PHILIPS LX600 User Manual [pl]

Spis treści
Polski
Informacje ogólne
Dostarczone akcesoria ................................................ 95
Informacje dotyczące konserwacji i
bezpieczeństwa pracy ..................................................... 95
Połączenia
Krok 1: Instalacja głośników ....................................... 96
Krok 2: Rozmieszczenie głośników
Krok 3: Podłączanie głośników i subwoofer.... 97
Krok 4: Podłączanie anten FM/ MW ................... 98
Krok 5: Podłączanie kabla zasilającego ................. 98
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
Podłączanie do telewizora/ magnetowidu/
Podłączanie do odtwarzacza DVD/SACD .... 100
Opcja 1: Wykorzystanie sześciokanałowych
gniazd wejściowych............................................... 100
Opcja 2: Wykorzystanie koncentrycznego
gniazda wejściowego............................................ 100
Opcja 3: Wykorzystanie optycznego
gniazda wejściowego ........................................... 100
Opcjonalne połączenia – Nagrywanie
Podłączanie do urządzenia nagrywającego .... 101
Przegląd funkcji
Odtwarzacz i pilot zdalnego sterowania ........ 102
Przyciski sterujące dostępne tylko
na pilocie zdalnego sterowania ..................... 103
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania ................................................... 104
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania ................................................................. 104
Krok 2: Włączanie/wyłączanie urządzenia .... 104
Przełączanie na aktywny tryb ......................... 104
Przełączanie na trybu gotowości .................. 104
Krok 3: Wybór wersji językowej ................ 104–105
Regulacja poziomu natężenia dźwięku
z głośników ............................................................... 105
Ustawienia dźwięku
Wybór dźwięku surround ....................................... 106
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych ..... 106
Regulacja poziomu niskich/wysokich tonów 106
Regulacja głośności i Inne funkcje
Regulacja głośności ...................................................... 107
Tryb nocny – włączanie / wyłączanie ....................... 107
Przyciemnianie wyświetlacza ................................. 107
Nastawianie wyłącznika nocnego ........................ 107
Obsługa tunera
Wyszukiwanie stacji radiowych ............................ 108
Programowanie stacji radiowych ........................ 108
Automatyczne zapamiętywanie stacji ........ 108
Programowanie ręczne ...................................... 108
Wybór jednej z zaprogramowanych stacji .... 108
Rozwiązywanie problemów .............. 109
Dane techniczne .............................................. 110
Słownik terminów.......................................... 111
94
Informacje ogólne
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Dostarczone akcesoria
Kabli audio (kolor biały/czerwony)
Przewód koncentryczny
Antena przewodowa FM
Antena ramowa MW
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie (12nc: 3139 238 04481)
Kabel zasilający AC
Uchwyty montażowe i wkręty
SYSTEM
PLAY/PAUSE
STOP RESUME
SURROUNDSOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
VOL
(5x)
Informacje dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa pracy
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i kurz
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub rozlaną wodą. – Nie umieszczać niebezpiecznych przedmiotów na urządzeniu (np. obiektów wypełnionych wodą, zapalnych świeczek).
Wentylacja
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia, umieścić je w miejscu o odpowiedniej wentylacji. Wokół urządzenia pozostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca, aby zapewnić odpowiedni obieg powietrza.
Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie. – Nie umieszczać zestawu na innych urządzeniach mogących powodować jego podgrzewanie (np. odbiorniku lub wzmacniaczu).
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących zarysować powierzchnię obudowy.
Polski
95
Połączenia
Polski
Krok 1: Instalacja głośników
Uchwyty montażowe
wkręty
Zamontuj głośniki na ścianie. Za pomocą dostarczonych wkrętów przymocuj uchwyt montażowy do tylnej części obudowy głośników. Następnie zamocuj głośnik na ścianie, wieszając go na przymocowanym wcześniej wkręcie (nie należącym do wyposażenia standardowego).
OSTRZEŻENIE! Uchwyty montażowe powinny być mocowane do ściany przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Samodzielny montaż uchwytów grozi uszkodzeniem urządzenia lub obrażeniami osób.
Przydatne wskazówki: – Głośniki tylny posiadają oznaczenia REAR L (tylny lewy) lub REAR R (tylny prawy). – Przednie głośniki posiadają oznaczenia FRONT L (przedni lewy) lub FRONT R (przedni prawy).
Krok 2: Rozmieszczenie
głośników i subwoofer
(lewy)
Głośnik środkowy
2
4
Subwoofer
Przedni głośnik
(prawy)
1
Głośnik tylny
(prawy)
Odbiornik AV
2
Przedni głośnik
1
3
Głośnik tylny
(lewy)
Aby uzyskać możliwie najdoskonalszy dźwięk przestrzenny, wszystkie głośniki powinny być ustawione w tej samej odległości od odbiorcy.
1 Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w
równej odległości od odbiornika TV oraz pod kątem około 45 stopni względem miejsca odsłuchu.
2 Głośnik środkowy umieść nad odbiornikiem TV
lub odbiornik AV w taki sposób, aby można było zlokalizować dźwięk środkowego kanału.
