Informacje dotyczące konserwacji
i bezpieczeństwa pracy
Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
– Urządzenie, baterie oraz płyty powinny być
zabezpieczone przed wilgocią, deszczem, piaskiem
i wysoką temperaturą (wytwarzaną przez grzejniki
lub bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada
odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co
zapobiega gromadzeniu się kurzu na soczewkach.
Skroplona para wodna
– Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do
ciepłego otoczenia może spowodować zaparowanie
soczewek, co uniemożliwia odtwarzanie płyt.
Odtwarzacz należy pozostawić w ciepłym
pomieszczeniu do czasu odparowania wilgoci.
Wentylacja
– Nie należy używać odtwarzacza DVD
umieszczonego w zamkniętej przestrzeni. Wokół
odtwarzacza należy pozostawić około 10 cm (4
cale) wolnej przestrzeni w celu zapewnienia jego
odpowiedniej wentylacji.
Zasady obchodzenia się z płytami
– Aby wyczyścić płytę CD,
należy przetrzeć ją miękką, nie
strzępiącą się szmatką w
kierunku od środka ku brzegom
płyty po jej promieniu. Nie
wolno stosować środków
czyszczących, ponieważ mogą
one uszkodzić płytę!
– Opisy należy umieszczać po zadrukowanej
stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka
z miękką końcówką.
– Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając
ich powierzchni.
Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Zabronione
jest korzystanie ze środków z zawartością
alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków
mogących zarysować powierzchnię obudowy.
Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego
sterowania i dwie baterie
262
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM262
3139 115 22722
Page 4
~AC
MAINS
FRONT
RIGHT
CENTER
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUB-
W
SPEAKERS (4 )
AUX IN
LINE OUT
AUDIO
L
R
L
R
Połączenia
Krok 1: Instalacja głośników
Zamontuj głośniki na ścianie. Za pomocą
dostarczonych wkrętów przymocuj uchwyt
montażowy do tylnej części obudowy głośników.
Następnie zamocuj głośnik na ścianie, wieszając
go na przymocowanym wcześniej wkręcie (nie
należącym do wyposażenia standardowego).
Krok 2: Podłączanie głośników i
subwoofera
(lewy)
Przedni głośnik
subwoofera (lewy)
Subwoofera
Przedni głośnik
subwoofera (prawy)
Głośnik tylny
Głośnik
środkowy
Głośnik tylny
(prawy)
Głośniki należy podłączyć przy użyciu
dostarczonych kabli głośnikowych, dopasowując
kolory gniazd i kabli głośnikowych.
OSTRZEŻENIE!
Uchwyty montażowe powinny być
-
UB
S
.
R
UR
mocowane do ściany przez odpowiednio
wykwalifikowaną osobę. Samodzielny
C
A
~
S
IN
A
M
S
.
R
R
U
W
S
T
N
O
EFT
R
L
F
T
ER
T
H
IG
EN
R
C
T
N
T
O
R
EF
F
L
T
)
H
IG
R
S (4
R
E
K
SPEA
montaż uchwytów grozi uszkodzeniem
urządzenia lub obrażeniami osób.
Pomocna wskazówka:
Pomocna wskazówka:
– Głośniki satelitarne posiadają oznaczenia
REAR L (tylny lewy) lub REAR R (tylny prawy).
– Przednie głośniki posiadają oznaczenia
FRONT L (przedni lewy) lub FRONT R (przedni
prawy).
– Należy sprawdzić, czy kable głośnikowe
zostały prawidłowo podłączone. Nieprawidłowe
podłączenie może spowodować uszkodzenie
systemu wskutek zwarcia.
– Nie należy podłączać głośników o niższej
impedancji niż głośników dostarczonych w
Polski
zestawie. Szczegółowe informacje można znaleźć
w dalszej części niniejszej instrukcji, w rozdziale
Dane techniczne.
263
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM263
3139 115 22722
Page 5
Połączenia
Krok 3: Rozmieszczenie
głośników i subwoofera
Głośnik środkowy i
odtwarzacz DVD
Przedni głośnik
(lewy)
1
2
Przedni głośnik
(prawy)
1
3
Głośnik tylny
(lewy)
Aby uzyskać możliwie najdoskonalszy dźwięk
przestrzenny, wszystkie głośniki powinny być
ustawione w tej samej odległości od odbiorcy.
1 Prawy i lewy głośnik przedni wraz ze stojakami
subwooferów umieść w jednakowej odległości
od odbiornika TV, pod kątem około 45 stopni
względem odbiorcy.
2 Głośnik środkowy umieść nad odbiornikiem TV
lub odtwarzaczem DVD w taki sposób, aby
można było zlokalizować dźwięk środkowego
kanału.
3 Głośniki satelitarne umieść na wysokości uszu
odbiorcy, zwracając je ku sobie lub montując na
ścianie.
4 Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu
Polski
Français
odbiornika TV.
Pomocna wskazówka:
– Aby uniknąć wpływu zakłóceń magnetycznych
na jakość obrazu, nie należy ustawiać przednich
głośników zbyt blisko odbiornika TV.
– Wokół odtwarzacza DVD należy pozostawić
wolną przestrzeń zapewniającą odpowiednią
wentylację urządzenia.
4
Subwoofera
3
Głośnik tylny
(prawy)
264
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM264
3139 115 22722
Page 6
Krok 4: Podłączanie odbiornika
TV
Połączenia
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
OR
LUB
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
~AC
MAINS
FRONT
FRONT
REAR
REAR
CENTER
RIGHT
LEFT
SPEAKERS (4 )
SUB-
RIGHT
LEFT
W
WAŻNE!
– Spośród poniższych opcji wystarczy
wybrać tylko jedno połączenie wideo,
zależnie od funkcji odbiornika TV.
– Odtwarzacz DVD należy podłączać
bezpośrednio do odbiornika TV.
– Połączenie wideo typu SCART
(RGB) zapewnia lepszą jakość obrazu
niż S-Video. Opcje te muszą być
dostępne w odbiorniku TV.
– Jeśli urządzenie jest jednocześnie
połączone z odbiornikiem TV
przewodami S-Video i SCART, wejście
sygnału telewizyjnego zostanie
automatycznie ustawione na SCART z
chwilą włączenia odtwarzacza DVD.
AUDIO
L
L
R
R
LINE OUT
AUX IN
S-VIDEO
SCART
Korzystanie z gniazda Scart
● Za pomocą kabla wideo Scart (czarny) gniazdo
wyjściowe SCART OUT odtwarzacza DVD
należy połączyć z odpowiednimi gniazdami
wejściowymi Scart odbiornika TV.
LUB
Korzystanie z gniazda S-Video
● Za pomocą kabla S-Video (nie dołączony do
urządzenia) gniazdo wyjściowe S-VIDEO
OUT odtwarzacza DVD należy połączyć z
gniazdem wejściowym S-Video odbiornika TV
(oznaczonym jako Y/C lub S-VHS).
FM/MW ANTENNA
FM 75
MW
Polski
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM265
265
3139 115 22722
Page 7
~AC
MAINS
FRONT
RIGHT
CENTE
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Połączenia
IR
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
PREV NEXT
VOLUME
AUTO INSTALL PRESS PLAY
PLAY/PAUSE
Krok 5: Podłączanie anten FM/
MW
SCART
antenę
ramową
MW
FM/MW ANTENNA
antenę
1
FM 75
MW
zamocuj
zaczep w
szczelinie
S-VIDEO
➠
1 Podłącz dostarczoną antenę ramową MW do
gniazda MW. Umieść antenę MW na półce,
stojaku lub przymocuj ją do ściany.
2 Podłącz d dostarczoną antenę FM do gniazda
FM. Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce do
ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy
podłączyć antenę zewnętrzną FM (nie należącą
do wyposażenia).
Krok 6: Podłączanie kabla
zasilającego
FM
2
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego
należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani
zmieniać połączeń.
Naciśnij przycisk SOURCE na
odtwarzaczu DVD, aby wybrać tryb
TUNER.
"AUTO INSTALL PRESS PLAY" (Instalacja
automatyczna - naciśnij przycisk PLAY). Należy
nacisnąć przycisk ÉÅ na panelu przednim w
celu zachowania wszystkich dostępnych stacji
radiowych, lub przycisk Ç w celu wyjścia z
funkcji programowania (patrz str. 288 "Obsługa
tunera").
Polski
Pomocna wskazówka:
Français
– Antenę należy ustawić w taki sposób, aby
uzyskać optymalny odbiór.
– Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej
od telewizora, magnetowidu czy innego źródła
promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
266
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM266
MW
FM ANTENNA
3139 115 22722
Page 8
Podłączanie magnetowidu
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
1
ANT IN
TO TV
Magnetowid
Połączenia (opcjonalne)
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
~ AC MAINS
~AC
MAINS
FRONT
FRONT
REAR
CENTER
RIGHT
LEFT
RIGHT
SPEAKERS (4 )
Odtwarzanie nagrania z magnetowidu
1 Podłącz magnetowid lub dekoder telewizji
kablowej/satelitarnej do odbiornika TV w sposób
przedstawiony poniżej:
2 Połącz gniazda AUX IN (R/L) odtwarzacza
DVD z gniazdami AUDIO OUT magnetowidu
lub dekodera telewizji kablowej/satelitarnej.
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy
nacisnąć przycisk AUX na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać opcję "AUX" (Wyjście
pomocnicze) w celu uaktywnienia źródła sygnału
wejściowego.
