Pilot zdalnego
sterowania
i dwie baterie
(12nc: 3139 238 04481)
Kabel zasilający AC
Uchwyty montażowe i
wkręty
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
VOL
(5x)
Informacje dotyczące
konserwacji i
bezpieczeństwa pracy
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie umieszczać niebezpiecznych
przedmiotów na urządzeniu (np. obiektów
wypełnionych wodą, zapalnych świeczek).
Wentylacja
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. Wokół urządzenia pozostawić co
najmniej 10 cm wolnego miejsca, aby zapewnić
odpowiedni obieg powietrza.
Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego
sterowania i dwie baterie.
– Nie umieszczać zestawu na innych
urządzeniach mogących powodować jego
podgrzewanie (np. odbiorniku lub wzmacniaczu).
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Zabronione
jest korzystanie ze środków z zawartością
alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków
mogących zarysować powierzchnię obudowy.
Polski
95
Połączenia
Polski
Krok 1:Instalacja głośników
Uchwyty montażowe
wkręty
Zamontuj głośniki na ścianie. Za pomocą
dostarczonych wkrętów przymocuj uchwyt
montażowy do tylnej części obudowy głośników.
Następnie zamocuj głośnik na ścianie, wieszając
go na przymocowanym wcześniej wkręcie (nie
należącym do wyposażenia standardowego).
OSTRZEŻENIE!
Uchwyty montażowe powinny być
mocowane do ściany przez odpowiednio
wykwalifikowaną osobę. Samodzielny
montaż uchwytów grozi uszkodzeniem
urządzenia lub obrażeniami osób.
Przydatne wskazówki:
– Głośniki tylny posiadają oznaczenia
REAR L (tylny lewy) lub REAR R (tylny prawy).
– Przednie głośniki posiadają oznaczenia
FRONT L (przedni lewy) lub FRONT R (przedni
prawy).
Krok 2:Rozmieszczenie
głośników i subwoofer
(lewy)
Głośnik środkowy
2
4
Subwoofer
Przedni głośnik
(prawy)
1
Głośnik tylny
(prawy)
Odbiornik AV
2
Przedni głośnik
1
3
Głośnik tylny
(lewy)
Aby uzyskać możliwie najdoskonalszy dźwięk
przestrzenny, wszystkie głośniki powinny być
ustawione w tej samej odległości od odbiorcy.
1 Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w
równej odległości od odbiornika TV oraz pod
kątem około 45 stopni względem miejsca
odsłuchu.
2 Głośnik środkowy umieść nad odbiornikiem TV
lub odbiornik AV w taki sposób, aby można było
zlokalizować dźwięk środkowego kanału.
3 Głośniki tylny umieść na wysokości uszu
odbiorcy, zwracając je ku sobie lub montując na
ścianie.
4 Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu
odbiornika TV.
Przydatne wskazówki:
– Aby uniknąć wpływu zakłóceń magnetycznych
na jakość obrazu, nie należy ustawiać przednich
głośników zbyt blisko odbiornika TV.
– Wokół odbiornik AV należy pozostawić wolną
przestrzeń zapewniającą odpowiednią wentylację
urządzenia.
3
96
Krok 3:Podłączanie głośników
L
SPEAKERS 3
i subwoofer
Połączenia
Przedni głośnik (prawy)
AC MAINS
Głośnik tylny
(prawy)
Przedni głośnik (lewy)
SPEAKERS 3
++
FRONT
FRONT
FRONT
LEFT
CENTER
RIGHT
Głośnik tylny
(lewy)
● Głośniki należy podłączyć przy użyciu
dostarczonych kabli głośnikowych, dopasowując
kolory gniazd i kabli głośnikowych. Nieizolowany
koniec kabla głośnikowego należy wsunąć
całkowicie do gniazda.
Przydatne wskazówki:
– Należy sprawdzić, czy kable głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone. Nieprawidłowe
podłączenie może spowodować uszkodzenie
systemu wskutek zwarcia.
– Do danej par y gniazd +/- nie należy
podłączać więcej niż jeden głośnik.
– Nie należy podłączać głośników o niższej
impedancji niż głośników dostarczonych w
zestawie. Szczegółowe informacje można znaleźć
w dalszej części niniejszej instrukcji, w rozdziale
Dane techniczne.
Głośnik środkowy
( )
FRONT LEFT
REAR
REAR
SUB-
RIGHT
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR LEFTFRONT CENTER
REAR RIGHT
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
Subwoofer
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
MW
ANTENNA
FM
(75 )
Polski
97
L
R
L
Połączenia
Krok 4:Podłączanie anten
FM/MW
zamocuj zaczep w
szczelinie
➠
antenę
ramową
antenę FM
MW
1
EFT
IGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
OUT
IN OUT
AUDIO
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
MW
ANTENNA
FM
(75 )
1 Podłącz dostarczoną antenę ramową MW do
gniazda MW. Umieść antenę MW na półce,
stojaku lub przymocuj ją do ściany.
