Philips LX3750W/22S, LX3750W/22 User Manual [it]

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
DVD HOME
DVD HOME
CINEMA
CINEMA
SYSTEM
SYSTEM
LX3750W
Important Note
Important notes for users in the U.K.
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse whih should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp If a plug without a fuse is used, the fuse at the distri­bution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazaed should it be inserted into a 13 amp socket else­where.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neuteal (N) Brown = live (L)
As these colours may not corresppond with the colour mark­ings identifying the terminals in your plug, proceed as fol­lows:
- Connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black.
- Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
- Do not connect either wire to the ear th terminal in hte plug, marked E (or ) or coloured green (or green and
yellow).
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIA­TION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro­logic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories.
Confidential Unplublished Works. © 1992-1999 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGIT AL THEA TER SYS­TEMS, INC. US PA T . NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND O THER WORLD WIDE PA TENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGI­TAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorpporates copyright protection technology that is pro­tected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be autho­rized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE PAS OUVRIR.
'
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clampled over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recirding and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and the P erformer’s Protection Act 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of pro-
cedures other than herein may result in hazardous ra-
diation exposure or other unsafe operation.
2
IMPORTANT NOTE
This symbol is intended to aler t the user of the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s encasement that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to aler t the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CE0682
FCC ID: BOU AD905W
INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM AD905W
Index
English -------------------------------------------------------- 6
Français------------------------------------------------------31
Español ------------------------------------------------------56
Deutsch -----------------------------------------------------81
Nederlands ----------------------------------------------- 106
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano----------------------------------------------------- 130
Svenska ---------------------------------------------------- 154
Dansk ------------------------------------------------------ 179
Suomi ------------------------------------------------------ 203
Português ------------------------------------------------- 227
Italianlo
Svenska
Dansk
Suomi
Português
 -------------------------------------------------- 252
Polski------------------------------------------------------- 278
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------------- 303
кЫТТНЛИ
INDEX

Polski
кЫТТНЛИ
3
Important Note
English
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX-3800D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
IMPORTANT NOTE
English
5
Indice
Introduzione ed informazione generale
Funzioni .......................................................................... 131
Dischi per la riproduzione ......................................... 131
Codici di regione
Accessori in dotazione................................................ 131
Informazione ecologica ............................................... 131
Manutenzione e informazioni sulla sicurezza ........ 132
Collegamenti
Posizionamento degli altoparlanti e dei subwoofer
.......................................................................................... 132
Collegamento degli altoparlanti e dei subwoofer. 133
Collegare l’apparecchio senza fili AD905W .......... 133
(Solo per LX3750W)
Collegamento di una TV ............................................. 134
Collegare le antenne FM/MW................................... 134
Collegare il cavo di alimentazione............................ 135
Collegare un VCR o un ricevitore via cavo o
Italianlo
Satellitare ....................................................................... 135
Collegare attrezzatura audio digitale ...................... 136
Installazione dell’apparecchio senza fili AD905W. 137
(Solo per LX3750W)
Panoramica funzionale
Pannelli anteriore e posteriore................................. 138
Pannelli anteriore e posteriore................................. 139
Telecomando ................................................................. 140
Preparazioni
Inserimento delle batterie nel telecomando.......... 141
