This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse whih should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5 Amp If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible
shock hazaed should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following
code:
blue = neuteal (N)
Brown = live (L)
As these colours may not corresppond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
- Connect the blue wire to the terminal marked n or coloured
black.
- Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
- Do not connect either wire to the ear th terminal in hte
plug, marked E (or ) or coloured green (or green and
yellow).
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE
TO BEAM
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Prologic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGIT AL THEA TER SYSTEMS, INC. US PA T . NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762
AND O THER WORLD WIDE PA TENTS ISSUED AND PENDING. “DTS”
AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorpporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision
Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE PAS OUVRIR.
'
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clampled over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
Copyright in the U.K.
Recirding and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and the P erformer’s Protection Act 1958
to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of pro-
cedures other than herein may result in hazardous ra-
diation exposure or other unsafe operation.
2
IMPORTANTNOTE
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s encasement that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to aler t the user of the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CE0682
FCC ID: BOU AD905W
INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM AD905W
Index
English -------------------------------------------------------- 6
Si dichiara che l’apparecchio MX-3800D Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto
1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle
tai muille vaarallisille toiminnoille.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Saltar para outro título (faixa) / capítulo
Pesquisa Rápida
Continuação da leitura a partir do último ponto de paragem
Repetir leitura
Repetir A-B
Programar faixas favoritas
Alterar o idioma das legendas
Alterar o idioma da banda sonora
Ler no modo de movimento lento
Procurar uma passagem específica
Apresentar a informação sobre o disco durante a leitura
Passar para outro título / capítulo
Ler a partir de um ponto seleccionado
Ampliar a imagem
Visualizar a partir de outro ângulo
Avançar por imagens
Verificar o conteúdo do DVD
Introduzir pilhas no controlo remoto ..................... 238
Ligar o sistema .............................................................. 238
Configuração do Sistema (DVD)..................... 238~240
Funcionamento geral
Definir a imagem
Definir o som
Definir o idioma
Definir as funcionalidades
MP3 / Utilização de Discos
Leitura de discos MP3/Imagens................................. 246
(Kodak, JPEG)
Outras Funções
Sintonizar estações de rádio...................................... 247
Predefinir estações de rádio...................................... 247
Ouvir estações de rádio memorizadas ................... 247
Definição do temporizador para desligar............... 247
Controlos de Som e Volume
Seleccionar o modo de som Surround ................... 248
Seleccionar o efeito sonoro digital........................... 248
Controlo de volume.................................................... 249
Esbater o ecrã do visor .............................................. 249
Especificações
......................................... 250
Português
Resolução de Problemas
............ 251
ÍNDICE
227
Introdução e Informações Gerais
Funcionalidades
O sistema de cinema em casa completo de 7 unidades
DVD Digital de 300 Watt cria as mesas qualidades sonoras
dinâmicas que encontra em cinemas totalmente equipados
e inclui algumas das melhores funcionalidades da tecnologia
cinema em casa.
Outras funcionalidades:
Descodificador DTS e Dolby® Digital incorporado,
que suporta o som surround Dolby® Pro Logic II e
virtual
Permite-lhe utilizar o Sistema Áudio Cinema em Casa para
uma experiência de som surround de um cinema.
Ligações de Componentes Adicionais
Permite-lhe ligar outros componentes áudio e áudio/visual
ao sistema DVD para poder utilizar as colunas de som
surround do sistema.
Modo Nocturno
Permite-lhe comprimir a gama dinâmica, reduzindo a
diferença de volume sonoro entre diferentes sons no modo
Dolby Digital.
Controlo Parental (Nível de Classificação)
Permite-lhe definir o nível de classificação para que os seus
filhos não possam visualizar um DVD cuja classificação seja
superior à que definiu.
Temporizador para Desligar
Permite ao sistema comutar automaticamente para o
modo espera a uma hora predefinida.
Sem Fios (Somente para LX3750W)
Permite-lhe desfrutar do Sistema de Áudio Cinema em
Casa com ligação sem fios entre o sistema e os altifalantes
traseiros.