AUDIO
L
L
REAR
SUB-
LEFT
W
R
AUX IN
2
LINEOUT
3
R
S-VIDEO
4
FM/MW ANTENNA
FM 75
MW
SCART
Korzystanie z magnetowidu w celu
nagrywania z płyt DVD
Niektóre płyty DVD są zabezpieczone przed
kopiowaniem. Zabezpieczonych płyt nie można
skopiować przy użyciu magnetowidu.
3 Połącz gniazdo S-VIDEO odtwarzacza DVD z
gniazdem S-VIDEO IN magnetowidu.
4 Połącz gniazda LINE OUT (R/L) odtwarzacza
DVD z gniazdami AUDIO IN magnetowidu.
Pozwoli to dokonać analogowego nagrania
stereofonicznego (dwa kanały, prawy i lewy).
Aby oglądać nagrywaną płytę DVD,
odtwarzacz DVD musi być połączony z
telewizorem przy użyciu połączenia SCART (jak
przedstawiono powyżej).
Polski
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM267
267
3139 115 22722
Page 9
Przegląd funkcji (ilustracja na stronie 3)
1
STANDBY-ON
234 5678
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
Odtwarzacz i pilot zdalnego
sterowania
1 STANDBY ON
– Służy do włączania urządzenia lub przełączania
go w tryb gotowości Eco Power.
– Dioda zapalona w trybie gotowości Eco Power.
2 Szuflady odtwarzacza
3 Panel wyświetlacza odtwarzacza
4 iR SENSOR
– Czujnik pilota zdalnego sterowania.
5 SOURCE
– Służy do wybierania odpowiedniego źródła
dźwięku: DISC, TV, TUNER lub AUX.
– DISC: przełącza tryb źródła dźwięku na DISC.
– TV: przełącza tryb źródła dźwięku na TV i/lub
*umożliwia włączanie odbiornika TV firmy Philips
(tylko z pilota).
– TUNER (Tuner): służy do przełączania pomiędzy
odbiorem w paśmie FM i MW.
– AUX: przełącza tryb źródła dźwięku na AUX.
– Umożliwia powrót do poprzedniego menu.
– Wyświetla menu tytułowe płyty (jeśli jest dostępne).
∞ SETUP
– Umożliwia wejście i wyjście z menu ustawień
systemu.
§ ZOOM
– Powiększa obraz na ekranie odbiornika TV.
≥ OK
– Służy do potwierdzenia wyboru.
• Klawiatura numeryczna (0-9)
– Umożliwia wprowadzenie numeru ścieżki/
utworu na płycie.
– Umożliwia wprowadzenie numeru
zaprogramowanej stacji radiowej.
ª B
– Przełącza urządzenie w tryb oszczędzania energii
Eco Power
– *Służy do włączania i wyłączania odbiornika TV
firmy Philips (w trybie TV).
Polski
* = Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej dwie sekundy.
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM269
269
3139 115 22722
Page 11
/
R
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego
sterowania
3
1
2
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+/-) umieszczonych wewnątrz
komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio na
czujnik zdalnego sterowania (iR)
na przednim panelu.
IR
OPEN/CLOSE PLAY
SOURCE
2 Wybierz źródło sygnału, którym
chcesz sterować, naciskając
jeden z przycisków wyboru
źródła sygnału na pilocie
zdalnego sterowania (na
przykład TV, TUNER).
3 Następnie wybierz żądaną
funkcję (na przykład ÉÅ,S, T).
Krok 2: Ustawianie odbiornika
TV
WAŻNE!
Należy sprawdzić, czy dokonane zostały
wszystkie niezbędne połączenia. (Patrz
"Podłączanie odbiornika TV" na str. 265).
1 Za pomocą przycisków SOURCE w takim
położeniu, aby na wyświetlaczu pojawiło się
wskazanie "DISC" (Płyta), lub naciśnij przycisk
DISC na pilocie zdalnego sterowania.
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. Na ekranie odbiornika TV powinien pojawić
się niebieski obraz odtwarzacza DVD Philipsa.
3 Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższym i najwyższym kanałem i może być
oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji
obsługi odbiornika TV.
➜ Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów
w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
P
➜ Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik
pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
OSTRZEŻENIE!
– Baterie należy wyjąć z pilota w razie
ich rozładowania, a także jeśli pilot nie
Polski
będzie używany przez dłuższy czas.
– Nie należy używać razem nowych
baterii ze starymi ani baterii różnych
typów.
Français
– Ponieważ baterie zawierają substancje
chemiczne, powinny być wyrzucane w
odpowiedni sposób.
270
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM270
3139 115 22722
Page 12
Czynności wstępne
Wybór systemu kolorów odpowiadającego
systemowi kolorów odbiornika TV
System kolorów niniejszego odtwarzacza DVD
jest zgodny z systemami NTSC i PAL. Aby
można było odtworzyć płytę DVD w niniejszym
odtwarzaczu, systemy kolorów płyty,
odtwarzacza i odbiornika TV muszą być zgodne.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPEPAL
TV DISPLAY NTSC
CLOSED CAPTIONMULTI
PICTURE SETTING
1 Zatrzymaj odtwarzanie (jeśli trwa) i naciśnij
przycisk SETUP.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji obrazu) ‘Video Setup Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję ‘TV
Type’ (Rodzaj sygnału TV).
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.
5 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
Multi – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny zarówno z
systemem NTSC, jak i z systemem PAL
(multisystem). Format sygnału wyjściowego
będzie zgodny z sygnałem wideo płyty.
NTSC – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny z
systemem NTSC. Spowoduje to zmianę sygnału
wideo przy odtwarzaniu płyty w systemie PAL
na format NTSC.
PAL – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny z
systemem PAL. Spowoduje to zmianę sygnału
wideo przy odtwarzaniu płyty w systemie NTSC
na format PAL.
6 Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
przycisk OK.
Zamykanie ekranu menu
Należy nacisnąć przycisk SETUP.
Krok 3: Konfigurowanie
kanałów głośników
Istnieje możliwość dostosowania czasów
opóźnienia (tylko dla głośnika środkowego i
głośników satelitarnych) oraz poziomu głośności
poszczególnych głośników. Pozwala to na
zoptymalizowanie dźwięku w zależności od
otoczenia oraz rozmieszczenia głośników.
Ustawienia głośników są aktywne tylko w
przypadku wielokanałowych sygnałów
wyjściowych audio (Multichannel).
- - AUDIO SETUP PAGE - -
SPEAKER SETUP
ANALOG OUTPUT
- - SPEAKER SETUP PAGE - -
FRONT SPEAKERS
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER
NIGHT MODE
1 W trybie odtwarzania płyt naciśnij przycisk SETUP.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji dźwięku) ‘Audio Setup Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
‘Speaker Setup’ (Konfiguracja głośników).
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.
5 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz opcję
(Front L&R, Center, Surr L&R, Sub Woofer), a
następnie naciśnij przycisk 2 aby przejść do
menu ustawień głośników.
6 Za pomocą przycisków 3 4 wybierz ustawienia
dla każdego głośnika dostosowując je do swoich
indywidualnych wymagań w zakresie dźwięku
przestrzennego. Ustawienia te mogą obejmować:
➜ Ustawienie czasu opóźnienia - należy
zastosować większy czas opóźnienia, jeśli głośniki
satelitarne znajdują się bliżej słuchacza niż
głośniki przednie.
➜ Regulację poziomów głośności dla jednego
lub obu głośników w celu wyrównania poziomu
dźwięku.
➜ Spowoduje to automatyczne wygenerowanie
sygnału testowego.
7 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK.
Zamykanie ekranu menu
Należy nacisnąć przycisk SETUP.
Polski
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM271
271
3139 115 22722
Page 13
Czynności wstępne
Krok 4: Wybór wersji językowej
Istnieje możliwość wyboru wersji językowej
menu. Dzięki temu po włożeniu płyty menu
będzie wyświetlane w wybranym języku. Jeśli
wybrany język nie jest dostępny na płycie,
obowiązywać będzie domyślny język płyty.
Z wyjątkiem menu odtwarzacza DVD, wybrane
ustawienie będzie obowiązywać stale.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
➠
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGEENGLISH
SCREEN SAVER CHINESE
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIOENGLISH
SUBTITLE CHINESE
DISC MENU FRENCH
PARENTAL SPANISH
DEFAULTPORTUGUESE
MP3/JPEG NAVPOLISH
PBCITALIAN
Ustawianie języka menu ekranowego
1 Zatrzymaj odtwarzanie (jeśli trwa) i naciśnij
przycisk SETUP.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji ogólnej) ‘General Setup
Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
‘OSD Language’ (Język menu ekranowego) na
stronie konfiguracji ogólnej (General Setup
Page).
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.
5 Wybierz język i naciśnij przycisk OK.
Zamykanie ekranu menu
Polski
Należy nacisnąć przycisk SETUP.
Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej,
napisów dialogowych i menu płyty
1 Zatrzymaj odtwarzanie (jeśli trwa) i naciśnij
przycisk SETUP.
2 Naciśnij dwukrotnie przycisk 2, aby wybrać
stronę (konfiguracji preferencji) ‘Preference
Page’.
3 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz podświetl
poniższe opcje na stronie preferencji
(Preference Page).
–"Audio Language" (Język audio) - wersja
językowa ścieżki dźwiękowej płyty
–"Subtitle" (Napisy) - wersja językowa
napisów dialogowych
–"Disc Menu" (Menu płyty) - wersja
językowa menu płyty
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.