3 Głośniki tylny umieść na wysokości uszu
odbiorcy, zwracając je ku sobie lub montując na ścianie.
4 Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu
odbiornika TV.
Przydatne wskazówki: – Aby uniknąć wpływu zakłóceń magnetycznych na jakość obrazu, nie należy ustawiać przednich głośników zbyt blisko odbiornika TV. – Wokół odbiornik AV należy pozostawić wolną przestrzeń zapewniającą odpowiednią wentylację urządzenia.
3
96
Krok 3: Podłączanie głośników
L
SPEAKERS 3
i subwoofer
Połączenia
Przedni głośnik (prawy)
AC MAINS
Głośnik tylny
(prawy)
Przedni głośnik (lewy)
SPEAKERS 3
++
FRONT
FRONT
FRONT
LEFT
CENTER
RIGHT
Głośnik tylny
(lewy)
Głośniki należy podłączyć przy użyciu
dostarczonych kabli głośnikowych, dopasowując kolory gniazd i kabli głośnikowych. Nieizolowany koniec kabla głośnikowego należy wsunąć całkowicie do gniazda.
Głośniki
- +
Przedni lewy (FL) czarny biały Przedni prawy (FR) czarny czerwony Środkowy (FC) czarny zielony Satelitarny lewy (RL) czarny niebieski Satelitarny prawy (RR) czarny szary Subwoofer (SUBW) czarny fioletowy
Przydatne wskazówki: – Należy sprawdzić, czy kable głośnikowe zostały prawidłowo podłączone. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie systemu wskutek zwarcia. – Do danej par y gniazd +/- nie należy podłączać więcej niż jeden głośnik. – Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji niż głośników dostarczonych w zestawie. Szczegółowe informacje można znaleźć w dalszej części niniejszej instrukcji, w rozdziale Dane techniczne.
Głośnik środkowy
( )
FRONT LEFT
REAR
REAR
SUB-
RIGHT
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR LEFTFRONT CENTER
REAR RIGHT
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
Subwoofer
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
MW
ANTENNA
FM
(75 )
Polski
97
L
R
L
Połączenia
Krok 4: Podłączanie anten
FM/MW
zamocuj zaczep w
szczelinie
antenę
ramową
antenę FM
MW
1
EFT
IGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
OUT
IN OUT
AUDIO
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
COAXIAL OUT
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
MW
ANTENNA
FM
(75 )
1 Podłącz dostarczoną antenę ramową MW do
gniazda MW. Umieść antenę MW na półce, stojaku lub przymocuj ją do ściany.
2 Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy podłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącą do wyposażenia).
Krok 5: Podłączanie kabla
zasilającego
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich elementów wtyczkę kabla zasilającego należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani zmieniać połączeń.
Pomocna wskazówka: – Dane identyfikacyjne i informacje o zasilaniu podano na tabliczce znamionowej na tylnej lub dolnej ściance urządzenia.
2
Polski
Przydatne wskazówki: – Antenę należy ustawić w taki sposób, aby uzyskać optymalny odbiór. – Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej od telewizora, magnetowidu czy innego źródła promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
98
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
TV/AV
DISC TUNER AUX
VOL
AUX
VOL +-
L
AC MAINS ~
SPEAKERS 3
UWAGA! – Możliwe jest podłączenie innego sprzętu audio oraz audio/wideo do odbiornika AV w celu wykorzystania możliwości dźwięku surround systemu audio kina domowego. – Przewody audio/wideo umożliwiające podłączenie odtwarzacza do urządzeń dodatkowych stanowią element wyposażenia dodatkowego. – Podczas wykonywania połączeń należy zwrócić uwagę na prawidłowe dopasowanie kolorów przewodów i gniazd. – W celu optymalnego połączenia elementów należy zawsze korzystać z instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
Podłączanie do telewizora/ magnetowidu/ urządzeń audio
Odtwarzacz VCR /CD /
kasetowy (przykładowo)
AC MAINS ~
++
FRONT
RIGHT
Aby słuchać kanałów telewizyjnych przez
odbiornik AV, połącz przy pomocy kabli audio (kolor biały/czerwony) gniazda AUDIO IN-TV z odpowiadającymi im gniazdami AUDIO OUT telewizora (patrz rys. A).
TV
DISC TUNER AUX
VOL
TV
VOL +-
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij na pilocie przycisk TV, aby aktywować
źródło wejściowe, a następnie naciśnij VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
AUDIO OUT
L
R
B
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
A
SPEAKERS 3
( )
FRONT
FRONT
REAR
CENTER
LEFT
RIGHT
FRONT LEFT
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
REAR
SUB-
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
COAXIAL OUT
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
Aby słuchać dźwięku odtwarzanego przy
pomocy innych urządzeń audio/wideo (np. magenetowidu, odtwarzacza MP3, magnetofonu kasetowego), przy pomocy kabli audio (kolor biały/czerwony) połącz gniazda AUDIO IN­AUX z odpowiadającymi im gniazdami AUDIO OUT podłączanego urządzenia audio (patrz rys. B).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij na pilocie przycisk AUX, aby
aktywować źródło wejściowe, a następnie naciśnij VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
MW
ANTENNA
FM
(75 )
Polski
99
Opcjonalne połączenia – Odtwarzanie
Podłączanie do odtwarzacza DVD/SACD
Odtwarzacz DVD/ SACD
Aby podłączyć odtwarzacz DVD/ SACD, należy skorzystać tylko z jednej z opcji opisanych poniżej, w zależności od możliwości odtwarzacza DVD /SACD.
