Philips LX3600D User Manual [pl]

Page 1
Spis treści
Polski
Informacje ogólne
Dostarczone akcesoria ............................................. 262
Informacje dotyczące konserwacji i
bezpieczeństwa pracy .................................................. 262
Połączenia
Krok 2: Podłączanie głośników i
subwoofera ...................................................................... 263
Krok 3: Rozmieszczenie głośników i subwoofera
................................................................................................ 264
Krok 4: Podłączanie odbiornika TV..................... 265
Korzystanie z gniazda Scart ............................. 265
Korzystanie z gniazda S-Video ....................... 265
Krok 5: Podłączanie anten FM/MW ................... 266
Krok 6: Podłączanie kabla zasilającego .............. 266
Połączenia (opcjonalne)
Podłączanie magnetowidu lub dekodera
telewizji kablowej/satelitarnej ................................ 267
Odtwarzanie nagrania z magnetowidu ..... 267
Korzystanie z magnetowidu w celu
nagrywania z płyt DVD ..................................... 267
Przegląd funkcji
Odtwarzacz i pilot zdalnego sterowania ........ 268
Przyciski sterujące dostępne tylko na
pilocie zdalnego sterowania ............................ 269
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota
zdalnego sterowania ................................................... 270
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania ................................................................. 270
Krok 2: Ustawianie odbiornika TV ............... 270-271
Wybór systemu kolorów
odpowiadającego systemowi kolorów
odbiornika TV .......................................................... 271
Krok 3: Konfigurowanie kanałów głośników .. 271
Krok 4: Wybór wersji językowej .......................... 272
Ustawianie języka menu ekranowego ....... 272
Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej,
napisów dialogowych i menu płyty ............. 272
Kod języka ................................................................. 273
Odtwarzanie płyt
Płyty odtwarzane przez urządzenie ................... 274
Odtwarzanie płyt.......................................................... 274
Automatyczny tryb gotowości Eco Power......
......................................................................................... 275
Korzystanie z menu płyty ......................................... 275
Podstawowe elementy sterujące
odtwarzaniem ...................................................... 275-277
Kontynuacja odtwarzania od miejsca
zatrzymania (DVD/VCD) ................................. 275
Tryb odtwarzania wielokrotnego ................. 276
Odtwarzanie wielokrotne A-B ...................... 276
Powiększanie obrazu ........................................... 276
Wyszukiwanie punktu czasowego............... 277
Funkcje specjalne - płyty DVD ............................. 277
Odtwarzanie tytułu .............................................. 277
Ujęcie kamery ......................................................... 277
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej............... 277
Napisy dialogowe.................................................. 277
Funkcje specjalne - płyty VCD i SVCD ............ 278
Kontrola odtwarzania (PBC) .......................... 278
Podgląd ....................................................................... 278
Odtwarzanie płyt MP3/płyt z plikami graficznymi
(Kodak, JPEG) ................................................................. 279
Informacje ogólne ................................................. 279
Odtwarzanie wybranych pozycji .................. 279
Płyty MP3/JPG – funkcje specjalne ..................... 280
Podgląd (JPEG) ....................................................... 280
Powiększanie obrazu (JPEG)........................... 280
Obracanie/przerzucanie obrazu (JPEG) ... 280
Wybieranie efektów wizualnych (JPEG) .. 280
Kontrola odtwarzania (MP3) .......................... 280
Jednoczesne odtwarzanie plików JPEG i MP3
......................................................................................... 280
Français
260
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM260
3139 115 22722
Page 2
Spis treści
Opcje menu płyt DVD
Czynności podstawowe ........................................... 281
Ustawienia ogólne ....................................................... 281
Programowanie (niedostępne dla płyt Picture
CD/MP3) ......................................................... 281-282
Wygaszacz................................................................. 282
Menu konfiguracji dźwięku ..................................... 283
Ustawienia głośników ......................................... 283
Wyjście analogowe .............................................. 283
Menu konfiguracji obrazu .............................. 284-285
Ekran TV ..................................................................... 284
Napisy .......................................................................... 285
Ustawienia obrazu ................................................ 285
Menu konfiguracji hasła ............................................. 286
Menu konfiguracji preferencji ................................ 286
Zabezpieczenie rodzicielskie................. 286-287
Ustawienia domyślne .......................................... 287
Obsługa płyt MP3/JPEG ..................................... 287
Sterowanie odtwarzaniem (PBC) ................ 287
Obsługa tunera
Wyszukiwanie stacji radiowych ............................ 288
Programowanie stacji radiowych ........................ 288
Korzystanie z trybu Plug & Play .................... 288
Automatyczne zapamiętywanie stacji ........ 289
Programowanie ręczne ...................................... 289
Wybór jednej z zaprogramowanych stacji .... 289
Kasowanie zaprogramowanych stacji
radiowych .................................................................. 289
Ustawienia dźwięku i regulacja głośności
Ustawienia dźwięku .................................................... 290
Wybór dźwięku przestrzennego .................. 290
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych .... 290
Regulacja głośności ...................................................... 290
Inne funkcje
Nastawianie wyłącznika nocnego........................ 291
Włączanie/wyłączanie urządzenia ....................... 291
Przełączanie na aktywny tryb ......................... 291
Przełączanie na tryb oszczędzania
energii Eco Power................................................. 291
Nagrywanie na urządzeniu zewnętrznym ...... 291
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania do
obsługi telewizora ........................................................ 291
Rozwiązywanie problemów.... 292–293
Dane techniczne .............................................. 294
Słownik terminów.......................................... 295
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM261
Polski
261
3139 115 22722
Page 3
Informacje ogólne
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Polski
Français
Dostarczone akcesoria
Kabel SCART (czarny)
Antena przewodowa FM
Antena ramowa MW
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie
Gumowe nóźki subwoofera
Uchwyty montażowe i wkręty
(4x)
(4x)
Informacje dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa pracy
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i kurz
– Urządzenie, baterie oraz płyty powinny być zabezpieczone przed wilgocią, deszczem, piaskiem i wysoką temperaturą (wytwarzaną przez grzejniki lub bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega gromadzeniu się kurzu na soczewkach.
Skroplona para wodna
– Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do ciepłego otoczenia może spowodować zaparowanie soczewek, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. Odtwarzacz należy pozostawić w ciepłym pomieszczeniu do czasu odparowania wilgoci.
Wentylacja
– Nie należy używać odtwarzacza DVD umieszczonego w zamkniętej przestrzeni. Wokół odtwarzacza należy pozostawić około 10 cm (4 cale) wolnej przestrzeni w celu zapewnienia jego odpowiedniej wentylacji.
Zasady obchodzenia się z płytami
– Aby wyczyścić płytę CD, należy przetrzeć ją miękką, nie strzępiącą się szmatką w kierunku od środka ku brzegom płyty po jej promieniu. Nie wolno stosować środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić płytę! – Opisy należy umieszczać po zadrukowanej stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka z miękką końcówką. – Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając ich powierzchni.
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących zarysować powierzchnię obudowy.
Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie
262
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM262
3139 115 22722
Page 4
~AC
MAINS
FRONT RIGHT
CENTER
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
REAR LEFT
SUB-
W
SPEAKERS (4 )
AUX IN
LINE OUT
AUDIO
L
R
L
R
Połączenia
Krok 1: Instalacja głośników
Zamontuj głośniki na ścianie. Za pomocą dostarczonych wkrętów przymocuj uchwyt montażowy do tylnej części obudowy głośników. Następnie zamocuj głośnik na ścianie, wieszając go na przymocowanym wcześniej wkręcie (nie należącym do wyposażenia standardowego).
Krok 2: Podłączanie głośników i
subwoofera
(lewy)
Przedni głośnik subwoofera (lewy)
Subwoofera
Przedni głośnik subwoofera (prawy)
Głośnik tylny
Głośnik środkowy
Głośnik tylny
(prawy)
Głośniki należy podłączyć przy użyciu dostarczonych kabli głośnikowych, dopasowując kolory gniazd i kabli głośnikowych.
OSTRZEŻENIE! Uchwyty montażowe powinny być
-
UB
S . R
UR
mocowane do ściany przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Samodzielny
C
A
~
S
IN
A
M
S
.
R
R
U
W
S
T
N
O
EFT
R
L
F
T ER T
H
IG
EN
R
C
T
N
T
O
R
EF
F
L
T
)
H
IG
R
S (4
R
E
K
SPEA
montaż uchwytów grozi uszkodzeniem urządzenia lub obrażeniami osób.
Pomocna wskazówka: Pomocna wskazówka: – Głośniki satelitarne posiadają oznaczenia REAR L (tylny lewy) lub REAR R (tylny prawy). – Przednie głośniki posiadają oznaczenia FRONT L (przedni lewy) lub FRONT R (przedni prawy).
– Należy sprawdzić, czy kable głośnikowe
zostały prawidłowo podłączone. Nieprawidłowe
podłączenie może spowodować uszkodzenie
systemu wskutek zwarcia.
– Nie należy podłączać głośników o niższej
impedancji niż głośników dostarczonych w
Polski
zestawie. Szczegółowe informacje można znaleźć
w dalszej części niniejszej instrukcji, w rozdziale
Dane techniczne.
263
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM263
3139 115 22722
Page 5
Połączenia
Krok 3: Rozmieszczenie
głośników i subwoofera
Głośnik środkowy i
odtwarzacz DVD
Przedni głośnik
(lewy)
1
2
Przedni głośnik
(prawy)
1
3
Głośnik tylny
(lewy)
Aby uzyskać możliwie najdoskonalszy dźwięk przestrzenny, wszystkie głośniki powinny być ustawione w tej samej odległości od odbiorcy.
1 Prawy i lewy głośnik przedni wraz ze stojakami
subwooferów umieść w jednakowej odległości od odbiornika TV, pod kątem około 45 stopni względem odbiorcy.
2 Głośnik środkowy umieść nad odbiornikiem TV
lub odtwarzaczem DVD w taki sposób, aby można było zlokalizować dźwięk środkowego kanału.
3 Głośniki satelitarne umieść na wysokości uszu
odbiorcy, zwracając je ku sobie lub montując na ścianie.
4 Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu
Polski
Français
odbiornika TV.
Pomocna wskazówka: – Aby uniknąć wpływu zakłóceń magnetycznych na jakość obrazu, nie należy ustawiać przednich głośników zbyt blisko odbiornika TV. – Wokół odtwarzacza DVD należy pozostawić wolną przestrzeń zapewniającą odpowiednią wentylację urządzenia.
