This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse whih should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5 Amp If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible
shock hazaed should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following
code:
blue = neuteal (N)
Brown = live (L)
As these colours may not corresppond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
- Connect the blue wire to the terminal marked n or coloured
black.
- Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
- Do not connect either wire to the ear th terminal in hte
plug, marked E (or ) or coloured green (or green and
yellow).
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE
TO BEAM
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Prologic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGIT AL THEA TER SYSTEMS, INC. US PA T . NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762
AND O THER WORLD WIDE PA TENTS ISSUED AND PENDING. “DTS”
AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorpporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision
Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE PAS OUVRIR.
'
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clampled over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
Copyright in the U.K.
Recirding and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and the P erformer’s Protection Act 1958
to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of pro-
cedures other than herein may result in hazardous ra-
diation exposure or other unsafe operation.
2
IMPORTANTNOTE
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s encasement that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CE0682
FCC ID: BOU AD905W
INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM AD905W
Index
English -------------------------------------------------------- 6
Si dichiara che l’apparecchio MX-3800D Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto
1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle
tai muille vaarallisille toiminnoille.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
4
IMPORTANTNOTE
English
5
Indice
Introduzione ed informazione
generale
Funzioni .......................................................................... 131
Dischi per la riproduzione ......................................... 131
Codici di regione
Accessori in dotazione................................................ 131
Inserimento delle batterie nel telecomando.......... 141
Accendere il sistema.................................................... 141
Impostazione del sistema (DVD)..................... 141~143
Funzionamento generale
Impostazione dell’immagine
Impostazione del suono
Impostazione della lingua
Impostazione delle funzioni
Operazioni
Informazioni sui dischi................................................. 144
Riproduzione di base.......................................... 144~145
Saltare a un altro titolo (brano) / capitolo
Ricerca rapida
Continuazione della riproduzione dall’ultimo punto di arresto
Ripetizione
Ripetizione da A a B
Programmazione di brani preferiti
Funzioni DVD/ VCD speciali............................145 ~147
Modifica della lingua dei sottotitoli
Modifica della lingua della pista sonora
Riproduzione nella modalità rallentata
Ricerca di un particolare passaggio
Visualizzazione dell’informazione del disco durante la
riproduzione
Passaggio ad un altro titolo/ capitolo
Riproduzione da un determinato punto
Zoom
Visualizzazione da un angolo diverso
Avanzamento per fotogramma
Controllo del contenuto del DVD
Funzioni VCD/ SVCD speciali.................................... 147
Playback Control (PBC)
MP3 / Operazioni del disco
Riproduzione di dischi MP3/ Picture........................ 148
(Kodak, JPEG)
Altre funzioni
Sintonizzazione sulle stazioni radio.......................... 149
Programmazione delle stazioni radio....................... 149
Ascolto delle stazioni programmate........................ 149
Impostazione del timer di sonno ................................ 149
Comandi del suono e del
volume
Selezione del sistema del suono surround............. 150
Selezione dell’effetto digitale del suono.................. 150
Controllo del volume.................................................. 151
Attenuamento dello schermo del display............... 151
130
INDICE
Caratteristiche tecniche
Ricerca dei guasti
............................... 153
............ 152
Introduzione ed informazione generale
Funzioni
Il vostro completo sistema DVD di Home Cinema digitale
composto di 7 pezzi e di 300 Watt crea le stesse qualità di
suono dinamico che si trovano in una vera sala
cinematografica ed incorpora alcune delle migliori
caratteristiche della tecnologia di teatro domestico.
Altre caratteristiche comprendono::
Decodificatore DTS e DolbyR Digital incorporato
che supporta DolbyR Pro Logic II e surround
virtuale
Vi consente di usare il sistema di audio Home Cinema
(cinema domestico) per un’esperienza di suono surround di
una sala cinematografica.
Collegamenti di componenti aggiuntivi
Vi consente di collegare altri componenti audio ed audio/
video al sistema DVD in modo da poter utilizzare gli
altoparlanti a suono surround del sistema.
Modalità notte
Vi consente di comprimere la gamma dinamica, riducendo
la differenza del volume tra suoni diversi nella modalità
Dolby Digital.
Controllo parentale (Livello di classificazione)
Vi consente di impostare un livello di classificazione in
modo che i vostri bambini non possono guardare un DVD
che abbia un livello di classificazione maggiore di quello
impostato da voi.
Timer di sonno
Permette che l’apparecchio si commuta automaticamente
nella modalità standby ad un predeterminato orario.
Senza fili (Solo per LX3750W)
Potete godervi il vostro sistema audio di Home Theater
senza collegamento di cavi tra il sistema & le casse
posteriori.
Dischi per la riproduzione
Il vostro DVD può leggere:
– Dischi Video Digitali (DVD)
– CD Video (VCD)
– CD Super Video (SVCD)
– Dischi Video Digitali + Riscrivibili (DVD + RW)
– Compact Disc (CD)
– File di immagini (Kodak, JPEG) su CDR (W) o DVD +
RW .
