PHILIPS LX7100 User Manual [fr]

DIGITAL SURROUND RECEIVER SYSTEM
LX710
LX710
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:46 PM1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX710 PHILIPS risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
This AV Receiver is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
001-021-LX710-22-Eng 3/30/04, 1:47 PM2
Sommaire
Français
Informations générales
Accessoires fournis............................................ 23
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 23
Connexions
Etape 1: Installation des enceintes .................. 24
Etape 2: Placement des enceintes et
du caisson de basses .......................................... 24
Etape 3: Connexion des enceintes et du
caisson de basses ................................................ 25
Etape 4: Connexion des antennes FM / MW . 26 Etape 5: Connexion du cordon
d’alimentation ...................................................... 26
Connexions facultatives – Lecture
Connexion à des téléviseurs/
magnétoscopes/appareils audio ...................... 27
Connexion d’un lecteur de DVD/ SACD ..... 28
Option 1 : En utilisant des jacks
d’entrée pour 7 canaux ............................... 28
Option 2 : Utilisation du jack
d’entrée coaxial............................................. 28
Option 3 : Utilisation du jack
d’entrée optique ........................................... 28
Connexions facultatives – Enregistrement
Connexion à un appareil d’enregistrement.. 29
Vue d’ensemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande .............. 30
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande ............... 31
Commandes de son
Sélection du son surround ............................... 34
Choix des effets sonores numériques ........... 34
Réglage du niveau graves/aigus ....................... 34
Commandes de volume et Autres fonctions
Contrôle du volume .......................................... 35
Mode nocturne – activation/désactivation .. 35 Réglage de luminosité du rétroéclairage
du lecteur ............................................................. 35
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 35
Utilisation du tuner
Réglage de la réception de stations ............... 36
Mémorisation de stations radio ...................... 36
Mémorisation automatique ........................ 36
Mémorisation manuelle ............................... 36
Sélection d’une station radio mémorisée ..... 36
Guide de dépannage ...................................... 37
Caractéristiques techniques ................ 38
Glossaire ....................................................................... 39
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 32
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil ....................................... 32
Etape 2: Commutation marche/ arrêt ............ 32
Mise en circuit du mode actif .................... 32
Mise en circuit du mode de veille ............. 32
Etape 3: Réglage des canaux des
enceintes ....................................................... 32–33
Réglage des de sortie d’enceinte .............. 33
22
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:53 PM22
8239 300 30602
Informations générales
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Accessoires fournis
Câbles des enceintes
Câble du caisson de basses
Câble audio (blanc/rouge)
Câble coaxial
Antenne filaire FM
Antenne-cadre MW
Télécommande et deux piles de type AA (12nc: 3139 238 04881)
Câble d’alimentation CA
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
Informations sur l’entretien et la sécurité
(6x)
VOL
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. – N’exposez pas cet appareil à des sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
Français
Ne bouchez pas les aérations.
– Placez cet appareil dans un endroit suffisamment aéré pour éviter une accumulation interne de chaleur. Laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable. – Ne placez pas l’appareil sur un autre appareil susceptible de générer de la chaleur (lecteur de DVD, amplificateur, etc.).
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Equerres et vis
Base des haut-parleurs
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:53 PM23
(5x)
(5x)
23
8239 300 30602
Connexions
Etape 1: Installation des
enceintes
Français
OU
1
1 Vous pouvez fixer les haut-parleurs
directement sur leur base si vous souhaitez les installer sur une surface plane.
OU
2 Vous pouvez aussi fixer les enceintes au mur.
Fixez fermement les équerres fournies à l’arrière des enceintes en utilisant les vis fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte doit être fixée, puis accrochez l’enceinte fermement à cette vis.
ATTENTION ! Demandez à une personne qualifiée de fixer les équerres au mur. NE LE FAITES PAS vous-même pour éviter d’endommager votre équipement ou de blesser quelqu’un.
Conseils utiles: – Les enceintes arrière sont étiquetées REAR C (centrale), REAR L (gauche) ou REAR R (droite). – Les enceintes avant sont étiquetées FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite).
2
Etape 2: Placement des
enceintes et du caisson de basses
Récepteur AV
2
3
Enceinte
arrière (gauche)
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Enceinte centrale avant
Enceinte avant
(gauche)
1
4
Enceinte
centrale arrière
2
Enceinte avant
(droite)
5
Caisson de basses
Enceinte
arrière (droite)
1
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) à
égale distance du téléviseur, et à un angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur ou du récepteur AV, pour localiser le canal central.
3 Placez les enceintes arrière face à face et à
hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position d’écoute, ou montées sur un mur.
4 Placez le haut-parleur central arrière derrière
la position d’écoute ou fixez-le au mur.
5 Placez le caisson de basses au sol, à proximité
du téléviseur.