4
Subwoofera
3
Głośnik tylny
(prawy)
264
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM264
3139 115 22722
Page 6
Krok 4: Podłączanie odbiornika
TV
Połączenia
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
OR
LUB
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
~AC
MAINS
FRONT
FRONT
REAR
REAR
CENTER
RIGHT
LEFT
SPEAKERS (4 )
SUB-
RIGHT
LEFT
W
WAŻNE!
– Spośród poniższych opcji wystarczy wybrać tylko jedno połączenie wideo, zależnie od funkcji odbiornika TV. – Odtwarzacz DVD należy podłączać bezpośrednio do odbiornika TV. – Połączenie wideo typu SCART (RGB) zapewnia lepszą jakość obrazu niż S-Video. Opcje te muszą być dostępne w odbiorniku TV. – Jeśli urządzenie jest jednocześnie połączone z odbiornikiem TV przewodami S-Video i SCART, wejście sygnału telewizyjnego zostanie automatycznie ustawione na SCART z chwilą włączenia odtwarzacza DVD.
AUDIO
L
L
R
R
LINE OUT
AUX IN
S-VIDEO
SCART
Korzystanie z gniazda Scart
Za pomocą kabla wideo Scart (czarny) gniazdo
wyjściowe SCART OUT odtwarzacza DVD należy połączyć z odpowiednimi gniazdami wejściowymi Scart odbiornika TV.
LUB
Korzystanie z gniazda S-Video
Za pomocą kabla S-Video (nie dołączony do
urządzenia) gniazdo wyjściowe S-VIDEO OUT odtwarzacza DVD należy połączyć z
gniazdem wejściowym S-Video odbiornika TV (oznaczonym jako Y/C lub S-VHS).
FM/MW ANTENNA
FM 75
MW
Polski
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM265
265
3139 115 22722
Page 7
~AC
MAINS
FRONT RIGHT
CENTE
~ AC MAINS
AUDIO OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Połączenia
IR
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
PREV NEXT
VOLUME
AUTO INSTALL PRESS PLAY
PLAY/PAUSE
Krok 5: Podłączanie anten FM/
MW
SCART
antenę
ramową
MW
FM/MW ANTENNA
antenę
1
FM 75
MW
zamocuj zaczep w szczelinie
S-VIDEO
1 Podłącz dostarczoną antenę ramową MW do
gniazda MW. Umieść antenę MW na półce, stojaku lub przymocuj ją do ściany.
2 Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy podłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącą do wyposażenia).
Krok 6: Podłączanie kabla
zasilającego
FM
2
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich elementów wtyczkę kabla zasilającego należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani zmieniać połączeń.
Naciśnij przycisk SOURCE na odtwarzaczu DVD, aby wybrać tryb TUNER.
"AUTO INSTALL PRESS PLAY" (Instalacja automatyczna - naciśnij przycisk PLAY). Należy nacisnąć przycisk ÉÅ na panelu przednim w celu zachowania wszystkich dostępnych stacji radiowych, lub przycisk Ç w celu wyjścia z funkcji programowania (patrz str. 288 "Obsługa tunera").
Polski
Pomocna wskazówka:
Français
– Antenę należy ustawić w taki sposób, aby uzyskać optymalny odbiór. – Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej od telewizora, magnetowidu czy innego źródła promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
266
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM266
MW
FM ANTENNA
3139 115 22722
Page 8
Podłączanie magnetowidu
S-VIDEO IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
1
ANT IN
TO TV
Magnetowid
Połączenia (opcjonalne)
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
~ AC MAINS
~AC
MAINS
FRONT
FRONT
REAR
CENTER
RIGHT
LEFT
RIGHT
SPEAKERS (4 )
Odtwarzanie nagrania z magnetowidu
1 Podłącz magnetowid lub dekoder telewizji
kablowej/satelitarnej do odbiornika TV w sposób przedstawiony poniżej:
2 Połącz gniazda AUX IN (R/L) odtwarzacza
DVD z gniazdami AUDIO OUT magnetowidu lub dekodera telewizji kablowej/satelitarnej.
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy nacisnąć przycisk AUX na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać opcję "AUX" (Wyjście pomocnicze) w celu uaktywnienia źródła sygnału wejściowego.
AUDIO
L
L
REAR
SUB-
LEFT
W
R
AUX IN
2
LINE OUT
3
R
S-VIDEO
4
FM/MW ANTENNA
FM 75
MW
SCART
Korzystanie z magnetowidu w celu nagrywania z płyt DVD
Niektóre płyty DVD są zabezpieczone przed kopiowaniem. Zabezpieczonych płyt nie można skopiować przy użyciu magnetowidu.
3 Połącz gniazdo S-VIDEO odtwarzacza DVD z
gniazdem S-VIDEO IN magnetowidu.
4 Połącz gniazda LINE OUT (R/L) odtwarzacza
DVD z gniazdami AUDIO IN magnetowidu. Pozwoli to dokonać analogowego nagrania stereofonicznego (dwa kanały, prawy i lewy).
Aby oglądać nagrywaną płytę DVD,
odtwarzacz DVD musi być połączony z telewizorem przy użyciu połączenia SCART (jak przedstawiono powyżej).
Polski
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM267
267
3139 115 22722
Page 9
Przegląd funkcji (ilustracja na stronie 3)
1
STANDBY-ON
2 3 4 56 7 8
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
Odtwarzacz i pilot zdalnego sterowania
1 STANDBY ON
– Służy do włączania urządzenia lub przełączania
go w tryb gotowości Eco Power.
– Dioda zapalona w trybie gotowości Eco Power.
2 Szuflady odtwarzacza
3 Panel wyświetlacza odtwarzacza
4 iR SENSOR
– Czujnik pilota zdalnego sterowania.
5 SOURCE
– Służy do wybierania odpowiedniego źródła
dźwięku: DISC, TV, TUNER lub AUX. – DISC: przełącza tryb źródła dźwięku na DISC. – TV: przełącza tryb źródła dźwięku na TV i/lub
*umożliwia włączanie odbiornika TV firmy Philips
(tylko z pilota). – TUNER (Tuner): służy do przełączania pomiędzy
odbiorem w paśmie FM i MW. – AUX: przełącza tryb źródła dźwięku na AUX.
6 OPEN•CLOSE 0
– Umożliwia otwarcie i zamknięcie określonej
szuflady odtwarzacza.
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
IR
PREV NEXT
VOLUME
7 ÉÅ PLAY•PAUSE
– DISC (Płyta): uruchamia/zatrzymuje odtwarzanie. – TUNER (Tuner): uruchamia automatyczne
programowanie stacji radiowych w trybie Plug & Play (tylko z panelu urządzenia).
Ç STOP
– Powoduje zakończenie danej operacji. – DISC (Płyta): zatrzymuje odtwarzanie. – TUNER (Tuner): *kasuje zaprogramowaną stację
radiową.
S PREV/NEXT T
– DISC (Płyta): *umożliwia wyszukiwanie wstecz/
wprzód lub wybór ścieżki.
– TV: służy do wyboru poprzedniego/następnego
kanału odbiornika TV firmy Philips (tylko z pilota).
– TUNER (Tuner): służy do dostrojenia
częstotliwości w górę/w dół.
8 VOLUME (VOL +/-)
– Służy do regulacji poziomu głośności.
Polski
Français
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej dwie sekundy.
268
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM268
3139 115 22722
Page 10
5
9
0
!
7
@ # $ % ^
& *
(
ª
8
≥ !
§ ∞
£
¡
)
Przyciski sterujące dostępne tylko na pilocie zdalnego sterowania
9 DISC MENU
– Umożliwia wejście lub wyjście z menu
zawartości płyty. – Tylko dla VCD w wersji 2.0;
W trybie zatrzymania odtwarzania, włącza/
wyłącza tryb kontroli odtwarzania (PBC).
Podczas odtwarzania umożliwia powrót do
menu głównego.
0 OSD (tylko tryb źródła DISC)
– Służy do otwierania i zamykania menu ekranowego.
! 1 2 3 4
– Umożliwia wybór kierunku poruszania się po
strukturze menu. – Do wyboru zaprogramowanej stacji radiowej
służą przyciski 1 2. – Do wyboru zostanie automatycznie ustawiona
następna stacja radiowa 1 2.
@ ANGLE
– Służy do wyboru kąta widzenia kamery (płyty
DVD).
# SUBTITLE
– Służy do wyboru języka napisów/wyłącza napisy.
Przegląd funkcji
$ REPEAT
– Służy do wyboru różnych trybów odtwarzania
wielokrotnego.
% REPEAT A-B
– Umożliwia odtworzenie określonego fragmentu płyty.
^ AUDIO
– Służy do wyboru języka ścieżki dźwiękowej
(DVD) lub kanału audio (CD).
& MUTE
– Wycisza dźwięk lub przywraca poprzednią głośność.
* PROG (PROGRAM)
– DISC (Płyta): włącza tryb programowania. – TUNER (Tuner): włącza tryb *automatycznego/
ręcznego programowania stacji radiowych.
( SOUND
– Umożliwia wybór rodzaju dźwięku.
) SLEEP
– Służy do ustawiania wyłącznika nocnego.
¡ SURROUND (SURR.)
– Umożliwia wybór trybu wielokanałowego
dźwięku przestrzennego, dźwięku przestrzennego dźwięku stereofonicznego.
TV VOL +/-
– Służy do regulacji poziomu głośności odbiornika
TV (tylko odbiorniki TV firmy Philips).
£ SCAN
– Odtwarza początkowe kilka sekund każdej
ścieżki/rozdziału na płycie.
RETURN/TITLE
– Umożliwia powrót do poprzedniego menu. – Wyświetla menu tytułowe płyty (jeśli jest dostępne).
SETUP
– Umożliwia wejście i wyjście z menu ustawień
systemu.
§ ZOOM
– Powiększa obraz na ekranie odbiornika TV.
OK
– Służy do potwierdzenia wyboru.
Klawiatura numeryczna (0-9)
– Umożliwia wprowadzenie numeru ścieżki/
utworu na płycie.
– Umożliwia wprowadzenie numeru
zaprogramowanej stacji radiowej.
ª B
– Przełącza urządzenie w tryb oszczędzania energii
Eco Power
– *Służy do włączania i wyłączania odbiornika TV
firmy Philips (w trybie TV).
Polski
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej dwie sekundy.