Opcja 1: Wykorzystanie sześciokanałowych gniazd wejściowych
Jeżeli odtwarzacz DVD/SACD posiada
wbudowany wielokanałowy dekoder (np. Dolby Digital, DTS) oraz sześciokanałowe (wielokanałowe) gniazda wyjściowe, można użyć kabli audio (niedostarczonych w zestawie) do
Polski
połączenia SZEŚCIOKANAŁOWYCH GNIAZD WYJŚCIOWYCH odbiornika AV z odpowiadającymi im gniazdami wyjściowymi odtwarzacza DVD/ SACD (patrz rys. A).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC 6CH”, a następnie naciśnij przycisk VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
Przydatne wskazówki: – Sygnał audio wytwarzany przez sześć kanałów to wielokanałowy dźwięk surround. Z tego względu przełączenie w tryb Stereo lub VSS nie powoduje żadnych zmian. – Nagr ywanie przy użyciu tego wejścia nie jest możliwe.
LUB
A B
Opcja 2: Wykorzystanie koncentrycznego gniazda wejściowego
Przy pomocy kabla koncentrycznego (nie
dostarczonego w zestawie) połącz gniazdo COAXIAL IN odbiornika AV z gniazdem wyjściowym COAXIAL odtwarzacza DVD/ SACD (patrz rys. B).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC COAX”, a następnie naciśnij przycisk VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
Opcja 3: Wykorzystanie optycznego gniazda wejściowego
Przy pomocy przewodu światłowodowego
(niedostarczonego w zestawie) połącz gniazdo OPTICAL IN odbiornika AV z gniazdem wyjściowym OPTICAL odtwarzacza DVD/ SACD (patrz rys. C).
Przed uruchomieniem urządzenia,
1 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego źródła. 2 Naciśnij przycisk DISC na pilocie, aby wybrać
opcję “DISC OPTI”, a następnie naciśnij przycisk VOL +-, aby ustawić poziom głośności.
LUB
C
100
Opcjonalne połączenia – Nagrywanie
L
A
SPEAKERS 3
Podłączanie do urządzenia nagrywającego
COAXIAL IN
DIGITAL IN
Urządzenie do zapisu
cyfrowego
INS ~
SPEAKERS 3
++
REAR
FRONT
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
CENTER
RIGHT
AUDIO IN
L
/
R
Urządzenie do zapisu analogowego
( )
FRONT LEFT
REAR LEFTFRONT CENTER
COAXIAL IN
REAR
SUB-
LEFT
WOOFER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
6 CHANNEL IN
REAR RIGHT
COAXIAL OUT
COAXIAL OUT
OPTICAL IN
L
R
AUX TV
IN OUT
AUDIO
MW
ANTENNA
FM
(75 )
Połącz gniazdo COAXIAL OUT odbiornik AV
z gniazdem DIGITAL (COAXIAL) IN urządzenia do nagrywania cyfrowego (zgodnego z systemem DTS-Digital Theatre System wyposażonym na przykład w dekoder Dolby Digital).
Umożliwia uzyskanie cyfrowego lub
analogowego zapisu sygnałów odebranych z odbiornika AV.
ORAZ/LUB
Połącz gniazda AUDIO OUT odbiornika AV z
gniazdami AUDIO IN analogowego urządzenia nagrywającego.
Pozwoli to dokonać analogowego nagrania
stereofonicznego (dwa kanały, prawy i lewy).
Przydatne wskazówki: – Nie jest możliwe nagr ywanie sygnałów Dolby Digital, DTS lub MPEG z odbiornika AV. – Nagr ywanie cyfrowe nie jest możliwe, jeśli cyfrowy materiał źródłowy jest zabezpieczony przed kopiowaniem.
Przed rozpoczęciem nagrywania
1 Naciśnij przycisk DISC, TUNER, TV lub AUX,
aby wybrać żądane źródło zapisywanego sygnału.
Nazwa źródła zostanie wyświetlona na
panelu wyświetlacza.
2 Rozpocznij nagrywanie na zewnętrznym
urządzeniu nagrywającym.
Przydatne wskazówki: – Nie jest możliwe nagr ywanie z sześciokanałowego źródła wejściowego. – Ustawienia dźwięku nie mają wpływu na nagranie.
Polski
101
Przegląd funkcji
Odtwarzacz i pilot zdalnego sterowania
2
STANDBY-ON
1
BASS TREBLE
3
TUNING
4 5 6
PROG
SOURCE
7 9
SOUND
8
PHONES
VOLUME
1 STANDBY ON (B)
– Służy do włączania urządzenia lub przełączania
go w tryb gotowości.