– Formato MP3-CD accettato
Formato ISO 9660
Visualizzazione massima di 12 caratteri
8 livelli massimo di directory organizzata
Massimo numero di album è 32
Numero massimo di titoli è 999
Frequenze di campionatura accettate: 32 kHz. 44.1kHz,
48kHz
Frequenza di bit accettata: 32~256 (kbps). Frequenza di
bit variabile
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per TUTT le regioni o
per la Regione 2 per funzionare con questo lettore DVD.
Non potete inserire dischi che siano etichettati per altre
regioni.
2
Nota:
– Se avete problemi a riprodurre un disco, toglietelo dal piatto
e provatene un altro. Disco formattati in modo improprio non
funzionano su questo lettore DVD.
ALL
Accessori in dotazione
– un cavo SCART per il collegamento con la TV
– un cavo audio (bianco, rosso) e uno compositovideo
(giallo)
– un telecomando con 2 batterie AA
– un’antenna a telaio MW ed un’antenna filare FM
– cinque altoparlanti satelliti con cinque cavi di
altoparlante
– Quattro piccoli supporti per le casse anterior i e
posteriori
–Quattro barre per il muro con viti per le casse anteriori
e posteriori
–Questo libretto d’istruzioni e una Guida Rapida
AD905W Apparecchiatura senza fili (Solo per
LX3750W):
– un trasmettitore AD905WT senza fili
– un ricevitore AD905WA senza fili
– Un trasformatore 14V
– Una base per il ricevitore senza fili
Se qualche eventuale articolo è danneggiato o mancante,
contattare il rivenditore o la Philips.
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato
omesso. Abbiamo cercato di facilitare la separazione del
materiale d’imballaggio in tre tipi: cartone (scatolone),
schiuma espanso polistirene (tamponi) e polietilene (buste,
fogli espanso di protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato
se smontato da un’azienda specializzata. Si prega osservare i
regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da
imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.
Italianlo
INTRODUZIONEED INFORMAZIONI GENERALI
131
Collegamenti
Italianlo
Informazione sulla cura e la
sicurezza
Evitare alte temperature, umidità, acqua e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie
o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo
(derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce
solare diretta). Chiudere sempre la piastra del disco per
evitare della polvere sulla lente.
Evitare problemi di condensa
– La lente potrebbe appannarsi quando il lettore viene
spostato improvvisamente da un ambiente caldo ad uno
freddo, rendendo impossibile riprodurre un disco.
Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino a quando
l’umidità si evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Non adoperare l’impianto DVD in un armadietto
chiuso, lasciare circa 10 cm (4 pollici) di spazio libero
tutt’intorno al lettore per adeguata ventilazione.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Cura del disco
–Per pulire un CD, strofinarlo leggermente
con un panno morbido e privo di sfilacci
partendo in linea retta dal centro verso il
bordo del disco. L’uso di un qualsiasi
detergente potrebbe danneggiare il disco!
– Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW, utilizzando
una penna con punta morbida in feltro.
– Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non toccare la
superficie.
Cura dell’armadietto
–Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione di un leggero detergente. Non usare una
soluzione che contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Trovare un posto adatto
–Posizionare il lettore su di una superficie piana, solida e
stabile.
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
(4 inches)
Operazione 1: Posizionamento
degli
altoparlanti
e dei subwoofer
Altoparlante
frontale
(sinistra)
(surround sinistra)
Subwoofer
Altoparlante
Altoparlante posteriore
Per ottenere il miglio suono possibile, tutti gli altoparlanti
devono essere posizionati alla stessa distanza dalla posizione
di ascolto.
1 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro col
subwoofer a pari distanza dalla TV ed ad un angolo di circa
45 gradi dalla posizione di ascolto.
2 Posizionare l’altoparlante centrale al di sopra della TV o del
sistema DVD, in modo che il suono del canale centrale
venga localizzato.
3 Posizionare gli altoparlanti surround a normale livello
auricolare di ascolto uno di fronte all’altro o montati a
parete.
4 Sistemare l’amplificatore dei bassi sul pavimento vicino alla
TV.
Nota:
–Per evitare interferenze magnetiche, non posizionare gli
altoparlanti anteriori troppo vicino alla TV.
– Lasciare adeguata ventilazione attorno al sistema DVD.
centrale
AREA DI VISUALIZZAZIONE
Altoparlante
frontale
(destra)
Altoparlante posteriore
(surround destra)
132
C
OLLEGAMENTI
Collegamenti
SPEAKERS
Operazione 2: Collegamento
degli
altoparlanti e
dei subwoofer
MW
Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando i cavi di
altoparlanti in dotazione collegando detti cavi al
corrispondente jack dello stesso colore. Inserire fino in
fondo le prese dei cavi delle casse negli spinotti del lettore
DVD.