2 Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do
ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy
podłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącą
do wyposażenia).
Krok 5:Podłączanie kabla
zasilającego
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego
należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani
zmieniać połączeń.
Pomocna wskazówka:
– Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu
podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub
dolnej ściance urządzenia.
2
Polski
Przydatne wskazówki:
– Antenę należy ustawić w taki sposób, aby
uzyskać optymalny odbiór.
– Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej od
telewizora, magnetowidu czy innego źródła
promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
98
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
TV/AV
DISC TUNER AUX
VOL
AUX
VOL +-
L
AC MAINS ~
SPEAKERS 3
UWAGA!
– Możliwe jest podłączenie innego sprzętu audio oraz audio/wideo do odbiornika AV
w celu wykorzystania możliwości dźwięku surround systemu audio kina domowego.
– Przewody audio/wideo umożliwiające podłączenie odtwarzacza do urządzeń
dodatkowych stanowią element wyposażenia dodatkowego.
– Podczas wykonywania połączeń należy zwrócić uwagę na prawidłowe dopasowanie
kolorów przewodów i gniazd.
– W celu optymalnego połączenia elementów należy zawsze korzystać z instrukcji
obsługi podłączanego urządzenia.
Podłączanie do telewizora/
magnetowidu/ urządzeń audio
Odtwarzacz VCR /CD /
kasetowy (przykładowo)
AC MAINS ~
++
FRONT
RIGHT
● Aby słuchać kanałów telewizyjnych przez
odbiornik AV, połącz przy pomocy kabli audio
(kolor biały/czerwony) gniazda AUDIO IN-TV z
odpowiadającymi im gniazdami AUDIO OUT
telewizora (patrz rys. A).
TV
DISC TUNER AUX
VOL
TV
VOL +-
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła.
2 Naciśnij na pilocie przycisk TV, aby aktywować
źródło wejściowe, a następnie naciśnij VOL +-,
aby ustawić poziom głośności.
AUDIO OUT
L
R
B
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
A
SPEAKERS 3
( )
FRONT
FRONT
REAR
CENTER
LEFT
RIGHT
FRONT LEFT
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
REAR
SUB-
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
COAXIAL OUT
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
● Aby słuchać dźwięku odtwarzanego przy
pomocy innych urządzeń audio/wideo (np.
magenetowidu, odtwarzacza MP3, magnetofonu
kasetowego), przy pomocy kabli audio (kolor
biały/czerwony) połącz gniazda AUDIO INAUX z odpowiadającymi im gniazdami
AUDIO OUT podłączanego urządzenia audio
(patrz rys. B).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła.
2 Naciśnij na pilocie przycisk AUX, aby
aktywować źródło wejściowe, a następnie
naciśnij VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
MW
ANTENNA
FM
(75 )
Polski
99
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
Podłączanie do odtwarzacza
DVD/SACD
Odtwarzacz
DVD/ SACD
Aby podłączyć odtwarzacz DVD/ SACD, należy
skorzystać tylko z jednej z opcji opisanych
poniżej, w zależności od możliwości odtwarzacza
DVD /SACD.
wbudowany wielokanałowy dekoder (np. Dolby
Digital, DTS) oraz sześciokanałowe
(wielokanałowe) gniazda wyjściowe, można użyć
kabli audio (niedostarczonych w zestawie) do
Polski
połączenia SZEŚCIOKANAŁOWYCH GNIAZD
WYJŚCIOWYCH odbiornika AV z
odpowiadającymi im gniazdami wyjściowymi
odtwarzacza DVD/ SACD (patrz rys. A).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła.
2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC 6CH”, a następnie naciśnij przycisk
VOL+-, aby ustawić poziom głośności.
Przydatne wskazówki:
– Sygnał audio wytwarzany przez sześć kanałów
to wielokanałowy dźwięk surround. Z tego względu
przełączenie w tryb Stereo lub VSS nie powoduje
żadnych zmian.
– Nagr ywanie przy użyciu tego wejścia nie jest
możliwe.
(niedostarczonego w zestawie) połącz
gniazdo OPTICAL IN odbiornika AV z
gniazdem wyjściowym OPTICAL odtwarzacza
DVD/ SACD (patrz rys. C).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła.
2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC OPTI”, a następnie naciśnij
przycisk VOL +-, aby ustawić poziom
głośności.
