Philips LX600/01 User Manual [it]

Indice
Italiano
Informazioni generali
Accessori in dotazione...................................... 95
Informazione sulla cura e la sicurezza ........... 95
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto degli
altoparlanti ........................................................... 96
altoparlanti e subwoofer................................... 96
Operazione 3: Collegamento degli
altoparlanti e subwoofer................................... 97
Operazione 4: Collegamento delle
antenne FM/MW ................................................ 98
Operazione 5: Collegamento del
cordoncino dell’alimentazione ........................ 98
Collegamenti opzionali ­Riproduzione
Collegamento ad una TV/ un VCR/ altri
dispositivi audio .................................................. 99
Collegamento ad un lettore di
DVD/ SACD ...................................................... 100
Opzione 1: Utilizzo dei jack d’ingresso
a 6 canali ....................................................... 100
Opzione 2: Utilizzo del jack d’ingresso
coassiale ........................................................ 100
Opzione 3: Utilizzo del jack d’ingresso
ottico ............................................................. 100
Collegamenti opzionali ­Registrazione
Collegamento ad un dispositivo di
registrazione ...................................................... 101
Panoramica funzionale
Apparecchio principale e telecomando....... 102
Pulsanti di comando disponibili
solamente sul telecomando ..................... 103
Regolazione del suono
Selezione del suono surround....................... 106
Selezione dell’effetto suono digitale ............ 106
Regolazione del livello del Basso/ Treble..... 106
Regolazione del volume e Altre funzioni
Controllo del volume ...................................... 107
Modalità notte – attivazione/ disattivazione 107 Attenuamento dello schermo del display ... 107
Funzionamenti del timer ................................. 107
Operazioni del sintonizzatore
Sintonizzazione su stazioni radio .................. 108
Come programmare le stazioni radio ......... 108
Programmazione automatica ................... 108
Programmazione manuale ........................ 108
Selezione di una stazione radio
programmata ..................................................... 108
Ricerca dei Guasti .......................................... 109
Caratteristiche tecniche ........................ 110
Glossario .............................................................111
Come incominciare
Operazione 1: Inserimento delle
batterie nel telecomando ............................... 104
Utilizzo del telecomando per
azionare l’apparecchio ............................... 104
Operazione 2: Accensione/spegnimento .... 104
Regolazione alla modalità attiva .............. 104
Come regolare la modalità standby ....... 104
Operazione 3: Impostazione dei canali
degli altoparlanti ...................................... 104–105
Regolazione dei livelli di uscita
delle casse acustiche .................................. 105
94
Informazioni generali
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Accessori in dotazione
Cavo audio (bianco/ rosso)
Cavo coassiale
Antenna a filo FM
Antenna a cerchio MW
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
Telecomando e due batterie (12nc: 3139 238 04481)
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
Informazione sulla cura e la sicurezza
Evitare alte temperature, umidità, acqua e polvere
– L’apparecchio non deve essere esposto al gocciolamento o agli spruzzi. – Non mettere sull’apparecchio nessun oggetto che potrebbe a essere sorgente di danni (es. oggetti riempiti di liquido, candele accese).
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Posizionare l’apparecchio in un posto con adeguata ventilazione per impedire accumulo di calore interno. Lasciare almeno 10cm di spazio libero attorno a tutto l’apparecchio per adeguata ventilazione.
VOL
Trovare un posto adatto
– Posizionare il lettore su di una superficie piana, solida e stabile. – Non posizionare l’apparecchio su altra apparecchiatura che potrebbe farlo riscaldare (es. rsistema DVD o amplificatore).
Cavo di alimentazione CA
Staffe e viti
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di un leggero detergente. Non usare una soluzione che contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
(5x)
Italiano
95
Collegamenti
Italiano
Operazione 1: Messa a punto
degli altoparlanti
Si può scegliere di montare gli altoparlanti sulla parete. Fissare le staffe fornite fermamente sul retro degli altoparlanti utilizzando le viti fornite. Quindi montare una vite (non fornita) sulla parete dove l’altoparlante deve essere appeso ed appenderlo solidamente sulla vite montata.
ATTENZIONE! Bisogna chiedere ad una persona qualificata di fissare le staffe sulla parete NON farlo da sé stessi per evitare imprevisti danni all’apparecchio o infortuni al personale.
Suggerimenti di aiuto: – Gli altoparlanti posteriore sono etichettati REAR L (sinistro) o REAR R (destro). – Gli altoparlanti anteriori sono etichettati FRONT L (sinistro) o FRONT R (destro).