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM269
269
3139 115 22722
Page 11
/
R
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego sterowania
3
1
2
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+/-) umieszczonych wewnątrz komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio na
czujnik zdalnego sterowania (iR) na przednim panelu.
IR
OPEN/CLOSE PLAY
SOURCE
2 Wybierz źródło sygnału, którym
chcesz sterować, naciskając jeden z przycisków wyboru źródła sygnału na pilocie zdalnego sterowania (na przykład TV, TUNER).
3 Następnie wybierz żądaną
funkcję (na przykład ÉÅ, S, T).
Krok 2: Ustawianie odbiornika
TV
WAŻNE! Należy sprawdzić, czy dokonane zostały wszystkie niezbędne połączenia. (Patrz "Podłączanie odbiornika TV" na str. 265).
1 Za pomocą przycisków SOURCE w takim
położeniu, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie "DISC" (Płyta), lub naciśnij przycisk DISC na pilocie zdalnego sterowania.
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. Na ekranie odbiornika TV powinien pojawić się niebieski obraz odtwarzacza DVD Philipsa.
3 Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższym i najwyższym kanałem i może być oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi odbiornika TV.
Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
P
Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
OSTRZEŻENIE!
– Baterie należy wyjąć z pilota w razie ich rozładowania, a także jeśli pilot nie
Polski
będzie używany przez dłuższy czas. – Nie należy używać razem nowych baterii ze starymi ani baterii różnych typów.
Français
– Ponieważ baterie zawierają substancje chemiczne, powinny być wyrzucane w odpowiedni sposób.
270
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM270
3139 115 22722
Page 12
Czynności wstępne
Wybór systemu kolorów odpowiadającego systemowi kolorów odbiornika TV
System kolorów niniejszego odtwarzacza DVD
jest zgodny z systemami NTSC i PAL. Aby
można było odtworzyć płytę DVD w niniejszym
odtwarzaczu, systemy kolorów płyty,
odtwarzacza i odbiornika TV muszą być zgodne.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL
TV DISPLAY NTSC
CLOSED CAPTION MULTI
PICTURE SETTING
1 Zatrzymaj odtwarzanie (jeśli trwa) i naciśnij
przycisk SETUP.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji obrazu) ‘Video Setup Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję ‘TV
Type’ (Rodzaj sygnału TV).
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu. 5 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
Multi – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny zarówno z
systemem NTSC, jak i z systemem PAL
(multisystem). Format sygnału wyjściowego
będzie zgodny z sygnałem wideo płyty.
NTSC – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny z
systemem NTSC. Spowoduje to zmianę sygnału
wideo przy odtwarzaniu płyty w systemie PAL
na format NTSC.
PAL – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny z
systemem PAL. Spowoduje to zmianę sygnału
wideo przy odtwarzaniu płyty w systemie NTSC
na format PAL.
6 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Zamykanie ekranu menu
Należy nacisnąć przycisk SETUP.
Krok 3: Konfigurowanie
kanałów głośników
Istnieje możliwość dostosowania czasów opóźnienia (tylko dla głośnika środkowego i głośników satelitarnych) oraz poziomu głośności poszczególnych głośników. Pozwala to na zoptymalizowanie dźwięku w zależności od otoczenia oraz rozmieszczenia głośników. Ustawienia głośników są aktywne tylko w przypadku wielokanałowych sygnałów wyjściowych audio (Multichannel).
- - AUDIO SETUP PAGE - -
SPEAKER SETUP
ANALOG OUTPUT
- - SPEAKER SETUP PAGE - -
FRONT SPEAKERS
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER
NIGHT MODE
1 W trybie odtwarzania płyt naciśnij przycisk SETUP. 2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji dźwięku) ‘Audio Setup Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
‘Speaker Setup’ (Konfiguracja głośników).
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu. 5 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz opcję
(Front L&R, Center, Surr L&R, Sub Woofer), a następnie naciśnij przycisk 2 aby przejść do menu ustawień głośników.
6 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz ustawienia
dla każdego głośnika dostosowując je do swoich indywidualnych wymagań w zakresie dźwięku przestrzennego. Ustawienia te mogą obejmować:
Ustawienie czasu opóźnienia - należy
zastosować większy czas opóźnienia, jeśli głośniki satelitarne znajdują się bliżej słuchacza niż głośniki przednie.
Regulację poziomów głośności dla jednego
lub obu głośników w celu wyrównania poziomu dźwięku.
Spowoduje to automatyczne wygenerowanie
sygnału testowego.
7 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK.
Zamykanie ekranu menu Należy nacisnąć przycisk SETUP.
Polski
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM271
271
3139 115 22722
Page 13
Czynności wstępne
Krok 4: Wybór wersji językowej
Istnieje możliwość wyboru wersji językowej
menu. Dzięki temu po włożeniu płyty menu
będzie wyświetlane w wybranym języku. Jeśli
wybrany język nie jest dostępny na płycie,
obowiązywać będzie domyślny język płyty.
Z wyjątkiem menu odtwarzacza DVD, wybrane
ustawienie będzie obowiązywać stale.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE ENGLISH
SCREEN SAVER CHINESE
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO ENGLISH
SUBTITLE CHINESE
DISC MENU FRENCH
PARENTAL SPANISH
DEFAULT PORTUGUESE
MP3/JPEG NAV POLISH
PBC ITALIAN
Ustawianie języka menu ekranowego
1 Zatrzymaj odtwarzanie (jeśli trwa) i naciśnij
przycisk SETUP.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji ogólnej) ‘General Setup Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
‘OSD Language’ (Język menu ekranowego) na stronie konfiguracji ogólnej (General Setup Page).
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu. 5 Wybierz język i naciśnij przycisk OK.
Zamykanie ekranu menu
Polski
Należy nacisnąć przycisk SETUP.
Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej, napisów dialogowych i menu płyty
1 Zatrzymaj odtwarzanie (jeśli trwa) i naciśnij
przycisk SETUP.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji preferencji) ‘Preference Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz podświetl
poniższe opcje na stronie preferencji (Preference Page).
–"Audio Language" (Język audio) - wersja językowa ścieżki dźwiękowej płyty –"Subtitle" (Napisy) - wersja językowa napisów dialogowych –"Disc Menu" (Menu płyty) - wersja językowa menu płyty
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu. 5 Wybierz język i naciśnij przycisk OK. 6 Powtórz czynności 3~5 dla innych ustawień.
Zamykanie ekranu menu Należy nacisnąć przycisk SETUP.
W przypadku wybrania opcji OTHERS (Inne) w menu Audio (ścieżka dźwiękowa), Subtitle (Napisy dialogowe) lub Disc Menu (Menu płyty)
1 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
Others (Inne).
2 Naciśnij przycisk OK, co spowoduje
wyświetlenie prośby o podanie kodu języka (patrz „Kod języka”).
3 Podaj kod języka za pomocą przycisków
numerycznych (0-9).
4 Naciśnij przycisk OK.
Français
272
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:20 AM272
3139 115 22722
Page 14
Kod języka
Czynności wstępne
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783
Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Polski
273
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM273
3139 115 22722
Page 15
Odtwarzanie płyt
WAŻNE!
– Płyty i odtwarzacze DVD kodowane są zgodnie z ograniczeniami regionalnymi. Przed odtwarzaniem płyty należy sprawdzić, czy płyta przeznaczona jest dla tego samego regionu, co odtwarzacz. – W zależności od rodzaju płyty DVD lub VIDEO CD niektóre operacje mogą się różnić lub być ograniczone. – Nie należy popychać szuflady odtwarzacza oraz kłaść na niej innych przedmiotów. Takie postępowanie może spowodować awarię odtwarzacza.
Płyty odtwarzane przez
urządzenie
Niniejszy system kina domowego DVD
obsługuje następujące płyty:
– Płyty z cyfrowym nagraniem wideo (DVD)
Płyty CD wideo (VCD)
Płyty CD wideo Super (SVCD)
Płyty wielokrotnego zapisu z cyfrowym
nagraniem wideo (DVD+RW)
Płyty kompaktowe audio (CD)
Płyty CD-R(W) z plikami MP3, plikami
graficznymi (Kodak, JPEG).
Płyty w formacie JPEG/ISO 9660.Wyświetlanie maksymalnie 30 znaków.Obsługiwane częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Obsługiwane szybkości transmisji danych:
32~256 (kbps), zmienne szybkości przepływu danych
SUPER VIDEO
WAŻNE!
Eżeli po naciśnięciu jakiegoś przycisku na ekranie odbiornika TV
pojawi się ikona zakazu (lub X), oznacza to, że funkcja nie jest dostępna na płycie lub w danym momencie.
Odtwarzanie płyt
1 Za pomocą przycisków SOURCE w takim
położeniu, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie "DISC" (Płyta), lub naciśnij przycisk DISC na pilocie zdalnego sterowania.
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. (Patrz str. 270 "Ustawianie odbiornika TV").
Na ekranie odbiornika TV powinien pojawić
się niebieski obraz odtwarzacza DVD Philipsa.
3 Naciśnij jeden raz przycisk OPEN•CLOSE 0
w celu otwarcia szuflady odtwarzacza, włóż płytę, a następnie ponownie naciśnij ten przycisk w celu zamknięcia szuflady.
Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona
nadrukiem do góry. W przypadku płyt dwustronnych, strona, która ma być odtwarzana powinna być zwrócona do góry.
4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli na ekranie odbiornika TV wyświetlane
jest menu płyty, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w części "Korzystanie z menu płyty" na kolejnej stronie.
Jeżeli płyta została zablokowana za pomocą
zabezpieczenia rodzicielskiego, konieczne jest podanie sześciocyfrowego hasła (patrz str. 286-287, „Zabezpieczenie rodzicielskie).
Kody regionów
Polski
Français
Aby można było odtworzyć daną płytę w niniejszym odtwarzaczu DVD, musi ona posiadać etykietę ALL (Wszystkie regiony) lub Region 2. Nie można odtwarzać płyt, które są przeznaczone dla innych regionów.
Pomocna wskazówka: – W przypadku problemów z odtwarzaniem danej płyty, należy ją wyjąć i spróbować odtworzyć inną płytę. Nieprawidłowo sformatowane płyty nie będą odtwarzane.