LUB
C
100
Opcjonalne połączenia – Nagrywanie
L
A
SPEAKERS 3
Podłączanie do urządzenia
nagrywającego
COAXIAL IN
DIGITAL IN
Urządzenie do zapisu
cyfrowego
INS ~
SPEAKERS 3
++
REAR
FRONT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
RIGHT
AUDIO IN
L
/
R
Urządzenie do zapisu
analogowego
( )
FRONT LEFT
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
REAR
SUB-
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
COAXIAL OUT
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
MW
ANTENNA
FM
(75 )
● Połącz gniazdo COAXIAL OUT odbiornik AV
z gniazdem DIGITAL (COAXIAL) IN urządzenia
do nagrywania cyfrowego (zgodnego z
systemem DTS-Digital Theatre System
wyposażonym na przykład w dekoder Dolby
Digital).
➜ Umożliwia uzyskanie cyfrowego lub
analogowego zapisu sygnałów odebranych z
odbiornika AV.
ORAZ/LUB
● Połącz gniazda AUDIO OUT odbiornika AV z
gniazdami AUDIO IN analogowego urządzenia
nagrywającego.
➜ Pozwoli to dokonać analogowego nagrania
stereofonicznego (dwa kanały, prawy i lewy).
Przydatne wskazówki:
– Nie jest możliwe nagr ywanie sygnałów Dolby
Digital, DTS lub MPEG z odbiornika AV.
– Nagr ywanie cyfrowe nie jest możliwe, jeśli
cyfrowy materiał źródłowy jest zabezpieczony
przed kopiowaniem.
Przed rozpoczęciem nagrywania
1 Naciśnij przycisk DISC, TUNER, TV lub AUX,
aby wybrać żądane źródło zapisywanego
sygnału.
➜ Nazwa źródła zostanie wyświetlona na
panelu wyświetlacza.
2 Rozpocznij nagrywanie na zewnętrznym
urządzeniu nagrywającym.
Przydatne wskazówki:
– Nie jest możliwe nagr ywanie z
sześciokanałowego źródła wejściowego.
– Ustawienia dźwięku nie mają wpływu na
nagranie.
Polski
101
Przegląd funkcji
Odtwarzacz i pilot zdalnego
sterowania
2
STANDBY-ON
1
BASS TREBLE
3
TUNING
456
PROG
SOURCE
79
SOUND
8
PHONES
VOLUME
1 STANDBY ON (B)
– Służy do włączania urządzenia lub przełączania
go w tryb gotowości.
2 BASS /TREBLE
– Umożliwia wybór przewagi tonów niskich lub
wysokich. Do regulacji poziomu tonów niskich i
wysokich służy pokrętło VOLUME.
3 S TUNING T
– służy do dostrojenia częstotliwości w górę
4 PROG
– *Służy do wejścia lub wyjścia z menu ustawień
odbiornika.
– TUNER (Tuner): włącza tryb *automatycznego/
ręcznego programowania stacji radiowych.
5 SOURCE
– Służy do wybierania odpowiedniego źródła
Polski
dźwięku: DISC (6CH/COAX/ OPTI),
TUNER (FM/MW), AUX lub TV.
(odbiornika TV firmy Philips)
– TV: przełącza tryb źródła dźwięku na TV
– DISC: służy do przełączania pomiędzy źródłami
dźwięku DISC 6CH, DISC COAX oraz DISC
OPTI.
– TUNER (Tuner): służy do przełączania pomiędzy
odbiorem w paśmie FM i MW.
– AUX: trybu AUX (równoległy).
6 Panel wyświetlacza odtwarzacza
7 SOUND
– Umożliwia wybór rodzaju dźwięku.
8 PHONES
– Gniazdo do podłączania słuchawek. Podłączenie
słuchawek powoduje wyciszenie dźwięku głośników.
9 VOLUME (VOL +-)
– Służy do regulacji poziomu głośności.
– Służy do wyboru ustawień w menu odbiornika.
102
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 5 sekundy.
Przyciski sterujące dostępne tylko na
pilocie zdalnego sterowania
0 1 2
– Do wyboru zaprogramowanej stacji radiowej
służą przyciski 1 2.
! SURROUND
– Umożliwia wybór tr ybu wielokanałowego
dźwięku przestrzennego lub dźwięku
stereofonicznego.
@ SUBW +-
– Umożliwia regulację poziomu dźwięku
subwooferów.
REAR +-
– Służą do regulacji głośności dźwięku
odtwarzanego przez głośniki tylne.
CENTER +-
– Służą do regulacji głośności dźwięku
odtwarzanego przez głośnik centralny.
TV VOL +-
– Służy do regulacji poziomu głośności odbiornika
TV (tylko odbiorniki TV firmy Philips).
5
0
3
7
!