Operazione 2: Posizionamento
degli altoparlanti e subwoofer
Ricevitore AV
2
Altoparlante
anteriore (sinistro)
1
3
Altoparlante
posteriore
(sinistro)
Per ottenere il migliore suono surround possibile, tutti gli altoparlanti (eccetto il subwoofer) devono essere posizionati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Altoparlante
centrale
2
4
Subwoofer
Altoparlante
anteriore (destro)
1
Altoparlante
posteriore
(destro)
1 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e
destro a pari distanza dalla TV ed ad un angolo di circa 45 gradi dalla posizione di ascolto.
2 Posizionare l’altoparlante centrale al di sopra
della TV o del ricevitore AV, in modo che il suono del canale centrale venga localizzato.
3 Posizionare gli altoparlanti posteriore a
normale livello auricolare di ascolto uno di fronte all’altro o montati a parete.
4 Posizionare il subwoofer sul pavimento vicino
alla TV.
Suggerimenti di aiuto: – Per evitare interferenze magnetiche, non posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino alla TV. – Lasciare adeguata ventilazione attorno al ricevitore AV.
3
96
Operazione 3: Collegamento
L
SPEAKERS 3
degli altoparlanti e subwoofer
Altoparlante
anteriore (destro)
Altoparlante
anteriore (sinistro)
Collegamenti
Altoparlante centrale
AC MAINS
SPEAKERS 3
( )
++
FRONT
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
RIGHT
CENTER
RIGHT
Altoparlante
posteriore
(destro)
Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando
i cavi di altoparlanti in dotazione collegando detti cavi al corrispondente jack dello stesso colore. Inserire completamente la porzione denudata del cavo dell’altoparlante nel terminale come illustrato.
Altoparlanti / Subwoofer Anteriore sinistro (FL) nero bianco Anteriore destro (FR) nero rosso Centro (FC) nero verde Posteriore sinistro (RL) nero blue Posteriore destro (RR) nero azzurro Subwoofer (SUBW) nero porpora
- +
Suggerimenti di aiuto: – Assicurarsi che i cavetti dell’altoparlante vengano collegati correttamente. Collegamenti errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di cortocircuiti. – Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi coppia di
+/-
jack di altoparlante. – Non collegare altoparlanti con un impedenza inferiore a quella degli altoparlanti in dotazione. Consultare la sezione CARATTERISTICHE TECNICHE del presente manuale.
FRONT LEFT
REAR
SUB-
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
Altoparlante
posteriore
(sinistro)
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR LEFTFRONT CENTER
REAR RIGHT
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
MW
ANTENNA
FM
(75 )
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
Subwoofer
Italiano
97
L
R
L
Collegamenti
Operazione 4: Collegamento
delle antenne
FM/MW
fissare le ganasce
alla scanalatura
antenna
MW
1
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
OUT
IN OUT
AUDIO
EFT
IGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
1 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in
dotazione al jack MW. Posizionare l’antenna MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla ad un montante o alla parete.
2 Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al
jack FM. Estendere l’antenna FM e fissarne le estremità alla parete.
Per migliore ricezione stereo FM, collegare
Italiano
l’antenna esterna FM (non fornita).
MW
antenna
FM
2
ANTENNA
FM
(75 )
Operazione 5: Collegamento
del cordoncino dellalimentazione
Dopo aver completato tutto correttamente, inserire il cordoncino dellalimentazione CA alla presa di rete.
Non effettuare mai o cambiare qualsiasi collegamento con l’alimentazione inserita.
Suggerimenti di aiuto: – Consultare la targhetta del modello posta sul retro o sul fondo dell’apparecchio per l’identificazione ed i valori nominali dell’alimentazione.
Suggerimenti di aiuto: – Regolare la posizione dell’antenna per la migliore ricezione. – Posizionare le antenne più distante possibile una TV, VCR o altre sorgenti di radiazione per impedire indesiderati interferenze.
98
TV/AV
DISC TUNER AUX
VOL
AUX
VOL +-
Collegamenti opzionali - Riproduzione
L
AC MAINS ~
SPEAKERS 3
IMPORTANTE ! – Si possono collegare altri componenti audio ed audio/ visivi a questo ricevitore AV in modo da poter utilizzare le capacità di suono surround del sistema audio Home Cinema (Cinema Domestico).
Per il collegamento ad addizionali componenti, i cavi audio/video non vengono forniti.Quando si effettuano dei collegamenti, assicurarsi che il colore dei cavi corrisponda al
colore dei jack. – Consultare sempre il manuale di istruzioni dellapparecchiatura collegata onde realizzare il migliore collegamento.