2 BASS /TREBLE
Umożliwia wybór przewagi tonów niskich lub
wysokich. Do regulacji poziomu tonów niskich i wysokich służy pokrętło VOLUME.
3 S TUNING T
– służy do dostrojenia częstotliwości w górę
4 PROG
– *Służy do wejścia lub wyjścia z menu ustawień
odbiornika.
– TUNER (Tuner): włącza tryb *automatycznego/
ręcznego programowania stacji radiowych.
5 SOURCE
– Służy do wybierania odpowiedniego źródła
Polski
dźwięku: DISC (6CH/COAX/ OPTI), TUNER (FM/MW), AUX lub TV.
(odbiornika TV firmy Philips)
– TV: przełącza tryb źródła dźwięku na TV – DISC: służy do przełączania pomiędzy źródłami
dźwięku DISC 6CH, DISC COAX oraz DISC OPTI.
– TUNER (Tuner): służy do przełączania pomiędzy
odbiorem w paśmie FM i MW.
– AUX: trybu AUX (równoległy).
6 Panel wyświetlacza odtwarzacza
7 SOUND
– Umożliwia wybór rodzaju dźwięku.
8 PHONES
– Gniazdo do podłączania słuchawek. Podłączenie
słuchawek powoduje wyciszenie dźwięku głośników.
9 VOLUME (VOL +-)
– Służy do regulacji poziomu głośności. – Służy do wyboru ustawień w menu odbiornika.
102
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 5 sekundy.
Przyciski sterujące dostępne tylko na pilocie zdalnego sterowania
0 1 2
– Do wyboru zaprogramowanej stacji radiowej
służą przyciski 1 2.
! SURROUND
– Umożliwia wybór tr ybu wielokanałowego
dźwięku przestrzennego lub dźwięku stereofonicznego.
@ SUBW +-
– Umożliwia regulację poziomu dźwięku
subwooferów.
REAR +-
– Służą do regulacji głośności dźwięku
odtwarzanego przez głośniki tylne.
CENTER +-
– Służą do regulacji głośności dźwięku
odtwarzanego przez głośnik centralny.
TV VOL +-
– Służy do regulacji poziomu głośności odbiornika
TV (tylko odbiorniki TV firmy Philips).
5
0
3
7
!
@
Przegląd funkcji
TV
DISC TUNER AUX
DISC
DVD MENU
SYSTEM
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
SUBW REAR CENTER TV VOL
VOL
PLAY/PAUSE
*
&
9
0
3
^ %
$
#
# SLEEP
– Służy do ustawiania wyłącznika nocnego.
$ DIM
– Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.
% MUTE
– Wycisza dźwięk lub przywraca poprzednią
głośność.
^ NIGHT (tylko w trybie Dolby Digital)
– Optymalizuje dynamikę dźwięku na wyjściu.
& Klawiatura numeryczna (0-9)
Umożliwia wprowadzenie numeru
zaprogramowanej stacji radiowej.
* B
– Umożliwia przełączenie urządzenia w tryb
gotowości.
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 5 sekundy.
Następujące przyciski mają zastosowanie tylko dla odtwarzacza Philips DVD. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika odtwarzacza Philips DVD.
DVD MENU - DISC DVD MENU - SYSTEM
34
OK
STOP PLAY/PAUSE RESUME
REPEAT
REPEAT A-B
Polski
103
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego sterowania
3
1
2
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+-) umieszczonych wewnątrz komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota
bezpośrednio na czujnik zdalnego sterowania (iR) na przednim panelu.
2 Wybierz źródło sygnału,
DVD MENU
SYSTEM
TV
DISC
którym chcesz sterować, naciskając jeden z przycisków wyboru źródła sygnału na pilocie zdalnego sterowania (na przykład TV, TUNER).
3 Następnie wybierz żądaną
Polski
funkcję (na przykład S, T).
OSTRZEŻENIE! – Baterie należy wyjąć z pilota w razie ich rozładowania, a także jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas. – Nie należy używać razem nowych baterii ze starymi ani baterii różnych typów. – Ponieważ baterie zawierają substancje chemiczne, powinny być wyrzucane w odpowiedni sposób.
STOP RESUME
SURROUND SOUND NIGHT MUTE
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
DISC TUNER AUX
PLAY/PAUSE
Krok 2: Włączanie/wyłączanie
urządzenia
Po podłączeniu wszystkich przewodów połączeniowych podłączyć przewód zasilający odbiornik AV do gniazdka sieciowego.
Przełączanie na aktywny tryb
Naciśnij przycisk SOURCE należy wybrać:
DISC 6CH DISC COAX DISC OPTI FM MW AUX
TV DISC 6CH ....
LUB
Należy nacisnąć przycisk TV, DISC, TUNER lub AUX na pilocie zdalnego sterowania.
Przełączanie na trybu gotowości
Należy nacisnąć przycisk STANDBY ON (B). Ekran wyświetlacza zgaśnie.