274
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM274
ALL
2
3139 115 22722
Page 16
Odtwarzanie płyt
Automatyczny tryb gotowości Eco Powe r
Jest to funkcja oszczędzania energii; system przełączy się automatycznie w tryb gotowości Eco, jeśli w ciągu 30 minut od zatrzymania odtwarzania płyt nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
Korzystanie z menu płyty
W zależności od płyty, po jej włożeniu do szuflady na ekranie odbiornika TV może pojawić się menu.
Wybór funkcji odtwarzania lub opcji menu
Należy skorzystać z 1 2 3 4 lub klawiatury
numerycznej (0-9) na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie nacisnąć przycisk B lub
OK w celu rozpoczęcia odtwarzania.
Uzyskiwanie dostępu lub zamykanie menu
Należy nacisnąć przycisk DISC MENU na
pilocie zdalnego sterowania.
Podstawowe elementy sterujące odtwarzaniem
O ile nie podano innych informacji, wszystkie opisane tu funkcje są obsługiwane przy użyciu pilota zdalnego sterowania. Wybrane czynności można wykonać również korzystając z menu odtwarzacza DVD.
Wstrzymanie odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciśnij klawisz ;.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane
(stopklatka), a dźwięk wyciszony.
2 Naciśnij ponownie przycisk ;, aby przejść do
następnej klatki filmu.
3 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz B.
Przeszukiwanie do tyłu / do przodu
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ÉÅ, a
następnie nacisnąć przycisk S / T w celu przywrócenia normalnego trybu odtwarzania.
Ponowne naciśnięcie przycisku S / T
podczas wyszukiwania umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie szybkości wyszukiwania.
MUTE
Kolejne naciśnięcia przycisku MUTE powodują
wyciszenie i włączenie dżwięku.
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM275
Zatrzymanie odtwarzania
Należy nacisnąć przycisk Ç.
Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania (DVD/VCD)
1 Umieść w szufladzie jedną z 10 ostatnio
odtwarzanych płyt. Spowoduje to wyświetlenie komunikatu „LOADING”.
2 Naciśnięcie przycisku B spowoduje wznowienie
odtwarzania płyty od miejsca, w którym zostało ostatnio zatrzymane.
Anulowanie trybu odtwarzania wielokrotnego
W trybie zatrzymania odtwarzania, należy
ponownie nacisnąć przycisk Ç.
Pomocna wskazówka: – W przypadku niektór ych płyt funkcja wznowienia odtwarzania nie jest dostępna.
275
3139 115 22722
Polski
Page 17
Odtwarzanie płyt
Tryb odtwarzania wielokrotnego
Podczas odtwarzania płyty należy nacisnąć
przycisk REPEAT w celu wybrania następujących funkcji:
REPEAT CHAPTER [POWTÓRZ ROZDZIAŁ] (DVD) – aby ponownie odtworzyć bieżący rozdział.
REPEAT TRACK/TITLE (CD/VCD/SVCD) – aby ponownie odtworzyć bieżący utwór.
REPEAT ALL [CD/VCD/SVCD) (POWTÓRZ WSZYSTKO] (CD/VCD/SVCD) – umożliwia powtarzanie odtwarzania całości materiału na płycie i wszystkich zaprogramowanych ścieżek.
REPEAT OFF [POWTARZANIE WYŁ.] – aby anulować tryb odtwarzania wielokrotnego.
Pomocna wskazówka: – W przypadku niektór ych płyt DVD funkcja odtwarzania wielokrotnego może nie działać prawidłowo. – W przypadku płyt VCD odtwarzanie wielokrotne nie jest możliwe, gdy został włączony tryb PBC.
Odtwarzanie wielokrotne A-B
1 Naciśnij przycisk REPEAT A-B w punkcie
początkowym.
2 Naciśnij przycisk REPEAT A-B w punkcie
końcowym.
Fragment A do B można określić tylko w
obrębie tego samego rozdziału/utworu.
Fragment będzie odtwarzany cyklicznie.
3 W celu wyłączenia funkcji naciśnij przycisk
REPEAT A-B.
Powiększanie obrazu
1 W celu uaktywnienia funkcji naciśnij przycisk
ZOOM.
Przyciski 341 2 umożliwiają oglądanie
innych fragmentów powiększonego obrazu.
Odtwarzanie będzie kontynuowane.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby
przywrócić normalną wielkość obrazu.
Pomocna wskazówka: – Funkcja NIE jest obsługiwana przez część płyt DVD .
Polski
Français
276
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM276
3139 115 22722
Page 18
Odtwarzanie płyt
Wyszukiwanie punktu czasowego
Funkcja ta umożliwia rozpoczęcie odtwarzania w dowolnym punkcie czasowym.
1 Naciśnij przycisk OSD. 2 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz pole
wyszukiwania według czasu.
W menu ekranowym zostanie wyświetlony
całkowity czas odtwarzania tytułu lub rozdziału.
3 Wybierz opcję za pomocą przycisk OK. 4 Korzystając z klawiszy numerycznych pilota w
oknie edycji wprowadź czas (w formacie godziny:minuty:sekundy), od którego powinno rozpocząć się odtwarzanie.
Płyta DVD
Pozostały czas tytułu lub rozdziału: pozostaąy
czas odtwarzania bieżącego tytułu lub rozdziału.
Czas od początku tytułu lub rozdziału: czas
od początku odtwarzania biżącego tytułu lub rozdziału.
Płyty Super VCD i VCD
Pozostały czas całej płyty/ścieżki: pozostaąy
czas odtwarzania całej płyty lub bieżącej ścieżki.
Czas od początku całej płyty/ścieżki: czas od
początku odtwarzania całej płyty lub bieżącej ścieżki.
5 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty od
wskazanego czasu.
Funkcje specjalne - płyty DVD
Odtwarzanie tytułu
1 Naciśnij przycisk RETURN/TITLE.
Na ekranie odbiornika TV zostanie
wyświetlone menu płyty.
2 Wybierz opcję odtwarzania za pomocą
przycisków 1 2 3 4 lub przycisków numerycznych (0-9).
3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartości
naciśnij przycisk OK.
Ujęcie kamery
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądane ujęcie.
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celu
wybrania żądanego języka ścieżki dżwiękowej.
Zmiana kanału audio Płyty VCD
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celu
wybrania jednego z dostępnych na płycie kanałów audio (STEREO, LEFT MONO, RIGHT MONO lub MIX MONO).
Napisy dialogowe
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE w
celu wybrania żądanego języka napisów dialogowych.
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM277
Polski
277
3139 115 22722
Page 19
Odtwarzanie płyt
Funkcje specjalne - płyty VCD i SVCD
Kontrola odtwarzania (PBC)
Płyty VCD z funkcją kontroli odtwarzania (PBC) (tylko wersja 2.0)
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk
DISC MENU, aby włączyć ‘PBC On’ (PBC WŁ.) lub włączyć ‘PBC Off ’ (PCB WYŁ.) funkcję sterowania odtwarzaniem.
W przypadku wybranie opcji "PBC ON" (PBC
WŁ.) menu płyty (jeśli jest dostępne) pojawi się na ekranie odbiornika TV.
Za pomocą 1 2 3 4 lub klawiatury
numerycznej należy wybrać żądana opcję, a następnie nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk DISC
MENU;
Jeśli funkcja PBC jest włączona (ON), nastąpi
jej wyłączenie (OFF), a następnie odtwarzanie bździe kontynuowane.
Jeśli funkcja PBC jest wyłączona (OFF), nastąpi
jej włączenie (ON), a następnie powrót do ekranu menu.
W celu pominięcia menu indeksów i rozpoczęcia odtwarzania od początku
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk
DISC MENU na pilocie, aby włączyć funkcjś.
Podgląd
1 Naciśnij przycisk SCAN.
2 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
TRACK DIGEST (Podgląd ścieżek), DISC INTERVAL (Podział płyty) lub TRACK INTERVAL (Podział ścieżki).
3 Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić menu
wybranej pozycji.
Podgląd ścieżek
Funkcja ta powoduje wyświetlenie sześciu pomniejszonych obrazów podglądu - każdego dla innej ścieżki.
Podział płyty
Funkcja ta powoduje podzielenie zawartości płyty na sześć części o równej długości i wyświetlenie podglądu tych części na jednym ekranie.
Podział ścieżki
Funkcja ta powoduje podzielenie pojedynczej ścieżki na sześć części o równej długości i wyświetlenie podglądu tych części na jednym ekranie.
ABC
DE F
Polski
Français
278
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM278
(przykład 6 miniatur obrazów)
4 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 wybierz
ścieżkę i podaj wybrany numer ścieżki lub polu „SELECT”.
5 Przyciski S / T umożliwiają otwarcie
poprzedniej lub następnej strony.
6 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartości
naciśnij przycisk OK.
● Wyłączanie funkcji podglądu: ➜ Za pomocą przycisków 1 2 3 4 zaznacz
pozycję EXIT, a następnie naciśnij przycisk OK w celu zatwierdzenia wyboru.
3139 115 22722
Page 20
Odtwarzanie płyt
Odtwarzanie płyt MP3/płyt z plikami graficznymi (Kodak, JPEG)
WAŻNE!
Należy włączyć odbiornik TV i ustawić właściwy kanał wideo. (Patrz str. 270
Ustawianie odbiornika TV”).
Informacje ogólne
1 Włóż płytę z plikami MP3/plikami graficznymi
(Kodak, JPEG) do szuflady odtwarzacza.
Na ekranie odbiornika TV zostanie
wyświetlone menu MP3/Picture CD.
2 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz folder i
naciśnij przycisk OK, aby go otworzyć.
3 Wybierz opcję za pomocą przycisków 3 4.
4 Naciśnij przycisk OK.
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania od
wybranego pliku do końca folderu.
Odtwarzanie wybranych pozycji
Podczas odtwarzania można wykonywać następujące czynności:
Naciskać przycisk S / T , aby wybrać inny
utwór/obraz w bieżącym folderze.
Używać 1 2 3 4 na pilocie zdalnego
sterowania do obracania/przerzucania obrazów.
Naciskać przycisk Å w celu wstrzymania/
wznowienia odtwarzania.
W trybie zatrzymania odtwarzania można wykonywać następujące czynności:
Kolejne naciśnięcia przycisku REPEAT
umożliwiają dostęp do innych trybów odtwarzania:
FOLDER: jednokrotne odtwarzanie plików;REPEAT ONE: wielokrotne odtwarzanie
jednego pliku;
REPEAT FOLDER: wielokrotne odtwarzanie
wszystkich plików w jednym folderze;
SHUFFLE: odtwarzanie wszystkich plików w
bieżącym folderze w kolejności losowej.