Collegamento ad una TV/ un VCR/ altri dispositivi audio
VCR/ Lettore di CD/
Riproduttore di cassette
(ad esempio)
AC MAINS ~
++
FRONT
RIGHT
Per ascoltare i canali TV attraverso il ricevitore
AV, utilizzare i cavi audio (bianco/ rosso) per collegare i jack d’ingresso AUDIO IN-TV ai corrispondenti jack di uscita AUDIO OUT della TV (vedi fig. A).
TV
DISC TUNER AUX
VOL
TV
VOL +-
Prima d’iniziare l’operazione,
1 Iniziare la riproduzione della sorgente collegata
come di consueto.
2 Premere TV sul telecomando per attivare la
sorgente d’ingresso quindi premere
VOL +- per regolare il livello del volume.
AUDIO OUT
L
R
B
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
A
SPEAKERS 3
( )
FRONT
FRONT
REAR
CENTER
LEFT
RIGHT
FRONT LEFT
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
REAR
SUB-
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
COAXIAL OUT
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
Per ascoltare la riproduzione di altri dispositivi
audio/ visivi (quali VCR, lettori MP3, riproduttori di cassette), utilizzare i cavi audio (bianco/ rosso) per collegare i jack d’ingresso AUDIO IN-AUX ai corrispondenti jack di uscita AUDIO OUT del dispositivo audio collegato (vedi fig. B).
Prima d’iniziare l’operazione,
1 Iniziare la riproduzione della sorgente collegata
come di consueto.
2 Premere AUX sul telecomando per attivare la
sorgente d’ingresso quindi premere VOL +- per regolare il livello del volume.
MW
ANTENNA
FM
(75 )
Italiano
99
Collegamenti opzionali - Riproduzione
Collegamento ad un lettore di DVD/ SACD
Lettore di
DVD/ SACD
C’è bisogno solo di effettuare un collegamento al lettore di DVD/ SACD dalle seguenti opzioni, secondo le capacità del lettore di DVD/ SACD.
Opzione 1: Utilizzo dei jack dingresso a 6 canali
Se il lettore di DVD/ SACD è munito di un
decodificatore di canali multipli incorporato (es. Dolby Digital, DTS) e dispone di jack di uscita a 6 canali (canali multipli), si possono utilizzare i cavi audio (non forniti) per collegare i jack d’ingresso 6 CHANNEL IN del
Italiano
ricevitore AV ai corrispondenti jack di uscita del lettore di DVD/ SACD (vedi fig. A).
Prima d’iniziare l’operazione,
1 Iniziare la riproduzione della sorgente collegata
come di consueto.
2 Premere DISC dal telecomando per
selezionare “DISC 6CH”, quindi VO L +- per regolare il livello del volume.
Suggerimenti di aiuto: – I segnali audio prodotti dai 6 canali è un surround a canali multipli. Quindi, commutare alla modalità Stereo o VSS non avrà nessun effetto. – La registrazione da questa entrata non è possibile.
O
A B
Opzione 2: Utilizzo del jack dingresso coassiale
O, utilizzare un cavo coassiale per collegare il
jack COAXIAL IN del ricevitore AV al jack di uscita COAXIAL del lettore di DVD/ SACD (vedi fig. B).
Prima d’iniziare l’operazione,
1 Iniziare la riproduzione della sorgente collegata
come di consueto.
2 Premere DISC dal telecomando per
selezionare “DISC COAX”, quindi VOL +- per regolare il livello del volume.
Opzione 3: Utilizzo del jack dingresso ottico
O, utilizzare un cavo ottico (non fornito) per
collegare il jack OPTICAL IN del ricevitore AV al jack OPTICAL del lettore di DVD/ SACD (vedi fig. C).
Prima d’iniziare l’operazione,
1 Iniziare la riproduzione della sorgente collegata
come di consueto.
2 Premere DISC dal telecomando per
selezionare “DISC OPTI”, quindi VOL +- per regolare il livello del volume.
O
C
100
Collegamenti opzionali - Registrazione
L
A
SPEAKERS 3
Collegamento ad un dispositivo di registrazione
COAXIAL IN
/
DIGITAL IN
Dispositivo per la
registrazione digitale
INS ~
SPEAKERS 3
( )
++
REAR
FRONT
REAR
FRONT
FRONT
LEFT
RIGHT
SUB-
RIGHT
LEFT
CENTER
WOOFER
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
AUDIO IN
L
R
Dispositivo per la
registrazione analogica
MW
ANTENNA
FM
(75 )
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
Collegare il jack COAXIAL OUT del
ricevitore AV all’ingresso digitale DIGITAL (COAXIAL) IN su un dispositivo di registrazione digitale (DTS-Sistema Teatro Digitale compatibile, con un decodificatore Dolby Digitale, ad esempio).
Questo consentirà di effettuare
registrazioni digitali o analogiche dai segnali ricevuti da questo ricevitore AV.