SOUND
Krok 3: Wybór wersji językowej
Istnieje możliwość wyboru wersji językowej menu. Dzięki temu po włożeniu płyty menu będzie wyświetlane w wybranym języku. Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie, obowiązywać będzie domyślny język płyty. Język menu ekranowego (OSD) dla menu
VOL
systemowego pozostanie taki, jaki został ustawiony, bez względu na język odtwarzanej płyty.
WAŻNE! – Naciśnij przycisk SURR na pilocie, aby wybrać wielokanałowy tryb surround przed zmianą ustawień głośników. – Wybierz wartość “On” (Włączone) dla ustawienia “Test Tone” (Dźwięk testowy), aby w prosty sposób ustawić głośność.
1 W trybie aktywnym naciśnij i przytrzymaj przez
pięć sekund przycisk PROG, aby wejść do ustawień systemu.
2 Naciśnij S / T , aby wybrać jedną z
następujących opcji: CENTER DELAY (OPÓŹNIENIE CENTRALNEGO GŁOŚNIKA), REAR DELAY (OPÓŹNIENIE TYLNYCH GŁOŚNIKÓW), TEST TONE (DŹWIĘK TESTOWY) lub MENU OFF (WYŁĄCZ MENU).
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić wybór.
104
Czynności wstępne
SUBW REAR CENTER TV VOL
REPEAT REPEAT SLEEP DIM
CENTER DELAY (OPÓŹNIENIE CENTRALNEGO GŁOŚNIKA) – Wybierz tę opcję, aby ustawić czas opóźnienia centralnego głośnika w odniesieniu do pozycji słuchającego/odległości (5 ms, 3 ms, 2 ms, 1 ms lub OFF – Wyłączone (domyślne).
REAR DELAY (OPÓŹNIENIE TYLNYCH GŁOŚNIKÓW) – Wybierz tę opcję, aby ustawić czas opóźnienia głośników tylnych w odniesieniu do pozycji słuchającego/odległości (15 ms, 12 ms, 9 ms, 6 ms, 3 ms lub OFF – Wyłączone (domyślne).
TEST TONE (DŹWIĘK TESTOWY) Wybierz tę opcję, aby włączyć / wyłączyć (domyślne) dźwięk testowy. Po włączeniu tej opcji sygnał testowy zostanie generowany automatycznie, aby pomóc w określeniu poziomu głośności dla każdego głośnika i subwoofer.
MENU OFF (WYŁĄCZ MENU) – Wybierz tę opcję, aby wyjść z ustawień systemu.
4 Przy użyciu regulacji głośności VOLUME
wybierz ustawienia najbardziej odpowiadające potrzebom dźwięku surround.
Jeżeli pokrętło regulacji głośności nie zostanie
użyte w ciągu 5 sekund, odtwarzacz powróci do funkcji regulacji głośności.
5 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić wybór.
Regulacja poziomu natężenia dźwięku z głośników
Możliwa jest regulacja poziomu natężenia dźwięku dla głośników tylnych, głośnika centralnego i głośnika niskotonowego (subwoofera) poprzez porównanie natężenia dźwięku z głośników przednich.
Naciśnij odpowiednie przyciski na pilocie
(REAR +-, CENTER +- oraz SUBW +-), aby ustawić poziom głośności
w przedziale -15 dB ~ 10 dB.
Pomocna wskazówka: – Jeżeli został wybrany tryb Stereo lub VSS, regulacja poziomu natężenia dźwięku z głośnika centralnego i głośników tylnych nie spowoduje żadnych zmian.
Przydatne wskazówki: – Należy zastosować większy czas opóźnienia, jeśli głośniki satelitarne znajdują się bliżej słuchacza niż głośniki przednie. – Jeżeli na wyświetlaczu pokazuje się komunikat “CHECK SURROUND SETTINGS” (SPRAWDŹ USTAWIENIA SURROUND), naciśnij przycisk SURROUND , aby wybrać tryb surround. – Funkcja “AUTO PROG” jest dostępna tylko w trybie tunera.
Polski
105
Ustawienia dźwięku
WAŻNE! Aby uzyskać odpowiedni dźwięk przestrzenny, należy sprawdzić, czy podłączone zostały głośniki i subwoofer (patrz strona 97).
Wybór dźwięku surround
W trybie DISC COAX lub DISC OPTI, jeżeli
odbieranym sygnałem audio jest Dolby Digital lub DTS, naciśnięcie przycisku SURROUND spowoduje cykliczne wyświetlanie:
DOLBY DIGITAL / DTS STEREO VSS (Virtual Surround Sound)
W przeciwnym wypadku naciśnięcie przycisku
SURROUND spowoduje cykliczne wyświetlanie:
MOVIE MUSIC PRO LOGIC STEREO VSS
Przydatne wskazówki: – Dostępne są następujące opcje dźwięku surround: Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems) Surround, Dolby Pro Logic II oraz Dolby Pro Logic. – W tr ybie VSS (Virtual Surround Sound) kanał surround jest odtwarzany przez dwa głośniki przednie. – MOVIE oraz MUSIC to dźwięk surround Dolby Pro Logic II. – Funkcja surround nie jest dostępna w trybie DISC 6CH. – Głośniki środkowy i satelitarne działają tylko
Polski
wtedy, gdy zestaw kina domowego został ustawiony na tryb Multi-channel (Wielokanałowy). – Dostępność poszczególnych trybów dźwięku przestrzennego zależy od liczby głośników oraz rodzaju ścieżki dźwiękowej na płycie.