Conseils utiles: – Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. – Laissez un espace d’aération suffisant autour du récepteur AV.
3
24
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:53 PM24
8239 300 30602
Etape 3: Connexion des
L
+
enceintes et du caisson de basses
Connexions
Enceinte avant
(droite)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Enceinte
arrière
(droite)
Arrière gauche
Enceinte avant
(gauche)
+
FRONT
FRONT
REAR
FRONT
RIGHT
LEFT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Arrière centrale
REAR LEFT
Connectez les enceintes à l’aide des câbles
fournis, en veillant à faire correspondre les couleurs des jacks et des câbles. Insérez entièrement la partie dénudée du fil de l’enceinte dans les jacks.
Enceintes / Caisson de basses FRONT LEFT (Avant gauche) (FL) noir blanc FRONT RIGHT (Avant droite) (FR) noir rouge FRONT CENTER (Centrale) (FC) noir ver t REAR LEFT (Arrière gauche) (RL) noir bleu REAR RIGHT (Arrière droite) (RR) noir gris REAR CENTER (Arrière centrale) noir marron SUBWOOFER (Caisson de basses) noir violet
Centrale avant
+
REAR
SUB-
CENTER
WOOFER
(6 )
Français
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
REAR
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
SUB-
WOOFER
Caisson
de basses
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Conseils utiles: – Veillez à raccorder correctement les câbles des enceintes. Toute connexion incorrecte risque d’endommager l’appareil en provoquant un court­circuit. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de jacks
+/-
. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:53 PM25
25
8239 300 30602
L
Connexions
Etape 4: Connexion des
antennes FM/MW
Insérez la prise
Français
dans l’orifice.
Antenne
MW
1
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
L
L
RR
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la
prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère ou accrochez-la à un support ou à un mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM.
Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo FM, raccordez l’antenne externe FM (non fourni).
MW
FM 75
ANTENNA
Antenne
FM
2
Etape 5: Connexion du cordon
d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Conseil utiles: – Reportez-vous à cette plaquette d’identification située à l’arrière ou à la base du système pour connaître son modèle et sa tension d’alimentation.
Conseils utiles: – Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. – Placez les antennes le plus loin possible du téléviseur, du magnétoscope et de toute autre source de rayonnements pour éviter les bruits de souffle.
26
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:53 PM26
8239 300 30602
TV/AV
DISC TUNER AUX
VOL
AUX
VOL +-
Connexions facultatives – Lecture
L
+
IMPORTANT ! – Vous pouvez connecter à votre récepteur AV d’autres composants audiovisuels afin d’utiliser les possibilités de son surround de votre Home Cinema Audio System. – Pour les connexions à d’autres composants, les câbles audio/ vidéo ne sont pas fournis. – Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce que la couleur des câbles corresponde à la couleur des prises jacks. – Pour être sûr d’effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d’instructions de l’équipement auquel vous raccordez le système.
Connexion à des téléviseurs/ magnétoscopes/ appareils audio
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
+
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
Pour écouter les chaînes de télévision à travers
ce récepteur AV, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks d’entrée AUDIO IN-TV aux jacks de sortie AUDIO OUT correspondants sur le téléviseur (voir figure A).
TV
DISC TUNER AUX
TV
FRONT
CENTER
SPEAKERS (4 )
AUDIO
OUT
REAR
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
RIGHT
WOOFER
(6 )
Magnétoscope/lecteur
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
de CD/magnétophone
(par exemple)
SCART IN
A
DVD / SACD IN
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
+
REAR
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
Pour écouter la lecture d’autres appareils
audiovisuels (magnétoscope, lecteur MP3, magnétophone, etc.), utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks d’entrée AUDIO IN-AUX aux jacks de sortie AUDIO OUT correspondants sur l’appareil audio (voir figure B).
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
AUDIO OUT
L
R
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Français
B
VOL
VOL +-
Avant de commencer,
1 Lancez normalement la lecture de la source
connectée.
2 Appuyez sur TV sur la télécommande pour
activer la source d’entrée, puis appuyez sur VOL +- pour régler le volume.
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:54 PM27
Avant de commencer,
1 Lancez normalement la lecture de la source
connectée.
2 Appuyez sur AUX sur la télécommande pour
activer la source d’entrée, puis appuyez sur VOL +- pour régler le volume.
27
8239 300 30602
L
+
Connexions facultatives - Lecture
Connexion dun lecteur de DVD/ SACD
Lecteur de
Français
DVD/ SACD
SCART OUT
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
+
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
WOOFER
(6 )
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
Choisissez une seule connexion à votre lecteur de DVD /SACD parmi les options suivantes, selon ses capacités.