E / O
Collegare i jack di uscita AUDIO OUT del
ricevitore ai jack d’ingresso AUDIO IN di un dispositivo di registrazione analogica.
Questo consentirà di effettuare
registrazioni analogiche stereo (due canale, destro e sinistro).
Suggerimenti di aiuto: – I segnali Dolby Digital, DTS o MPEG da questo ricevitore AV non possono essere registrati. – La registrazione digitale non è possibile quando il materiale di sorgente digitale possiede una protezione anti-copia.
Prima di iniziare la registrazione,
1 Premere DISC, TUNER, TV o AUX per
selezionare la sorgente da cui di desidera registrare.
Il nome della sorgente appare sul pannello
del display.
2 Iniziare a registrare sul componente esterno di
registrazione.
3 Iniziare la riproduzione della sorgente collegata
come di consueto.
Suggerimenti di aiuto: – La registrazione da una sorgente d’ingresso a 6 canali non è possibile. – Le impostazioni del suono non influiranno sulla registrazione.
Italiano
101
Panoramica funzionale
Apparecchio principale e telecomando
2
STANDBY-ON
1
BASS TREBLE
4 5 6
3
TUNING
PROG
SOURCE
7 9
SOUND
8
PHONES
VOLUME
1 STANDBY ON (B)
– Passa alla modalità standby o accende
l’apparecchio.
2 BASS/TREBLE
– Seleziona il suono basso o treble, quindi
utilizza il controllo VOLUME per selezionare il potenziato livello desiderato.
3 S TUNING T
– Sintonizza la frequenza radio su/giù.
4 PROG
– *Entra dal menu di impostazione del ricevitore. – in modalità TUNER: inizia la programmazione
di preimpostazioni automatica/manuale.
5 SOURCE
– Attiva la rilevante modalità di sorgente:
DISC (6CH/COAX/OPTI), TUNER (FM/MW),
Italiano
AUX o TV.
(solo col telecomando)
– in modalità TV: per passare alla modalità di
sorgente TV.
– in modalità DISC: commuta tra la modalità di
sorgente DISC 6CH, DISC COAX e DISC OPTI.
– in modalità TUNER: passa dalla banda FM ad MW. – in modalità AUX: commuta tra la modalità
AUX.
6 Pannello di display del sistema
7 SOUND
– Seleziona un effetto suono.
8 PHONES
– Inserire la spina della cuffia. Gli altoparlanti
verranno silenziati.
9 VOLUME (VOL +-)
– Regola il livello del volume. – Seleziona un’impostazione nella modalità di
setup del ricevitore.
102
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi.
Pulsanti di comando disponibili solamente sul telecomando
0 1 2
– Selezionare una stazione radio programmata.
Panoramica funzionale
*
5
TV
DISC TUNER AUX
! SURROUND
– Seleziona surround canali multipli o modalità
stereo.
@ SUBW +-
– Regola il livello del suono del subwoofer.
REAR +-
– Regola il livello dell’altoparlante posteriore
(surround).
CENTER +-
– Regola il livello dell’altoparlante centrale.
TV VOL +-
– Regola il volume della TV (Soltanto TV Philips).
# SLEEP
– Imposta la funzione del timer di sonno.
$ DIM
– Seleziona modalità diversa di attenuazione.
% MUTE
– Silenzia o ripristina il volume.
^ NIGHT (soltanto nella modalità Dolby Digital)
– Ottimizza la dinamica dell’uscita del suono.
& Tastierina numerica (0-9)
– Per digitare un numero di stazioni radio
programmate.
* B
– Regola alla modalità standby.
&
0
3
7
!
DISC
DVD MENU
SYSTEM
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
VOL
PLAY/PAUSE
9
0
3
^ %
$
#
@
I seguenti tasti fanno solamente azionare un lettore di DVD Philips. Per dettagli, consultare il manuale dell’utente del lettore di DVD Philips.
DVD MENU - DISC DVD MENU - SYSTEM
34 OK STOP PLAY/PAUSE RESUME REPEAT REPEAT A-B
SUBW REAR CENTER TV VOL
Italiano
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi.
103
Come incominciare
Operazione 1: Inserimento
delle batterie nel telecomando
3
1
2
1 Aprire lo scomparto delle batterie. 2 Inserire due batterie del tipo R06 o AA,
seguendo le indicazioni (+-) all’interno del comparto.
3 Chiudere il coperchio.
Utilizzo del telecomando per azionare lapparecchio
1 Puntare il telecomando
direttamente verso il tele sensore (iR) sul pannello anteriore.
2 Selezionare la sorgente
che si desidera comandare premendo uno dei tasti di selezione di sorgente sul telecomando (ad esempio
Italiano
TV, TUNER).