Accendere il sistema.................................................... 141
Impostazione del sistema (DVD)..................... 141~143
Funzionamento generale Impostazione dell’immagine Impostazione del suono Impostazione della lingua Impostazione delle funzioni
Operazioni
Informazioni sui dischi................................................. 144
Riproduzione di base.......................................... 144~145
Saltare a un altro titolo (brano) / capitolo Ricerca rapida Continuazione della riproduzione dall’ultimo punto di arresto Ripetizione Ripetizione da A a B Programmazione di brani preferiti
Funzioni DVD/ VCD speciali............................145 ~147
Modifica della lingua dei sottotitoli Modifica della lingua della pista sonora Riproduzione nella modalità rallentata Ricerca di un particolare passaggio Visualizzazione dell’informazione del disco durante la riproduzione Passaggio ad un altro titolo/ capitolo Riproduzione da un determinato punto Zoom Visualizzazione da un angolo diverso Avanzamento per fotogramma Controllo del contenuto del DVD
Funzioni VCD/ SVCD speciali.................................... 147
Playback Control (PBC)
MP3 / Operazioni del disco
Riproduzione di dischi MP3/ Picture........................ 148
(Kodak, JPEG)
Altre funzioni
Sintonizzazione sulle stazioni radio.......................... 149
Programmazione delle stazioni radio....................... 149
Ascolto delle stazioni programmate........................ 149
Impostazione del timer di sonno ................................ 149
Comandi del suono e del volume
Selezione del sistema del suono surround............. 150
Selezione dell’effetto digitale del suono.................. 150
Controllo del volume.................................................. 151
Attenuamento dello schermo del display............... 151
130
INDICE
Caratteristiche tecniche
Ricerca dei guasti
............................... 153
............ 152
Introduzione ed informazione generale
Funzioni
Il vostro completo sistema DVD di Home Cinema digitale composto di 7 pezzi e di 300 Watt crea le stesse qualità di suono dinamico che si trovano in una vera sala cinematografica ed incorpora alcune delle migliori caratteristiche della tecnologia di teatro domestico.
Altre caratteristiche comprendono::
Decodificatore DTS e DolbyR Digital incorporato che supporta DolbyR Pro Logic II e surround virtuale
Vi consente di usare il sistema di audio Home Cinema (cinema domestico) per un’esperienza di suono surround di una sala cinematografica.
Collegamenti di componenti aggiuntivi
Vi consente di collegare altri componenti audio ed audio/ video al sistema DVD in modo da poter utilizzare gli altoparlanti a suono surround del sistema.
Modalità notte
Vi consente di comprimere la gamma dinamica, riducendo la differenza del volume tra suoni diversi nella modalità Dolby Digital.
Controllo parentale (Livello di classificazione)
Vi consente di impostare un livello di classificazione in modo che i vostri bambini non possono guardare un DVD che abbia un livello di classificazione maggiore di quello impostato da voi.
Timer di sonno
Permette che l’apparecchio si commuta automaticamente nella modalità standby ad un predeterminato orario.
Senza fili (Solo per LX3750W)
Potete godervi il vostro sistema audio di Home Theater senza collegamento di cavi tra il sistema & le casse posteriori.
Dischi per la riproduzione
Il vostro DVD può leggere: – Dischi Video Digitali (DVD) – CD Video (VCD) – CD Super Video (SVCD) – Dischi Video Digitali + Riscrivibili (DVD + RW) – Compact Disc (CD) – File di immagini (Kodak, JPEG) su CDR (W) o DVD +
RW .
– Formato MP3-CD accettato
Formato ISO 9660 Visualizzazione massima di 12 caratteri 8 livelli massimo di directory organizzata Massimo numero di album è 32 Numero massimo di titoli è 999 Frequenze di campionatura accettate: 32 kHz. 44.1kHz, 48kHz Frequenza di bit accettata: 32~256 (kbps). Frequenza di bit variabile
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per TUTT le regioni o per la Regione 2 per funzionare con questo lettore DVD. Non potete inserire dischi che siano etichettati per altre regioni.
2
Nota:
– Se avete problemi a riprodurre un disco, toglietelo dal piatto e provatene un altro. Disco formattati in modo improprio non funzionano su questo lettore DVD.
ALL
Accessori in dotazione
– un cavo SCART per il collegamento con la TV – un cavo audio (bianco, rosso) e uno compositovideo
(giallo) – un telecomando con 2 batterie AA – un’antenna a telaio MW ed un’antenna filare FM – cinque altoparlanti satelliti con cinque cavi di
altoparlante – Quattro piccoli supporti per le casse anterior i e
posteriori –Quattro barre per il muro con viti per le casse anteriori
e posteriori –Questo libretto d’istruzioni e una Guida Rapida
AD905W Apparecchiatura senza fili (Solo per
LX3750W): – un trasmettitore AD905WT senza fili – un ricevitore AD905WA senza fili – Un trasformatore 14V – Una base per il ricevitore senza fili
Se qualche eventuale articolo è danneggiato o mancante, contattare il rivenditore o la Philips.