Option 1 : En utilisant des jacks dentrée pour 7 canaux
Si votre lecteur de DVD/SACD est équipé
d’un décodeur multicanaux intégré (Dolby Digital, DTS, etc.) et de jacks d’entrée pour 7 canaux (multicanaux), vous pouvez utiliser les câbles audio (non fournis) pour connecter les jacks d’entrée 7 CHANNEL IN du récepteur AV aux jacks de sortie correspondants du lecteur de DVD/SACD (voir fig. A).
Avant de commencer,
1 Lancez normalement la lecture de la source
connectée.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche DISC de
la télécommande pour sélectionner “DISC 7CH”, puis appuyez sur VO L +- pour régler
le volume.
Conseils utiles: – Le signal audio produit par 7 canaux est surround multicanaux. Par conséquent, choisir le mode stéréo ou VSS n’aura aucun effet. – Il est impossible d’effectuer des enregistrements à partir de cette entrée.
A C B
OU
OU
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
+
FRONT
REAR
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
DIGITAL OUT
AUDIO
TV AUX
L
SUB-
WOOFER
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
IN OUT
L
L
RR
Option 2 : Utilisation du jack dentrée coaxial
Vous pouvez, à la place, utiliser un câble coaxial
pour connecter le jack COAXIAL IN du récepteur AV au jack de sortie COAXIAL du lecteur de DVD/ SACD (voir fig. B).
Avant de commencer,
1 Lancez normalement la lecture de la source
connectée.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche DISC de
la télécommande pour sélectionner “DISC COAX”, puis appuyez sur VOL +- pour
régler le volume.
Option 3 : Utilisation du jack dentrée optique
Vous pouvez également utiliser un câble de
fibre optique (non fourni) pour connecter le jack OPTICAL IN du récepteur AV au jack de sortie OPTICAL du lecteur de DVD/ SACD (voir fig. C).
Avant de commencer,
1 Lancez normalement la lecture de la source
connectée.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche DISC de
la télécommande pour sélectionner “DISC OPTI”, puis appuyez sur VOL +- pour
régler le volume.
MW
FW 75
ANTENNA
28
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:54 PM28
8239 300 30602
Connexions facultatives – Enregistrement
L
+
L
Connexion à un appareil denregistrement
COAXIAL IN
/
DIGITAL IN
Appareil d’enregistrement analogique
AUDIO IN
L
R
Appareil
d’enregistrement
numérique
+
FRONT
FRONT
REAR
FRONT
RIGHT
LEFT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
+
REAR
REAR
SUB-
CENTER
LEFT
WOOFER
(6 )
Connectez le jack COAXIAL OUT du
récepteur AV à l’entrée numérique DIGITAL (COAXIAL) IN d’un appareil d’enregistrement numérique (DTS (Digital Theater System) compatible ayant, par exemple, un décodeur numérique dolby).
Il vous permettra de faire des
enregistrements numériques ou analogiques à partir des signaux émis par le récepteur AV.
ET/OU
Connectez les jacks de sortie AUDIO OUT
du récepteur AV aux jacks d’entrée AUDIO IN d’un appareil d’enregistrement analogique.
Ainsi, vous pourrez faire des
enregistrements stéréo analogiques (deux canaux, droit et gauche).
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
REAR RIGHT
7 CHANNEL IN
WOOFER
CENTER
RIGHT
DIGITAL OUT
SUB-
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
TV AUX
IN OUT
AUDIO
L
R
Avant de lancer l’enregistrement,
1 Appuyez sur DISC, TUNER, TV ou AUX
pour sélectionner la source que vous voulez enregistrer.
Le nom de la source apparaît sur l’écran.
2 Commencez à enregistrer sur l’appareil
d’enregistrement externe.
3 Lancez normalement la lecture de la source
connectée.
Conseils utiles: – Il est impossible d’enregistrer à partir d’une source à 7 canaux. – Les réglages de son n’auront aucun effet sur l’enregistrement.
Français
MW
FM 75
ANTENNA
Conseils utiles: – Les signaux Dolby Digital, DTS ou MPEG ne peuvent pas être utilisés pour enregistrer à partir de ce récepteur AV. – L’enregistrement numérique est impossible quand le support numérique est protégé contre la copie.
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:54 PM29
29
8239 300 30602
Vue densemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande
Français
1 5
DIGITAL A/V SURROUND RECEIVER
STANDBY- ON
2
1 STANDBY ON (B)
– Passe en mode veille ou met l’appareil sous
tension.
2 Affichage denceinte
3 SURROUND
– Sélectionne surround multicanaux ou mode
stéréo.
4 Affichage du lecteur
5 PROGRAM
– *Ouvre le menu configuration du récepteur. – TUNER: lance la programmation de préréglage
automatique/manuelle.
6 S TUNING T
– Règle la fréquence radio vers le haut ou le bas.
7 BASS / TREBLE
– Sélectionne les graves ou les aigus, utilisez la
commande VOLUME pour sélectionner le niveau d’optimisation désiré.