3 Quindi selezionare la
funzione desiderata (Ad esempio S, T).
ATTENZIONE! – Togliere le batterie se sono scariche o se il telecomando non deve essere usato per un lungo periodo di tempo. – Non usare in combinazione batterie nuove e vecchie o di tipo diverso. – Le batterie contengono delle sostanze chimiche, quindi si raccomanda di smaltirle nel modo adeguato.
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
Operazione 2: Accensione/
spegnimento
Dopo aver completato tutti i collegamenti, collegare il cavo dell’alimentazione CA del ricevitore AV alla presa a muro.
Regolazione alla modalità attiva
Premere SOURCE per selezionare :
DISC 6CH DISC COAX DISC OPTI FM MWAUX
TV DISC 6CH ....
OPPURE
Premere TV, DISC, TUNER o AUX sul telecomando.
Come regolare la modalità standby
Premere STANDBY ON (B).
Lo schermo del display appare vuoto.
SOUND
Operazione 3: Impostazione dei
canali degli altoparlanti
Si possono regolare i tempi di ritardo (solamente centrale e posteriore) ed il livello del volume di ogni altoparlante individuale. Queste regolazioni consentono di ottimizzare
VOL
il suono secondo il proprio ambiente ed impostazione.
IMPORTANTE! – Premere il pulsante SURROUND dal telecomando per selezionare la modalità surround multi canali prima di regolare l’impostazione. – Impostare la ‘TEST TONE’ (Tono Prova) a ‘ON’ (attivato) per facile regolazione.
1 Nella modalità attiva, premere e tenere
premuto PROG per cinque secondi per entrare nel setup del sistema.
2 Premere S / T per selezionare una delle
seguenti opzioni: REAR DELAY (ritardo centro), REAR DELAY (ritardo posteriore), TEST TONE (tono prova) o MENU OFF (menu disattivo).
3 Premere PROG per confermare.
104
SUBW REAR CENTER TV VOL
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
Come incominciare
CENTER DELAY (ritardo centro) –
Selezionare questa opzione per impostare il tempo di ritardo in relazione alla posizione/ distanza di ascolto della cassa acustica centrale: 5ms, 3ms, 2ms, 1ms oppure OFF (impostazione di default).
REAR DELAY (ritardo posteriore) – Selezionare questa opzione per impostare il tempo di ritardo in relazione alla posizione/ distanza di ascolto delle casse acustiche posteriori : 15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms oppure OFF (impostazione di default).
TEST TONE (tono prova)– Selezionare questa opzione per attivare/ disattivare il tono di prova (OFF - impostazione di default). Se il tono di prova è stato attivato, il segnale di prova viene generato automaticamente per assistere a giudicare il livello di suono di ciascuna cassa acustica. La cassa acustica anteriore sinistra è sempre attiva durante l’impostazione.
MENU OFF (menu disattivo) – Selezionare questa opzione per uscire dal setup del sistema.
4 Utilizzare il comando VOLUME per regolare
le impostazioni più adatte ai requisiti del suono surround.
Se non la si usa entro 5 secondi, diventerà
una normale funzione di regolazione del volume.
5 Premere PROG per confermare.
Regolazione dei livelli di uscita delle casse acustiche
I livelli di uscita delle casse posteriori, della cassa centrale e del subwoofer possono essere regolati paragonando il suono proveniente dalle casse anteriori.
Premere i rispettivi pulsanti sul telecomando
(REAR +-, CENTER +- e SUBW +-) per regolare il livello di uscita
tra 15dB – 10dB.
Suggerimenti di aiuto: – Se è stata selezionata la modalità Stereo o VSS, la regolazione del livello del volume delle casse posteriori e della cassa centrale non avrà nessun effetto.
Suggerimenti di aiuto: – Usare le impostazioni di ritardo più lunghe quando gli altoparlanti posteriore sono più vicino a chi ascolta degli altoparlanti anteriori. – Se sul display appare “CHECK SURROUND SETTINGS” (controllare le impostazioni surround) premere il pulsante SURROUND per selezionare la modalità surround. – “AUTO PROG” (impostazione automatica) è disponibile per selezione solo dalla modalità di sintonizzazione.
Italiano
105
Regolazione del suono
IMPORTANTE ! Per un corretto suono surround, assicurarsi che gli altoparlanti e subwoofer siano collegati (vedere pagina
97).