5 Wybierz język i naciśnij przycisk OK.
6 Powtórz czynności 3~5 dla innych ustawień.
Zamykanie ekranu menu
Należy nacisnąć przycisk SETUP.
W przypadku wybrania opcji OTHERS
(Inne) w menu Audio (ścieżka
dźwiękowa), Subtitle (Napisy dialogowe)
lub Disc Menu (Menu płyty)
1 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
Others (Inne).
2 Naciśnij przycisk OK, co spowoduje
wyświetlenie prośby o podanie kodu języka
(patrz „Kod języka”).
3 Podaj kod języka za pomocą przycisków
numerycznych (0-9).
4 Naciśnij przycisk OK.
Français
272
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:20 AM272
3139 115 22722
Page 14
Kod języka
Czynności wstępne
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Polski
273
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM273
3139 115 22722
Page 15
Odtwarzanie płyt
WAŻNE!
– Płyty i odtwarzacze DVD kodowane
są zgodnie z ograniczeniami
regionalnymi. Przed odtwarzaniem
płyty należy sprawdzić, czy płyta
przeznaczona jest dla tego samego
regionu, co odtwarzacz.
– W zależności od rodzaju płyty DVD
lub VIDEO CD niektóre operacje mogą
się różnić lub być ograniczone.
– Nie należy popychać szuflady
odtwarzacza oraz kłaść na niej innych
przedmiotów. Takie postępowanie może
spowodować awarię odtwarzacza.
Płyty odtwarzane przez
urządzenie
Niniejszy system kina domowego DVD
obsługuje następujące płyty:
– Płyty z cyfrowym nagraniem wideo (DVD)
– Płyty CD wideo (VCD)
– Płyty CD wideo Super (SVCD)
– Płyty wielokrotnego zapisu z cyfrowym
nagraniem wideo (DVD+RW)
– Płyty kompaktowe audio (CD)
– Płyty CD-R(W) z plikami MP3, plikami
graficznymi (Kodak, JPEG).
– Płyty w formacie JPEG/ISO 9660.
– Wyświetlanie maksymalnie 30 znaków.
– Obsługiwane częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Obsługiwane szybkości transmisji danych:
32~256 (kbps), zmienne szybkości
przepływu danych
SUPER VIDEO
WAŻNE!
Eżeli po naciśnięciu jakiegoś
przycisku na ekranie odbiornika TV
pojawi się ikona zakazu (lub X),
oznacza to, że funkcja nie jest dostępna
na płycie lub w danym momencie.
Odtwarzanie płyt
1 Za pomocą przycisków SOURCE w takim
położeniu, aby na wyświetlaczu pojawiło się
wskazanie "DISC" (Płyta), lub naciśnij przycisk
DISC na pilocie zdalnego sterowania.
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. (Patrz str. 270 "Ustawianie odbiornika TV").
➜ Na ekranie odbiornika TV powinien pojawić
się niebieski obraz odtwarzacza DVD Philipsa.
3 Naciśnij jeden raz przycisk OPEN•CLOSE 0
w celu otwarcia szuflady odtwarzacza, włóż płytę,
a następnie ponownie naciśnij ten przycisk w
celu zamknięcia szuflady.
➜ Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona
nadrukiem do góry. W przypadku płyt
dwustronnych, strona, która ma być odtwarzana
powinna być zwrócona do góry.
4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
➜ Jeśli na ekranie odbiornika TV wyświetlane
jest menu płyty, należy zapoznać się z
informacjami zawartymi w części "Korzystanie z
menu płyty" na kolejnej stronie.
➜ Jeżeli płyta została zablokowana za pomocą
zabezpieczenia rodzicielskiego, konieczne jest
podanie sześciocyfrowego hasła
(patrz str. 286-287, „Zabezpieczenie
rodzicielskie).
Kody regionów
Polski
Français
Aby można było odtworzyć daną płytę
w niniejszym odtwarzaczu DVD, musi
ona posiadać etykietę ALL (Wszystkie
regiony) lub Region 2. Nie można
odtwarzać płyt, które są przeznaczone
dla innych regionów.
Pomocna wskazówka:
– W przypadku problemów z odtwarzaniem
danej płyty, należy ją wyjąć i spróbować
odtworzyć inną płytę. Nieprawidłowo
sformatowane płyty nie będą odtwarzane.
274
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM274
ALL
2
3139 115 22722
Page 16
Odtwarzanie płyt
Automatyczny tryb gotowości Eco
Powe r
Jest to funkcja oszczędzania energii; system
przełączy się automatycznie w tryb gotowości
Eco, jeśli w ciągu 30 minut od zatrzymania
odtwarzania płyt nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk.
Korzystanie z menu płyty
W zależności od płyty, po jej włożeniu do szuflady
na ekranie odbiornika TV może pojawić się menu.
Wybór funkcji odtwarzania lub opcji
menu
● Należy skorzystać z 1 234 lub klawiatury
numerycznej (0-9) na pilocie zdalnego
sterowania, a następnie nacisnąć przycisk B lub
OK w celu rozpoczęcia odtwarzania.
Uzyskiwanie dostępu lub zamykanie
menu
● Należy nacisnąć przycisk DISC MENU na
pilocie zdalnego sterowania.
Podstawowe elementy sterujące
odtwarzaniem
O ile nie podano innych informacji, wszystkie
opisane tu funkcje są obsługiwane przy użyciu
pilota zdalnego sterowania. Wybrane czynności
można wykonać również korzystając z menu
odtwarzacza DVD.
Wstrzymanie odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciśnij klawisz ;.
➜ Odtwarzanie zostanie wstrzymane
(stopklatka), a dźwięk wyciszony.
2 Naciśnij ponownie przycisk ;, aby przejść do
następnej klatki filmu.
3 Aby ponownie włączyć odtwarzanie, naciśnij
klawisz B.
Przeszukiwanie do tyłu / do przodu
● Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ÉÅ, a
następnie nacisnąć przycisk S / T w celu
przywrócenia normalnego trybu odtwarzania.
➜ Ponowne naciśnięcie przycisku S / T
podczas wyszukiwania umożliwia zwiększenie
lub zmniejszenie szybkości wyszukiwania.
MUTE
● Kolejne naciśnięcia przycisku MUTE powodują
wyciszenie i włączenie dżwięku.
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM275
Zatrzymanie odtwarzania
● Należy nacisnąć przycisk Ç.
Kontynuacja odtwarzania od miejsca
zatrzymania (DVD/VCD)
1 Umieść w szufladzie jedną z 10 ostatnio
odtwarzanych płyt.
➜ Spowoduje to wyświetlenie komunikatu
„LOADING”.
2 Naciśnięcie przycisku B spowoduje wznowienie
odtwarzania płyty od miejsca, w którym zostało
ostatnio zatrzymane.
Anulowanie trybu odtwarzania
wielokrotnego
● W trybie zatrzymania odtwarzania, należy
ponownie nacisnąć przycisk Ç.
Pomocna wskazówka:
– W przypadku niektór ych płyt funkcja
wznowienia odtwarzania nie jest dostępna.
275
3139 115 22722
Polski
Page 17
Odtwarzanie płyt
Tryb odtwarzania wielokrotnego
● Podczas odtwarzania płyty należy nacisnąć
przycisk REPEAT w celu wybrania
następujących funkcji:
REPEAT CHAPTER [POWTÓRZ ROZDZIAŁ]
(DVD)
– aby ponownie odtworzyć bieżący rozdział.
REPEAT TRACK/TITLE (CD/VCD/SVCD)
– aby ponownie odtworzyć bieżący utwór.
REPEAT ALL [CD/VCD/SVCD) (POWTÓRZ
WSZYSTKO] (CD/VCD/SVCD)
– umożliwia powtarzanie odtwarzania całości
materiału na płycie i wszystkich
zaprogramowanych ścieżek.
REPEAT OFF [POWTARZANIE WYŁ.]
– aby anulować tryb odtwarzania
wielokrotnego.
Pomocna wskazówka:
– W przypadku niektór ych płyt DVD funkcja
odtwarzania wielokrotnego może nie działać
prawidłowo.
– W przypadku płyt VCD odtwarzanie
wielokrotne nie jest możliwe, gdy został włączony
tryb PBC.
Odtwarzanie wielokrotne A-B
1 Naciśnij przycisk REPEAT A-B w punkcie
początkowym.
2 Naciśnij przycisk REPEAT A-B w punkcie
końcowym.
➜ Fragment A do B można określić tylko w
obrębie tego samego rozdziału/utworu.
➜ Fragment będzie odtwarzany cyklicznie.
3 W celu wyłączenia funkcji naciśnij przycisk
REPEAT A-B.
Powiększanie obrazu
1 W celu uaktywnienia funkcji naciśnij przycisk
ZOOM.
➜ Przyciski 341 2 umożliwiają oglądanie
innych fragmentów powiększonego obrazu.
➜ Odtwarzanie będzie kontynuowane.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby
przywrócić normalną wielkość obrazu.
Pomocna wskazówka:
– Funkcja NIE jest obsługiwana przez część płyt
DVD .
Polski
Français
276
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM276
3139 115 22722
Page 18
Odtwarzanie płyt
Wyszukiwanie punktu czasowego
Funkcja ta umożliwia rozpoczęcie odtwarzania w
dowolnym punkcie czasowym.
1 Naciśnij przycisk OSD.
2 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz pole
wyszukiwania według czasu.
➜ W menu ekranowym zostanie wyświetlony
całkowity czas odtwarzania tytułu lub rozdziału.
