Salto a otra pista/ capítulo
Búsqueda rápida
Continuación de la reproducción desde el último punto de parada
Repetición de reproducción
Repetición de A a B
Programación de pistas favoritas
Funciones especiales de DVD/ VCD .................... 58–60
Cambio del idioma de subtítulos
Cambio del idioma de la banda sonora
Reproducción en modo de cámara lenta
Búsqueda de un pasaje particular
Visualización de información sobre un disco durante su
reproducción
Desplazamiento a otro título/ capítulo
Reproducción desde un punto seleccionado
Zoom de ampliación
Visualización desde otro ángulo
Avance por cuadros
Examen del contenido del DVD
Funciones especiales de VCD/ SVCD .........................61
Control de reproducción (PBC)
Funciones especiales de MP3-CD ................................... 61
El menu de disco MP3
Otras Funciones
Sintonización de emisoras ............................................. 62
Programación de emisoras preestablecidas ..............62
Escucha de emisoras preestablecidas .........................62
Ajuste del temporizador de dormir............................62
Selección del efecto de sonido digital ........................ 56
Control de volumen ....................................................... 56
Atenuación del brillo de la pantalla ............................. 56
46
ÍNDICE
pg 46-64/LX3xxx/21-Spa4/16/02, 11:44 AM46
Introducción e Información general
Funciones
Su sistema completo de DVD Digital Home Cinema System
(Cine en Casa Digital DVD) de siete piezas y 200 W produce
la misma calidad de sonido dinámico que encontrará en las
salas de cine comerciales e incorpora algunas de las mejores
opciones de tecnología de Teatro en Casa.
Le permite utilizar el Home Cinema Audio System (Sistema
de Audio de Cine en Casa) para crear una experiencia de
sonido envolvente de sala de cine auténtica.
Conexiones de componentes adicionales
Le permite conectar otros componentes de audio/ visuales
al sistema DVD para que usted pueda utilizar los altavoces
de sonido envolvente (surround).
Modo nocturno
Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la
diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo
Dolby Digital.
Control parental (Nivel de control)
Le permite asignar un nivel de control o calificación con el
fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un
nivel más alto que el establecido.
Temporizador de dormir
Permite que el sistema pase automáticamente al modo de
espera a una hora preestablecida.
Exploración progresiva (para el modelo LX3500D
solamente)
Proporciona una imagen sin parpadeos produciendo el
mejor efecto posible en fuentes basadas en film. Puede
doblar la resolución vertical de la imagen a 525 líneas cada
vez que la imagen se renueva. Para disfrutar del
potencial de calidad completo ofrecido por la
función de exploración progresiva, se requiere un
televisor que incorpore esta función.
Digital y DTS
R
ProLogic y
Accesorios suministrados
– un control remoto con dos pilas de tamaño AA
– una antena de cuadro de MW y una antena de alambre
de FM
– Un cable de audio y video Pr/Cr Pb/Cb Y para la
conexión con el televisor.
– cinco altavoces satélite incluyendo 5 cables de altavoces
– un subwoofer activo, incluyendo un cable de conexión y
un cable de alimentación
– un cable de alimentación eléctrica para la conexión con
la unidad principal (para versiones /21S y /21H)
– este manual de instrucciones
Si algún artículo está dañado o falta, póngase en contacto
con su distribuidor o con Philips.
Español
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje
superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el
material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres
tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora
de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden
reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla
la normativa local en relación con la eliminación de
materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Instalación
● Coloque el reproductor sobre una superficie plana, dura y
estable.
● Debe haber suficiente espacio delante del reproductor
como para poder abrir el cajón.
● Permita que haya aproximadamente 10cm (4 pulgadas) de
espacio libre alrededor de la caja del reproductor para que
la ventilación sea adecuada.
● No exponga su reproductor a temperaturas o humedad
extremas.
Discos para reproducción
Su reproductor de DVD puede reproducir :
– Todos los CDs de audio pregrabados (comerciales)
– Todos los CDRs de audio y CDRWs de audio
finalizados
– Todos los VCDs, Super VCDs y DVDs
– MP3-CDs (CD-ROMs con pistas MP3)
Zonas de reproductores
Los discos y reproductores DVD están diseñados con
restricciones regionales. Antes de reproducir un disco,
asegúrese de que el disco corresponda a la misma zona
que el reproductor (consulte la página 2).
pg 46-64/LX3xxx/21-Spa4/16/02, 11:45 AM47
Mantenimiento
● Cuando un disco esté sucio, límpielo con un
paño de limpieza. Pase el paño en línea recta
desde el centro hacia los bordes del disco.