Selezione del suono surround
Nella modalità DISC COAX o DISC OPTI, se
il segnale audio ricevuto è Dolby Digital o DTS, premendo il pulsante SURROUND lo farà riciclare come segue:
DOLBY DIGITAL / DTS STEREO VSS (Suono Surround Virtuale)
Altrimenti, premendo il pulsante
SURROUND lo farà riciclare come segue:
MOVIE MUSIC PRO LOGIC STEREO VSS
Suggerimenti di aiuto: – Gli effetti di surround disponibili sono: Dolby Digital, DTS (Sistema Teatro Digitale) Surround, Dolby Pro Logic II e Dolby Pro Logic. – Nella modalità VSS (Suono Surround Vir tuale), il canale surround viene riprodotto attraverso due casse acustiche anteriori. – MOVIE e MUSIC sono suoni surround Dolby Pro Logic II. – La funzione surround non è disponibile nella modalità DISC 6CH. – Gli altoparlanti centrale e posteriore funzionano solamente quando il sistema di cinema domestico
Italiano
DVD è impostato alla modalità canali multipli. – La disponibilità delle varie modalità di suono surround dipende dal numero di altoparlanti utilizzati e dal suono disponibile sul disco.
Selezione delleffetto suono digitale
Selezionare un effetto suono digitale programmato che corrisponda ai contenuti del disco o che ottimizza lo stile di musica che si sta riproducendo.
Premere SOUND sul telecomando per
selezionare l’effetto di suono disponibile.
Nella modalità surround Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC o PRO LOGIC II (MOVIE), è possibile selezionare : CONCERT, DRAMA, ACTION (impostazione di default) o SCI-FI.
Nella modalità VSS, PRO LOGIC II (MUSIC) o Tuner (Sintonizzatore), è possibile selezionare : JAZZ, ROCK, DIGITAL (impostazione di default) o CLASSIC.
Suggerimenti di aiuto: – Per una riproduzione di suono piatta, selezionare CONCERT o CLASSIC.
Regolazione del livello del Basso/ Treble
La funzione di BASSO (basso tono) e di TREBLE (alto tono) consente di definire le impostazioni del processore del suono.
1 Premere BASS o TREBLE. 2 Entro due secondi, usare il comando
VOLUME per regolare il livello del basso o del treble (-10dB ~ 10dB, impostazione di default - 0 dB).
Se non la si usa entro due secondi,
diventerà una normale funzione di regolazione del volume.
Se la cuffia è collegata, i controlli del basso/
treble verranno disattivati.
106
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
Regolazione del volume e Altre funzioni
Controllo del volume
Regolare il controllo del VOLUME (o
premere VOL +/- sul telecomando) per aumentare o diminuire il livello del volume.
➜ "VOL MIN" è il minimo livello del volume
e "VOL MAX" è il massimo livello del volume.
Soltanto per TV Philips
Premere TV VOL +/- sul telecomando per
regolare il livello del volume della TV.
Per ascoltare con le cuffie
Collegare la spina della cuffia alla presa
PHONE sulla parte anteriore del ricevitore AV.
Gli altoparlanti verranno silenziati.Il suono surround corrente cambierà al
modo stereo.
Per disattivare temporaneamente il volume
Premere MUTE sul telecomando.La riproduzione continuerà senza suono e
MUTE” (suono silenziato) viene visualizzato.
Per ripristinare il volume, premere MUTE di
nuovo o aumentare il livello del volume.
Modalità notte – attivazione/ disattivazione
Quando la modalità notte è attivata, la riproduzione ad alto volume viene attenuata e la riproduzione a basso volume viene elevata ad un livello udibile. Questa funzione è utile per guardare il vostro film di azione preferito senza disturbare nessuno durante la notte.
IMPORTANTE ! Questa funzione è disponibile soltanto per film con modalità Dolby Digitale.
Premere NIGHT sul telecomando per
attivare o disattivare la modalità notte (impostazione di default - OFF).
Attenuamento dello schermo del display
Premere ripetutamente DIM sul telecomando
per selezionare diversi livelli di luminosità dello schermo del display : HIGH (alto - impostazione di default), MID (medio) o LOW (basso).
Funzionamenti del timer
Il timer di sonno permette che l’apparecchio passi automaticamente nella modalità standby ad un predeterminato orario.
Premere ripetutamente SLEEP sul
telecomando fino a quando raggiunge il desiderato orario programmato.
Le selezioni sono come segue (orario in
minuti);
1530456090120 ™ OFF ™ 15
Sul pannello del display si visualizzerà
SLEEP”, eccetto che se viene selezionato "OFF" (disattivato).
Per controllare o modificare limpostazione
Premere una volta SLEEP per visualizzare il
tempo rimanente prima che si spegne. Se si continua a premere il pulsante SLEEP, sul pannello di display si visualizza la successiva opzione del timer di sonno.
Italiano
Per annullare il timer di sonno
Premere ripetutamente SLEEP fino a quando
si visualizza "OFF", oppure premere il pulsante STANDBY ON.