SURROUND
3
4
8 SOURCE
– Sélectionne le mode de source actif adéquat :
DISC (7CH/COAX/OPTI), TUNER (FM/ MW), AUX ou TV.
(télécommande uniquement)
– TV: pour sélectionner le mode de source
téléviseur.
– DISC: alterne entre les modes sources :
DISC 7CH, DISC COAX et DISC OPTI. – TUNER: alterne entre les bandes FM et MW. – AUX: Sélectionne le mode AUX.
6 7
PROGRAM TUNING BASS TREBLE
8 9
SOURCE VOLUME
9 VOLUME (VOL +-)
– Règle le volume sonore. – Sélectionne un réglage du menu configuration
du récepteur.
0 PHONES
– Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
0
PHONES
* = Appuyez sur la touche pendant plus de cinq secondes.
30
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:54 PM30
8239 300 30602
Vue densemble du fonctionnement
Boutons de commande disponibles seulement sur la télécommande
! 1 2
– Sélectionne une station radio mémorisée.
8
TV
DISC TUNER AUX
(
@ SOUND
– Sélectionne un effet sonore.
# SUBW +-
– Règle le volume sonore du caisson de basses.
REAR +-
– Règle le niveau des enceintes arrière.
CENTER +-
– Règle le niveau de l’enceinte centrale.
TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs
Philips uniquement).
$ SLEEP
– Règle la fonction de minuterie de mise en
veille.
% DIM
– Sélectionne un mode dim différent.
^ MUTE
– Interrompt/relance la reproduction du son.
& NIGHT (en mode Dolby Digital EX ou Dolby
Digital uniquement)
– Optimise la dynamique sonore.
* Touches numériques (0-9)
– Entre le numéro d’une station radio
mémorisée.
( B
– Passe en mode de veille.
DISC
DVD MENU
SYSTEM
VOL
!
6
@
3
#
Les touches suivantes ne fonctionnent qu’avec
un lecteur de DVD Philips. Pour plus de
renseignements, reportez-vous au mode
d’emploi du lecteur de DVD Philips.
DVD MENU – DISC
DVD MENU – SYSTEM
34
OK
STOP
PLAY/PAUSE
RESUME
REPEAT
REPEAT A-B
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
*
Français
9
!
6
& ^
%
$
* = Appuyez sur la touche pendant plus de cinq secondes.
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:54 PM31
31
8239 300 30602
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
3
Français
1
2
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour contrôler lappareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal.
2 Sélectionnez la source que
vous souhaitez commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple TV, TUNER).
3 Sélectionnez ensuite la
fonction souhaitée (par exemple S, T).
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
Etape 2: Commutation marche/
arrêt
Après avoir effectué toutes les connexions,
raccordez les câbles d’alimentation secteur du
récepteur AV à une prise électrique murale.
Mise en circuit du mode actif
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner :
DISC 7CH DISC COAX DISC OPTI FM/MWAUX
TV DISC 7CH ....
OU
Appuyez sur TV, DISC, TUNER ou AUX sur
la télécommande.
Mise en circuit du mode de veille
Appuyez sur STANDBY ON (B).
The display screen will go blank.
SOUND
Etape 3: Réglage des canaux des
enceintes
Vous pouvez régler le volume et les délais
(centrale et arrière uniquement) des
différentes enceintes. Ces réglages vous
permettent d’optimiser le son en fonction de
votre environnement et de votre configuration.
VOL
IMPORTANT !
– Appuyez sur le bouton SURROUND
de la télécommande pour sélectionner le
mode surround multicanaux avant de
choisir les réglages des enceintes.
– Pour faciliter le réglage, placez ‘Test
tonalité’ sur ‘Activé’.
ATTENTION ! – Retirez les piles de l’appareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps, ou si elles sont épuisées. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement.
32
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:55 PM32
1 En mode actif, tenez enfoncée la touche
PROGRAM pendant 5 secondes pour
accéder à la configuration du système.
2 Appuyez sur S / T pour sélectionner
l’une des options suivantes : CENTER DELAY
(retard centre), REAR DELAY (retard arrière),
TEST TONE (test tonalité) ou MENU OFF
(menu désactivé).
3 Appuyez sur PROGRAM pour confirmer.
8239 300 30602
SUBW REAR CENTER TV VOL
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
Mise en route
CENTER DELAY (Retard centre) –
Sélectionnez cette option pour définir le temps de retard par rapport à la position/ distance d’écoute de l’enceinte centrale : 5ms, 3ms, 2ms, 1ms ou OFF (DÉSACTIVÉ – réglage par défaut).
REAR DELAY (Retard arrière) – Sélectionnez cette option pour définir le temps de retard par rapport à la position/ distance d’écoute des enceintes arrière : 15ms, 12ms, 9ms, 3ms ou OFF (DÉSACTIVÉ – réglage par défaut).
