This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse whih should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5 Amp If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible
shock hazaed should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following
code:
blue = neuteal (N)
Brown = live (L)
As these colours may not corresppond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
- Connect the blue wire to the terminal marked n or coloured
black.
- Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
- Do not connect either wire to the ear th terminal in hte
plug, marked E (or ) or coloured green (or green and
yellow).
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE
TO BEAM
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Prologic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGIT AL THEA TER SYSTEMS, INC. US PA T . NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762
AND O THER WORLD WIDE PA TENTS ISSUED AND PENDING. “DTS”
AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorpporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision
Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE PAS OUVRIR.
'
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clampled over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
Copyright in the U.K.
Recirding and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and the P erformer’s Protection Act 1958
to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of pro-
cedures other than herein may result in hazardous ra-
diation exposure or other unsafe operation.
2
IMPORTANTNOTE
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s encasement that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CE0682
FCC ID: BOU AD905W
INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM AD905W
Index
English -------------------------------------------------------- 6
Si dichiara che l’apparecchio MX-3800D Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto
1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle
tai muille vaarallisille toiminnoille.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Informations sur le disque .................................................46
Lecture de base ....................................................... 46~47
Passer à un autre titre (piste) / chapitre
Recherche rapide
Lecture en continu à partir du dernier point d’arrêt
Lecture à répétition
Répétition du point A au point B
Programmation de la lecture de v os pistes préférées
Changement de la langue des sous-titres
Changement de la langue des pistes son
Lecture au ralenti
Recherche d’un passage particulier
Affichage des informations relatives au disque durant la
lecture
Passage à un autre titre ou chapitre
Lecture à partir d’un point sélectionné
Zoom
Changement d’angle de caméra
Avance image par image
Vérification du contenu du DVD
Installation des piles dans la télécommande .............42
Mettre en marche le système ......................................42
Configuration du système (DVD) ........................... 42~45
Utilisation générale
Réglage de l’image
Réglage du son
Choix de la langue
Réglage des fonctions
Autres fonctions
Réglage de la réception de stations radio .................51
Mémorisation de stations radio....................................51
Écoute de stations radio mémorisées........................51
Réglage de la minuterie de mise en veille..................51
Commandes de son et de
volume
Choix du mode Surround.............................................52
Choix de l’effet numérique approprié........................52
Contrôle du volume.......................................................53
Réglage de luminosité du rétroéclairage....................53
Caractéristiques techniques
Dépannage
..........................................55
...54
SOMMAIRE
31
Introduction et informations générales
Caractéristiques
Votre système complet DVD Digital Home Cinema se
compose de 7 éléments qui vous permettent d’obtenir la
même dynamique sonore que dans les salles de cinéma et
Français
comportent toutes les caractéristiques de la technologie du
cinéma à domicile.
Autres caractéristiques notables :
Décodeur numérique DTS et DolbyR, avec prise
en charge de DolbyR Pro Logic II et du son
Surround virtuel
Permet d’utiliser votre Home Cinema Audio System pour
obtenir un son digne d’une salle de spectacle.
Connecteurs de composants supplémentaires
Permettent de connecter à votre système DVD d’autres
composants audiovisuels pour utiliser les enceintes
Surround avec ceux-ci.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de
réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby
numérique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour
interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une
classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en
mode veille à une heure prédéterminée.
Sans-fil (Uniquement pour LX3750W)
Vous permet d’apprécier le Système Audio Home Cinéma
avec une connexion sans-fil entre le système & les hautparleurs arrières.
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES les zones
ou pour la Zone 2 afin d’être lus sur ce systéme DVD.
Vous ne pouvez pas lire des disques étiquetés pour d’autres
régions.
Remarque:
– Si vous rencontrez des difficultés pour lire un disque en
particulier, enlevez le disque et essayez-en un autre. Certains
disques mal formatés ne peuvent pas être lus sur ce système
DVD.
Accessoires fournis
– Un câble SCART pour la connexion avec votre TV
– Un câble audio (blanc, rouge) et un câble vidéo(jaune)
composite
– une télécommande avec deux piles de type AA
– une antenne-cadre MW et un fil d’antenne FM
– cinq enceintes satellites et les cinq câbles
correspondants
–Quatre petits supports pour les haut-parleurs avants et
arrières
– Quatre crochets muraux avec vis pour les haut-
parleurs avants et arrières
– Ce manuel d’instruction et un Guide d’Utilisation
Rapide
2
ALL
Disques utilisables
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants:
– Disques Vidéo Numériques (DVD)
– CD Vidéo (VCD)
– Super CD Vidéo (SVCD)
– Disques Vidéo Numériques + Ré-inscriptibles (DVD +
RW)
– Disques Compacts (CD)
– Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W) ou DVD +
RW
– Format MP3-CD supporté
Format ISO 9660
12 caractères d’affichage maximum
Répertoire imbriqué avec un maximum de 8 niveaux
Le nombre maximum d’albums est 32
Le nombre maximum de pistes est 999
Fréquences d’échantillonnage supportées: 32 kHz
44.1kHz, 48kHz
Débit Supporté: 32~256 (kbps). Débit Variable
AD905W Appareil sans-fil (Uniquement pour
LX3750W):
– un transmetteur sans-fil AD905WT
– un récepteur sans-fil AD905WA
– un adaptateur 14V
– un support pour le récepteur sans-fil
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur ou Philips.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons
essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer
en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de
polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par
une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des matériaux
d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
32
INTRODUCTION ET INFORMATIONS GENERALES
Connexions
Informations sur l’entretien et
la sécurité
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau
et la poussière.
–L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être
exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à
des sources de chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le
tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose
sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand
l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à
un environnement chaud, rendant la lecture de disque
impossible.
Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce
que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
–N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un meuble fermé,
laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin
d’assurer une ventilation adéquate..
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Précautions de manipulation des CD
–Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
droite, du centre vers le bord, en utilisant un
chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits
d’entretien risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté imprimé d’un
CD-R(W) et seulement avec un feutre à
pointe douce.
–Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
(4 inches)
Etape 1: Installation des
enceintes et du
support du caisson de
basses
Enceinte centrale
Caisson
Enceinte
de basses
avant
(gauche)
POSITION D'ECOUTE
Enceinte arrière
(surround gauche)
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent
être placées à la même distance de la position d’écoute.
1 Placez les enceintes avant (gauche et droite) et les supports
du caisson de basses à égale distance du téléviseur, et à un
angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur ou du
lecteur de DVD, pour localiser le canal central.
3 Placez les enceintes surround face à face et à hauteur
d’oreille lorsque vous êtes en position d’écoute, ou
montées sur un mur.
4 Placez le subwoofer sur le sol près de la TV.
Remarque:
–Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les
enceintes avant trop près de votre téléviseur.
– Laissez un espace d’aération suffisant autour du lecteur de
DVD.
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte arrière
(surround droite)
Français
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un
détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de
l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Tr ouvez un endroit adéquat
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
CONNEXIONS
33
Connexions
SPEAKERS
Français
Etape 2: Connexion des
enceintes et du
support du caisson de
basses
MW
Connecte les enceintes à l’aide des câbles fournis, en veillant
à apparier les couleurs des connecteurs et des câbles.
Insérez entièrement les prises du câble de haut-parleur
dans les raccords sur le système DVD.
Enceintes / subwoofer
Avant gauche (L)
Avant droite (R)
Centre
Surround gauche (L)
Surround droite (R)
subwoofer
F
noir
noir
noir
noir
noir
noir
Remarque:
–Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion
incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant
un court-circuit.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de
bornes +/-.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance
inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la
section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
blanc
rouge
vert
bleu
gris
violet
Etape 3: Connexion Sans-fil
(Uniquement pour
LX3750W)
AUDIO OUT
Rear Speaker
(Surround Left)
1 Connectez le système du Haut-parleur Surround avec les
câbles pour haut-parleur fournis sur les raccords pour
haut-parleur du RÉCEPTEURSANS-FIL AD905WA en
faisant correspondre les couleurs des raccords et des
prises du haut-parleur. Étirez l’antenne du RÉCEPTEUR.
2 Connectez les câbles de haut-parleur du TRANSMETTEUR
SANS
le système DVD. Étirez l’antenne du TRANSMETTEUR.
Remarque:
– Ajustez la position des antennes pour une réception
optimale.
–Positionnez les antennes aussi loin que possible de votre TV,
magnétoscope ou d’autres sources de radiation pour éviter
des interférences indésirables.
–Pour éviter des bruits indésirables, ne disposez pas
l’appareil sans-fil AD905W trop près du système DVD, de
l’adaptateur de courant AC, de la TV ou d’autres sources de
radiation.
WOOFER
LINE OUT
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
Rear Speaker
(Surround Right)
FRSLSRSWCFL
IN
OUT
AD905WA
WIRELESS RELEIVER
SPEAKERS
(8 )
2
AD905WT
WIRELESS TRANSMITTER
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr/CrPb/Cb
4
1
1
-FIL AD905WT sur les raccords du haut-parleur sur
34
CONNEXIONS
Connexions
AUDIO IN
AUX
AUDIO OUT
WOOFER
LINE OUT
MW
ANTENNA
SPEAKERS
FRSRCFL
OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
IN
FM (75 )
FM Antenna
MW Antenna
Fix the claw to
the slot
1
2
Etape 4: Raccordement d’un
téléviseur
Rear of TV
(example only)
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
SPEAKERS
(8 )
SLSRSWCFL
A/V SCART OUT
IMPORTANT !
– Choisissez la connexion vidéo qui vous convient
le mieux parmi les options suivantes, en fonction
des possibilités de votre téléviseur.
– Connectez le lecteur de DVD directement au
téléviseur.
– La connexion vidéo Scart fournit une excellente
qualité d’image, tandis que la connexion S-vidéo
fournit une très bonne qualité d’image. Ces
options doivent être disponibles sur votre
téléviseur.
Utilisation de la prise Scart
● Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour connecter la prise
jack A/V SCART OUT du lecteur de DVD aux prises
jack d’entrée correspondantes sur le téléviseur.
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
AC MAINS~
2
Etape 5: Connexion des
antennes FM/MW
Français
1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la prise MW.
Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère ou accrochezla à un support ou à un mur.
2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM. Sortez
l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo FM, raccordez
l’antenne externe FM (non fourni).
OU
Utilisation du jack vidéo VIDEO
● Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non fourni) pour
connecter le jack VIDEO du lecteur de DVD à l’entrée
vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In,
Composite ou Baseband) sur le téléviseur.
OU
Utilisation du jack S-vidéo
● Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour connecter le jack
S-VIDEO du lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO
IN (parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le téléviseur.
Si votre TV n’est pas équipée SCART
● Pour écouter les chaînes TV sur ce système DVD, utilisez
les câbles audio (blanc/rouge) pour connecter les raccords
AUDIO IN-AUX sur les raccords correspondants
AUDIO OUT sur la TV.
Avant de commencer, appuyez sur AUX/DI sur la
télécommande pour sélectionner “AUX-ANA” afin d’activer
la source d’entrée.
MW
FM (75 )
Remarque:
– Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure
réception possible.
– Placez les antennes le plus loin possible du téléviseur, du
magnétoscope et de toute autre source de rayonnements pour
éviter les bruits de souffle.
CONNEXIONS
35
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.