@
Przegląd funkcji
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
STOPRESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
VOL
PLAY/PAUSE
*
&
9
0
3
^
%
$
#
# SLEEP
– Służy do ustawiania wyłącznika nocnego.
$ DIM
– Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.
% MUTE
– Wycisza dźwięk lub przywraca poprzednią
głośność.
^ NIGHT (tylko w trybie Dolby Digital)
– Optymalizuje dynamikę dźwięku na wyjściu.
& Klawiatura numeryczna (0-9)
– Umożliwia wprowadzenie numeru
zaprogramowanej stacji radiowej.
* B
– Umożliwia przełączenie urządzenia w tryb
gotowości.
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 5 sekundy.
Następujące przyciski mają zastosowanie tylko
dla odtwarzacza Philips DVD. Szczegółowe
informacje znajdują się w podręczniku
użytkownika odtwarzacza Philips DVD.
–DVD MENU - DISC
–DVD MENU - SYSTEM
–34
–OK
–STOP
–PLAY/PAUSE
–RESUME
–REPEAT
–REPEAT A-B
Polski
103
Czynności wstępne
Krok 1:Wkładanie baterii do
pilota zdalnego
sterowania
3
1
2
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+-) umieszczonych wewnątrz
komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
1 Skieruj pilota
bezpośrednio na czujnik
zdalnego sterowania (iR)
na przednim panelu.
2 Wybierz źródło sygnału,
DVD MENU
SYSTEM
TV
DISC
którym chcesz sterować,
naciskając jeden z
przycisków wyboru źródła
sygnału na pilocie zdalnego
sterowania (na przykład
TV, TUNER).
3 Następnie wybierz żądaną
Polski
funkcję (na przykład S,
T).
OSTRZEŻENIE!
– Baterie należy wyjąć z pilota w razie
ich rozładowania, a także jeśli pilot nie
będzie używany przez dłuższy czas.
– Nie należy używać razem nowych
baterii ze starymi ani baterii różnych
typów.
– Ponieważ baterie zawierają substancje
chemiczne, powinny być wyrzucane w
odpowiedni sposób.
STOPRESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
DISC TUNER AUX
PLAY/PAUSE
Krok 2:Włączanie/wyłączanie
urządzenia
Po podłączeniu wszystkich przewodów
połączeniowych podłączyć przewód zasilający
odbiornik AV do gniazdka sieciowego.
Przełączanie na aktywny tryb
● Naciśnij przycisk SOURCE należy wybrać:
DISC 6CH ™ DISC COAX ™
DISC OPTI ™ FM ™ MW ™ AUX ™
TV ™ DISC 6CH ....
LUB
Należy nacisnąć przycisk TV, DISC, TUNER
lub AUX na pilocie zdalnego sterowania.
Przełączanie na trybu gotowości
● Należy nacisnąć przycisk STANDBY ON (B).
➜ Ekran wyświetlacza zgaśnie.
SOUND
Krok 3:Wybór wersji językowej
Istnieje możliwość wyboru wersji językowej
menu. Dzięki temu po włożeniu płyty menu
będzie wyświetlane w wybranym języku. Jeśli
wybrany język nie jest dostępny na płycie,
obowiązywać będzie domyślny język płyty.
Język menu ekranowego (OSD) dla menu
VOL
systemowego pozostanie taki, jaki został
ustawiony, bez względu na język odtwarzanej płyty.
WAŻNE!
– Naciśnij przycisk SURR na pilocie, aby
wybrać wielokanałowy tryb surround
przed zmianą ustawień głośników.
– Wybierz wartość “On” (Włączone)
dla ustawienia “Test Tone” (Dźwięk
testowy), aby w prosty sposób ustawić
głośność.
1 W trybie aktywnym naciśnij i przytrzymaj przez
pięć sekund przycisk PROG, aby wejść do
ustawień systemu.
2 Naciśnij S / T , aby wybrać jedną z
następujących opcji: CENTER DELAY
(OPÓŹNIENIE CENTRALNEGO GŁOŚNIKA),
REAR DELAY (OPÓŹNIENIE TYLNYCH
GŁOŚNIKÓW), TEST TONE (DŹWIĘK
TESTOWY) lub MENU OFF (WYŁĄCZ MENU).
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić wybór.
104
Czynności wstępne
SUBW REAR CENTER TV VOL
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
CENTER DELAY (OPÓŹNIENIE
CENTRALNEGO GŁOŚNIKA)
– Wybierz tę opcję, aby ustawić czas
opóźnienia centralnego głośnika w odniesieniu
do pozycji słuchającego/odległości (5 ms, 3 ms,
2 ms, 1 ms lub OFF – Wyłączone (domyślne).