Pomocna wskazówka: – Występowanie sporadycznych "przeskoków" podczas odtwarzania płyt MP3 jest zjawiskiem całkowicie normalnym. – Przy odtwarzaniu niektórych plików z płyt Kodak lub JPEG mogą wystąpić zniekształcenia spowodowane przez konfigurację i charakterystykę płyty.
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM279
Polski
279
3139 115 22722
Page 21
Odtwarzanie płyt
Płyty MP3/JPG – funkcje specjalne
WAŻNE!
Należy włączyć odbiornik TV i ustawić właściwy kanał wideo. (Patrz str. 270
Ustawianie odbiornika TV”).
Podgląd (JPEG)
Funkcja ta pozwala w prosty sposób przejrzeć zawartość wybranego folderu lub całej płyty.
1 W trakcie wyświetlania plików JPEG naciśnij
przycisk 9.
Na ekranie odbiornika TV zostaną
wyświetlone miniatury 12 obrazów.
2 Za pomocą przycisku S / T wybierz
następną lub poprzednią stronę z podglądem 12 innych obrazów.
3 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 wyróżnij
żądany obraz i naciśnij przycisk OK, aby go wyświetlić na pełnym ekranie. Można także wyróżnić pozycję SLIDE SHOW (Pokaz slajdów) w dolnej części ekranu. Spowoduje to rozpoczęcie wyświetlania kolejnych obrazów, począwszy od pierwszego pliku na danej stronie.
4 Naciśnij przycisk DISC MENU, aby wyświetlić
menu płyty Picture CD/MP3.
Obracanie/przerzucanie obrazu (JPEG)
Za pomocą przycisków 3 4 1 2 obróć obraz
na ekranie odbiornika TV podczas odtwarzania.
3 : przerzucenie obrazu w pionie 4 : przerzucenie obrazu w poziomie 1 : obrócenie obrazu w lewo 2 : obrócenie obrazu w prawo
Wybieranie efektów wizualnych (JPEG)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądany efekt.
W lewym górnym rogu ekranu odbiornika
TV wyświetlane są różne efekty.
Kontrola odtwarzania (MP3)
Prędkość odtwarzania do tyłu/przodu zmienia
się za pomocą przycisków 1 2.
Przyciski S / T umożliwiają zmianę ścieżki.
Jednoczesne odtwarzanie plików JPEG i MP3
1 Naciśnij przycisk DISC MENU podczas
odtwarzania muzyki w formacie MP3.
Spowoduje to wyświetlenie na ekranie
odbiornika TV menu MP3/JPEG Navigator TV (patrz strona 287, „Nawigacja MP3/JPEG”).
2 Wybierz obraz, który ma zostać wyświetlony.
Urządzenie będzie odtwarzać kolejno
nagrania MP3 i wyświetlać obrazy.
3 W celu zatrzymania jednoczesnego odtwarzania
naciśnij przycisk DISC MENU, a następnie przycisk STOP.
Spowoduje to przerwanie wyświetlania
obrazów i odtwarzania muzyki z plików MP3.
Powiększanie obrazu (JPEG)
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ZOOM
Polski
w celu wybrania żądanej skali powiększenia.
Wybierz powiększany obraz za pomocą
Français
przycisków 1 2 3 4.
280
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM280
3139 115 22722
Page 22
Menu ustawień
Czynności podstawowe
1 W trybie STOP (zatrzymane odtwarzanie)
naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran Setup Menu (Menu ustawień).
2 Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić kolejne
podmenu lub zatwierdzić wybór.
3 Za pomocą przycisków 1 2 przejdź do
następnego podmenu lub poprzedniego menu.
4 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądaną
pozycję.
5 Naciśnij przycisk SETUP, aby zamknąć menu
ustawień.
Wszystkie ustawienia zostaną zapisane w
pamięci odtwarzacza i nie zostaną skasowane nawet po wyłączeniu zasilania.
Ustawienia ogólne
W menu General Setup (Konfiguracja ogólna) dostępne są następujące opcje: ‘Disc Lock’ (Blokada plyty), ‘Program’ (Programowanie), ‘OSD Language’ (Jezyk menu ekranowego) i ‘Screen Saver’ (Wygaszacz ekranu). Wykonaj następujące czynności:
- - GENERAL SETUP PAGE - -
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
Programowanie (niedostępne dla płyt Picture CD/MP3)
Istnieje możliwość zaprogramowanie kolejności odtwarzania utworów na płycie. Zaprogramowanych może zostać maksymalnie 20 utworów.
1 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
‘Program’ (Programowanie) na stronie konfiguracji ogólnej (General Setup Page).
2 Naciśnij przycisk 2, aby umieścić kursor w
podmenu i wybrać opcję INPUT MENU (Menu wprowadzania).
3 Naciśnij przycisk OK lub PROG na pilocie, aby
wyświetlić stronę programowania.
Dodawanie ścieżek do programu
1 Wprowadź żądany numer ścieżki za pomocą
przycisków numerycznych.
2 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 przesuń
kursor na następną żądaną pozycję.
Jeśli ścieżka ma numer wyższy niż dziesięć,
naciśnij przycisk T w celu wyświetlenia następnej strony lub wyróżnij przycisk NEXT (Dalej)
za pomocą przycisków 1 2 3 4, a następnie
naciśnij przycisk OK.
3 Powtórz powyższą procedurę, aby
zaprogramować następne ścieżki.
1 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu
ustawień.
2 Za pomocą przycisków 34 wybierz pozycję
‘General Setup’ (Ustawienia ogólne).
3 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
UWAGA: Niektóre funkcje występujące w menu ustawień zostały opisane w rozdziale "Czynności wstępne".
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM281
Usuwanie ścieżek z programu
1 Za pomocą przycisków 1 234 przesuń kursor
na ścieżkę, która ma zostać pominięta.
2 Naciśnij przycisk OK lub PLAY, aby usunąć
ścieżkę z listy pozycji programu.
Polski
281
3139 115 22722
Page 23
Menu ustawień
Programowanie – ciąg dalszy
Odtwarzanie zaprogramowanych ścieżek
1 Po zakończeniu programowania za pomocą
przycisków 1 2 3 4 przesuń kursor na przycisk START.
2 Naciśnij przycisk OK.
Rozpocznie się odtwarzanie
zaprogramowanych ścieżek w wybranej przez użytkownika kolejności.
Anulowanie trybu odtwarzania programowanego
1 W menu Program za pomocą przycisków 1
234 przesuń kursor na przycisk EXIT
(Wyjście).
2 Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć.
Wygaszacz
Funkcja ta umożliwia włączenie i wyłączenie wygaszacza ekranu.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER ON
OFF
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Screen Saver’ (Wygaszacz).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
On (Wł.) : Jeśli w trybie STOP (zatrzymane
odtwarzanie) lub NO DISC (brak płyty) przez 15 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, odtwarzacz automatycznie uaktywni wygaszacz ekranu.
Off (Wył.) : Wygaszacz ekranu wyłączony.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘General Setup’ (Ustawienia ogólne).
Polski
Français
282
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM282
3139 115 22722
Page 24
Menu ustawień
- - AUDIO SETUP PAGE - -
SPEAKER SETUP
ANALOG OUTPUT STEREO
MULTI CHANNEL
Menu konfiguracji dźwięku
W menu Audio Setup (Konfiguracja dźwięku) dostępne są następujące opcje: ‘Speaker Setup’ (Ustawienia głośników) i ‘Analog Output’ (Wyjście analogowe).
- - AUDIO SETUP PAGE - -
SPEAKER SETUP
ANALOG OUTPUT
1 Naciśnij przycisk SETUP. 2 Za pomocą przycisków 34 wybierz pozycję
‘Audio Setup’ (Konfiguracji dźwięku).
3 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK.
Ustawienia głośników
Menu to zawiera opcje konfiguracji wyjścia audio, które umożliwiają uzyskanie dźwięku przestrzennego najwyższej jakości za pomocą posiadanego zestawu głośnikówego.
Tryb nocny
Fragmenty o wysokim poziomie głośności są wyciszane, dzięki czemu filmy można oglądać w nocy bez zakłócania spokoju innych domowników czy sąsiadów.
- - SPEAKER SETUP PAGE - -
FRONT SPEAKERS
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER
NIGHT MODE ON
OFF
Wyjście analogowe
Ustawienie wyjścia analogowego musi odpowiadać funkcji odtwarzania danego systemu kina domowego DVD. Dostęp do tej funkcji można uzyskać za pomocą przycisku SURR na pilocie zdalnego sterowania.
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Analog Output’ (Wyjście analogowe).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
Stereo
Opcję tę należy wybrać w przypadku zmiany
dźwięku kanału na stereo, przekazywanego tylko przez dwa przednie głośniki oraz subwoofer.
Multi-channel (Wielokanałowy)
Wybranie tej opcji uaktywnia tryb dźwięku
wielokanałowego.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Audio Setup Page’ (konfiguracji dźwięku).
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Night Mode’ (Tryb nocny).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu. 3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany język.
On (Wł.) : Włącza tryb nocny.Off (Wył.) : Wyłącza tryb nocny.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Audio Setup Page’ (konfiguracji dźwięku).
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM283
Polski
283
3139 115 22722
Page 25
Menu ustawień
Menu konfiguracji obrazu
W menu Video Setup (Konfiguracja obrazu) dostępne są następujące opcje: ‘TV Type’ (Rodzaj sygnału TV), ‘TV Display’ (Ekran TV), ‘Closed Caption’ (Napisy) oraz ‘Picture Setting’ (Ustawienia obrazu).
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY
CLOSED CAPTION
PICTURE SETTING
1 Naciśnij przycisk SETUP.
2 Za pomocą przycisków 34 wybierz pozycję
‘Video Setup’ (Konfiguracji obrazu).
3 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Ekran TV
Dostosuj proporcje obrazu odtwarzacza DVD do parametrów odbiornika TV, do którego jest on podłączony.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY 4:3 PAN SCAN
CLOSED CAPTION 4:3 LETTER BOX
PICTURE SETTING 16:9
Ekran TV – ciąg dalszy
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9
Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz ze
szerokoekranowego odbiornika TV.
4:3 Letter Box
Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz ze
standardowego odbiornika TV. Obraz wyświetlany jest w formacie szerokoekranowym, a w dolnej i w górnej części ekranu pojawiają się szerokie, czarne pasy.