TEST TONE (Test tonalité) – Sélectionnez cette option pour activer (ON)/désactiver (OFF – réglage par défaut) le test tonalité. Si vous avez activé le test tonalité, le signal de test sera automatiquement émis pour vous aider à évaluer le niveau de son de chaque enceinte. L’enceinte avant gauche et caisson de basses est toujours active durant le réglage.
MENU OFF (menu désactivé) – Sélectionnez cette option pour quitter la configuration du système.
4 Utilisez le contrôle de VOLUME pour choisir
les réglages convenant aux conditions acoustiques de la pièce.
Si la commande de volume n’est pas utilisée
au bout de 5 secondes, le volume restera le même.
5 Appuyez sur PROGRAM pour confirmer.
Réglage des niveaux de sortie denceinte
Vous pouvez régler les niveaux de sortie des
enceintes arrière, de l’enceinte centrale et du
subwoofer en comparant le son des enceintes
avant.
Français
Appuyez sur les boutons respectifs de la
télécommande (REAR +-, CENTER
+- et SUBW +-) pour régler le niveau
de sortie entre -15 dB et 10 dB.
Conseil utiles:
– Si vous avez sélectionné le mode stéréo ou VSS,
la modification du volume des enceintes centrale et
arrière n’aura aucun effet.
Conseils utiles: – Utilisez des réglages de délai plus longs quand l’enceinte est plus proche de l’utilisateur que les enceintes avant. – Si “CHECK SURROUND SETTINGS” (vérifier réglages surround) s’affiche, appuyez sur le bouton SURROUND pour sélectionner le mode surround. – La fonction “AUTO PROG’”(programmation automatique) ne peut être sélectionnée qu’en mode tuner.
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:55 PM33
33
8239 300 30602
Commandes de son
IMPORTANT ! Pour obtenir un son surround correct, veillez à ce que les enceintes et le caisson de basses soient correctement connectés (voir page 25).
Français
Sélection du son surround
En mode DISC COAX ou DISC OPTI
Si vous recevez un signal audio Dolby Digital
EX et Dolby Digital 5,1, appuyez sur le bouton SURROUND pour parcourir les options suivantes :
DOLBY EX DOLBY D (Digital) STEREO VSS (son surround virtuel)
Si vous recevez un signal audio Dolby Digital
2,0 et PCM, , appuyez sur le bouton SURROUND pour parcourir les options suivantes :
DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC ™ DOLBY PL (ProLogic) STEREO VSS (son surround virtuel)
Si vous recevez un signal audio DTS, appuyez
sur le bouton SURROUND, pour parcourir les options suivantes :
DTS (Digital Theatre Systems) STEREO VSS (son surround virtuel)
En mode TV, TUNER ou AUX
Appuyez sur SURROUND pour parcourir les
options suivantes :
DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC DOLBY PL (ProLogic) STEREO VSS (son surround virtuel)
Conseils utiles: – Les sorties surround disponibles sont : Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS (système de cinéma numérique) Surround, Dolby Pro Logic II et Dolby Pro Logic. – En mode VSS (son surround virtuel), le canal surround est reproduit à travers deux enceintes avant. – MOVIE et MUSIC utilisent le son surround Dolby Pro Logic II. – L’option surround n’est pas disponible en mode DISC 7CH. – Les enceintes du centre et arrière fonctionnent seulement en mode multicanaux. – La disponibilité des modes surround dépend du nombre d’enceintes utilisées et du son provenant du disque.
Choix des effets sonores
numériques
Sélectionnez des effets sonores numériques
qui correspondent au contenu du disque ou
qui optimisent le son du style musical que vous
écoutez.
Appuyez sur SOUND de la télécommande
pour choisir un effet.
En mode Surround Dolby Digital EX,
Dolby Digital, DTS, Dolby, PRO LOGIC ou
Dolby PRO LOGIC II (MOVIE) vous pouvez
sélectionner :
CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI.
En mode surround VSS, PRO LOGIC II
(MUSIC) ou en mode Tuner, vous pouvez
sélectionner :
JAZZ, ROCK, DIGITAL ou CLASSIC.
Conseil utiles:
– Pour obtenir un son plat, sélectionnez
CONCERT ou CLASSIC.
Réglage du niveau graves/aigus
La fonction BASS (graves) et TREBLE (aigus)
vous permet de définir les réglages du
processeur de sons.
1 Appuyez sur BASS ou TREBLE. 2 Dans les deux secondes suivantes, utilisez la
commande VOLUME pour régler le niveau
des graves et des aigus (-10dB ~ 10dB, réglage
par défaut – 0 dB)
Si la commande de volume n’est pas utilisée
au bout de deux secondes, le volume restera le
même.
Si des écouteurs sont connectés, ils
désactiveront les commandes graves / aigus.