3 Wybierz opcję za pomocą przycisk OK.
4 Korzystając z klawiszy numerycznych pilota w
oknie edycji wprowadź czas (w formacie
godziny:minuty:sekundy), od którego powinno
rozpocząć się odtwarzanie.
Płyta DVD
➜ Pozostały czas tytułu lub rozdziału: pozostaąy
czas odtwarzania bieżącego tytułu lub rozdziału.
➜ Czas od początku tytułu lub rozdziału: czas
od początku odtwarzania biżącego tytułu lub
rozdziału.
Płyty Super VCD i VCD
➜ Pozostały czas całej płyty/ścieżki: pozostaąy
czas odtwarzania całej płyty lub bieżącej ścieżki.
➜ Czas od początku całej płyty/ścieżki: czas od
początku odtwarzania całej płyty lub bieżącej
ścieżki.
5 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
➜ Urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty od
wskazanego czasu.
Funkcje specjalne - płyty DVD
Odtwarzanie tytułu
1 Naciśnij przycisk RETURN/TITLE.
➜ Na ekranie odbiornika TV zostanie
wyświetlone menu płyty.
2 Wybierz opcję odtwarzania za pomocą
przycisków 1 234 lub przycisków
numerycznych (0-9).
3 W celu zatwierdzenia wprowadzonej wartości
naciśnij przycisk OK.
Ujęcie kamery
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądane ujęcie.
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celu
wybrania żądanego języka ścieżki dżwiękowej.
Zmiana kanału audio
Płyty VCD
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO w celu
wybrania jednego z dostępnych na płycie
kanałów audio (STEREO, LEFT MONO, RIGHT
MONO lub MIX MONO).
Napisy dialogowe
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE w
celu wybrania żądanego języka napisów
dialogowych.
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM277
Polski
277
3139 115 22722
Page 19
Odtwarzanie płyt
Funkcje specjalne - płyty VCD i
SVCD
Kontrola odtwarzania (PBC)
Płyty VCD z funkcją kontroli
odtwarzania (PBC) (tylko wersja 2.0)
● Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk
DISC MENU, aby włączyć ‘PBC On’ (PBC WŁ.)
lub włączyć ‘PBC Off ’ (PCB WYŁ.) funkcję
sterowania odtwarzaniem.
➜ W przypadku wybranie opcji "PBC ON" (PBC
WŁ.) menu płyty (jeśli jest dostępne) pojawi się na
ekranie odbiornika TV.
➜ Za pomocą 1 234 lub klawiatury
numerycznej należy wybrać żądana opcję, a
następnie nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
● W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk DISC
MENU;
➜ Jeśli funkcja PBC jest włączona (ON), nastąpi
jej wyłączenie (OFF), a następnie odtwarzanie
bździe kontynuowane.
➜ Jeśli funkcja PBC jest wyłączona (OFF), nastąpi
jej włączenie (ON), a następnie powrót do
ekranu menu.
W celu pominięcia menu indeksów i
rozpoczęcia odtwarzania od początku
Pomocna wskazówka:
– Występowanie sporadycznych "przeskoków"
podczas odtwarzania płyt MP3 jest zjawiskiem
całkowicie normalnym.
– Przy odtwarzaniu niektórych plików z płyt Kodak
lub JPEG mogą wystąpić zniekształcenia
spowodowane przez konfigurację i charakterystykę
płyty.
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM279
Polski
279
3139 115 22722
Page 21
Odtwarzanie płyt
Płyty MP3/JPG – funkcje
specjalne
WAŻNE!
Należy włączyć odbiornik TV i ustawić
właściwy kanał wideo. (Patrz str. 270
“Ustawianie odbiornika TV”).
Podgląd (JPEG)
Funkcja ta pozwala w prosty sposób przejrzeć
zawartość wybranego folderu lub całej płyty.
1 W trakcie wyświetlania plików JPEG naciśnij
przycisk 9.
➜ Na ekranie odbiornika TV zostaną
wyświetlone miniatury 12 obrazów.
2 Za pomocą przycisku S / T wybierz
następną lub poprzednią stronę z podglądem 12
innych obrazów.
3 Za pomocą przycisków 1 2 3 4 wyróżnij
żądany obraz i naciśnij przycisk OK, aby go
wyświetlić na pełnym ekranie.
Można także wyróżnić pozycję SLIDE SHOW
(Pokaz slajdów) w dolnej części ekranu.
Spowoduje to rozpoczęcie wyświetlania
kolejnych obrazów, począwszy od pierwszego
pliku na danej stronie.
4 Naciśnij przycisk DISC MENU, aby wyświetlić
menu płyty Picture CD/MP3.
Obracanie/przerzucanie obrazu (JPEG)
● Za pomocą przycisków 3 4 1 2 obróć obraz
na ekranie odbiornika TV podczas odtwarzania.
3 : przerzucenie obrazu w pionie
4 : przerzucenie obrazu w poziomie
1 : obrócenie obrazu w lewo
2 : obrócenie obrazu w prawo
Wybieranie efektów wizualnych (JPEG)
● Naciśnij kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądany efekt.
➜ W lewym górnym rogu ekranu odbiornika
TV wyświetlane są różne efekty.
Kontrola odtwarzania (MP3)
● Prędkość odtwarzania do tyłu/przodu zmienia
się za pomocą przycisków 1 2.
● Przyciski S / T umożliwiają zmianę ścieżki.
Jednoczesne odtwarzanie plików
JPEG i MP3
1 Naciśnij przycisk DISC MENU podczas
odtwarzania muzyki w formacie MP3.
➜ Spowoduje to wyświetlenie na ekranie
odbiornika TV menu MP3/JPEG Navigator TV
(patrz strona 287, „Nawigacja MP3/JPEG”).
2 Wybierz obraz, który ma zostać wyświetlony.
➜ Urządzenie będzie odtwarzać kolejno
nagrania MP3 i wyświetlać obrazy.
3 W celu zatrzymania jednoczesnego odtwarzania
naciśnij przycisk DISC MENU, a następnie
przycisk STOP.
➜ Spowoduje to przerwanie wyświetlania
obrazów i odtwarzania muzyki z plików MP3.
Powiększanie obrazu (JPEG)
● W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk ZOOM
Polski
w celu wybrania żądanej skali powiększenia.
● Wybierz powiększany obraz za pomocą
Français
przycisków 1 2 3 4.
280
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM280
3139 115 22722
Page 22
Menu ustawień
Czynności podstawowe
1 W trybie STOP (zatrzymane odtwarzanie)
naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić ekran
Setup Menu (Menu ustawień).
2 Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić kolejne
podmenu lub zatwierdzić wybór.
3 Za pomocą przycisków 1 2 przejdź do
następnego podmenu lub poprzedniego menu.
4 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądaną
pozycję.
5 Naciśnij przycisk SETUP, aby zamknąć menu
ustawień.
➜ Wszystkie ustawienia zostaną zapisane w
pamięci odtwarzacza i nie zostaną skasowane
nawet po wyłączeniu zasilania.
Ustawienia ogólne
W menu General Setup (Konfiguracja ogólna)
dostępne są następujące opcje: ‘Disc Lock’
(Blokada plyty), ‘Program’ (Programowanie),
‘OSD Language’ (Jezyk menu ekranowego) i
‘Screen Saver’ (Wygaszacz ekranu).
Wykonaj następujące czynności:
- - GENERAL SETUP PAGE - -
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
Programowanie (niedostępne dla płyt
Picture CD/MP3)
Istnieje możliwość zaprogramowanie kolejności
odtwarzania utworów na płycie.
Zaprogramowanych może zostać maksymalnie
20 utworów.
1 Za pomocą przycisków 3 4 zaznacz opcję
‘Program’ (Programowanie) na stronie
konfiguracji ogólnej (General Setup Page).
2 Naciśnij przycisk 2, aby umieścić kursor w
podmenu i wybrać opcję INPUT MENU (Menu
wprowadzania).
3 Naciśnij przycisk OK lub PROG na pilocie, aby
wyświetlić stronę programowania.
Dodawanie ścieżek do programu
1 Wprowadź żądany numer ścieżki za pomocą
przycisków numerycznych.
2 Za pomocą przycisków 1 234 przesuń
kursor na następną żądaną pozycję.
➜ Jeśli ścieżka ma numer wyższy niż dziesięć,
naciśnij przycisk T w celu wyświetlenia
następnej strony lub wyróżnij przycisk NEXT
(Dalej)
➜ za pomocą przycisków 1 2 3 4, a następnie
naciśnij przycisk OK.
3 Powtórz powyższą procedurę, aby
zaprogramować następne ścieżki.
1 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu
ustawień.
2 Za pomocą przycisków 34 wybierz pozycję
‘General Setup’ (Ustawienia ogólne).
3 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
UWAGA:
Niektóre funkcje występujące w menu
ustawień zostały opisane w rozdziale
"Czynności wstępne".
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM281
Usuwanie ścieżek z programu
1 Za pomocą przycisków 1 234 przesuń kursor
na ścieżkę, która ma zostać pominięta.
2 Naciśnij przycisk OK lub PLAY, aby usunąć
ścieżkę z listy pozycji programu.
Polski
281
3139 115 22722
Page 23
Menu ustawień
Programowanie – ciąg dalszy
Odtwarzanie zaprogramowanych
ścieżek
1 Po zakończeniu programowania za pomocą
przycisków 1 2 3 4 przesuń kursor na przycisk
START.
2 Naciśnij przycisk OK.
➜ Rozpocznie się odtwarzanie
zaprogramowanych ścieżek w wybranej przez
użytkownika kolejności.