Discos para leitura
Este leitor de DVDs pode ler:
–Discos Vídeo Digitais (DVDs)
– CDs Vídeo (VCDs)
Português
– CDs Super Vídeo (SVCDs)
– Discos Vídeo Digitais + Regravável (DVD + RW)
–Discos Compactos (CDs)
– Ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em CDR (W) ou
DVD + RW
– Formato CD-MP3 Suportado
Formato ISO 9660
Mostrador de 12 caracteres máximo
Capacidade máxima do directório é 8 níveis
Número máximo de álbuns é 32
Número máximo de títulos é 999
Frequências de amostra suportadas: 32 kHz. 44.1kHz
48kHz
Taxa de Bits suportada: 32~256 (kbps). Taxa de Bits
variável
Códigos de Regiões
Os DVDs têm que estar classificados para TODAS as
regiões ou para a Região 2 para que possam ser
reproduzidos neste sistema de DVD.
Você não pode reproduzir discos que
estejam classificados para outras
regiões.
Nota:
– Se você tiver problemas na reprodução de um
determinado disco, retire o disco e tente um diferente. Discos
impropriamente formatados não serão reproduzidos neste
sistema de DVD.
2
ALL
Acessórios fornecidos
– um cabo SCART para a ligação à sua TV
– um cabo áudio (branco, vermelho) e um de vídeo
composto (amarelo)
–um controlo remoto com 2 pilhas AA
– uma antena de quadro MW e uma antena de fio FM
– cinco colunas satélite e cinco cabos de colunas
– quarto suportes pequenos de altifalantes para os
altifalantes frontais e traseiros
– quatro encaixes de parede com parafusos para os
altifalantes frontais e traseiros
– este folheto de instruções e um Guia Rápido do
Utilizador
AD905W Unidade sem fios (Somente para LX3750W):
– um transmissor sem fios AD905WT
– um receptor sem fios AD905WA
– um adaptador 14V
– um suporte de mesa para o receptor sem fios
Se algum elemento estiver danificado ou faltar, contacte
com a loja onde comprou o aparelho ou a Philips.
Informações ambientais
Todo o material de embalagem desnecessário foi omitido.
Tentámos fazer com que a embalagem fosse facilmente
dividida em três materiais: cartão (caixa), esferovite
(amortecedor) e polietileno (sacos, folha de espuma de
protecção).
O sistema é constituído por materiais recicláveis e
reutilizáveis se for desmontado por uma empresa
especializada. Os regulamentos locais relativos ao descarte
de materiais de embalagem, pilhas usadas e equipamento
antigo devem ser cumpridos.
228
INTRODUÇÃOE INFORMAÇÕES GERAIS
Ligações
Informações sobre cuidados e
segurança
Evite altas temperaturas, humidade, água e pó
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os discos a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por
aquecedores ou luz solar directa). Para evitar a entrada de
pó para a lente, feche sempre o tabuleiro.
Evite o problema da condensação
–É possível que a lente se ofusque se o leitor for
deslocado repentinamente de um ambiente frio para um
quente, facto que impossibilita a leitura de qualquer disco.
Deixe o leitor no ambiente quente até a humidade
desaparecer.
Não obstrua os ventiladores
– Não utilize o sistema DVD num armário fechado e
deixe um espaço livre de aproximadamente 10 cm em toda
a sua volta para uma correcta ventilação.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Atenção a dispensar aos discos
–Para limpar um CD, passe um pano sem
cotão e macio em linhas rectas do centro para
a borda. Não utilize agentes de limpeza
porque podem danificar o disco!
– Escreva somente na face impressa de um
CDR(W) e exclusivamente com uma caneta
de feltro de ponta macia.
–Pegue no disco pela borda, não tocando na sua
superfície.
Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido com um
detergente suave. Não utilize uma solução com álcool,
amoníaco ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável.
Telecomando e 2 pilhas.
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
(4 inches)
Passo 1: Posicionar os
altifalantes e
subwoofers
Colunas
frontais
(esquerda)
Coluna traseira
(surround esquerda)
Para o melhor som surround possível, todos os altifalantes
devem ser posicionados à mesma distância da posição de
audição.
1 Coloque os altifalantes frontais esquerdo e direito com as
bases dos subwoofers a distâncias iguais relativamente ao
televisor e num ângulo de, aproximadamente, 45º face
posição de audição.