Suggerimenti di aiuto: – L’opzione modalità notte non è disponibile nella modalità DISC 6CH.
107
NIGHT SLEEP MUTE
PRESET
PROGRAM
TUNER
Operazioni del sintonizzatore
IMPORTANTE ! Assicurarsi che le antenne FM e MW siano collegate.
Sintonizzazione su stazioni radio
1 Premere TUNER sul telecomando (o premere
SOURCE sul pannello anteriore) per
selezionare FM o MW”.
2 Premere e tenere premuto S / T fino a
quando l’indicazione di frequenza inizia a cambiare, quindi rilasciare il pulsante.
Si visualizza "FM SEARCH".La successiva stazione radio si sintonizza
automaticamente.
3 Per sintonizzarsi su di una stazione debole,
premere brevemente e ripetutamente S / T fino a quando si trova una ricezione ottimale.
Suggerimenti di aiuto: – Se la stazione radio FM sta trasmettendo dati RDS (Sistema Dati Radio), il nome RDS verrà visualizzato e memorizzato.
Programmazione di stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni radio programmate.
Italiano
Programmazione automatica
Si possono memorizzare automaticamente tutte le stazioni radio disponibili.
1 Nella modalità di sintonizzazione, premere e
tenere premuto PROG per cinque secondi per entrare nel setup del sistema.
2 Premere S / T per selezionare “AUTO
PROG” (impostazione automatica).
4 Premere PROG un’altra volta per iniziare
l’impostazione automatica.
Si visualizza “SEARCH” (ricerca).Tutte le stazioni radio con segnale forte
verranno memorizzate.
La preimpostazione automatica inizierà dalla
preimpostazione (1) e tutte le precedenti preimpostazioni verranno sorpassate.
Programmazione manuale
È possibile scegliere di programmare solamente le stazioni radio preferite.
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata
(vedi “Sintonizzazione su stazioni radio”).
2 Premere PROG.
Se l’icona “PROGRAM” e “PRESET” viene
visualizzato.
3 Utilizzare la tastierina numerica (0-9) per
selezionare un numero programmato.
Se l’icona “PROGRAM” scompare prima che
si seleziona il numero preimpostato, premere di nuovo il pulsante.
4 Premere di nuovo PROG per memorizzare. 5 Ripetere i passi 1~4 per memorizzare altre
stazioni radio.
Suggerimenti di aiuto: –Se si tenta di programmare più di 40 stazioni radio preimpostate, si visualizza “ PROG FULL” . – Il sistema esce dalla modalità di programmazione se non si preme nessun pulsante entro 2 secondi .
Selezione di una stazione radio programmata
AUTO PROG
3 Premere PROG per confermare.
Si visualizza “CONFIRM”.
108
Premere 1 2 oppure utilizzare la tastierina
numerica (0-9) per selezionare un numero
programmato.
Il numero programmato seguito dalla
frequenza radio appariranno.
Ricerca dei Guasti
AVVERTENZA In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia. Non aprire l’apparecchio: pericolo di scossa elettrica.
In caso di guasto, prima di portare lapparecchio a riparare, controllare i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al proprio rivenditore o Philips presterà aiuto.
Problema Soluzione
Mancanza di alimentazione.
Assenza o distorsione del suono.
C’è assenza di suono dagli altoparlanti centrale e posteriore.
Ricezione radio scadente.
Il telecomando non funziona correttamente.
Basso suono di ronzio o brusio.
– Controllare che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente.
– Regolare il volume. – Controllare i collegamenti degli altoparlanti. – Scollegare la cuffia. – Premere il corretto pulsante della sorgente sul
telecomando (TV o AUX, ad esempio) per scegliere l’apparecchio che si vuole ascoltare attraverso il ricevitore AV.
– Usare il CENTER +- o REAR +- per
regolare il livello del volume.
– Assicurarsi che gli altoparlanti centrale e
posteriore siano collegati correttamente.
– Premere il pulsante SURROUND per
selezionare la corretta impostazione del suono surround.
– Assicurarsi che la sorgente che si sta
riproducendo sia registrata o trasmessa in suono surround (DTS, Dolby, Digitale, ecc.).
– Se il segnale è troppo debole, regolare
l’antenna o collegarne una esterna per migliore ricezione.
– Aumentare la distanza tra il sistema e la TV o
VCR. – Sintonizzare alla corretta frequenza. – Posizionare l’antenna più distante
dall’apparecchio che sta causando il rumore.
– Selezionare la sorgente (DISC o TUNER, ad
esempio) prima di premere il pulsante di
funzione (S, T). – Ridurre la distanza tra il telecomando ed il
sistema. – Sostituire le batterie con delle nuove. – Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore IR. – Controllare che le batterie vengano sistemate
correttamente.