34
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:55 PM34
8239 300 30602
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
Commandes de volume et Autres fonctions
Contrôle du volume
Faites tourner le bouton VOLUME (ou
appuyez sur VOL +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
➜ "VOL MIN" est le niveau de volume
minimum et "VOL MAX" est le niveau de volume maximum.
Pour les téléviseurs Philips uniquement
Appuyez sur TV VOL +/- de la
télécommande pour régler le volume sonore du téléviseur.
Pour écouter à laide d’écouteurs
Raccordez le connecteur des écouteurs à la
prise PHONE située à l’avant du récepteur AV.
Le son n’est plus envoyé aux enceintes.Le son surround actuel passera en mode
stéréo.
Pour couper le son provisoirement
Appuyez sur MUTE de la télécommande.La lecture se poursuit, mais le son est
inaudible et le icône “MUTE” apparaît.
Pour restaurer le volume, appuyez à
nouveau sur la touche MUTE ou augmentez le niveau du volume.
Mode nocturne - activation/ désactivation
Lorsqu’il est activé, les sorties de volume hautes sont adoucies et les sorties de volume basses sont élevées à un niveau audible. Ce mode vous permet de regarder votre film d’action préféré la nuit, sans gêner les autres.
IMPORTANT ! Cette fonction n’est disponible que pour les films dotés du mode Dolby Digital EX ou Dolby numérique.
Appuyez sur NIGHT de la télécommande à
plusieurs reprises pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le mode nocturne (Réglage par défaut – OFF)
Réglage de luminosité du rétroéclairage du lecteur
En mode actif, appuyez à plusieurs reprises si
nécessaire sur la touche DIM de la télécommande pour régler la luminosité de l’écran : HIGH (réglage par défaut), MID ou LOW.
Réglage de la minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille permet de passer automatiquement en mode veille à une heure prédéterminée.
Appuyez sur SLEEP sur la télécommande à
plusieurs reprises jusqu’à ce vous obteniez l’heure d’arrêt programmée désirée.
Les sélections apparaissent dans l’ordre
suivant (durées en minutes) :
1530456090120 ™ OFF ™ 15
SLEEP” s’affichera sur l’écran, sauf si "OFF"
(désactivé) est sélectionné.
Pour vérifier ou modifier le réglage
Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher le
temps restant avant l’arrêt. Si vous continuez à appuyer sur le bouton SLEEP, l’option de minuterie de mise en veille suivante apparaîtra à l’écran.
Pour annuler la minuterie de mise en veille
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que le message "OFF" s’affiche, ou appuyez sur STANDBY ON.
Français
Conseils utiles: – L’option mode nocturne n’est pas disponible en mode DISC 7CH.
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:55 PM35
35
8239 300 30602
NIGHT SLEEP MUTE
PRESET
PROGRAM
TUNER
Utilisation du tuner
IMPORTANT ! Vérifiez que les antennes FM et MW sont connectées.
Réglage de la réception de
Français
stations radio
1 Appuyez sur TUNER de la télécommande
pour sélectionner FM ou MW”.
2 Maintenez enfoncée la touche S / T de
la télécommande jusqu’à ce que la fréquence affichée commence à changer, puis relâchez la touche.
➜ "FM SEARCH" s’affiche.La station radio suivante sera
automatiquement sélectionnée.
3 Si vous utilisez la touche S / T pour
régler la fréquence, veillez à ce que le lecteur soit en mode de réglage de fréquence.
Conseil utiles: – Si la station radio FM émet des données RDS (Radio Data System), le nom RDS de la station sera affiché et enregistré.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio.
Mémorisation automatique
Vous pouvez mémoriser toutes les stations radio disponibles automatiquement.
1 En mode tuner, tenez enfoncée la touche
PROGRAM pendant 5 secondes pour accéder à la configuration du système.
2 Appuyez sur S / T pour sélectionner
AUTO PROG’ (programmation automatique).
4 Appuyez à nouveau sur PROGRAM pour
lancer le préréglage automatique.
SEARCH” apparaît.Toutes les stations radio disponibles
émettant un signal fort seront mémorisées.
Le préréglage automatique commencera
par la présélection (1) et toutes les anciennes présélections mémorisées seront effacées.
Mémorisation manuelle
Elle vous permet de mémoriser seulement vos stations radio préférées.
1 Réglez la réception de la station désirée (voir
“Réglage de la réception de stations radio”).
2 Appuyez sur PROGRAM.
Les icônes “PROGRAM” et “PRESET
apparaissent.
3 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
sélectionner un numéro de présélection.
Si l’icône “PROGRAM” s’éteint avant que vous
n’ayez sélectionné le numéro de présélection désiré, appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM.
4 Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM
pour mémoriser.
5 Répétez les étapes 1~4 pour mémoriser
d’autres stations.