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych
Istnieje możliwość wyboru predefiniowanych efektów dźwiękowych odpowiadających zawartości płyty lub optymalizujących odbiór określonego stylu muzycznego.
Aby wybrać żądany efekt dźwiękowy, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SOUND.
W trybie Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC lub PRO LOGIC II (MOVIE), CONCERT, DRAMA, ACTION (domyślne) lub SCI-FI.
W trybie VSS, PRO LOGIC II (MUSIC), w trybie tunera (TUNER) lub z zewnętrznego, JAZZ, ROCK, DIGITAL (domyślne) lub CLASSIC.
Pomocna wskazówka: – W celu uzyskania płaskiej charakter ystki wyjściowej dźwięku wybierz CONCERT lub CLASSIC.
Regulacja poziomu niskich/ wysokich tonów
Funkcje BASS (niskie tony) oraz TREBLE (wysokie tony) pozwalają zdefiniować ustawienia procesora dźwięku.
1 Naciśnij przycisk BASS lub TREBLE. 2 W przeciągu dwie sekund użyj pokrętła
VOLUME aby ustawić poziom niskich lub wysokich tonów (-10dB ~ 10dB, domyślne – 0dB).
Jeżeli pokrętło regulacji głośności nie zostanie
użyte w ciągu dwie sekund, odtwarzacz powróci do funkcji regulacji głośności.
Podłączenie słuchawek powoduje wyłączenie
regulacji nasycenia niskich/wysokich tonów.
106
NIGHT
SLEEP
MUTE
PRESET
PROGRAM
Regulacja głośności i Inne funkcje
Regulacja głośności
Należy obracać pokrętło VOLUME (lub
naciskać przycisk VOL+/- na pilocie zdalnego sterowania), aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
➜ "VOL MIN" odpowiada minimalnemu
poziomowi głośności, a “VOL MAX” maksymalnemu poziomowi głośności.
Tylko odbiorniki TV Philips
Do regulacji poziomu głośności odbiornika TV marki Philips użyj przycisków TV VOL +/­na pilocie.
Słuchanie przez słuchawki
Wtyk słuchawek należy podłączyć do gniazda z
przodu odbiornik AV PHONE.
Głośniki zostaną wyciszone.Dźwięk przestrzenny zostanie zmieniony na
stereofoniczny.
Chwilowe wyciszanie dźwięku
Należy nacisnąć przycisk MUTE na pilocie.Odtwarzanie będzie kontynuowane bez
dźwięku i wyświetlony zostanie komunikat "MUTE" (Bez dźwięku).
Aby przywrócić odtwarzanie dźwięku,
naciśnij ponownie przycisk MUTE lub zwiększ poziom głośności.
Tryb nocny – włączanie/ wyłączanie
Po uruchomieniu trybu nocnego głośniejsze dźwięki są przyciszane, a ciche dźwięki są odtwarzane głośniej, na poziomie słyszalności. Opcja ta jest przydatna podczas oglądania w nocy ulubionych filmów akcji, nie przeszkadzając innym.
Przyciemnianie wyświetlacza
Naciskając kilkakrotnie przycisk DIM na pilocie
wybierz jeden z dostępnych poziomów jasności wyświetlacza: HIGH [jasny] (domyślne), MID [średni] lub LOW [ciemny].
Nastawianie wyłącznika nocnego
Wyłącznik nocny powoduje automatyczne przejście odtwarzacza do trybu gotowości o określonej porze.
Należy naciskać przycisk SLEEP na pilocie
zdalnego sterowania do momentu osiągnięcia żądanego, predefiniowanego czasu wyłączenia.
Dostępne są następujące opcje (czas w
minutach):
1530456090120 ™ OFF ™ 15 …
Na wyświetlaczu pojawi się ikona SLEEP,
chyba że zestaw jest wyłączony "OFF" (WYŁ.).
Sprawdzanie lub zmiana ustawienia
Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia,
należy jeden raz nacisnąć przycisk SLEEP. Kolejne naciśnięcie przycisku SLEEP spowoduje wyświetlenie na wyświetlaczu następnej opcji wyłącznika nocnego.
Wyłączanie wyłącznika nocnego
Należy nacisnąć przycisk SLEEP do momentu
pojawienia się komunikatu "OFF" (Wyłączony) lub nacisnąć przycisk STANDBY ON.
Polski
WAŻNE! Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku filmów nagranych w systemie Dolby Digital.
Naciśnij kilkakrotnie na pilocie przycisk NIGHT,
aby włączyć lub wyłączyć (domyślne – OFF [Wyłączone]) tryb nocny.