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso. Abbiamo cercato di facilitare la separazione del materiale d’imballaggio in tre tipi: cartone (scatolone), schiuma espanso polistirene (tamponi) e polietilene (buste, fogli espanso di protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da un’azienda specializzata. Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
Italianlo
INTRODUZIONE ED INFORMAZIONI GENERALI
131
Collegamenti
Italianlo
Informazione sulla cura e la sicurezza
Evitare alte temperature, umidità, acqua e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta). Chiudere sempre la piastra del disco per evitare della polvere sulla lente.
Evitare problemi di condensa
– La lente potrebbe appannarsi quando il lettore viene spostato improvvisamente da un ambiente caldo ad uno freddo, rendendo impossibile riprodurre un disco. Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino a quando l’umidità si evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Non adoperare l’impianto DVD in un armadietto chiuso, lasciare circa 10 cm (4 pollici) di spazio libero tutt’intorno al lettore per adeguata ventilazione.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Cura del disco
–Per pulire un CD, strofinarlo leggermente con un panno morbido e privo di sfilacci partendo in linea retta dal centro verso il bordo del disco. L’uso di un qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco! – Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW, utilizzando una penna con punta morbida in feltro. – Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non toccare la superficie.
Cura dell’armadietto
Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di un leggero detergente. Non usare una soluzione che contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Trovare un posto adatto
–Posizionare il lettore su di una superficie piana, solida e stabile.
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
(4 inches)
Operazione 1: Posizionamento
degli altoparlanti e dei subwoofer
Altoparlante
frontale
(sinistra)
(surround sinistra)
Subwoofer
Altoparlante
Altoparlante posteriore
Per ottenere il miglio suono possibile, tutti gli altoparlanti devono essere posizionati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
1 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro col
subwoofer a pari distanza dalla TV ed ad un angolo di circa 45 gradi dalla posizione di ascolto.
2 Posizionare l’altoparlante centrale al di sopra della TV o del
sistema DVD, in modo che il suono del canale centrale venga localizzato.
3 Posizionare gli altoparlanti surround a normale livello
auricolare di ascolto uno di fronte all’altro o montati a parete.
4 Sistemare l’amplificatore dei bassi sul pavimento vicino alla
TV.
Nota:
–Per evitare interferenze magnetiche, non posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino alla TV. – Lasciare adeguata ventilazione attorno al sistema DVD.
centrale
AREA DI VISUALIZZAZIONE
Altoparlante
frontale (destra)
Altoparlante posteriore
(surround destra)
132
C
OLLEGAMENTI
Collegamenti
SPEAKERS
Operazione 2: Collegamento
degli altoparlanti e dei subwoofer
MW
Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando i cavi di altoparlanti in dotazione collegando detti cavi al corrispondente jack dello stesso colore. Inserire fino in fondo le prese dei cavi delle casse negli spinotti del lettore DVD.
Altoparlanti Sinistro anteriore (L) Destro anteriore (R) Centrale Sinistro posteriore (L) Destro anteriore (R) Amplificatore dei bassi
F
nero nero nero nero nero nero
Nota:
– Assicurarsi che i cavi dell’altoparlante vengano collegati correttamente. Collegamenti errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di cortocircuiti. – Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi coppia di +/- jack di altoparlante. – Non collegare altoparlanti con un impedenza inferiore a quella degli altoparlanti in dotazione. Consultare la sezione CARATTERISTICHE TECNICHE del presente manuale.
bianco rosso verde azzurro grigio viola
Operazione 3: Collegamento
Senza fili (Solo per LX3750W)
AUDIO OUT
Rear Speaker
(Surround Left)
1 Collegare il sistema delle casse di Surround in dotazione
usando i cavi per le casse in dotazione agli spinotti delle casse sul RICEVITORE SENZA FILI AD905WA facendo combaciare i colori degli spinotti a quelli delle prese delle casse. Allungare l’antenna del RICEVITORE.