Anulowanie trybu odtwarzania
programowanego
1 W menu Program za pomocą przycisków 1
234 przesuń kursor na przycisk EXIT
(Wyjście).
2 Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć.
Wygaszacz
Funkcja ta umożliwia włączenie i wyłączenie
wygaszacza ekranu.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
DISC LOCK
PROGRAM
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER ON
OFF
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Screen Saver’ (Wygaszacz).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
➜ On (Wł.) : Jeśli w trybie STOP (zatrzymane
odtwarzanie) lub NO DISC (brak płyty) przez
15 minut nie zostanie wykonana żadna czynność,
odtwarzacz automatycznie uaktywni wygaszacz
ekranu.
➜ Off (Wył.) : Wygaszacz ekranu wyłączony.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘General Setup’ (Ustawienia
ogólne).
Polski
Français
282
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM282
3139 115 22722
Page 24
Menu ustawień
- - AUDIO SETUP PAGE - -
SPEAKER SETUP
ANALOG OUTPUT STEREO
MULTI CHANNEL
Menu konfiguracji dźwięku
W menu Audio Setup (Konfiguracja dźwięku)
dostępne są następujące opcje: ‘Speaker Setup’
(Ustawienia głośników) i ‘Analog Output’
(Wyjście analogowe).
- - AUDIO SETUP PAGE - -
SPEAKER SETUP
ANALOG OUTPUT
1 Naciśnij przycisk SETUP.
2 Za pomocą przycisków 34 wybierz pozycję
‘Audio Setup’ (Konfiguracji dźwięku).
3 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk OK.
Ustawienia głośników
Menu to zawiera opcje konfiguracji wyjścia audio,
które umożliwiają uzyskanie dźwięku
przestrzennego najwyższej jakości za pomocą
posiadanego zestawu głośnikówego.
Tryb nocny
Fragmenty o wysokim poziomie głośności są
wyciszane, dzięki czemu filmy można oglądać w
nocy bez zakłócania spokoju innych
domowników czy sąsiadów.
- - SPEAKER SETUP PAGE - -
FRONT SPEAKERS
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKERS
SUBWOOFER
NIGHT MODE ON
OFF
Wyjście analogowe
Ustawienie wyjścia analogowego musi
odpowiadać funkcji odtwarzania danego systemu
kina domowego DVD. Dostęp do tej funkcji
można uzyskać za pomocą
przycisku SURR na pilocie zdalnego sterowania.
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Analog Output’ (Wyjście analogowe).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
Stereo
➜ Opcję tę należy wybrać w przypadku zmiany
dźwięku kanału na stereo, przekazywanego tylko
przez dwa przednie głośniki oraz subwoofer.
Multi-channel (Wielokanałowy)
➜ Wybranie tej opcji uaktywnia tryb dźwięku
wielokanałowego.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Audio Setup Page’
(konfiguracji dźwięku).
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Night Mode’ (Tryb nocny).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany język.
➜ On (Wł.) : Włącza tryb nocny.
➜ Off (Wył.) : Wyłącza tryb nocny.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Audio Setup Page’
(konfiguracji dźwięku).
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM283
Polski
283
3139 115 22722
Page 25
Menu ustawień
Menu konfiguracji obrazu
W menu Video Setup (Konfiguracja obrazu)
dostępne są następujące opcje: ‘TV Type’ (Rodzaj
sygnału TV), ‘TV Display’ (Ekran TV), ‘Closed
Caption’ (Napisy) oraz ‘Picture Setting’
(Ustawienia obrazu).
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY
CLOSED CAPTION
PICTURE SETTING
1 Naciśnij przycisk SETUP.
2 Za pomocą przycisków 34 wybierz pozycję
‘Video Setup’ (Konfiguracji obrazu).
3 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Ekran TV
Dostosuj proporcje obrazu odtwarzacza DVD
do parametrów odbiornika TV, do którego jest
on podłączony.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY4:3 PAN SCAN
CLOSED CAPTION 4:3 LETTER BOX
PICTURE SETTING 16:9
Ekran TV – ciąg dalszy
16:9
4:3
Letter Box
4:3
Pan Scan
16:9
➜ Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz ze
szerokoekranowego odbiornika TV.
4:3 Letter Box
➜ Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz ze
standardowego odbiornika TV. Obraz
wyświetlany jest w formacie szerokoekranowym,
a w dolnej i w górnej części ekranu pojawiają się
szerokie, czarne pasy.
4:3 Pan Scan
➜ Wybierz tę opcję, jeśli korzystasz ze
standardowego odbiornika TV i chcesz, aby
boczne części obrazu zostały obcięte lub
dopasowane do rozmiaru ekranu TV.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Video Setup Page’
(konfiguracji obrazu).
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘TV Display’ (Ekran TV).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
Polski
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
Français
język.
284
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM284
3139 115 22722
Page 26
Menu ustawień
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY
CLOSED CAPTION
PICTURE SETTING
- - VIDEO QUALITY SETUP - -
BRIGHTNESS
CONTRAST
TINT
COLOR
Napisy
Napisy są zakodowane w sygnale wideo na
określonych płytach i nie są widoczne bez
zastosowanie specjalnego dekodera. Różnica
pomiędzy tego rodzaju napisami a napisami
dialogowymi polega na tym, że napisy dialogowe
przeznaczone dla osób słyszących, a zakodowane
napisy – dla niesłyszących. Przykładowo w
ramach tych napisów wyświetlane są opisy
efektów dźwiękowych (np. „dzwoni telefon”,
„słychać kroki”), których nie umieszcza się w
napisach dialogowych.
Przed wybraniem tej funkcji należy sprawdzić,
czy na płycie zapisane zostały napisy dla
niesłyszących i czy odbiornik TV obsługuje tę
funkcję.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV TYPE
TV DISPLAY
CLOSED CAPTION ON
PICTURE SETTING OFF
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Closed Caption’ (Napisy).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
➜ On (Wł.) : Włącza napisy.
➜ Off (Wył.) : Wyłącza napisy.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Video Setup Page’
(konfiguracji obrazu).
Ustawienia obrazu
Regulacja jasności, kontrastu, odcienia i nasycenia
kolorów pozwala dostosować obraz do
własnych upodobań.
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Picture Setting’ (Ustawienia obrazu).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
Jasność
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Brightness’ (Jasność).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia paska
regulacji.
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM285
3 Za pomocą przycisków 12 wybierz wyższy lub
niższy poziom jasności.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Video Setup Page’
(konfiguracji obrazu).
● Powtórz czynności 1–4, aby ustawić kontrast,
odcień i nasycenie kolorów.
285
3139 115 22722
Polski
Page 27
Menu ustawień
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
PBC
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO1 KID SAFE
SUBTITLE 2 G
DISC MENU 3 PG
PARENTAL 4 PG 13
DEFAULT5 PGR
MP3/JPEG NAV6 R
PBC7 NC 17
8 ADULT
Menu konfiguracji hasła
Funkcja ta służy do ustawiania zabezpieczenia
rodzicielskiego.
Po wyświetleniu na ekranie monitu należy podać
sześciocyfrowe hasło. Domyślne hasło to 842
100.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD CHANGE
1 Naciśnij przycisk SETUP.
2 Za pomocą przycisków 12 wybierz pozycję
‘Password’ (Hasło).
3 Naciśnij przycisk 4, aby zaznaczyć pozycję
Password (Hasło), a następnie przycisk 2, aby
wybrać opcję Change (Zmiana).
4 Naciśnij przycisk OK w celu wyświetlenia strony
‘Password Change’ (Zmiana hasła).
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
5 Wprowadź nowe sześciocyfrowe hasło.
6 Ponownie wprowadź hasło w celu
potwierdzenia.
➜ Nowy kod zostanie zapisany w pamięci
Polski
odtwarzacza.
7 Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do strony
‘Password Setup Page’ (konfiguracji hasła).
Français
Menu konfiguracji preferencji
Menu ‘Preference’ (Preferencje) zawiera
następujące ustawienia: ‘Audio’ (Ścieżka
dźwiękowa), ‘Subtitle’ (Napisy dialogowe), ‘Disc
Menu’ (Menu płyty), ‘Parental’ (Zabezpieczenie
rodzicielskie), ‘Default’ (Domyślne), ‘MP3/JPEG
Nav.’ (Obsługa płyt MP3/JPEG) i ‘PBC’
(Sterowanie odtwarzaniem).
1 Naciśnij dwukrotnie przycisk STOP.
2 Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić menu.
3 Za pomocą przycisków 12 wybierz pozycję
‘Preference Setup’ (Konfiguracji preferencji).
4 W celu zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk
OK.
Zabezpieczenie rodzicielskie
W przypadku niektórych płyt DVD całej
zawartości lub niektórym scenom przypisany
jest określony poziom ograniczenia. Ta funkcja
umożliwia ustawienie poziomu ograniczenia
odtwarzania. Poziomy ograniczeń występują w
przedziale od 1 do 8 i zależą od kraju. Istnieje
możliwość całkowitego zakazania odtwarzania
płyt nieodpowiednich dla dzieci, lub też
ustawienie odtwarzania scen alternatywnych.
● Płyty VCD, SVCD i nie obsługują opisywanej
funkcji, w związku z czym zabezpieczenie
rodzicielskie nie jest dostępne przy ich
odtwarzaniu. Odnosi się to również do
większości płyt DVD pochodzących z
nielegalnego źródła.