4:3 Pan Scan
Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz ze
standardowego odbiornika TV i chcesz, aby boczne części obrazu zostały obcięte lub dopasowane do rozmiaru ekranu TV.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Video Setup Page’ (konfiguracji obrazu).
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘TV Display’ (Ekran TV).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
Polski
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
Français
język.
284
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM284
3139 115 22722
Page 26
Menu ustawień
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY
CLOSED CAPTION
PICTURE SETTING
- - VIDEO QUALITY SETUP - -
BRIGHTNESS
CONTRAST
TINT
COLOR
Napisy
Napisy są zakodowane w sygnale wideo na określonych płytach i nie są widoczne bez zastosowanie specjalnego dekodera. Różnica pomiędzy tego rodzaju napisami a napisami dialogowymi polega na tym, że napisy dialogowe przeznaczone dla osób słyszących, a zakodowane napisy – dla niesłyszących. Przykładowo w ramach tych napisów wyświetlane są opisy efektów dźwiękowych (np. „dzwoni telefon”, „słychać kroki”), których nie umieszcza się w napisach dialogowych. Przed wybraniem tej funkcji należy sprawdzić, czy na płycie zapisane zostały napisy dla niesłyszących i czy odbiornik TV obsługuje tę funkcję.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY
CLOSED CAPTION ON
PICTURE SETTING OFF
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Closed Caption’ (Napisy).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
On (Wł.) : Włącza napisy.Off (Wył.) : Wyłącza napisy.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Video Setup Page’ (konfiguracji obrazu).
Ustawienia obrazu
Regulacja jasności, kontrastu, odcienia i nasycenia kolorów pozwala dostosować obraz do własnych upodobań.
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Picture Setting’ (Ustawienia obrazu).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
Jasność
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Brightness’ (Jasność).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia paska
regulacji.
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM285
3 Za pomocą przycisków 1 2 wybierz wyższy lub
niższy poziom jasności.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Video Setup Page’ (konfiguracji obrazu).
Powtórz czynności 14, aby ustawić kontrast,
odcień i nasycenie kolorów.
285
3139 115 22722
Polski
Page 27
Menu ustawień
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
PBC
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO 1 KID SAFE
SUBTITLE 2 G
DISC MENU 3 PG
PARENTAL 4 PG 13
DEFAULT 5 PGR
MP3/JPEG NAV 6 R
PBC 7 NC 17
8 ADULT
Menu konfiguracji hasła
Funkcja ta służy do ustawiania zabezpieczenia rodzicielskiego. Po wyświetleniu na ekranie monitu należy podać sześciocyfrowe hasło. Domyślne hasło to 842
100.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD CHANGE
1 Naciśnij przycisk SETUP.
2 Za pomocą przycisków 1 2 wybierz pozycję
‘Password’ (Hasło).
3 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
Password (Hasło), a następnie przycisk 2, aby wybrać opcję Change (Zmiana).
4 Naciśnij przycisk OK w celu wyświetlenia strony
‘Password Change’ (Zmiana hasła).
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
5 Wprowadź nowe sześciocyfrowe hasło.
6 Ponownie wprowadź hasło w celu
potwierdzenia.
Nowy kod zostanie zapisany w pamięci
Polski
odtwarzacza.
7 Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do strony
‘Password Setup Page’ (konfiguracji hasła).
Français
Menu konfiguracji preferencji
Menu ‘Preference’ (Preferencje) zawiera następujące ustawienia: ‘Audio’ (Ścieżka dźwiękowa), ‘Subtitle’ (Napisy dialogowe), ‘Disc Menu’ (Menu płyty), ‘Parental’ (Zabezpieczenie rodzicielskie), ‘Default’ (Domyślne), ‘MP3/JPEG Nav.’ (Obsługa płyt MP3/JPEG) i ‘PBC’ (Sterowanie odtwarzaniem).
1 Naciśnij dwukrotnie przycisk STOP. 2 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu. 3 Za pomocą przycisków 1 2 wybierz pozycję
‘Preference Setup’ (Konfiguracji preferencji).
4 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Zabezpieczenie rodzicielskie
W przypadku niektórych płyt DVD całej zawartości lub niektórym scenom przypisany jest określony poziom ograniczenia. Ta funkcja umożliwia ustawienie poziomu ograniczenia odtwarzania. Poziomy ograniczeń występują w przedziale od 1 do 8 i zależą od kraju. Istnieje możliwość całkowitego zakazania odtwarzania płyt nieodpowiednich dla dzieci, lub też ustawienie odtwarzania scen alternatywnych.
Płyty VCD, SVCD i nie obsługują opisywanej
funkcji, w związku z czym zabezpieczenie rodzicielskie nie jest dostępne przy ich odtwarzaniu. Odnosi się to również do większości płyt DVD pochodzących z
nielegalnego źródła.
286
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM286
3139 115 22722
Page 28
Menu ustawień
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT
MP3/JPEG NAV WITHOUT MENU
PBC WITH MENU
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
PBC ON
OFF
Zabezpieczenie rodzicielskie – ciąg dalszy
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Parental’ (Zabezpieczenie rodzicielskie).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 zaznacz właściwy
dla danej płyty poziom zabezpieczenia.
Płyty DVD sklasyfikowane na poziomie
wyższym od ustawionego w urządzeniu nie będą odtwarzane, jeśli nie zostanie podane sześciocyfrowe hasło i wybrany inny poziom zabezpieczenia.
Aby wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej i
umożliwić odtwarzanie wszystkich płyt, należy wybrać opcję ‘8 ADULT’ (8 DLA DOROSŁYCH).
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Preference Setup Page’ (konfiguracji preferencji).
Pomocna wskazówka: – Nie wszystkie płyty DVD obsługują opisywaną funkcję, nawet jeśli na ich opakowaniu znajduje się informacja o poziomie kontroli dostępu. W takiej sytuacji funkcja blokady rodzicielskiej nie działa.
Ustawienia domyślne
Ustawienie funkcji DEFAULT (Domyślne) spowoduje przywrócenia fabrycznych wartości wszystkich opcji i ustawień osobistych z wyjątkiem hasła zabezpieczenia rodzicielskiego.
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT RESET
MP3/JPEG NAV
PBC
Obsługa płyt MP3/JPEG
Za pomocą tego menu można wybrać alternatywne ustawienia odtwarzania płyt Picture CD i MP3 CD.
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘MP3/JPEG Nav.’ (Obsługa płyt MP3/JPEG).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
Without Menu (Bez menu) :
Automatyczne wyświetlanie kolejnych obrazów/ odtwarzanie kolejnych utworów MP3.
With Menu (Z menu) : Wyświetlanie
obrazów/odtwarzanie utworów MP3 z wybranego folderu.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Preference Setup Page’ (konfiguracji preferencji).
Sterowanie odtwarzaniem (PBC)
Funkcję tę można włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) jedynie w przypadku płyt VCD (tylko w wersji 2.0) z funkcją sterowania odtwarzaniem (patrz strona 278, „Płyty VCD/SVCD – funkcje specjalne”).
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Default’ (Domyślne).
2 Naciśnij przycisk 2, aby wyróżnić opcję RESET
(Przywróć domyślne).
3 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Preference Setup Page’ (konfiguracji preferencji).
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM287
Polski
287
3139 115 22722
Page 29
NT SYSTEM
IR
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
PREV NEXT
VOLUME
AUTO INSTALL PRESS PLAY
PLAY/PAUSE
Obsługa tunera
WAŻNE! – Należy upewnić się, czy podłączono anteny FM i MW.
Wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania (lub naciśnij przycisk SOURCE na przednim panelu), aby wybraćFMlubMW”.
2 Naciśnij na chwilę przycisk 3 4 na pilocie.
Wyświetli się komunikat "SEARCH"
(Wyszukiwanie).
Zostanie automatycznie ustawiona następna
stacja radiowa.
3 Aby dostroić stacje o słabym sygnale, naciskaj na
krótko przyciski S / T do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Programowanie stacji radiowych
W pamięci można zaprogramować do 20 FM i 10 MW stacji radiowych.
Pomocna wskazówka: – System wyjdzie z tr ybu programowania, jeżeli w ciągu 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. – Jeżeli w tr ybie Plug & Play (tryb automatycznego ustawiania) nie zostanie znaleziona żadna stacja nadająca sygnał stereo, pojawi się komunikat "CHECK ANTENNA" (Sprawdź antenę).
Korzystanie z trybu Plug & Play
Funkcja Plug & Play pozwala automatycznie zaprogramować wszystkie dostępne stacje radiowe.
Polski
Français
288
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM288
1 Przy pierwszej konfiguracji naciśnij przycisk
SOURCE lub TUNER na odtwarzaczu DVD, aby wybrać tryb TUNER. Zostanie wyświetlony komunikat "AUTO INSTALL PRESS PLAY" (Instalacja automatyczna - naciśnij przycisk PLAY).
2 Naciśnij przycisk ÉÅ na przednim panelu, aby
rozpocząć automatyczne wyszukiwane stacji.
Pojawi się komunikat "INSTALL TUNER"
(Zainstaluj tuner).
Wszystkie wcześniej zapamiętane stacje
radiowe zostaną zastąpione nowymi.
Po zakończeniu automatycznego
wyszukiwania zostanie włączony odbiór ostatniej znalezionej stacji radiowej.
Zapisane zostaną stacje nadające w paśmie
UKF, a następnie na falach średnich.
3139 115 22722
Page 30
Obsługa tunera
Automatyczne zapamiętywanie stacji
Automatyczne zapamiętywanie stacji można zacząć od wybranego numeru pamięci.
Panel wyświetlacza odtwarzacza DVD
1
2
3
FM
98:00
AUTO
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania (lub naciśnij przycisk SOURCE na przednim panelu), aby wybraćFMlubMW”.
2 Naciśnij przycisk 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
pamięci, od której zacznie się zapamiętywanie stacji.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG do
momentu pojawienia się komunikatu "AUTO" (automatyczne).
Jeżeli ta sama stacja radiowa została już
zapamiętana, nie zostanie ponownie zapamiętana w pamięci pod innym numerem.
Jeśli nie zostanie wybrany żaden numer
pamięci, automatyczne programowanie rozpocznie się od numeru (1), a wszystkie uprzednio zaprogramowane stacje zostaną zastąpione nowymi.
Programowanie ręczne
Istnieje możliwość zaprogramowania wyłącznie ulubionych stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij przycisk S / T
lub 3 4 na pilocie, aby wybrać stację radiową.