2 Collegare i cavi delle casse del TRASMETTITORE SENZA FILI
AD905WT agli spinotti delle casse sul sistema DVD.
Allungare l’antenna del TRASMETTITORE.
Nota:
– Regolare la posizione delle antenne per una ricezione ottimale. – Sistemare le antenne il più lontano possibile dalla TV, VCR o altre fonti di radiazioni per impedire interferenze non desiderate. –Per impedire rumori non desiderati, non sistemate l’impianto senza fili AD905W troppo vicino al sistema DVD, al trasformatore di corrente, alla TV o ad altre fonti di radiazioni.
WOOFER LINE OUT
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
Rear Speaker
(Surround Right)
FR SLSR SWCFL
IN
OUT
AD905WA WIRELESS RELEIVER
1
SPEAKERS
(8 )
2
AD905WT WIRELESS TRANSMITTER
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr/Cr Pb/Cb
4
1
Italianlo
COLLEGAMENTI
133
Collegamenti
MW
FM (75 )
AUDIO IN
AUX
AUDIO OUT
WOOFER LINE OUT
MW
ANTENNA
SPEAKERS
FR SRCFL
OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
IN
FM (75 )
FM Antenna
MW Antenna
Fix the claw to the slot
1
2
Operazione 4: Collegamento
di una TV
Rear of TV
(example only)
SCART IN
SPEAKERS
(8 )
SLSR SWCFL
A/V SCART OUT
IMPORTANTE ! –C’è bisogno solo di effettuare un collegamento video dalle seguenti opzioni, secondo le capacità del
Italianlo
sistema di TV. –Collegare il sistema DVD direttamente alla TV. – Il collegamento video scart produce qualità di immagine superiore e il collegamento S-Video produce una migliore qualità d’immagine. Queste opzioni devono esser e disponibili sulla TV.
Utilizzo del jack Scart
Usare il cavo video scart (nero) per collegare il jack A/V SCART OUT del sistema DVD ai corrispondenti jack
ingresso Scar t della TV.
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
Operazione 5: Collegamento
delle antenn FM/MW
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AC MAINS~
2
1 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in dotazione al
jack MW. Posizionare l’antenna MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla ad un montante o alla parete.
2 Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al jack FM.
Estendere l’antenna FM e fissarne le estremità alla parete. Per migliore ricezione stereo FM, collegare l’antenna esterna
FM (non fornita).
OPPURE Utilizzo del jack video composto (VIDEO)
Usare il cavo video composto (giallo – non fornito) per collegare il jack VIDEO del sistema DVD all’ingresso video (o etichettato come A/V In, Video In Composite oppure Baseband) sulla TV.
OPPURE Utilizzo del jack S-Video
Usare il cavo S-Video (non fornito) per collegare il jack S- VIDEO al jack ingresso S-Video del sistema DVD (o
etichettato come Y/C oppure S-VHS) sulla TV.
Se la vostra TV non è munita di SCART
Per ascoltare i canali TV attraverso il sistema DVD, usate il cavo audio (bianco/rosso) per collegare gli spinotti AUDIO IN-AUX ai corrispondenti AUDIO OUT sulla TV.
Prima di iniziare il funzionamento, premere AUX/DI sul telecomando per scegliere “AUX-ANA” per attivare la fonte di entrata.
Nota:
– Regolare la posizione dell’antenna per la migliore ricezione. –Posizionare le antenne più distante possibile una TV, VCR o altre sorgenti di radiazione per impedire indesiderati interferenze.
134
COLLEGAMENTI
Loading...
+ 22 hidden pages