Altoparlanti
Sinistro anteriore (L)
Destro anteriore (R)
Centrale
Sinistro posteriore (L)
Destro anteriore (R)
Amplificatore dei bassi
F
nero
nero
nero
nero
nero
nero
Nota:
– Assicurarsi che i cavi dell’altoparlante vengano collegati
correttamente. Collegamenti errati potrebbero danneggiare il
sistema a causa di cortocircuiti.
– Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi coppia di
+/- jack di altoparlante.
– Non collegare altoparlanti con un impedenza inferiore a
quella degli altoparlanti in dotazione. Consultare la sezione
CARATTERISTICHE TECNICHE del presente manuale.
bianco
rosso
verde
azzurro
grigio
viola
Operazione 3: Collegamento
Senza fili (Solo
per LX3750W)
AUDIO OUT
Rear Speaker
(Surround Left)
1 Collegare il sistema delle casse di Surround in dotazione
usando i cavi per le casse in dotazione agli spinotti delle
casse sul RICEVITORESENZAFILI AD905WA facendo
combaciare i colori degli spinotti a quelli delle prese delle
casse. Allungare l’antenna del RICEVITORE.
2 Collegare i cavi delle casse del TRASMETTITORESENZAFILI
AD905WT agli spinotti delle casse sul sistema DVD.
Allungare l’antenna del TRASMETTITORE.
Nota:
– Regolare la posizione delle antenne per una ricezione
ottimale.
– Sistemare le antenne il più lontano possibile dalla TV, VCR o
altre fonti di radiazioni per impedire interferenze non
desiderate.
–Per impedire rumori non desiderati, non sistemate
l’impianto senza fili AD905W troppo vicino al sistema DVD, al
trasformatore di corrente, alla TV o ad altre fonti di
radiazioni.
WOOFER
LINE OUT
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
Rear Speaker
(Surround Right)
FRSLSRSWCFL
IN
OUT
AD905WA
WIRELESS RELEIVER
1
SPEAKERS
(8 )
2
AD905WT
WIRELESS TRANSMITTER
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr/CrPb/Cb
4
1
Italianlo
COLLEGAMENTI
133
Collegamenti
MW
FM (75 )
AUDIO IN
AUX
AUDIO OUT
WOOFER
LINE OUT
MW
ANTENNA
SPEAKERS
FRSRCFL
OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
IN
FM (75 )
FM Antenna
MW Antenna
Fix the claw to
the slot
1
2
Operazione 4: Collegamento
di una TV
Rear of TV
(example only)
SCART IN
SPEAKERS
(8 )
SLSRSWCFL
A/V SCART OUT
IMPORTANTE !
–C’è bisogno solo di effettuare un collegamento
video dalle seguenti opzioni, secondo le capacità del
Italianlo
sistema di TV.
–Collegare il sistema DVD direttamente alla TV.
– Il collegamento video scart produce qualità di
immagine superiore e il collegamento S-Video
produce una migliore qualità d’immagine. Queste
opzioni devono esser e disponibili sulla TV.
Utilizzo del jack Scart
● Usare il cavo video scart (nero) per collegare il jack A/V
SCART OUT del sistema DVD ai corrispondenti jack
ingresso Scar t della TV.
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
Operazione 5: Collegamento
delle antenn
FM/MW
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AC MAINS~
2
1 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in dotazione al
jack MW. Posizionare l’antenna MW a cerchio su di uno
scaffale o attaccarla ad un montante o alla parete.
2 Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al jack FM.
Estendere l’antenna FM e fissarne le estremità alla parete.
Per migliore ricezione stereo FM, collegare l’antenna esterna
FM (non fornita).
OPPURE
Utilizzo del jack video composto (VIDEO)
● Usare il cavo video composto (giallo – non fornito) per
collegare il jack VIDEO del sistema DVD all’ingresso video
(o etichettato come A/V In, Video In Composite oppure
Baseband) sulla TV.
OPPURE
Utilizzo del jack S-Video
● Usare il cavo S-Video (non fornito) per collegare il jack S-
VIDEO al jack ingresso S-Video del sistema DVD (o
etichettato come Y/C oppure S-VHS) sulla TV.
Se la vostra TV non è munita di SCART
● Per ascoltare i canali TV attraverso il sistema DVD, usate il
cavo audio (bianco/rosso) per collegare gli spinotti
AUDIO IN-AUX ai corrispondenti AUDIO OUT sulla
TV.
Prima di iniziare il funzionamento, premere AUX/DI sul
telecomando per scegliere “AUX-ANA” per attivare la
fonte di entrata.
Nota:
– Regolare la posizione dell’antenna per la migliore ricezione.
–Posizionare le antenne più distante possibile una TV, VCR o
altre sorgenti di radiazione per impedire indesiderati
interferenze.
134
COLLEGAMENTI
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.