● No exponga el reproductor, las pilas o los
discos a humedadl lluvia, arena o calor
excesivo (causado por equipo de
calefacción o la luz directa del sol).
Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar
que la lente se ensucie de polvo.
● No utilice solventes como bencina, disolventes, productos
de limpieza comerciales o vaporizadores antiestática
destinados a discos analógicos.
● Es posible que la lente se empañe cuando el reproductor se
lleve repentinamente de un lugar frío a uno caliente, haciendo
que sea imposible reproducir el disco. Deje el reproductor sin
utilizarlo en el entorno caliente hasta que se desempañe.
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL
47
Descripción general de las funciones
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
COMPONENT
VIDEOOUT
CENTER
LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
P-SCAN
OFF ON
Paneles delantero y trasero
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STANDBY
ON
PROGRESSIVE SCAN
12345 6 78 79 0!
Español
1 STANDBY ON y
– para conmutar entre los modos de activación y
espera.
2 Bandeja de disco
3 OPEN/ CLOSE 0 (en modo de disco solamente)
– para abrir o cerrar la bandeja de disco.
4 Pantalla
– para mostrar detalles para la información del usuario.
5 SOURCE
– para seleccionar la fuente deseada o fuente de
entrada externa (TV/ AV, DISC, TUNER o AUX).
6 PROGRAM
– en modo de disco, para programar pistas de disco.
– en modo de sintonizador, para programar una emisora
preestablecida.
MW/FM
ANTENNA
COMPONENT
MW
FM
(75 )
VIDEOOUT
CENTER
LINE OUT
WOOFER
LINE OUT
Pr/Cr
AUDIO OUT
Pb/Cb
AUDIO IN
TVTVAUX
Y
Y
P-SCAN
OFF ON
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
OPEN/CLOSE
VOLUME
A
P
/
U
Y
S
SOURCE PROGRAM
A
E
L
P
N
E
V
X
E
R
T
P
S
P
T
O
7 PREV S / NEXT T
– en modo de disco, se pulsa para saltar al capítulo/
pista anterior o siguiente.
– en modo de disco, se mantiene apretada para realizar
un retroceso/ avance rápido por el disco.
– en modo de sintonizador, para sintonizar una
frecuencia de radio más baja o más alta.
8 STOP Ç (en modo de disco solamente)
– para detener la reproducción del disco.
9 PLAY/PAUSE ÉÅ (en modo de disco solamente)
– para iniciar o interrumpir la reproducción del disco.
– para conectar a una antena de cuadro MW o antena
FM.
3 CENTER LINE OUT
– para conectar a un altavoz central adicional.
4 WOOFER LINE OUT
– para conectar a un subwoofer activo.
5 AUDIO OUT
– para conectar a las entradas de audio analógico de un
dispositivo de grabación o un amplificador.
6 AUDIO IN (TV / AUX)
– para conectar a las salidas de audio analógico de un
televisor o VCR.
7 DIGITAL OUT-OPTICAL
– para conectar a un equipo de audio con entrada de
audio digital-óptica.
48
pg 46-64/LX3xxx/21-Spa4/16/02, 11:45 AM48
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
68 9 0@
5
7
!
#
8 DIGITAL OUT-COAXIAL
– para conectar a un equipo de audio con entrada de
audio digital-coaxial.
9 S-VIDEO OUT
– para conectar a un televisor con entrada de S-video.
0 VIDEO OUT
– para conectar a un televisor con entrada de video.
! P-SCAN ON/OFF (para el modelo LX3500D solamente)
– para activar o desactivar la función de exploración
progresiva.
@ SPEAKERS
– para conectar a los altavoces delanteros, central y traseros.
# Cable de alimentación de CA
– para conectar a una salida de CA estándar.
Precaución: No tocar las espigas internas de los
conectores del panel trasero. Una descarga
electrostática puede causar daños permanentes
en la unidad.
Control remoto
(¡
1
()
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
Notas para el control remoto:
– En primer lugar, seleccione la fuente que desea
controlar pulsando una de las teclas de selección de
fuente del control remoto (DISC o TUNER, por
ejemplo).
– Seguidamente seleccione la función deseada
É
, S ,
T
(
1 SOURCE
– para seleccionar la fuente deseada (TV/ AV,
DISC,TUNER o AUX).
2 DISC MENU (modo de disco solamente)
– para entrar en el menú de contenido del disco o salir
del mismo.
3 SYSTEM MENU (modo de disco solamente)
– para entrar en la barra de menú del sistema o salir de
la misma.