2 W trybie tunera naciśnij przycisk PROG.
3 Naciśnij przycisk 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer pamięci, od której zacznie się programowanie stacji.
4 Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby
zaprogramować stację.
Wybór jednej z zaprogramowanych stacji
Naciskaj przyciski 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
zaprogramowanej stacji.
Wyświetlony zostanie pasmo stacji, numer
oraz częstotliwość.
Kasowanie zaprogramowanych stacji radiowych
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Ç do
momentu wyświetlenia komunikatuMWXX” lubFMXX” “DELETED(Stacja skasowana).
Bieżąca stacja radiowa zostanie usunięta z
pamięci, a w jej miejsce zapisana zostanie kolejna dostępna stacja radiowa.
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM289
Polski
289
3139 115 22722
Page 31
Ustawienia dźwięku i regulacja głośności
Ustawienia dźwięku
WAŻNE! Aby uzyskać odpowiedni dźwięk przestrzenny, należy sprawdzić, czy podłączone zostały głośniki i subwoofer (patrz strona 263).
Wybór dźwięku przestrzennego
Za pomocą przycisku SURR należy wybrać:
opcję "MULTI-channel" (Wielokonałowy) lub "STEREO" (STEREO).
Dostępność poszczególnych trybów dźwięku
przestrzennego zależy od liczby głośników oraz rodzaju ścieżki dźwiękowej na płycie.
Głośniki środkowy i satelitarne działają tylko
wtedy, gdy zestaw kina domowego został ustawiony na tryb Multi-channel (Wielokanałowy). DVD:
Dla tr ybu Multi-channel (Wielokanałowego)
dostępne są następujące tryby sygnałów wyjściowych: Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems) Surround, Dolby Surround oraz Dolby Pro Logic II. AUX, TUNER, TV:
Wybierz tryb Multi-channel
(Wielokanałowego) (Dolby Pro Logic II) lub Stereo.
Odtwarzanie w tr ybie dźwięku
przestrzennego sygnałów radiowych i nagrań stereo pozwala na uzyskanie niektórych efektów dźwięku przestrzennego. Efekty te nie występują w przypadku odtwarzania dźwięku monofonicznego.
Pomocna wskazówka: – Włączenie tr ybu dźwięku przestrzennego nie jest możliwe w przypadku włączenia menu systemowego/paska menu.
Wybór cyfrowych efektów dźwiękowych
Istnieje możliwość wyboru predefiniowanych efektów dźwiękowych odpowiadających zawartości płyty lub optymalizujących odbiór określonego stylu muzycznego.
Należy nacisnąć przycisk SOUND na pilocie.
W przypadku odtwarzania filmu z płyty oraz w trybie TV można wybrać: CONCERT, DRAMA, ACTION lub SCI-FI.
Jeśli odtwarzana jest muzyka z płyt, w trybie tunera (TUNER) lub z zewnętrznego źródła dźwięku (AUX), można wybrać: ROCK, DIGITAL, CLASSIC lub JAZZ.
Regulacja głośności
Należy obracać pokrętło VOLUME (lub
naciskać przycisk VOL +/- na pilocie zdalnego sterowania), aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
➜ "VOL MIN" odpowiada minimalnemu
poziomowi głośności, aVOL MAX maksymalnemu poziomowi głośności.
Chwilowe wyciszanie dźwięku
Należy nacisnąć przycisk MUTE na pilocie.Odtwarzanie będzie kontynuowane bez
dźwięku i wyświetlony zostanie komunikat "MUTE" (Bez dźwięku).
Aby przywrócić odtwarzanie dźwięku, naciśnij
ponownie przycisk MUTE lub zwiększ poziom głośności.
Polski
Français
290
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM290
3139 115 22722
Page 32
4
3
1
2
Inne funkcje
Nastawianie wyłącznika nocnego
Wyłącznik nocny powoduje automatyczne przejście odtwarzacza do trybu gotowości Eco Power o określonej porze.
Należy naciskać przycisk SLEEP na pilocie
zdalnego sterowania do momentu osiągnięcia żądanego, predefiniowanego czasu wyłączenia.
Dostępne są następujące opcje (czas w
minutach):
15 30 45 60 OFF(WYŁ.) 15
Na wyświetlaczu pojawi się ikona SLEEP,
chyba że zestaw jest wyłączony "OFF"(WYŁ.).
Przed przejściem odtwarzacza w tryb
gotowości Eco Power wyświetlone zostanie 10-sekundowe odliczanie.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Sprawdzanie lub zmiana ustawienia
Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia,
należy jeden raz nacisnąć przycisk SLEEP. Kolejne naciśnięcie przycisku SLEEP spowoduje wyświetlenie na wyświetlaczu następnej opcji wyłącznika nocnego.
Wyłączanie wyłącznika nocnego
Należy nacisnąć przycisk SLEEP do momentu
pojawienia się komunikatu "OFF" (Wyłączony) lub nacisnąć przycisk STANDBY ON (B).
Nagrywanie na urządzeniu zewnętrznym
1 Podłącz zewnętrzne urządzenie nagrywające do
wyjścia LINE OUT. (Patrz str. 267 "Połączenia (opcjonalne)").
2 Wybierz źródło sygnału do nagrywania na
odtwarzaczu DVD (DISC, TUNER, TV lub AUX) i rozpocznij odtwarzanie (jeśli to konieczne).
3 Aby uzyskać najlepszą jako?ć nagrywania,
wybierz ustawienie CLASSIC lub CONCERT za pomocą przycisku SOUND, a następnie wybierz tryb STEREO za pomocą przycisku SURR.
4 Uruchom nagrywanie na zewnętrznym
urządzeniu nagrywającym.
Pomocna wskazówka: – Szczegółowych informacji na ten temat szukaj w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania do obsługi telewizora
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Przełączanie na aktywny tryb
Należy nacisnąć przycisk SOURCE należy
wybrać:
DISC FM MW TV ™ AUX DISC ....
LUB
Należy nacisnąć przycisk DISC, TUNER, TV lub AUX na pilocie zdalnego sterowania.
Przełączanie na tryb oszczędzania energii Eco Power
Należy nacisnąć przycisk STANDBY ON (B). Ekran wyświetlacza zgaśnie.
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM291
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TV, aby wyłączyć
odbiornik TV.
2 Naciśnij przycisk S / T lub użyj
klawiatury numerycznej (0-9) aby wybrać kanał telewizyjny.
3 Naciśnij przycisk TV VOL +/-, aby
wyregulować poziom głośności odbiornika TV.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk B, aby wyłączyć
odbiornik TV.
Pomocna wskazówka: – Podczas słuchania dżwięku z wejść TV lub AUX, naciśnij przycisk TV lub AUX na pilocie, aby ustawić urządzenie w tryb TV lub AUX.
3139 115 22722
Polski
291
Page 33
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE Próba samodzielnego naprawienia urządzenia grozi utratą gwarancji. Nie należy otwierać obudowy, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy odtwarzacza należy sprawdzić, czy nie zachodzi jedna z przedstawionych poniżej sytuacji. Jeśli usunięcie problemu będzie w dalszym ciągu niemożliwe, należy skorzystać z pomocy dystrybutora lub punktu serwisowego.
Problem
Wyłączone zasilanie
Brak obrazu
Zniekształcony lub niewyraźny obraz
Całkowicie zniekształcony lub czarno­biały obraz.
Nie można zmienić współczynnika proporcji ekranu, nawet w przypadku ustawienia ekranu odbiornika.
Rozwiązanie
– Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
podłączony.
– Naciśnij przycisk STANDBY ON z przodu
zestawu, aby włączyć zasilanie.
– Zapoznaj się z informacjami na temat wyboru
kanału wideo zawartymi w instrukcji obsługi telewizora. Zmieniaj kanały w telewizorze do momentu, aż pojawi się ekran odtwarzacza DVD.
– Naciśnij przycisk DISC na pilocie zdalnego
sterowania.
– Sprawdź połączenia sygnału wideo. W przypadku
równoczesnego korzystania z połączeń Scart i S-Video, po włączeniu zasilania odtwarzacza DVD nastąpi automatyczne przełączenie sygnału wideo na SCART. Aby zmienić to ustawienie, zapoznaj się z informacjami zawartymi w części "Wyjście wideo".
– Czasami mogą występować niewielkie
zakłócenia obrazu. Nie świadczy to jednak o nieprawidłowym działaniu.
– Wyczyść płytę.
– Odbiornik TV posiada określony system
kodowania kolorów. Jeżeli system kodowania kolorów płyty lub odtwarzacza DVD jest inny niż odbiornika TV, obraz może być zniekształcony lub czarnobiały. Ustaw prawidłowy system kodowania kolorów odbiornika TV.
– Współczynnik proporcji jest ustawiony na płycie DVD. – W zależności od rodzaju odbiornika TV, zmiana
współczynnika proporcji może nie być możliwa.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Polski
Français
Zestaw DVD nie działa.
292
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM292
– Ustaw właściwy poziom głośności. – Wymień kable głośnikowe. – Sprawdź ustawienia i podłączenia głośników. – Odłącz słuchawki. – Naciśnij przycisk PLAY, aby przywrócić normalny
tryb odtwarzania, jeśli to konieczne.
– Naciśnij przycisk odpowiadający danemu źródłu
dźwięku na pilocie zdalnego sterowania (na przykład TV lub AUX), aby wybrać urządzenie, z którego ma być odtwarzany dźwięk poprzez system DVD.
– Odłącz na kilka minut kabel zasilający od
gniazdka elektrycznego. Ponownie podłącz kabel spróbuj uruchomić system tak jak zwykle.
3139 115 22722
Page 34
Rozwiązywanie problemów
Problem
Odtwarzacz DVD nie zaczyna odtwarzania.
Nie można uaktywnić niektórych funkcji, takich jak kąty ujęć kamery, napisy dialogowe lub wielojęzyczna ścieżka dźwiękowa.
Z głośników środkowego i satelitarnych nie wydobywa się żaden dźwięk.
Odbiór radia jest słaby.
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo.
Rozwiązanie
– Włóż odpowiednią płytę stroną odtwarzaną w dół. – Sprawdź typ płyty, system kodowania kolorów i
kod regionu. – Sprawdź, czy na płycie nie ma zarysowań lub smug. – Naciśnij przycisk SETUP, aby wyłączyć ekran
menu ustawień. – Zmień poziom blokady rodzicielskiej. – Wewnątrz urządzenia nagromadziła się wilgoć.