Pomocna wskazówka: – Opcja tr ybu nocnego nie jest dostępna w trybie DISC 6CH.
107
Obsługa tunera
NIGHT SLEEP MUTE
PRESET
PROGRAM
TUNER
WAŻNE! Należy upewnić się, czy podłączono anteny FM i MW.
Wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania (lub naciśnij przycisk SOURCE na przednim panelu), aby wybraćFMlubMW.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk S / T na
pilocie zdalnego sterowania do momentu, gdy częstotliwość na wskaźniku zacznie się zmieniać, a następnie zwolnij przycisk.
FM SEARCH” s’affiche.Zostanie automatycznie ustawiona następna
stacja radiowa.
3 Aby dostroić stacje o słabym sygnale, naciskaj na
krótko przyciski S / T do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Pomocna wskazówka: – Jeżeli stacja radiowa FM nadaje dane RDS (Radio Data System), nazwa RDS zostanie wyświetlona i zapisana.
Programowanie stacji radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania do 40 stacji radiowych, niezależnie od jakości odbioru.
Polski
Automatyczne zapamiętywanie stacji
Istnieje możliwość automatycznego zapisania w pamięci wszystkich dostępnych stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przez pięć
sekund przycisk PROG, aby wejść do ustawień systemu.
2 Naciśnij przycisk S / T, aby wybrać opcję
AUTO PROG’.
4 Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby
rozpocząć automatyczne programowanie stacji.
SEARCH” s’affiche.Wszystkie stacje nadające silny sygnał zostaną
zapisane w pamięci.
Automatyczne programowanie rozpocznie
się od pozycji (1), a uprzednio zaprogramowane stacje zostaną zastąpione nowymi.
Programowanie ręczne
Istnieje możliwość zaprogramowania wyłącznie ulubionych stacji radiowych.
1 Znajdź żądaną stację radiową (patrz
"Wyszukiwanie stacji radiowych").
2 Naciśnij przycisk PROG.
Na ekranie pojawią się ikony “PROGRAM” i
PRESET”.
3 Użyj klawiatury numerycznej (0-9), a by
wybrać numer pamięci, od której zacznie się programowanie stacji.
Jeśli ikona “PROGRAM” zgaśnie zanim
wybierzesz żądany numer programu, naciśnij ponownie przycisk PROG.
4 Naciśnij przycisk PROG, aby zaprogramować
stację.
5 W celu zaprogramowania innych stacji powtórz
czynności 1~4.
Przydatne wskazówki: – W przypadku próby zaprogramowania więcej niż 40 stacji radiowych na wyświetlaczu pojawi się komunikat "PROG FULL". – System wyjdzie z tr ybu programowania, jeżeli w ciągu 2 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
AUTO PROG
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić wybór.
CONFIRM” s’affiche.
108
Wybór jednej z zaprogramowanych stacji
Naciskaj przyciski 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
zaprogramowanej stacji.
Wyświetlony zostanie numer stacji, jej
częstotliwość oraz pasmo, w którym stacja jest nadawana.
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE
Pod żadnym warunkiem nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W przeciwnym wypadku unieważniona zostanie gwarancja. Nie należy otwierać obudowy zestawu, aby uniknąć porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia należy wykonać poniższe czynności kontrolne. Jeśli nie pomogą one w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się z przedstawicielem lub oddziałem firmy Philips.
Problem Rozwiązanie
Wyłączone zasilanie
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Z głośników środkowego i satelitarnych nie wydobywa się żaden dźwięk.
Odbiór radia jest słaby.
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo.
– Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
podłączony.
– Ustaw właściwy poziom głośności. – Sprawdź ustawienia i podłączenia głośników. – Odłącz słuchawki. – Naciśnij przycisk odpowiadający danemu źródłu
dźwięku na pilocie zdalnego sterowania (na przykład TV lub AUX), aby wybrać urządzenie, z którego ma być odtwarzany dźwięk poprzez odbiornik AV.
– Użyj przycisków CENTER +/- lub
REAR +/-, aby zmienić poziom głośności.
– Upewnij się, czy głośnik tylny i satelitarne zostały
prawidłowo podłączone.
– Naciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać
prawidłowe ustawienie dźwięku przestrzennego.
– Upewnij się, czy odtwarzane źródło zostało
nagrane lub jest nadawane w systemie dźwięku przestrzennego (DTS, Dolby Digital itd.).
– Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, zmień położenie
anteny lub podłącz zewnętrzną antenę, aby uzyskać lepszy odbiór .
– Zwiększ odległość pomiędzy zestawem, a
telewizorem lub magnetowidem. – Ustaw prawidłową częstotliwość. – Umieść antenę z daleka od urządzeń, które
mogą być przyczyną zakłóceń.
– Wybierz źródło sygnału (na przykład DISC lub
TUNER) zanim naciśniesz przycisk funkcji
(S, T).
– Zmniejsz odległość pomiędzy pilotem zdalnego
sterowania, a zestawem. – Wymień baterie na nowe. – Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w stronę czujnika IR. – Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone.