2 Coloque o altifalante central acima do televisor ou do
sistema DVD para que o som do canal central seja
localizado.
3 Coloque os altifalantes surround ao nível dos ouvidos,
virados um contra o outro, ou montados na parede.
4 Coloque o subwoofer no chão próximo da TV.
Nota:
–Para evitar que interferências magnéticas, não coloque os
altifalantes frontais muito perto do televisor.
– Deixe que exista uma ventilação correcta à volta do
sistema DVD.
Coluna Central
Subwoofer
ÁREA DE VISUALIZAÇÃO
Colunas
frontais
(direita)
Coluna traseira
(surround direita)
LIGAÇÕES
Português
229
Ligações
Rear Speaker
(Surround Left)
Rear Speaker
(Surround Right)
AD905WA
WIRELESS RELEIVER
AD905WT
WIRELESS TRANSMITTER
AUDIO OUT
WOOFER
LINE OUT
(8 )
SPEAKERS SPEAKERS
FRSLSRSWCFL
OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
IN
4
1
Pr/CrPb/Cb
1
2
Português
Passo 2: Ligação das
altifalantes e
subwoofers
MW
Ligue os sistemas de colunas fornecidos recorrendo aos
cabos de colunas fornecidos, seguindo as cores das
tomadas e dos respectivos cabos. Insira completamente as
fichas do cabo do altifalante nas tomadas do sistema de
DVD.
–Verifique se os cabos das colunas estão correctamente
ligados. As ligações incorrectas poderão danificar o sistema
devido a curto-circuitos.
– Não ligue mais do que uma coluna a qualquer par de
tomadas de colunas +/-.
– Não ligue colunas com uma impedância inferior à das
colunas fornecidas. Consulte a secção ESPECIFICAÇÕES do
presente manual.
branco
encarnado
verde
azul
cinzento
púrpura
Passo 3: Ligação das Sem Fios
(Somente para
LX3750W)
1 Ligue o sistema de Altifalantes Surround fornecidos
utilizando os cabos de altifalante fornecidos às tomadas
para altifalantes do RECEPTORSEMFIOS AD905WA
fazendo corresponder as cores das tomadas e as fichas dos
altifalantes. Estenda a antena do RECEPTOR.
2 Ligue os cabos de altifalante do TRANSMISSORSEMFIOS
AD905WT às tomadas para altifalante no sistema de
DVD. Estenda a antena do TRANSMISSOR.
Nota:
– Ajuste a posição das antenas para melhorar a recepção.
–Posicione as antenas o mais afastado possível da sua TV,
VCR ou outras fontes de radiaÁçã para evitar interferências
indesejadas.
–Para evitar ruído indesejado, não coloque a unidade sem
fios AD905W, muito próximo do sistema de DVD, adaptador
de corrente CA, TV ou outras fontes de radiação.
230
LIGAÇÕES
Ligações
AUDIO IN
AUX
AUDIO OUT
WOOFER
LINE OUT
MW
ANTENNA
SPEAKERS
FRSRCFL
OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
IN
FM (75 )
FM Antenna
MW Antenna
Fix the claw to
the slot
1
2
Passo 4: Ligação televisor
Rear of TV
(example only)
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
SPEAKERS
(8 )
SLSRSWCFL
A/V SCART OUT
IMPORTANTE!
– Só é necessário proceder a uma ligação vídeo a
partir das seguintes opções, consoante as
capacidades do televisor.
– Ligue directamente o sistema DVD ao televisor.
–A ligação Scart Video fornece uma qualidade de
imagem superior, enquanto a ligação S-Video
fornece uma qualidade de imagem melhor. Estas
opções devem estar disponíveis no televisor.
Utilizar uma tomada Scart
● Utilize o cabo de vídeo scart (preto) para ligar o sistema
DVD à tomada A/V SCART OUT às tomadas de
entrada Scart correspondentes no televisor.
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
AC MAINS~
2
Passo 5: Ligação das antenas
FM/MW
1 Ligue a antena de quadro MW fornecida à tomada MW.
Coloque a antena de quadro MW numa prateleira ou fixea numa base ou parede.