Conseils utiles: – Le message “ PROG FULL” s’affiche si vous tentez de mémoriser plus de 40 stations de radio. – L’appareil quittera le mode mémorisation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 2 secondes.
AUTO PROG
3 Appuyez sur PROGRAM pour confirmer.
CONFIRM” apparaît.
36
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:56 PM36
Sélection dune station radio mémorisée
Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner un
numéro de présélection.
Le numéro mémorisé suivi de la fréquence
radio s’affichent.
8239 300 30602
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même lappareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution
En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer lappareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips.
Problème Solution
Pas dalimentation.
Pas de son, ou son distordu.
Aucun son ne provient des enceintes centrale ou arrière.
La réception radio est mauvaise.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Lappareil émet un ronflement ou un bourdonnement.
– Vérifiez que le cordon secteur est
correctement branché.
– Réglez le volume. – Vérifiez les réglages et les connexions des
enceintes. – Déconnectez les écouteurs. – Appuyez sur la touche source correcte de la
télécommande (TV ou AUX, par exemple)
pour sélectionner l’appareil que vous voulez
écouter à travers le récepteur AV.
– Réglez le volume à l’aide des touches
CENTER +- ou REAR +-. – Vérifiez que les enceintes arrière ou centrale
sont connectées correctement. – Appuyez sur la touche SURROUND pour
sélectionner le son surround correct. – Vérifiez que la source que vous écoutez est
enregistrée ou diffusée en son surround (DTS,
Dolby Digital, etc.).
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne externe pour obtenir
une meilleure réception. – Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de
votre magnétoscope. – Réglez la réception sur une fréquence
correctement reçue. – Eloignez l’antenne de l’appareil électrique qui
provoque le souffle.
– Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par
exemple) avant d’appuyer sur le bouton de
fonction (S, T). – Réduisez la distance entre la télécommande et
l’appareil. – Remplacez les piles. – Pointez la télécommande directement vers le
capteur infrarouge. – Vérifiez que les piles ont été mises en place
correctement.
– Eloignez le récepteur AV le plus possible de
tout appareil électrique susceptible de
provoquer des interférences.
Français
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:56 PM37
37
8239 300 30602
Caractéristiques techniques
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
- Avant 75 W RMS
- Arrière 75 W RMS
- Centrale 75 W RMS Distorsion de fréquence 200 Hz – 20 kHz
- Caisson de basses 150 W RMS Distorsion de fréquence 40 Hz – 200 Hz
Français
Rapport signal à bruit > 60 dB Sensibilité d’entrée
- Entrée TV 400 mV
- Entrée AUX 400 mV
- Entrée 7 canal 800 mV
1 4ohm, 1kHz, 10% THD
1
1
1
TUNER
Gamme de fréquences FM 87,5 – 108 MHz
Seuil de sensibilité 26 dB FM 22 dBf
Taux de rejet FI FM 60 dB
Rapport signal à bruit FM 60 dB
Distorsion harmonique FM mono 3 %
Distorsion de fréquence FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz) Seuil stéréo FM 23,5 dB
(intervalles de 50 kHz) MW 531 – 1602 kHz (intervalles de 9 kHz)
MW 4 µV/m
MW 24 dB
MW 40 dB
FM stéréo 3 % MW 5 %
/ canal / canal / canal
APPAREIL PRINCIPAL
Tension d’alimentation 220 – 240 V; 50 Hz Consommation 180 W Dimensions (l x h x p) 435 mm x 60 mm x 365 mm Poids 4,96 kg
ENCEINTES
Enceintes avant / arrière / centrale arrière Appareil bidirectionnel, système enclos Impédance 4 Tweeter 44mm tweeter +
51mm woofer Distorsion de fréquenc 200 Hz – 20 kHz Dimensions (l x h) 73 mm x 288 mm Poids 0,80 kg/chacune
ENCEINTE CENTRALE
Appareil 5 enceinte multidirectionnels Impédance 4 Tweeter 44 mm tweeter +
51 mm woofer Distorsion de fréquenc 200 Hz – 20 kHz Dimensions (l x h x p) 435 mm x 73 mm x 65 mm Poids 1,21 kg
CAISSON DE BASSES
Distorsion de fréquenc 40 Hz – 200 Hz Impédance 6 Dimensions (l x h x p) 186 mm x 360 mm x 350 mm Poids 4,93 kg
38
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:56 PM38
Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable.
8239 300 30602
Glossaire
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en
nombres. Le son analogique varie, alors que le son numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit.
Numérique: Son qui a été transformé en valeurs numériques. Pour obtenir un son numérique, vous devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux avec le son analogique.
Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et centre).
Dolby Surround Pro Logic : C’est la technologie qui décode les programmes codés en Dolby Surround ; elle est intégrée à presque tous les systèmes audio de home theatre. À la façon des unités de décodage professionnelles utilisées dans les cinémas, Dolby Surround Pro Logic reconstruit les quatre canaux d’origine (gauche, centre, droit et surround) programmés dans la piste de son stéréo.