Polski
Słuchać ciche brzęczenie lub buczenie.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
– Umieść odbiornik AV możliwie najdalej od
urządzeń elektrycznych, które mogą być
przyczyną zakłóceń.
109
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
- Przednie 100 W RMS/kanał
- Tylny 100 W RMS / kanał
- Środkowy 100 W RMS
- Subwoofer 100 W RMS Pasmo przenoszenia 150 Hz – 20 kHz/–3 dB Stosunek sygnał/szum > 60 dB (CCIR) Czułość wejściowa
- WejścieTV 500 mV
- Wejście AUX 500 mV
- 6 Wejście kanał 800 mV
TUNER
Zakres częstotliwości FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
Czułość tłumienia (26 dB): FM 22 dBf
MW 5 µV/m
Stosunek sygnał/szum FM 55 dB
MW 40 dB
Zniekształcenia harmoniczne FM Mono 3%
FM Stereo 3%
MW 5% Pasmo przenoszenia FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separacja stereo FM 26 dB (1 kHz) Próg stereo FM 23,5 dB
ODTWARZACZ
Zasilanie 220 – 240 V; 50 Hz Pobór mocy 180 W Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 435 mm x 54 mm x 388 mm Masa 4,16 kg
GŁOŚNIKI
Głośniki przedni / tylny System 2-drożne, system zamknięty Impedancja 3 Przetworniki 18mm stożkowa membrana
wysokotonowa Pasmo przenoszenia 150 Hz – 20 kHz Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 93 mm x 174 mm x 65 mm Masa 0,75 kg/każdy
GŁOŚNIK ŚRODKOWY
System 2-drożne, system zamknięty Impedancja 3 Przetworniki 18mm stożkowa membrana
wysokotonowa Pasmo przenoszenia 150 Hz – 20 kHz Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 245 mm x 93 mm x 65 mm Masa 1,37 kg
PODWÓJNY SUBWOOFER
Pasmo przenoszenia 30 Hz – 150 Hz Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 156 mm x 350 mm x 350 mm Masa 4,3 kg
Polski
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
110
Słownik terminów
Dźwięk analogowy: Drgania powietrza o
różnych parametrach odbierane przez ucho. Dźwięk analogowy jest zmienny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone wartości numer yczne. Wyjścia analogowe przesyłają sygnał dźwiękowy dwoma kanałami, lewym i prawym.
Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazda umieszczone z tyłu odbiornik AV, służące do przesyłu sygnału audio do innego urządzenia (telewizora, zestawu stereo itd.).
Dźwięk cyfrowy: Dźwięk przekonwertowany na wartości numer yczne. Dźwięk cyfrowy jest dostępny w przypadku korzystania z gniazd DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (koncentryczne wyjście cyfrowe) lub OPTICAL (wyjście optyczne). Za pośrednictwem tych gniazd wysyłany jest dźwięk wielokanałowy, w odróżnieniu od jedynie dwóch kanałów w przypadku dźwięku analogowego.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego stworzony przez Dolby Laboratories, zawierający do sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy i lewy oraz środkowy).
Dolby Pro Logic II: Służy do tworzenia pięciu pełnopasmowych kanałów wyjściowych z dwukanałowych źródeł. Dekoduje jedynie dźwięk w systemie 5,1 kanałów zamiast konwencjonalnych 4 kanałów dźwięku Dolby Pro Logic surround.
Dolby Pro Logic Surround
W formacie Dolby Pro Logic Surround dźwięk dwukanałowy jest kodowany w sposób umożliwiający uzyskanie czterech kanałów dźwiękowych (przedni lewy, środkowy, przedni prawy i monofoniczny surround) przy zastosowaniu dekodera Dolby Pro Logic. Jest również zgodny z systemem stereo, lecz wówczas dźwięk przenoszony jest wyłącznie przez dwa kanały (przedni lewy i prawy).
DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kina cyfrowego). Jest to system dźwięku przestrzennego inny niż Dolby Digital. Formaty te zostały opracowane przez różne firmy.
Wielokanałowy: Na płytach DVD każda ścieżka stanowi odrębne pole dźwiękowe. W przypadku płyt obsługujących formaty dźwięku wielokanałowego ścieżki tworzą strukturę obejmującą trzy lub nawet większą liczbę kanałów.
Super Audio CD (SACD): Ten format dźwięku oparty jest na aktualnych standardach CD, ale zawiera większą ilość informacji, co zapewnia wyższą jakość dźwięku. Istnieją trzy typy płyt: jednowarstwowe, dwuwarstwowe oraz hybrydowe. Płyty hybrydowe zawierają zarówno informacje audio CD, jak i Super Audio CD.
Dźwięk przestrzenny: Realistyczny dźwięk trójwymiarowy generowany przez kilka głośników rozmieszczonych wokół słuchacza.
VSS (Wirtualny dźwięk przestrzenny) Dźwięk przestrzenny w formacie ProLogic MPEG lub Dolby Digital jest przetwarzany przez procesor DSP, co umożliwia uzyskanie efektu dźwięku przestrzennego z jedynie dwóch przednich głośników.
Polski
111
Loading...