REAR DELAY (OPÓŹNIENIE TYLNYCH
GŁOŚNIKÓW)
– Wybierz tę opcję, aby ustawić czas
opóźnienia głośników tylnych w odniesieniu do
pozycji słuchającego/odległości (15 ms, 12 ms,
9 ms, 6 ms, 3 ms lub OFF – Wyłączone (domyślne).
TEST TONE (DŹWIĘK TESTOWY)
Wybierz tę opcję, aby włączyć / wyłączyć
(domyślne) dźwięk testowy.
Po włączeniu tej opcji sygnał testowy zostanie
generowany automatycznie, aby pomóc w
określeniu poziomu głośności dla każdego
głośnika i subwoofer.
MENU OFF (WYŁĄCZ MENU)
– Wybierz tę opcję, aby wyjść z ustawień
systemu.
4 Przy użyciu regulacji głośności VOLUME
wybierz ustawienia najbardziej odpowiadające
potrzebom dźwięku surround.
➜ Jeżeli pokrętło regulacji głośności nie zostanie
użyte w ciągu 5 sekund, odtwarzacz powróci do
funkcji regulacji głośności.
5 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić wybór.
Regulacja poziomu natężenia dźwięku
z głośników
Możliwa jest regulacja poziomu natężenia
dźwięku dla głośników tylnych, głośnika
centralnego i głośnika niskotonowego
(subwoofera) poprzez porównanie natężenia
dźwięku z głośników przednich.
● Naciśnij odpowiednie przyciski na pilocie
(REAR +-, CENTER +- oraz
SUBW +-), aby ustawić poziom głośności
w przedziale -15 dB ~ 10 dB.
Pomocna wskazówka:
– Jeżeli został wybrany tryb Stereo lub VSS,
regulacja poziomu natężenia dźwięku z głośnika
centralnego i głośników tylnych nie spowoduje
żadnych zmian.
Przydatne wskazówki:
– Należy zastosować większy czas opóźnienia,
jeśli głośniki satelitarne znajdują się bliżej słuchacza
niż głośniki przednie.
– Jeżeli na wyświetlaczu pokazuje się komunikat
“CHECK SURROUND SETTINGS” (SPRAWDŹ
USTAWIENIA SURROUND), naciśnij przycisk
SURROUND , aby wybrać tryb surround.
– Funkcja “AUTO PROG” jest dostępna tylko w
trybie tunera.
Polski
105
Ustawienia dźwięku
WAŻNE!
Aby uzyskać odpowiedni dźwięk
przestrzenny, należy sprawdzić, czy
podłączone zostały głośniki i subwoofer
(patrz strona 97).
Wybór dźwięku surround
● W trybie DISC COAX lub DISC OPTI, jeżeli
odbieranym sygnałem audio jest Dolby Digital
lub DTS, naciśnięcie przycisku SURROUND
spowoduje cykliczne wyświetlanie:
Przydatne wskazówki:
– Dostępne są następujące opcje dźwięku
surround: Dolby Digital, DTS (Digital Theatre
Systems) Surround, Dolby Pro Logic II oraz Dolby
Pro Logic.
– W tr ybie VSS (Virtual Surround Sound) kanał
surround jest odtwarzany przez dwa głośniki
przednie.
– MOVIE oraz MUSIC to dźwięk surround Dolby
Pro Logic II.
– Funkcja surround nie jest dostępna w trybie
DISC 6CH.
– Głośniki środkowy i satelitarne działają tylko
Polski
wtedy, gdy zestaw kina domowego został
ustawiony na tryb Multi-channel (Wielokanałowy).
– Dostępność poszczególnych trybów dźwięku
przestrzennego zależy od liczby głośników oraz
rodzaju ścieżki dźwiękowej na płycie.
Wybór cyfrowych efektów
dźwiękowych
Istnieje możliwość wyboru predefiniowanych
efektów dźwiękowych odpowiadających
zawartości płyty lub optymalizujących odbiór
określonego stylu muzycznego.
● Aby wybrać żądany efekt dźwiękowy, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SOUND.
W trybie Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC lub
PRO LOGIC II (MOVIE), CONCERT, DRAMA,
ACTION (domyślne) lub SCI-FI.
W trybie VSS, PRO LOGIC II (MUSIC), w trybie
tunera (TUNER) lub z zewnętrznego,
JAZZ, ROCK, DIGITAL (domyślne) lub
CLASSIC.
Pomocna wskazówka:
– W celu uzyskania płaskiej charakter ystki
wyjściowej dźwięku wybierz CONCERT lub
CLASSIC.
Regulacja poziomu niskich/
wysokich tonów
Funkcje BASS (niskie tony) oraz TREBLE
(wysokie tony) pozwalają zdefiniować ustawienia
procesora dźwięku.