286
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM286
3139 115 22722
Page 28
Menu ustawień
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT
MP3/JPEG NAV WITHOUT MENU
PBCWITH MENU
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
PBC ON
OFF
Zabezpieczenie rodzicielskie – ciąg
dalszy
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Parental’ (Zabezpieczenie rodzicielskie).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 zaznacz właściwy
dla danej płyty poziom zabezpieczenia.
➜ Płyty DVD sklasyfikowane na poziomie
wyższym od ustawionego w urządzeniu nie będą
odtwarzane, jeśli nie zostanie podane
sześciocyfrowe hasło i wybrany inny poziom
zabezpieczenia.
➜ Aby wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej i
umożliwić odtwarzanie wszystkich płyt, należy
wybrać opcję ‘8 ADULT’ (8 DLA
DOROSŁYCH).
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Preference Setup Page’
(konfiguracji preferencji).
Pomocna wskazówka:
– Nie wszystkie płyty DVD obsługują opisywaną
funkcję, nawet jeśli na ich opakowaniu znajduje
się informacja o poziomie kontroli dostępu. W
takiej sytuacji funkcja blokady rodzicielskiej nie
działa.
Ustawienia domyślne
Ustawienie funkcji DEFAULT (Domyślne)
spowoduje przywrócenia fabrycznych wartości
wszystkich opcji i ustawień osobistych z
wyjątkiem hasła zabezpieczenia rodzicielskiego.
- - PREFERENCE PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULTRESET
MP3/JPEG NAV
PBC
Obsługa płyt MP3/JPEG
Za pomocą tego menu można wybrać
alternatywne ustawienia odtwarzania płyt Picture
CD i MP3 CD.
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘MP3/JPEG Nav.’ (Obsługa płyt MP3/JPEG).
2 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
3 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij żądany
język.
➜ Without Menu (Bez menu) :
Automatyczne wyświetlanie kolejnych obrazów/
odtwarzanie kolejnych utworów MP3.
➜ With Menu (Z menu) : Wyświetlanie
obrazów/odtwarzanie utworów MP3 z
wybranego folderu.
4 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Preference Setup Page’
(konfiguracji preferencji).
Sterowanie odtwarzaniem (PBC)
Funkcję tę można włączyć (ON) lub wyłączyć
(OFF) jedynie w przypadku płyt VCD (tylko w
wersji 2.0) z funkcją sterowania odtwarzaniem
(patrz strona 278, „Płyty VCD/SVCD – funkcje
specjalne”).
1 Za pomocą przycisków 34 wyróżnij pozycję
‘Default’ (Domyślne).
2 Naciśnij przycisk 2, aby wyróżnić opcję RESET
(Przywróć domyślne).
3 Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk 1, aby
powrócić do strony ‘Preference Setup Page’
(konfiguracji preferencji).
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM287
Polski
287
3139 115 22722
Page 29
NT SYSTEM
IR
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
PREV NEXT
VOLUME
AUTO INSTALL PRESS PLAY
PLAY/PAUSE
Obsługa tunera
WAŻNE!
– Należy upewnić się, czy podłączono
anteny FM i MW.
Wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania (lub naciśnij przycisk SOURCE na
przednim panelu), aby wybrać “FM” lub “MW”.
2 Naciśnij na chwilę przycisk 34 na pilocie.
➜ Wyświetli się komunikat "SEARCH"
(Wyszukiwanie).
➜ Zostanie automatycznie ustawiona następna
stacja radiowa.
3 Aby dostroić stacje o słabym sygnale, naciskaj na
krótko przyciski S / T do momentu
uzyskania optymalnego odbioru.
Programowanie stacji radiowych
W pamięci można zaprogramować do 20 FM i
10 MW stacji radiowych.
Pomocna wskazówka:
– System wyjdzie z tr ybu programowania, jeżeli
w ciągu 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk.
– Jeżeli w tr ybie Plug & Play (tryb
automatycznego ustawiania) nie zostanie
znaleziona żadna stacja nadająca sygnał stereo,
pojawi się komunikat "CHECK ANTENNA"
(Sprawdź antenę).
Korzystanie z trybu Plug & Play
Funkcja Plug & Play pozwala automatycznie
zaprogramować wszystkie dostępne stacje
radiowe.
Polski
Français
288
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM288
1 Przy pierwszej konfiguracji naciśnij przycisk
SOURCE lub TUNER na odtwarzaczu DVD,
aby wybrać tryb TUNER. Zostanie wyświetlony
komunikat "AUTO INSTALL PRESS PLAY"
(Instalacja automatyczna - naciśnij przycisk
PLAY).
2 Naciśnij przycisk ÉÅ na przednim panelu, aby
rozpocząć automatyczne wyszukiwane stacji.
➜ Pojawi się komunikat "INSTALL TUNER"
(Zainstaluj tuner).
➜ Wszystkie wcześniej zapamiętane stacje
radiowe zostaną zastąpione nowymi.
➜ Po zakończeniu automatycznego
wyszukiwania zostanie włączony odbiór ostatniej
znalezionej stacji radiowej.
➜ Zapisane zostaną stacje nadające w paśmie
UKF, a następnie na falach średnich.
3139 115 22722
Page 30
Obsługa tunera
Automatyczne zapamiętywanie stacji
Automatyczne zapamiętywanie stacji można
zacząć od wybranego numeru pamięci.
Panel wyświetlacza
odtwarzacza DVD
1
2
3
FM
98:00
AUTO
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie zdalnego
sterowania (lub naciśnij przycisk SOURCE na
przednim panelu), aby wybrać “FM” lub “ MW”.
2 Naciśnij przycisk 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
pamięci, od której zacznie się zapamiętywanie
stacji.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG do
momentu pojawienia się komunikatu "AUTO"
(automatyczne).
➜ Jeżeli ta sama stacja radiowa została już
zapamiętana, nie zostanie ponownie
zapamiętana w pamięci pod innym numerem.
➜ Jeśli nie zostanie wybrany żaden numer
pamięci, automatyczne programowanie
rozpocznie się od numeru (1), a wszystkie
uprzednio zaprogramowane stacje zostaną
zastąpione nowymi.
Programowanie ręczne
Istnieje możliwość zaprogramowania wyłącznie
ulubionych stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij przycisk S / T
lub 3 4 na pilocie, aby wybrać stację radiową.
2 W trybie tunera naciśnij przycisk PROG.
3 Naciśnij przycisk 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
pamięci, od której zacznie się programowanie
stacji.
4 Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby
zaprogramować stację.
Wybór jednej z
zaprogramowanych stacji
● Naciskaj przyciski 1 2 lub użyj klawiatury
numerycznej (0-9), aby wybrać numer
zaprogramowanej stacji.
➜ Wyświetlony zostanie pasmo stacji, numer
oraz częstotliwość.
Kasowanie zaprogramowanych stacji
radiowych
● Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Ç do
momentu wyświetlenia komunikatu “MWXX” lub
“FMXX” “DELETED” (Stacja skasowana).
➜ Bieżąca stacja radiowa zostanie usunięta z
pamięci, a w jej miejsce zapisana zostanie kolejna
dostępna stacja radiowa.
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM289
Polski
289
3139 115 22722
Page 31
Ustawienia dźwięku i regulacja głośności
Ustawienia dźwięku
WAŻNE!
Aby uzyskać odpowiedni dźwięk
przestrzenny, należy sprawdzić, czy
podłączone zostały głośniki i subwoofer
(patrz strona 263).
Wybór dźwięku przestrzennego
● Za pomocą przycisku SURR należy wybrać:
opcję "MULTI-channel" (Wielokonałowy) lub
"STEREO" (STEREO).
➜ Dostępność poszczególnych trybów dźwięku
przestrzennego zależy od liczby głośników oraz
rodzaju ścieżki dźwiękowej na płycie.
➜ Głośniki środkowy i satelitarne działają tylko
wtedy, gdy zestaw kina domowego został
ustawiony na tryb Multi-channel
(Wielokanałowy).
DVD:
➜ Dla tr ybu Multi-channel (Wielokanałowego)
dostępne są następujące tryby sygnałów
wyjściowych: Dolby Digital, DTS (Digital Theatre
Systems) Surround, Dolby Surround oraz Dolby
Pro Logic II.
AUX, TUNER, TV:
➜ Wybierz tryb Multi-channel
(Wielokanałowego) (Dolby Pro Logic II) lub
Stereo.
➜ Odtwarzanie w tr ybie dźwięku
przestrzennego sygnałów radiowych i nagrań
stereo pozwala na uzyskanie niektórych efektów
dźwięku przestrzennego. Efekty te nie występują
w przypadku odtwarzania dźwięku
monofonicznego.
Pomocna wskazówka:
– Włączenie tr ybu dźwięku przestrzennego nie
jest możliwe w przypadku włączenia menu
systemowego/paska menu.
Wybór cyfrowych efektów
dźwiękowych
Istnieje możliwość wyboru predefiniowanych
efektów dźwiękowych odpowiadających
zawartości płyty lub optymalizujących odbiór
określonego stylu muzycznego.
● Należy nacisnąć przycisk SOUND na pilocie.
W przypadku odtwarzania filmu z płyty oraz w
trybie TV można wybrać:
CONCERT, DRAMA, ACTION lub SCI-FI.
Jeśli odtwarzana jest muzyka z płyt, w trybie
tunera (TUNER) lub z zewnętrznego źródła
dźwięku (AUX), można wybrać: ROCK,DIGITAL, CLASSIC lub JAZZ.
