This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse whih should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5 Amp If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible
shock hazaed should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following
code:
blue = neuteal (N)
Brown = live (L)
As these colours may not corresppond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
- Connect the blue wire to the terminal marked n or coloured
black.
- Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
- Do not connect either wire to the ear th terminal in hte
plug, marked E (or ) or coloured green (or green and
yellow).
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE
TO BEAM
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Prologic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGIT AL THEA TER SYSTEMS, INC. US PA T . NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762
AND O THER WORLD WIDE PA TENTS ISSUED AND PENDING. “DTS”
AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorpporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision
Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE PAS OUVRIR.
'
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clampled over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
Copyright in the U.K.
Recirding and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and the P erformer’s Protection Act 1958
to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of pro-
cedures other than herein may result in hazardous ra-
diation exposure or other unsafe operation.
2
IMPORTANTNOTE
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s encasement that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CE0682
FCC ID: BOU AD905W
INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM AD905W
Index
English -------------------------------------------------------- 6
Si dichiara che l’apparecchio MX-3800D Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto
1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle
tai muille vaarallisille toiminnoille.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Saltar a otro título (pista) / capítulo
Búsqueda rápida
Continuación de la reproducción desde el último punto de
parada
Repetición de reproducción
Repetición de A a B
Programación de pistas favoritas
Funciones especiales de DVD/ VCD.................. 72 ~74
Cambio del idioma de subtítulos
Cambio del idioma de la banda sonora
Reproducción en modo de cámara lenta
Búsqueda de un pasaje particular
Visualización de información sobre un disco durante su
reproducción
Desplazamiento a otro título/ capítulo
Reproducción desde un punto seleccionado
Zoom de ampliación
Visualización desde otro ángulo
Avance por cuadros
Examen del contenido del DVD
Funciones especiales de VCD/ SVCD........................74
Control de reproducción (PBC)
MP3 / Operaciones de disco
Reproducción de MP3/Disco de imágenes ...............75
(Kodak, JPEG )
Otras funciones
Sintonización de emisoras.............................................76
Programación de emisoras preestablecidas ..............76
Escucha de emisoras preestablecidas .........................76
Ajuste del temporizador de dormir............................76
Controles del sonido y del
volumen
Seleccione el modo de sonido envolvente................77
Selección del efecto de sonido digital ........................77
Control de volumen.......................................................78
Atenuación del brillo de la pantalla.............................78
56
ÍNDICE
Especificaciones
.......................................79
Resolución de problemas
.............80
Introducción e Información general
Funciones
Su sistema completo de DVD Digital Home Cinema System
(Cine en Casa Digital DVD) de siete piezas y 300 W produce
la misma calidad de sonido dinámico que encontrará en las
salas de cine comerciales e incorpora algunas de las mejores
opciones de tecnología de Teatro en Casa.
Otras funciones son:
Decodificadores DolbyR Digital y DTS
incorporados, soportando DolbyR ProLogic II y
sonido envolvente virtual
Le permite utilizar el Home Cinema Audio System (Sistema
de Audio de Cine en Casa) para crear una experiencia de
sonido envolvente de sala de cine auténtica.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio/ visuales
al sistema DVD para que usted pueda utilizar los altavoces
de sonido envolvente (surround).
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la
diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo
Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el
fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un
nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de
espera a una hora preestablecida.
Sin Cables (Sólo para LX3750W)
Le permite disfrutar del Equipo Home Cinema Audio con
conexión sin cables entre el equipo y los altavoces
posteriores.
Códigos de región
Los DVDs deberán estar calificados para TODAS las
regiones o para la Región 2 para poder reproducirlos en
este equipo de DVD. No podrá reproducir los discos
calificados para otras regiones.
2
Notas:
– Si tiene problemas para reproducir algún disco, extraiga el
disco e intente reproducir otro distinto. Los discos que no se
han formateado correctamente no podrán reproducirse en
este equipo de DVD.