1 Naciśnij przycisk BASS lub TREBLE.
2 W przeciągu dwie sekund użyj pokrętła
VOLUME aby ustawić poziom niskich lub
wysokich tonów (-10dB ~ 10dB, domyślne –
0dB).
➜ Jeżeli pokrętło regulacji głośności nie zostanie
użyte w ciągu dwie sekund, odtwarzacz powróci
do funkcji regulacji głośności.
➜ Podłączenie słuchawek powoduje wyłączenie
regulacji nasycenia niskich/wysokich tonów.
106
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
Regulacja głośności iInne funkcje
Regulacja głośności
● Należy obracać pokrętło VOLUME (lub
naciskać przycisk VOL+/- na pilocie
zdalnego sterowania), aby zwiększyć lub
zmniejszyć poziom głośności.
➜ "VOL MIN" odpowiada minimalnemu
poziomowi głośności, a “VOL MAX”
maksymalnemu poziomowi głośności.
Tylko odbiorniki TV Philips
● Do regulacji poziomu głośności odbiornika TV
marki Philips użyj przycisków TVVOL+/na pilocie.
Słuchanie przez słuchawki
● Wtyk słuchawek należy podłączyć do gniazda z
przodu odbiornik AV PHONE.
➜ Głośniki zostaną wyciszone.
➜ Dźwięk przestrzenny zostanie zmieniony na
stereofoniczny.
Chwilowe wyciszanie dźwięku
● Należy nacisnąć przycisk MUTE na pilocie.
➜ Odtwarzanie będzie kontynuowane bez
dźwięku i wyświetlony zostanie komunikat
"MUTE" (Bez dźwięku).
➜ Aby przywrócić odtwarzanie dźwięku,
naciśnij ponownie przycisk MUTE lub zwiększ
poziom głośności.
Tryb nocny – włączanie/ wyłączanie
Po uruchomieniu trybu nocnego głośniejsze
dźwięki są przyciszane, a ciche dźwięki są
odtwarzane głośniej, na poziomie słyszalności.
Opcja ta jest przydatna podczas oglądania w
nocy ulubionych filmów akcji, nie
przeszkadzając innym.
Przyciemnianie wyświetlacza
● Naciskając kilkakrotnie przycisk DIM na pilocie
wybierz jeden z dostępnych poziomów jasności
wyświetlacza:
HIGH [jasny] (domyślne), MID [średni] lub
LOW [ciemny].
Nastawianie wyłącznika nocnego
Wyłącznik nocny powoduje automatyczne
przejście odtwarzacza do trybu gotowości o
określonej porze.
● Należy naciskać przycisk SLEEP na pilocie
zdalnego sterowania do momentu osiągnięcia
żądanego, predefiniowanego czasu wyłączenia.
➜ Dostępne są następujące opcje (czas w
minutach):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120
™ OFF ™ 15 …
➜ Na wyświetlaczu pojawi się ikona “SLEEP”,
chyba że zestaw jest wyłączony "OFF" (WYŁ.).
Sprawdzanie lub zmiana ustawienia
● Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia,
należy jeden raz nacisnąć przycisk SLEEP.
Kolejne naciśnięcie przycisku SLEEP spowoduje
wyświetlenie na wyświetlaczu następnej opcji
wyłącznika nocnego.
Wyłączanie wyłącznika nocnego
● Należy nacisnąć przycisk SLEEP do momentu
pojawienia się komunikatu "OFF" (Wyłączony)
lub nacisnąć przycisk STANDBY ON.
Polski
WAŻNE!
Ta funkcja jest dostępna tylko w
przypadku filmów nagranych w systemie
Dolby Digital.
● Naciśnij kilkakrotnie na pilocie przycisk NIGHT,
aby włączyć lub wyłączyć (domyślne – OFF
[Wyłączone]) tryb nocny.
Pomocna wskazówka:
– Opcja tr ybu nocnego nie jest dostępna w trybie
DISC 6CH.
107
Obsługa tunera
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
TUNER
WAŻNE!
Należy upewnić się, czy podłączono
anteny FM i MW.
Wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania (lub naciśnij przycisk SOURCE na
przednim panelu), aby wybrać “ FM” lub “ MW”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk S / T na
pilocie zdalnego sterowania do momentu, gdy
częstotliwość na wskaźniku zacznie się zmieniać,
a następnie zwolnij przycisk.
➜ “FM SEARCH” s’affiche.
➜ Zostanie automatycznie ustawiona następna
stacja radiowa.
3 Aby dostroić stacje o słabym sygnale, naciskaj na
krótko przyciski S / T do momentu
uzyskania optymalnego odbioru.
Pomocna wskazówka:
– Jeżeli stacja radiowa FM nadaje dane RDS
(Radio Data System), nazwa RDS zostanie
wyświetlona i zapisana.