2 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM. Estenda a
antena FM e prenda as suas extremidades à parede.
Para uma melhor recepção estéreo FM, ligue uma antena
FM exterior (não fornecida).
OU
Utilizar uma tomada de vídeo composta (VIDEO)
● Utilize o cabo de vídeo composto (amarelo - não
fornecido) para ligar a tomada VIDEO do sistema DVD
(ou denominada de A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) ao televisor.
OU
Utilizar a tomada S-Video
● Utilize o cabo de S-Video (não fornecido) para ligar a
tomada S-VIDEO OUT do sistema DVD à tomada de
entrada S-Video (ou denominada de A/V In ou S-VHS) ao
televisor.
Se a sua TV não estiver equipada com um SCART
● Para escutar os canais de TV através do sistema de DVD,
utilize os cabos de áudio (branco/vermelho) para ligar as
tomadas AUDIO IN-AUX às tomadas AUDIO OUT
correspondentes da TV.
Antes de iniciar a operação, pressione AUX/DI no
remoto para seleccionar “AUX-ANA” no sentido de activar
a fonte de entrada.
MW
FM (75 )
Nota:
– Regule a posição das antenas para obter uma boa
recepção.
– Coloque as antenas tão longe quanto possível do televisor ,
videogravador ou qualquer outra fonte de radiações para
impedir ruídos indesejáveis.
Português
LIGAÇÕES
231
Ligações
Passo 6: Ligação cabo de
alimentação eléctrica
Depois de ter ligado tudo correctamente, ligue o
cabo de alimentação eléctrica à tomada eléctrica.
Nunca faça nem altere ligações com o sistema ligado.
A/V SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
AC MAINS~
2
S-VIDEO
IN
AUDIO
~ AC MAINS
SCART IN
OUT
VIDEO IN
Passo 7: Ligação um
Videogravador ou
Caixa de TV Cabo/
Parabólica
Rear of TV
(example only)
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
1
AUDIO IN
OUT IN
AUDIO OUT
WOOFER
LINE OUT
AUX
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
ANT IN
TO TV
IN
OUT
Cable/Satellite
FRSLSRSWCFL
SPEAKERS
VCR or
Box
(8 )
243
Visualizar e ouvir a leitura do videogravador
1 Ligue o videogravador ou Caixa de TV Cabo/Parabólica ao
televisor conforme ilustrado.
2 Ligue as tomadas AUDIO IN-AUX do sistema DVD às
tomadas AUDIO OUT do videogravador ou caixa de TV
cabo/parabólica.
VIDEO IN
A/V SCART OUT
S-VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
2
Português
1
4
IMPORTANT!
A placa de classificação está localizada na parte
posterior do sistema.
Este produto satisfaz os requisitos relativos a
interferências radioeléctricas da União Europeia.
Este aparelho não deve ser exposto a gotejo e
salpicos e não devem ser colocados sobre o
mesmo objectos contendo líquidos, tais como
jarras.
Para evitar sobreaquecimento do sistema, este
possui um circuito de segurança integrado. Por
conseguinte, o seu sistema poderá colocar-se
automaticamente no modo de Espera sob
condições extremas. Se isto suceder, deixe o
sistema arrefecer antes de voltar a utilizá-lo.
Antes de iniciar a utilização, prima AUX/DI no
telecomando para seleccionar “AUX-ANA” com vista a
activar a fonte de entrada.
Utilizar o videogravador para gravar a leitura de
DVDs
Alguns DVDs estão protegidos contra cópias. Não é
possível gravar discos protegidos com um videogravador.
3 Ligue a tomada VIDEO do sistema DVD à tomada VIDEO
IN do videogravador.
4 Ligue as tomadas AUDIO OUT do sistema DVD às
tomadas AUDIO IN do videogravador. Isto permitirá
realizar gravações estereofónicas analógicas (dois canais,
direito e esquerdo).
Para visualizar a leitura do DVD durante a gravação, Deve
ligar o sistema DVD ao televisor utilizando a ligação SCART
(conforme ilustrado acima) ou S-VIDEO.
232
LIGAÇÕES
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.