ALL
Accesorios suministrados
– un cable SCART para la conexión a su TV
– un cable audio (blanco, rojo) y un cable vídeo
compuesto(amarillo)
– un control remoto con dos pilas de tamaño AA
– una antena de cuadro de MW y una antena de alambre
de FM
– cinco altavoces satélite incluyendo 5 cables de altavoces
– cuatro pequeños soportes para los altavoces frontales y
posteriores
– cuatro abrazaderas para la pared con tornillos para los
altavoces frontales y posteriores
–este manual de instrucciones y una Guía Rápida de
Utilización
Español
Discos para reproducción
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Su reproductor de DVD puede reproducir
– Discos Vídeo Digital (DVDs)
– CDs de Vídeo (VCDs)
– CDs de Super Vídeo (SVCDs)
– Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)
–Discos Compactos (CDs)
–Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR (W) o DVD
+ RW
– Formato compatible con MP3-CD
Formato ISO 9660
Visualización con 12 caracteres como máximo
Directorio anidado de 8 niveles como máximo
El número máximo de álbumes es 32
El número máximo de títulos es 999
Frecuencias de sampleo: 32 kHz. 44.1kHz, 48kHz. Tasa
de bits: 32~256 (kbps). Tasa de bits variable
AD905W Aparato sin cables (Sólo para LX3750W):
– un transmisor sin cables AD905WT
– un receptor sin cables AD905WA
– un adaptador de 14V
– un soporte de mesa para el receptor sin cables
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto
con su distribuidor o con Philips.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje
superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el
material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres
tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora
de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden
reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla
la normativa local en relación con la eliminación de
materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL
57
Conexiones
Español
Español
Información de seguridad y
para el cuidado del equipo
Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo
–No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un
calentamiento excesivo del aparato o por su exposición
directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de
discos para evitar polvo en la lente.
Evitar los problemas causados por la
condensación
– Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo
repentinamente desde una zona fresca a otra cálida.
Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos.
Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore
la humedad.
No bloquear los respiraderos
– Si el equipo está colocado en un armario, dejar
alrededor de 10 cm de espacio libre alrededor del sistema
para que reciba una ventilación adecuada.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Cuidado del disco
–Para limpiar un CD, frótelo suavemente
en línea recta desde el centro hacia los
bordes utilizando un paño suave sin pelusilla.
¡Un agente de limpieza puede dañar el disco!
– Escriba solamente en el lado impreso de
un CDR(W) y solamente utilizando un rotulador de punta
blanda.
–Tome el disco por su borde, no toque la superficie.
Cuidado del mueble
– Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una
solución detergente suave. No utilice una solución que
contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.
Localización de un lugar adecuado
– Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y
estable.
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
(4 inches)
Paso 1: Colocación de los
altavoces y del pedestal
de subwoofer
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Altavoz trasero
(surround izquierdo)
Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos
los altavoces deben colocarse a la misma distancia de la
posición de escucha.
1 Coloque los altavoces delantero izquierdo y derecho con
los pedestales de subwoofer a las mismas distancias del
televisor y a un ángulo de 45 grados aproximadamente de
la posición de escucha.
2 Coloque el altavoz central sobre el televisor o el sistema
DVD de forma que el sonido del canal central esté
localizado.
3 Coloque los altavoces de sonido envolvente al nivel normal
del oído del oyente, encarados entre sí o montados en la
pared.
4 Sitúe el subwoofer en el suelo cerca del TV.
Notas:
–Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces
delanteros demasiado cerca del televisor.
–Permita ventilación adecuada alrededor del sistema DVD.
Altavoz central
Subwoofer
ÁREA DE VISUALIZACIÓN
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz trasero
(surround derecho)
58
CONEXIONES
Conexiones
SPEAKERS
Paso 2: Colocación de los
altavoces y del pedestal
de subwoofer
MW
Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando
los cables provistos y casando los colores de los cables de
los conectores y los altavoces. Enchufe correctamente las
clavijas del cable del altavoz en las tomas del equipo de
DVD.