Programowanie stacji radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania do 40 stacji
radiowych, niezależnie od jakości odbioru.
Polski
Automatyczne zapamiętywanie stacji
Istnieje możliwość automatycznego zapisania w
pamięci wszystkich dostępnych stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przez pięć
sekund przycisk PROG, aby wejść do ustawień
systemu.
2 Naciśnij przycisk S / T, aby wybrać opcję
“AUTO PROG’.
4 Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby
rozpocząć automatyczne programowanie stacji.
➜ “SEARCH” s’affiche.
➜ Wszystkie stacje nadające silny sygnał zostaną
zapisane w pamięci.
➜ Automatyczne programowanie rozpocznie
się od pozycji (1), a uprzednio zaprogramowane
stacje zostaną zastąpione nowymi.
Programowanie ręczne
Istnieje możliwość zaprogramowania wyłącznie
ulubionych stacji radiowych.
1 Znajdź żądaną stację radiową (patrz
"Wyszukiwanie stacji radiowych").
2 Naciśnij przycisk PROG.
➜ Na ekranie pojawią się ikony “PROGRAM” i
“PRESET”.
3 Użyj klawiatury numerycznej (0-9), a by
wybrać numer pamięci, od której zacznie się
programowanie stacji.
➜ Jeśli ikona “PROGRAM” zgaśnie zanim
wybierzesz żądany numer programu, naciśnij
ponownie przycisk PROG.
4 Naciśnij przycisk PROG, aby zaprogramować
stację.
5 W celu zaprogramowania innych stacji powtórz
czynności 1~4.
Przydatne wskazówki:
– W przypadku próby zaprogramowania więcej
niż 40 stacji radiowych na wyświetlaczu pojawi się
komunikat "PROG FULL".
– System wyjdzie z tr ybu programowania, jeżeli w
ciągu 2 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
AUTO PROG
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić wybór.
➜ “CONFIRM” s’affiche.
108
Wybór jednej z
zaprogramowanych stacji
● Naciskaj przyciski 1 2lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
zaprogramowanej stacji.
➜ Wyświetlony zostanie numer stacji, jej
częstotliwość oraz pasmo, w którym stacja
jest nadawana.
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE
Pod żadnym warunkiem nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
W przeciwnym wypadku unieważniona zostanie gwarancja. Nie należy otwierać obudowy
zestawu, aby uniknąć porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia należy wykonać poniższe czynności kontrolne.
Jeśli nie pomogą one w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem lub
oddziałem firmy Philips.
ProblemRozwiązanie
Wyłączone zasilanie
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Z głośników środkowego i satelitarnych
nie wydobywa się żaden dźwięk.
Odbiór radia jest słaby.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
prawidłowo.
– Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
podłączony.
– Ustaw właściwy poziom głośności.
– Sprawdź ustawienia i podłączenia głośników.
– Odłącz słuchawki.
– Naciśnij przycisk odpowiadający danemu źródłu
dźwięku na pilocie zdalnego sterowania (na
przykład TV lub AUX), aby wybrać urządzenie, z
którego ma być odtwarzany dźwięk poprzez
odbiornik AV.
– Użyj przycisków CENTER +/- lub
REAR +/-, aby zmienić poziom głośności.
– Upewnij się, czy głośnik tylny i satelitarne zostały
prawidłowo podłączone.
– Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać
prawidłowe ustawienie dźwięku przestrzennego.
– Upewnij się, czy odtwarzane źródło zostało
nagrane lub jest nadawane w systemie dźwięku
przestrzennego (DTS, Dolby Digital itd.).
– Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, zmień położenie
anteny lub podłącz zewnętrzną antenę, aby
uzyskać lepszy odbiór .
– Zwiększ odległość pomiędzy zestawem, a
telewizorem lub magnetowidem.
– Ustaw prawidłową częstotliwość.
– Umieść antenę z daleka od urządzeń, które
mogą być przyczyną zakłóceń.
– Wybierz źródło sygnału (na przykład DISC lub
TUNER) zanim naciśniesz przycisk funkcji
(S, T).
– Zmniejsz odległość pomiędzy pilotem zdalnego
sterowania, a zestawem.
– Wymień baterie na nowe.
– Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w stronę czujnika IR.
– Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone.
Polski
Słuchać ciche brzęczenie lub buczenie.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
– Umieść odbiornik AV możliwie najdalej od
urządzeń elektrycznych, które mogą być
przyczyną zakłóceń.