Regulacja głośności
● Należy obracać pokrętło VOLUME (lub
naciskać przycisk VOL +/- na pilocie zdalnego
sterowania), aby zwiększyć lub zmniejszyć
poziom głośności.
➜ "VOL MIN" odpowiada minimalnemu
poziomowi głośności, a “ VOL MAX”
maksymalnemu poziomowi głośności.
Chwilowe wyciszanie dźwięku
● Należy nacisnąć przycisk MUTE na pilocie.
➜ Odtwarzanie będzie kontynuowane bez
dźwięku i wyświetlony zostanie komunikat
"MUTE" (Bez dźwięku).
➜ Aby przywrócić odtwarzanie dźwięku, naciśnij
ponownie przycisk MUTE lub zwiększ poziom
głośności.
Polski
Français
290
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM290
3139 115 22722
Page 32
4
3
1
2
Inne funkcje
Nastawianie wyłącznika nocnego
Wyłącznik nocny powoduje automatyczne
przejście odtwarzacza do trybu gotowości Eco
Power o określonej porze.
● Należy naciskać przycisk SLEEP na pilocie
zdalnego sterowania do momentu osiągnięcia
żądanego, predefiniowanego czasu wyłączenia.
➜ Dostępne są następujące opcje (czas w
minutach):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™
OFF(WYŁ.)™ 15 …
➜ Na wyświetlaczu pojawi się ikona SLEEP,
chyba że zestaw jest wyłączony "OFF"(WYŁ.).
➜ Przed przejściem odtwarzacza w tryb
gotowości Eco Power wyświetlone zostanie
10-sekundowe odliczanie.
"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™
"SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Sprawdzanie lub zmiana ustawienia
● Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia,
należy jeden raz nacisnąć przycisk SLEEP.
Kolejne naciśnięcie przycisku SLEEP spowoduje
wyświetlenie na wyświetlaczu następnej opcji
wyłącznika nocnego.
Wyłączanie wyłącznika nocnego
● Należy nacisnąć przycisk SLEEP do momentu
pojawienia się komunikatu "OFF" (Wyłączony)
lub nacisnąć przycisk STANDBY ON (B).
Nagrywanie na urządzeniu
zewnętrznym
1 Podłącz zewnętrzne urządzenie nagrywające do
wyjścia LINE OUT.
(Patrz str. 267 "Połączenia (opcjonalne)").
2 Wybierz źródło sygnału do nagrywania na
odtwarzaczu DVD (DISC, TUNER, TV lub AUX)
i rozpocznij odtwarzanie (jeśli to konieczne).
3 Aby uzyskać najlepszą jako?ć nagrywania,
wybierz ustawienie CLASSIC lub CONCERT za
pomocą przycisku SOUND, a następnie wybierz
tryb STEREO za pomocą przycisku SURR.
4 Uruchom nagrywanie na zewnętrznym
urządzeniu nagrywającym.
Pomocna wskazówka:
– Szczegółowych informacji na ten temat szukaj
w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania do obsługi
telewizora
Włączanie/wyłączanie
urządzenia
Przełączanie na aktywny tryb
● Należy nacisnąć przycisk SOURCE należy
wybrać:
DISC ™ FM ™ MW ™ TV ™ AUX ™ DISC ....
LUB
Należy nacisnąć przycisk DISC, TUNER, TV
lub AUX na pilocie zdalnego sterowania.
Przełączanie na tryb oszczędzania
energii Eco Power
● Należy nacisnąć przycisk STANDBY ON (B).
➜ Ekran wyświetlacza zgaśnie.
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM291
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TV, aby wyłączyć
odbiornik TV.
2 Naciśnij przycisk S / T lub użyj
klawiatury numerycznej (0-9) aby wybrać
kanał telewizyjny.
3 Naciśnij przycisk TV VOL +/-, aby
wyregulować poziom głośności odbiornika TV.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk B, aby wyłączyć
odbiornik TV.
Pomocna wskazówka:
– Podczas słuchania dżwięku z wejść TVlub AUX, naciśnij przycisk TV lub AUX na pilocie,
aby ustawić urządzenie w tryb TV lub AUX.
3139 115 22722
Polski
291
Page 33
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE
Próba samodzielnego naprawienia urządzenia grozi utratą gwarancji. Nie należy
otwierać obudowy, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem.
W przypadku nieprawidłowej pracy odtwarzacza należy sprawdzić, czy nie zachodzi jedna z
przedstawionych poniżej sytuacji. Jeśli usunięcie problemu będzie w dalszym ciągu
niemożliwe, należy skorzystać z pomocy dystrybutora lub punktu serwisowego.
Problem
Wyłączone zasilanie
Brak obrazu
Zniekształcony lub niewyraźny obraz
Całkowicie zniekształcony lub czarnobiały obraz.
Nie można zmienić współczynnika
proporcji ekranu, nawet w przypadku
ustawienia ekranu odbiornika.
Rozwiązanie
– Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo
podłączony.
– Naciśnij przycisk STANDBY ON z przodu
zestawu, aby włączyć zasilanie.
– Zapoznaj się z informacjami na temat wyboru
kanału wideo zawartymi w instrukcji obsługi
telewizora. Zmieniaj kanały w telewizorze do
momentu, aż pojawi się ekran odtwarzacza DVD.
– Naciśnij przycisk DISC na pilocie zdalnego
sterowania.
– Sprawdź połączenia sygnału wideo. W przypadku
równoczesnego korzystania z połączeń Scart i
S-Video, po włączeniu zasilania odtwarzacza DVD
nastąpi automatyczne przełączenie sygnału wideo na
SCART. Aby zmienić to ustawienie, zapoznaj się z
informacjami zawartymi w części "Wyjście wideo".
– Czasami mogą występować niewielkie
zakłócenia obrazu. Nie świadczy to jednak o
nieprawidłowym działaniu.
– Wyczyść płytę.
– Odbiornik TV posiada określony system
kodowania kolorów. Jeżeli system kodowania
kolorów płyty lub odtwarzacza DVD jest inny niż
odbiornika TV, obraz może być zniekształcony
lub czarnobiały. Ustaw prawidłowy system
kodowania kolorów odbiornika TV.
– Współczynnik proporcji jest ustawiony na płycie DVD.
– W zależności od rodzaju odbiornika TV, zmiana
współczynnika proporcji może nie być możliwa.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Polski
Français
Zestaw DVD nie działa.
292
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM292
– Ustaw właściwy poziom głośności.
– Wymień kable głośnikowe.
– Sprawdź ustawienia i podłączenia głośników.
– Odłącz słuchawki.
– Naciśnij przycisk PLAY, aby przywrócić normalny
tryb odtwarzania, jeśli to konieczne.
– Naciśnij przycisk odpowiadający danemu źródłu
dźwięku na pilocie zdalnego sterowania (na przykład
TV lub AUX), aby wybrać urządzenie, z którego ma
być odtwarzany dźwięk poprzez system DVD.
– Odłącz na kilka minut kabel zasilający od
gniazdka elektrycznego. Ponownie podłącz kabel
spróbuj uruchomić system tak jak zwykle.
3139 115 22722
Page 34
Rozwiązywanie problemów
Problem
Odtwarzacz DVD nie zaczyna
odtwarzania.
Nie można uaktywnić niektórych funkcji,
takich jak kąty ujęć kamery, napisy
dialogowe lub wielojęzyczna ścieżka
dźwiękowa.
Z głośników środkowego i satelitarnych
nie wydobywa się żaden dźwięk.
Odbiór radia jest słaby.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
prawidłowo.
Rozwiązanie
– Włóż odpowiednią płytę stroną odtwarzaną w dół.
– Sprawdź typ płyty, system kodowania kolorów i
kod regionu.
– Sprawdź, czy na płycie nie ma zarysowań lub smug.
– Naciśnij przycisk SETUP, aby wyłączyć ekran
menu ustawień.
– Zmień poziom blokady rodzicielskiej.
– Wewnątrz urządzenia nagromadziła się wilgoć.
Wyjmij płytę i pozostaw urządzenie włączone
przez około godzinę.
– Funkcje mogą być niedostępne na danej płycie DVD.
– Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej lub
napisów dialogowych jest na danej płycie DVD
zabroniona.
– Upewnij się, czy głośniki środkowy i satelitarne
zostały prawidłowo podłączone.
– Naciśnij przycisk SURR, aby wybrać prawidłowe
ustawienie dźwięku przestrzennego.
– Upewnij się, czy odtwarzane źródło zostało
nagrane lub jest nadawane w systemie dźwięku
przestrzennego (DTS, Dolby Digital itd.).
– Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, zmień położenie
anteny lub podłącz zewnętrzną antenę, aby
uzyskać lepszy odbiór.
– Zwiększ odległość pomiędzy zestawem DVD,
a telewizorem lub magnetowidem.
– Ustaw prawidłową częstotliwość.
– Umieść antenę z daleka od urządzeń, które
mogą być przyczyną zakłóceń.
– Wybierz źródło sygnału (na przykład DISC lub
TUNER) zanim naciśniesz przycisk funkcji (ÉÅ,
S, T.)
– Zmniejsz odległość pomiędzy pilotem zdalnego
sterowania, a zestawem DVD.
– Wymień baterie na nowe.
– Skieruj pilot zdalnego sterowania bezpośrednio
w stronę czujnika IR.
– Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone.
Słuchać ciche brzęczenie lub buczenie.
Wyęwietlany jest komunikat „Please
enter Passowrd ” („Wprowadę
hasło”
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM293
– Umieść zestaw DVD możliwie najdalej od
urządzeń elektrycznych, które mogą być
przyczyną zakłóceń.