Dolby Surround Pro Logic II : C’est une technologie de décodage de matrices améliorée qui fournit une spatialité et une directionnalité améliorées des supports de programmes Dolby Surround, ainsi qu’un champ acoustique trois dimensions convaincant pour les enregistrements de musique stéréo conventionnels. Il convient particulièrement pour écouter le son surround en voiture. Les programmes surround conventionnels sont entièrement compatibles avec les décodeurs Dolby Surround Pro Logic II. Les pistes de son pourront être codées spécifiquement pour profiter pleinement de la lecture Pro Logic II, avec canaux surround gauche et droit séparés (ces supports sont également compatibles avec les décodeurs Pro Logic).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du récepteur AV qui envoient le son à un autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de son constitue un champ de son. Multicanaux indique une structure de piste de sons ayant au moins trois canaux.
Super CD Audio (SACD): Ce format audio est basé sur les normes de CD actuelles mais inclut une plus grande quantité d’informations qui produit un son de qualité supérieure. Il existe trois types de disques : simple piste, double piste et hybrides. Les disques hybrides contiennent des informations de CD audio normal et de super CD audio.
Surround: Système permettant de créer des champs sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur.
VSS (Virtual Surround Sound): Le canal Surround ProLogic MPEG ou Dolby Digital est traité par un DSP “virtualiseur” qui ajoute un effet Surround sur les deux enceintes frontales.
Français
022-039-LX710-22-Fre 3/30/04, 1:56 PM39
39
8239 300 30602
L
+
L
L
+
LX710
H
B C
A
FG
J
12nc: 8239 300 30621
Front Speaker
(right)
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
Rear Speaker
(right)
A B
+
FRONT
RIGHT
J
Front Speaker
(left)
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
Rear Speaker
(left)
Centre Speaker
+
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
GH
C
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
RIGHT
RIGHT
7 CHANNEL IN
Rear Speaker
(centre)
FRONT
REAR
CENTER
SUB-
WOOFER
OPTICAL
F
DIGITAL IN
MW loop antenna FM antenna
D
DIGITAL OUT
COAXIAL
L
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
Subwoofer
E
LX710
Connecting to a TV Connecting to a CD Recorder
TV
TV/AV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
STOP
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT
REAR
RIGHT
CENTER
RIGHT
7 CHANNEL IN
VOL
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
LX710
+
REAR
SUB-
CENTER
WOOFER
(6 )
FRONT
LEFT
FRONT RIGHT
DVD / SACD IN
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
7 CHANNEL IN
FRONT
CENTER
CENTER
DIGITAL OUT
SUB-
REAR
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
PLAY/PAUSE
RESUME
DIGITAL OUT
L
SUB-
REAR
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
MW
L
L
FM 75
RR
ANTENNA
LX710
L
+
L
Connecting to a VCR
L
L
I
L
AUX
AUX
AUX
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
STOP
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
PLAY/PAUSE
AC MAINS
AC220-240V ~ 50Hz
VOL
RESUME
AC220-240V ~ 50Hz
recording playback
+
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
FRONT
LEFT
+
FRONT
RIGHT
DVD / SACD IN
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
7 CHANNEL IN
FRONT
CENTER
CENTER
DIGITAL OUT
SUB-
REAR
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
AUDIO
TV AUX
IN OUT
MW
L
FM 75
R
ANTENNA
LX710
Connecting to a DVD player
DISC COAX
TV/AV
DISC
DISC
DVD MENU
SYSTEM
VOL
TV
DISC TUNER AUX
OR
VOL
TV
VOL +-
TV/AV
DISC
DVD MENU
SYSTEM
DISC 7CH
DISC
VOL
NT
FRONT
FT
CENTER
SPEAKERS (4 )
REAR RIGHT
FRONT
LEFT
REAR
FRONT
RIGHT
CENTER
SPEAKERS (4 )
DVD / SACD IN
FRONT
REAR
FRONT
LEFT
LEFT
CENTER
FRONT RIGHT
REAR RIGHT
7 CHANNEL IN
REAR
CENTER
SUB-
WOOFER
+
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
OPTICAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
TV AUX
IN
AUDIO
+
REAR
SUB-
REAR
CENTER
WOOFER
LEFT
(6 )
FRONT
FRONT RIGHT
LEFT
DVD / SACD IN
REAR
LEFT
REAR RIGHT
7 CHANNEL IN
CENTER
FRONT
REAR
CENTER
SUB-
WOOFER
OPTICAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
L
R
TV AUX
IN
AUD
+
FRONT RIGHT
LX710LX710
Detailed playback features and additional functions are described in the
accompanying owner’s manual.
Loading...