– Posizionare il ricevitore AV più distante
possibile da dispositivi elettrici che potrebbero
causare interferenze.
Italiano
109
Caratteristiche tecniche
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza di uscita
- Anteriore 100 W RMS / canale
- Posteriore 100 W RMS / canale
- Centrale 100 W RMS
- Subwoofer 100 W RMS Risposta di frequenza 150 Hz – 20 kHz / –3 dB Rapporto segnale/rumore > 60 dB (CCIR) Sensibilità d’ingresso
- TV In 500 mV
- AUX In 500 mV
- 6 Channel In 800 mV
SEZIONE SINTONIZZATORE
Gamma di sintonizzazione FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
Sensibilità di quiete 26 dB FM 22 dBf
MW 5 µV/m
Rapporto segnale/rumore FM 55 dB
MW 40 dB
Distorsione armonica FM mono 3 %
FM Stereo 3 %
MW 5 % Risposta di frequenza FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separazione stereo FM 26 dB (1 kHz) Soglia stereo FM 23,5 dB
UNITÀ PRINCIPALE
Alimentazione 220 – 240 V; 50 Hz Consumo 180 W Dimensioni (l x a x p) 435 mm x 54 mm x 388 mm Peso 4,16 kg
ALTOPARLANTI
Sistema A 2 vie, sistema a cassa chiusa Impedenza 3 Driver per altoparlanti Tweeter a cupola conica di 18 mm Risposta di frequenza 150 Hz – 20 kHz Dimensioni (l x a x p) 93 mm x 174 mm x 65 mm Peso 0,75 kg/ciascuno
ALTOPARLANTE CENTRALE
Sistema A 2 vie, sistema a cassa chiusa Impedenza 3 Driver per altoparlanti Tweeter a cupola conica di 18 mm Risposta di frequenza 150 Hz – 20 kHz Dimensioni (l x a x p) 245 mm x 93 mm x 65 mm Peso 1,37 kg
SUBWOOFER
Risposta di frequenza 30 Hz – 150 Hz Dimensioni (l x a x p) 156 mm x 350 mm x 350 mm Peso 4,3 kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso
Italiano
110
Glossario
Analogico: Suono che non è stato convertito in
numeri. Il suono analogico varia, mentre il suono digitale dispone di specifici valori numerici. Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, il sinistro ed il destro. Canali multipli: Il DVD è stato ideato in modo da costituire ogni brano in un campo di suono. Canale multiplo si riferisce ad una struttura di brani di suono di tre o più canali. CD Super Audio (SACD): Questo formato audio è basato sugli standard del corrente CD ma include una maggiore quantità di informazioni che offrono suono di più elevata qualità. Esistono quattro tipi di dischi: singolo strato, doppio strato e dischi ibridi. Il disco ibrido contiene sia informazione del CD audio standard che del CD Super Audio. Digital: Suono che è stato convertito in valori numerici. Il suono digitale è disponibile quando si usano i jack DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL o OPTICAL. Questi jack inviano l’audio attraverso canali multipli, invece che attraverso solo due canali come si fa per quello analogico. Digitale Dolby: Un sistema di suono digitale sviluppato dai laboratori Dolby che contiene fino a sei canali di audio digitale (sinistro e destro anteriore, sinistro e destro surround e centrale). Dolby Pro Logic II: Crea cinque canali d’uscita completi da sorgenti a due canali. Decodifica soltanto sistemi che comandano 5.1 canali invece dei 4 canali usuali del suono surround Dolby Pro Logic. Dolby Pro Logic Surround: Il sistema di Dolby Pro Logic Surround consiste di un formato analogico a due canali codificato che produce il suono attraverso quattro canali di altoparlanti (sinistro anteriore, centrale, destro anteriore, surround mono). Esso è anche compatibile con sistemi stereo ma l’utente avrà solamente due canali di suono (sinistro e destro anteriori). DTS: Digital Theatre Systems. Questo è un sistema di suono surround, ma è diverso dal Digitale Dolby. I formati sono stati sviluppati da aziende diverse. Jack AUDIO OUT: Jack sul retro del ricevitore AV che inviano l’audio ad un altro sistema (TV, stereo, ecc).
Surround: Un sistema per la creazione di campi di suono tridimensionale pieno di realismo disponendo altoparlanti multipli attorno a chi ascolta. VSS (Suono Surround Virtuale): Il canale surround ProLogic MPEG o Dolby Digital viene elaborato da un DSP ‘virtualizzatore’ per aggiungere un effetto surround da soltanto i due altoparlanti anteriori.
Italiano
111
Loading...