109
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
- Przednie100 W RMS/kanał
- Tylny100 W RMS / kanał
- Środkowy100 W RMS
- Subwoofer100 W RMS
Pasmo przenoszenia150 Hz – 20 kHz/–3 dB
Stosunek sygnał/szum> 60 dB (CCIR)
Czułość wejściowa
- WejścieTV500 mV
- Wejście AUX500 mV
- 6 Wejście kanał800 mV
TUNER
Zakres częstotliwościFM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
Czułość tłumienia (26 dB): FM 22 dBf
MW 5 µV/m
Stosunek sygnał/szumFM 55 dB
MW 40 dB
Zniekształcenia harmoniczne FM Mono 3%
FM Stereo 3%
MW 5%
Pasmo przenoszeniaFM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Separacja stereoFM 26 dB (1 kHz)
Próg stereoFM 23,5 dB
ODTWARZACZ
Zasilanie220 – 240 V; 50 Hz
Pobór mocy180 W
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)435 mm x 54 mm x 388 mm
Masa4,16 kg
wysokotonowa
Pasmo przenoszenia150 Hz – 20 kHz
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)93 mm x 174 mm x 65 mm
Masa0,75 kg/każdy
GŁOŚNIK ŚRODKOWY
System2-drożne, system zamknięty
Impedancja3 Ω
Przetworniki18mm stożkowa membrana
wysokotonowa
Pasmo przenoszenia150 Hz – 20 kHz
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)245 mm x 93 mm x 65 mm
Masa1,37 kg
PODWÓJNY SUBWOOFER
Pasmo przenoszenia30 Hz – 150 Hz
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)156 mm x 350 mm x 350 mm
Masa4,3 kg
Polski
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
110
Słownik terminów
Dźwięk analogowy: Drgania powietrza o
różnych parametrach odbierane przez ucho.
Dźwięk analogowy jest zmienny, natomiast dźwięk
cyfrowy posiada określone wartości numer yczne.
Wyjścia analogowe przesyłają sygnał dźwiękowy
dwoma kanałami, lewym
i prawym.
Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazda
umieszczone z tyłu odbiornik AV, służące do
przesyłu sygnału audio do innego urządzenia
(telewizora, zestawu stereo itd.).
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przekonwertowany
na wartości numer yczne. Dźwięk cyfrowy jest
dostępny w przypadku korzystania z gniazd
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
(koncentryczne wyjście cyfrowe) lub OPTICAL
(wyjście optyczne). Za pośrednictwem tych
gniazd wysyłany jest dźwięk wielokanałowy, w
odróżnieniu od jedynie dwóch kanałów w
przypadku dźwięku analogowego.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego
stworzony przez Dolby Laboratories, zawierający
do sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni
prawy i lewy, surround prawy i lewy oraz
środkowy).
Dolby Pro Logic II: Służy do tworzenia pięciu
pełnopasmowych kanałów wyjściowych z
dwukanałowych źródeł. Dekoduje jedynie
dźwięk w systemie 5,1 kanałów zamiast
konwencjonalnych 4 kanałów dźwięku Dolby
Pro Logic surround.
Dolby Pro Logic Surround
W formacie Dolby Pro Logic Surround dźwięk
dwukanałowy jest kodowany w sposób
umożliwiający uzyskanie czterech kanałów
dźwiękowych (przedni lewy, środkowy, przedni
prawy i monofoniczny surround) przy
zastosowaniu dekodera Dolby Pro Logic. Jest
również zgodny z systemem stereo, lecz
wówczas dźwięk przenoszony jest wyłącznie
przez dwa kanały (przedni lewy i prawy).
DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kina
cyfrowego). Jest to system dźwięku
przestrzennego inny niż Dolby Digital. Formaty
te zostały opracowane przez różne firmy.
Wielokanałowy: Na płytach DVD każda ścieżka
stanowi odrębne pole dźwiękowe. W przypadku
płyt obsługujących formaty dźwięku
wielokanałowego ścieżki tworzą strukturę
obejmującą trzy lub nawet większą liczbę kanałów.
Super Audio CD (SACD): Ten format
dźwięku oparty jest na aktualnych standardach
CD, ale zawiera większą ilość informacji, co
zapewnia wyższą jakość dźwięku. Istnieją trzy
typy płyt: jednowarstwowe, dwuwarstwowe oraz
hybrydowe. Płyty hybrydowe zawierają zarówno
informacje audio CD, jak i Super Audio CD.
Dźwięk przestrzenny: Realistyczny dźwięk
trójwymiarowy generowany przez kilka głośników
rozmieszczonych wokół słuchacza.
VSS (Wirtualny dźwięk przestrzenny)
Dźwięk przestrzenny w formacie ProLogic
MPEG lub Dolby Digital jest przetwarzany przez
procesor DSP, co umożliwia uzyskanie efektu
dźwięku przestrzennego z jedynie dwóch
przednich głośników.
Polski
111
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.