Wyjmij płytę i pozostaw urządzenie włączone
przez około godzinę.
– Funkcje mogą być niedostępne na danej płycie DVD. – Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej lub
napisów dialogowych jest na danej płycie DVD
zabroniona.
– Upewnij się, czy głośniki środkowy i satelitarne
zostały prawidłowo podłączone. – Naciśnij przycisk SURR, aby wybrać prawidłowe
ustawienie dźwięku przestrzennego. – Upewnij się, czy odtwarzane źródło zostało
nagrane lub jest nadawane w systemie dźwięku
przestrzennego (DTS, Dolby Digital itd.).
– Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, zmień położenie
anteny lub podłącz zewnętrzną antenę, aby
uzyskać lepszy odbiór. – Zwiększ odległość pomiędzy zestawem DVD,
a telewizorem lub magnetowidem. – Ustaw prawidłową częstotliwość. – Umieść antenę z daleka od urządzeń, które
mogą być przyczyną zakłóceń.
– Wybierz źródło sygnału (na przykład DISC lub
TUNER) zanim naciśniesz przycisk funkcji (ÉÅ,
S, T.)
– Zmniejsz odległość pomiędzy pilotem zdalnego
sterowania, a zestawem DVD. – Wymień baterie na nowe. – Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w stronę czujnika IR. – Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone.
Słuchać ciche brzęczenie lub buczenie.
Wyęwietlany jest komunikat „Please enter Passowrd ” („Wprowadę hasło”
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM293
– Umieść zestaw DVD możliwie najdalej od
urządzeń elektrycznych, które mogą być
przyczyną zakłóceń.
– Wybierz opcję DISC LOCK (Blokada płyty) w
menu Setup (Konfiguracja), aby odblokowa? płyt?.
3139 115 22722
Polski
293
Page 35
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
- Tryb stereo (DIN) 50 W + 50 W RMS
- Tryb Surround (1 kHz) 50 W RMS/kanał Pasmo przenoszenia 100 Hz – 20 kHz/-3 dB Stosunek sygnał/szum > 65 dB (CCIR) Czułość wejściowa
- Wejście pomocnicze 900 mV
- Wejście sygnału TV 450 mV
1 8ohm, 1 kHz, 10% THD
TUNER
Zakres częstotliwości FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
Czułość tłumienia (26 dB): FM 20 dBf
Współczynnik tłumienia wizjiFM 25 dB
Współczynnik tłumienia częstotliwości pośredniej FM 60 dB
Stosunek sygnał / szum FM 60 dB
Współczynnik tłumienia sygnałów AM FM 30 dB Zniekształcenia harmoniczne FM Mono 3%
Pasmo przenoszenia FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Separacja stereo FM 26 dB (1 kHz) Próg stereo FM 23,5 dB
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
MW 4 mV/m
MW 28 dB
MW 24 dB
MW 40 dB
FM Stereo 3% MW 5%
ODTWARZACZ PŁYT
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Dekodowanie obrazu MPEG-2 /MPEG-1 Przetwornik obrazu cyfrowo-analogowy 12-bitowy System sygnałowy PAL/NTSC Format obrazu 4:3/16:9 Stosunek sygnał/szum obrazu 56 dB (minimum) Kompozytowy sygnał wyjściowy wideo 1,0 Vp-p, 75 Wyjście S-Video Y – 1,0 Vp-p, 75
Przetwornik C/A sygnału audio 24-bitowy/ 96 kHz Pasmo przenoszenia 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
Polski
C – 0.286 Vp-p, 75
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
ODTWARZACZ
1
Zasilanie 220–240 V; 50 Hz Pobór mocy 80 W Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 360 mm x 54 mm x 316 mm Masa 2,9 kg
GŁOŚNIKI
Przednie głośniki/ głośnik tylny (satelitarny) System 2 głośniki, bass reflex system Impedancja 4 Przetworniki przetworniki niskotonowe 1 x 3",
Pasmo przenoszenia 120 Hz – 20 kHz Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 89 mm x 162 mm x 70 mm Masa 0,44 kg/ każdy
przetwornik wysokotonowy 1 3/4"
GŁOŚNIK ŚRODKOWY
System 3 głośniki, bass reflex system Impedancja 4 Przetworniki przetworniki niskotonowe 2 x 3",
Pasmo przenoszenia 120 Hz – 20 kHz Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 234 mm x 96 mm x 70 mm Masa 0,94 kg
przetwornik wysokotonowy 1 3/4"
PODWÓJNY SUBWOOFER
System bass reflex system Impedancja 4 Przetworniki przetwornik niskotonowy 6 1/2" Pasmo przenoszenia 30 Hz – 120 Hz Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 220 mm x 230 mm x 360 mm Masa 4,5 kg
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Français
294
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM294
3139 115 22722
Page 36
Słownik terminów
Blokada rodzicielska: Funkcja DVD ograniczająca
odtwarzanie zawartości płyty zależnie od wieku użytkownika, zgodnie z poziomem ograniczeń dla danego kraju. Ograniczenia zależą od płyty; kiedy funkcja jest uaktywniona, odtwarzanie nie będzie możliwe, jeżeli poziom blokady rodzicielskiej płyty jest wyższy od poziomu ustawionego przez użytkownika. Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego stworzony przez Dolby Laboratories, zawierający do sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy i lewy, surround prawy i lewy oraz środkowy). DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kina cyfrowego). Jest to system dźwięku przestrzennego inny niż Dolby Digital. Formaty te zostały opracowane przez różne firmy. Dźwięk analogowy: Drgania powietrza o różnych parametrach odbierane przez ucho. Dźwięk analogowy jest zmienny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone wartości numeryczne. Wyjścia analogowe przesyłają sygnał dźwiękowy dwoma kanałami, lewym i prawym. Dźwięk przestrzenny: Realistyczny dźwięk trójwymiarowy generowany przez kilka głośników rozmieszczonych wokół słuchacza.
Funkcja kontroli odtwarzania (PBC):
Wykorzystuje specjalny sygnał na płytach Video CD i SVCD, umożliwiający korzystanie z dodatkowych funkcji. Płyty Video CD i SVCD zgodne z technologią PBC zawierają własne menu pozwalające na interaktywne sterowanie odtwarzaniem i wybieranie żądanych pozycji. Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazda umieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, służące do przesyłu sygnału audio do innego urządzenia (telewizora, zestawu stereo itd.). Gniazdo wyjściowe sygnału wideo: Gniazdo umieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, umożliwiające przesyłanie obrazu do odbiornika TV. JPEG: Jest to format zapisu nieruchomych obrazów opracowany przez organizację Joint Photographic Expert Group, który zapewnia wysoki stopień kompresji danych przy nieznacznej tylko utracie jakości. Kod regionu: System zabezpieczeń uniemożliwiający odtwarzanie płyt zakupionych w innych regionach świata. Niniejszy odtwarzacz będzie odtwarzał tylko płyty zgodne z jego kodem regionu. Kod regionu swojego odtwarzacza można znaleźć na etykiecie produktu. Niektóre płyty są zgodne z więcej niż jednym regionem (lub z wszystkimi regionami). Kontrola położenia odbiorcy: Dzięki możliwości wyboru miejsca odbioru pozwala na uzyskanie perfekcyjnego dźwięku i wrażeń podczas oglądania filmów w dowolnym miejscu pomieszczenia, zapewniając odbiorcy pełną swobodę wyboru i doskonały odbiór dźwięku.
Menu płyty: Ekran umożliwiający wybór obrazów,
dźwięków, napisów dialogowych czy dostępnych ujęć
sceny zawartych na płycie DVD.
Modulacja kodowo-impulsowa: Metoda
przetwarzania dźwięku analogowego na cyfrowy w celu
umożliwienia alszej jego obróbki, nie wykorzystująca
kompresji danych.
MP3: Format plików dźwiękowych wykorzystujący
kompresję danych. "MP3" to skrót od Motion Picture
Experts Group 1
(lub MPEG- 1) Audio Layer 3. Dzięki wykorzystaniu
formatu MP3 na jednej płycie CD-R lub CD-RW
można zapisać nawet do 10 razy więcej danych niż na
zwykłej płycie CD.
Plug & Play: Po włączeniu zasilania wyświetlony
zostanie komunikat z prośbą o kontynuację
automatycznego programowania stacji radiowych przez
proste naciśnięcie przycisku PLAY na odtwarzaczu.
RGB: System przesy?ania sygna?u wideo, w którym
informacje niezb?dne do odtworzenia obrazu sk?adaj?ce
si? z trzech kolorów podstawowych (czerwonego,
zielonego i niebieskiego) przesy?ane s? osobnymi
przewodami.
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego na
płycie DVD, który jest mniejszy niż utwór. Jeden utwór
składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział posiada
przypisany numer, który umożliwia jego zlokalizowanie
na płycie.
S-Video: Zapewnia ostrość obrazu dzięki przesyłaniu
oddzielnie sygnałów luminancji i koloru. Z połączenia S-
Video można korzystać wtedy, gdy odbiornik TV
posiada gniazdo wejściowe S-Video.
Szybkość przepływu danych: Ilość danych
używanych do zapisania określonego fragmentu muzyki;
podawana w kilobitach na sekundę lub kbit/s. Lub
prędkość, z jaką odbywa się nagrywanie. Generalnie, im
wyższa bitowa szybkość przepływu danych lub wyższa
prędkość nagrywania, tym lepsza jakość dźwięku.
Większa szybkość przepływu danych oznacza jednak
konieczność udostępnienia większej ilości miejsca na
płycie.
Tytuł: Najdłuższa sekcja obrazu lub muzyki w
przypadku płyty DVD, muzycznej itd., lub cały album w
przypadku płyty audio. Każdemu tytułowi przypisany jest
numer, który umożliwia jego lokalizację na płycie.
Wielokanałowy: Na płytach DVD każda ścieżka
stanowi odrębne pole dźwiękowe.
W przypadku płyt obsługujących formaty dźwięku
wielokanałowego ścieżki tworzą strukturę obejmującą
trzy lub nawet większą liczbę kanałów.
Współczynnik proporcji: Stosunek pionowej i
poziomej wielkości wyświetlanego obrazu.
W konwencjonalnym odbiorniku TV stosunek ten
wynosi 4:3, a w odbiornikach szerokoekranowych 16:9.
Polski
260-295-LX36-22-Pol 21/08/2003, 10:21 AM295
295
3139 115 22722
Loading...