– Wybierz opcję DISC LOCK (Blokada płyty) w
menu Setup (Konfiguracja), aby odblokowa? płyt?.
3139 115 22722
Polski
293
Page 35
Dane techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
- Tryb stereo (DIN)50 W + 50 W RMS
- Tryb Surround (1 kHz)50 W RMS/kanał
Pasmo przenoszenia100 Hz – 20 kHz/-3 dB
Stosunek sygnał/szum> 65 dB (CCIR)
Czułość wejściowa
- Wejście pomocnicze900 mV
- Wejście sygnału TV450 mV
1 8ohm, 1 kHz, 10% THD
TUNER
Zakres częstotliwościFM 87,5 – 108 MHz (50 kHz)
Czułość tłumienia (26 dB): FM 20 dBf
Współczynnik tłumienia wizjiFM 25 dB
Współczynnik tłumienia
częstotliwości pośredniejFM 60 dB
Stosunek sygnał / szumFM 60 dB
Współczynnik tłumienia
sygnałów AMFM 30 dB
Zniekształcenia harmoniczne FM Mono 3%
Pasmo przenoszeniaFM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Separacja stereoFM 26 dB (1 kHz)
Próg stereoFM 23,5 dB
MW 531 – 1602 kHz (9 kHz)
MW 4 mV/m
MW 28 dB
MW 24 dB
MW 40 dB
FM Stereo 3%
MW 5%
ODTWARZACZ PŁYT
Typ laseraPółprzewodnikowy
Średnica płyty12 cm/8 cm
Dekodowanie obrazuMPEG-2 /MPEG-1
Przetwornik obrazu
cyfrowo-analogowy12-bitowy
System sygnałowyPAL/NTSC
Format obrazu4:3/16:9
Stosunek sygnał/szum
obrazu56 dB (minimum)
Kompozytowy sygnał
wyjściowy wideo1,0 Vp-p, 75 Ω
Wyjście S-VideoY – 1,0 Vp-p, 75 Ω
Zasilanie220–240 V; 50 Hz
Pobór mocy80 W
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)360 mm x 54 mm x 316 mm
Masa2,9 kg
GŁOŚNIKI
Przednie głośniki/ głośnik tylny (satelitarny)
System2 głośniki, bass reflex system
Impedancja4 Ω
Przetwornikiprzetworniki niskotonowe 1 x 3",
Pasmo przenoszenia120 Hz – 20 kHz
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)89 mm x 162 mm x 70 mm
Masa0,44 kg/ każdy
przetwornik wysokotonowy 1 3/4"
GŁOŚNIK ŚRODKOWY
System3 głośniki, bass reflex system
Impedancja4 Ω
Przetwornikiprzetworniki niskotonowe 2 x 3",
Pasmo przenoszenia120 Hz – 20 kHz
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)234 mm x 96 mm x 70 mm
Masa0,94 kg
przetwornik wysokotonowy 1 3/4"
PODWÓJNY SUBWOOFER
Systembass reflex system
Impedancja4 Ω
Przetwornikiprzetwornik niskotonowy 6 1/2"
Pasmo przenoszenia30 Hz – 120 Hz
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)220 mm x 230 mm x 360 mm
Masa4,5 kg
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Français
294
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM294
3139 115 22722
Page 36
Słownik terminów
Blokada rodzicielska: Funkcja DVD ograniczająca
odtwarzanie zawartości płyty zależnie od wieku
użytkownika, zgodnie z poziomem ograniczeń dla
danego kraju. Ograniczenia zależą od płyty; kiedy
funkcja jest uaktywniona, odtwarzanie nie będzie
możliwe, jeżeli poziom blokady rodzicielskiej płyty jest
wyższy od poziomu ustawionego przez użytkownika.
Dolby Digital: System dźwięku przestrzennego
stworzony przez Dolby Laboratories, zawierający do
sześciu kanałów dźwięku cyfrowego (przedni prawy i
lewy, surround prawy i lewy oraz środkowy).
DTS: Digital Theatre Systems (Systemy kina
cyfrowego). Jest to system dźwięku przestrzennego inny
niż Dolby Digital. Formaty te zostały opracowane przez
różne firmy.
Dźwięk analogowy: Drgania powietrza o różnych
parametrach odbierane przez ucho. Dźwięk analogowy
jest zmienny, natomiast dźwięk cyfrowy posiada
określone wartości numeryczne. Wyjścia analogowe
przesyłają sygnał dźwiękowy dwoma kanałami, lewym i
prawym.
Dźwięk przestrzenny: Realistyczny dźwięk
trójwymiarowy generowany przez kilka głośników
rozmieszczonych wokół słuchacza.
Funkcja kontroli odtwarzania (PBC):
Wykorzystuje specjalny sygnał na płytach Video CD i
SVCD, umożliwiający korzystanie z dodatkowych funkcji.
Płyty Video CD i SVCD zgodne z technologią PBC
zawierają własne menu pozwalające na interaktywne
sterowanie odtwarzaniem i wybieranie żądanych
pozycji.
Gniazda wyjściowe dźwięku: Gniazda umieszczone
z tyłu odtwarzacza DVD, służące do przesyłu sygnału
audio do innego urządzenia (telewizora, zestawu stereo
itd.).
Gniazdo wyjściowe sygnału wideo: Gniazdo
umieszczone z tyłu odtwarzacza DVD, umożliwiające
przesyłanie obrazu do odbiornika TV.
JPEG: Jest to format zapisu nieruchomych obrazów
opracowany przez organizację Joint Photographic
Expert Group, który zapewnia wysoki stopień
kompresji danych przy nieznacznej tylko utracie jakości.
Kod regionu: System zabezpieczeń uniemożliwiający
odtwarzanie płyt zakupionych w innych regionach
świata. Niniejszy odtwarzacz będzie odtwarzał tylko
płyty zgodne z jego kodem regionu. Kod regionu
swojego odtwarzacza można znaleźć na etykiecie
produktu. Niektóre płyty są zgodne z więcej niż jednym
regionem (lub z wszystkimi regionami).
Kontrola położenia odbiorcy: Dzięki możliwości
wyboru miejsca odbioru pozwala na uzyskanie
perfekcyjnego dźwięku i wrażeń podczas oglądania
filmów w dowolnym miejscu pomieszczenia,
zapewniając odbiorcy pełną swobodę wyboru i
doskonały odbiór dźwięku.
Menu płyty: Ekran umożliwiający wybór obrazów,
dźwięków, napisów dialogowych czy dostępnych ujęć
sceny zawartych na płycie DVD.
Modulacja kodowo-impulsowa: Metoda
przetwarzania dźwięku analogowego na cyfrowy w celu
umożliwienia alszej jego obróbki, nie wykorzystująca
kompresji danych.
MP3: Format plików dźwiękowych wykorzystujący
kompresję danych. "MP3" to skrót od Motion Picture
Experts Group 1
(lub MPEG- 1) Audio Layer 3. Dzięki wykorzystaniu
formatu MP3 na jednej płycie CD-R lub CD-RW
można zapisać nawet do 10 razy więcej danych niż na
zwykłej płycie CD.
Plug & Play: Po włączeniu zasilania wyświetlony
zostanie komunikat z prośbą o kontynuację
automatycznego programowania stacji radiowych przez
proste naciśnięcie przycisku PLAY na odtwarzaczu.
RGB: System przesy?ania sygna?u wideo, w którym
informacje niezb?dne do odtworzenia obrazu sk?adaj?ce
si? z trzech kolorów podstawowych (czerwonego,
zielonego i niebieskiego) przesy?ane s? osobnymi
przewodami.
Rozdział: Fragment filmu lub utworu muzycznego na
płycie DVD, który jest mniejszy niż utwór. Jeden utwór
składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział posiada
przypisany numer, który umożliwia jego zlokalizowanie
na płycie.
S-Video: Zapewnia ostrość obrazu dzięki przesyłaniu
oddzielnie sygnałów luminancji i koloru. Z połączenia S-
Video można korzystać wtedy, gdy odbiornik TV
posiada gniazdo wejściowe S-Video.
Szybkość przepływu danych: Ilość danych
używanych do zapisania określonego fragmentu muzyki;
podawana w kilobitach na sekundę lub kbit/s. Lub
prędkość, z jaką odbywa się nagrywanie. Generalnie, im
wyższa bitowa szybkość przepływu danych lub wyższa
prędkość nagrywania, tym lepsza jakość dźwięku.
Większa szybkość przepływu danych oznacza jednak
konieczność udostępnienia większej ilości miejsca na
płycie.
Tytuł: Najdłuższa sekcja obrazu lub muzyki w
przypadku płyty DVD, muzycznej itd., lub cały album w
przypadku płyty audio. Każdemu tytułowi przypisany jest
numer, który umożliwia jego lokalizację na płycie.
Wielokanałowy: Na płytach DVD każda ścieżka
stanowi odrębne pole dźwiękowe.
W przypadku płyt obsługujących formaty dźwięku
wielokanałowego ścieżki tworzą strukturę obejmującą
trzy lub nawet większą liczbę kanałów.
Współczynnik proporcji: Stosunek pionowej i
poziomej wielkości wyświetlanego obrazu.
W konwencjonalnym odbiorniku TV stosunek ten
wynosi 4:3, a w odbiornikach szerokoekranowych 16:9.
Polski
260-295-LX36-22-Pol21/08/2003, 10:21 AM295
295
3139 115 22722
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.