– Asegúrese de que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden
dañar el sistema al causar cortocircuitos.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par de
terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una impedancia menor
que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
blanco
rojo
verde
azul
gris
morado
Paso 3: Conexión Sin Cables
(Sólo para LX3750W)
AUDIO OUT
Rear Speaker
(Surround Left)
1 Conecte el equipo de Altavoces Envolventes suministrados,
utilizando los cables de altavoz suministrados, a las tomas de
altavoz en el RECEPTORSINCABLES AD905WA uniendo
los colores de las tomas y de las clavijas del altavoz.
Extienda la antena del RECEPTOR.
2 Conecte los cables de altavoz del TRANSMISORSINCABLES
AD905WT a las tomas de altavoz en el equipo de DVD.
Extienda la antena del TRANSMISOR.
Notas:
– Ajuste la posición de las antenas para conseguir una
recepción óptima.
– Sitúe las antenas a la mayor distancia posible del TV, VCR u
otras Fuentes de radiación y poder evitar interferencias no
deseadas.
–Para evitar ruidos no deseados, no coloque el aparato sin
cables AD905W excesivamente cerca del equipo de DVD, el
adaptador de suministro AC, TV u otras fuentes de radiación.
WOOFER
LINE OUT
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
Rear Speaker
(Surround Right)
FRSLSRSWCFL
IN
OUT
AD905WA
WIRELESS RELEIVER
1
SPEAKERS
(8 )
2
AD905WT
WIRELESS TRANSMITTER
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr/CrPb/Cb
4
1
Español
CONEXIONES
59
Conexiones
MW
FM (75 )
AUDIO IN
AUX
AUDIO OUT
WOOFER
LINE OUT
MW
ANTENNA
SPEAKERS
FRSRCFL
OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
IN
FM (75 )
FM Antenna
MW Antenna
Fix the claw to
the slot
1
2
Paso 4: Conexión a un
televisor
Rear of TV
(example only)
A/V SCART OUT
SCART IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
Español
Español
SLSRSWCFL
(8 )
SPEAKERS
¡IMPORTANTE!
– Solamente necesita hacer una conexión de
vídeo de entre las opciones siguientes, según las
capacidades del sistema de su televisor.
– Conecte el sistema DVD directamente al
televisor.
– La conexión de video Scart proporciona una
calidad de imagen más alta y la conexión S-video
proporciona una mejor calidad de imagen. Estas
opciones deben estar disponibles en su televisor.
Utilización del conector scart
● Utilice el cable scart (negro) para conectar el conector A/V
SCART OUT del sistema DVD a los correspondientes
conectores de entrada scart del televisor.
Paso 5: Conexión de las
antenas FM/MW
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
AC MAINS~
2
1 Conecte la antena de cuadro suministrada al conector
MW. Coloque la antena de cuadro MW en un estante o
fíjela en un soporte o pared.
2 Conecte la antena FM suministrada al conector FM.
Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared.
Para obtener una mejor recepción de FM en estéreo,
conecte una antena FM externa (no suministrado).
O
Utilización del conector de video (VIDEO)
● Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo) para
conectar el conector VIDEO del sistema DVD la entrada
de vídeo VIDEO IN
(o etiquetada A/V In, Video In, Composite o Baseband) en
el televisor.
O
Utilización del conector de S-Video
● Utilice el cable S-video (no suministrado) para conectar el
conector S-VIDEO del sistema DVD a la entrada de SVIDEO IN (o etiquetada Y/C o S-VHS) del televisor.
Si su TV no está equipado con un SCART
● Para escuchar los canales de TV a través de este equipo de
DVD, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las
tomas AUDIO IN-AUX a las correspondientes clavijas
AUDIO OUT del TV.
Antes de ponerlo en funcionamiento, pulse AUX/DI en el
mando a distancia para seleccionar “AUX-ANA” y activar la
fuente de entrada.
Notas:
– Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga
una recepción óptima.
–Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor,
VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos.
60
CONEXIONES
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.