro o sul fondo dell’apparecchio per
l’identificazione ed i valori nominali
dell’alimentazione.
Suggerimenti di aiuto:
– Regolare la posizione dell’antenna per la
migliore ricezione.
– Posizionare le antenne più distante possibile
una TV, VCR o altre sorgenti di radiazione per
impedire indesiderati interferenze.
98
094-111-LX710-22-Ita3/30/04, 2:13 PM98
8239 300 30602
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.