4 3 4 1 2
– en modo de sintonizador, para seleccionar un número
de emisora preestablecida ( 1 o 2 ).
, por ejemplo ).
((
*
4
(5
(&
(^
(%
($
#
@
– para seleccionar la dirección del movimiento en el menú
de contenido del disco/ barra de menú del sistema.
5 S / T
– en modo de disco, se pulsa para saltar al capítulo/
pista anterior o siguiente.
– en modo de disco, se mantiene apretada para realizar
un retroceso/ avance rápido por el disco.
– en modo de sintonizador, para sintonizar una
frecuencia de radio inferior o superior.
6 ÉÅ
– para iniciar o interrumpir la reproducción del disco.
7 Ç
– para dejar de reproducir el disco.
8 SURROUND
– para seleccionar el efecto de sonido de estéreo o
sonido envolvente de canales múltiples (Dolby Digital,
DTS o Dolby ProLogic).
9 SOUND
– para seleccionar los diversos aspectos de campo de
sonido: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI,
CLASSIC, JAZZ, ROCK o DIGITAL.
0 REPEAT
– para repetir un capítulo, pista o disco.
! REPEAT A-B
– para repetir una sección específica de un disco.
@ SUBW +/-
– para ajustar el nivel del subwoofer.
REAR +/-
– para ajustar el nivel de los altavoces traseros.
CENTER +/-
– para ajustar el nivel del altavoz central.
TV VOL +/-
– para ajustar el nivel de volumen del televisor Philips.
# SLEEP
– para establecer la función de temporizador
(desactivación automática) de dormir.
$ DIM
– para seleccionar brillos diferentes para la pantalla.
% NIGHT (modo DVD solamente)
– para optimizar la dinámica de la salida de sonido.
^ MUTE
– para interrumpir o reanudar la reproducción de sonido.
& RESUME
– para continuar la reproducción del disco después de
una interrupción.
* OK
– para salir o confirmar la selección.
( VOL +/-
– para ajustar el nivel del volumen.
) Teclas numéricas (0-9)
– para introducir un número de pista/ título del disco.
– para introducir un número de emisora preestablecida.
¡ y
– para seleccionar el modo de espera.
Español
pg 46-64/LX3xxx/21-Spa4/16/02, 11:45 AM49
DESCRIPCION GENERAL DE LAS FUNCIONES
49
AM
FM
(75 Ω)
Conexiones
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
COMPONENT
VIDEO OUT
CENTER
LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTS RESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
OFF ON
Español
MW/FM
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO OUT
MW
CENTER
LINE OUT
FM
(75 )
WOOFER
LINE OUT
Pr/Cr
AUDIO OUT
Pb/Cb
AUDIO IN
TV AUX
Y
Y
P-SCAN
OFF ON
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
¡IMPORTANTE!
– Antes de conectar el cable de alimentación de
CA al tomacorriente de pared, asegúrese de que
todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
– No realice ni cambie nunca conexiones con la
corriente activada.
– La placa de especificaciones está situada en la
parte trasera o base del sistema.
Conexión de las antenas
Antena de cuadro de MW interna
Conecte la antena de cuadro de MW suministrada al
terminal MW. Posicione la antena de cuadro de forma que
se reciba el sonido más claro posible.
FL CFRSLSR
SPEAKERS
++
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
DOLBY
AND
THE
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
LABORATORIES,
(4 )
LASER PRODUCT
CLAS S1
DOLBY
AVIS:RISQUEDECHOCELECTRIQUE-NEPASOUVRIR
LABORATORIES,
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
WORKS.
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
CAUTION
3
1992-1997
Antena de FM interna
Conecte la antena de FM
suministrada al terminal FM.
Oriente la antena en direcciones
diferentes hasta que se reciba la
señal más clara.
Nota:
– Mantenga la antena lo más apartada posible del televisor,
VCR o cualquier fuente de radiación para evitar ruidos no
deseados.
Antena de FM externa
Para obtener la recepción mejor posible de FM, utilice un
cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para
conectar el sistema a una antena de FM externa de la
forma mostrada.
Notas:
– Asegúrese de que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente. Las conexiones incorrectas pueden
dañar el sistema al causar cortocircuitos.
– Para obtener un rendimiento de sonido óptimo, utilice los
altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cualquier par de
terminales de altavoz +/ -.
– No conecte altavoces que tengan una impedancia menor
que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de
ESPECIFICACIONES de este manual.
- +
● Utilice el cable Pr/Cr Pb/Cb Y suministrado para conectar
los conectores Pr/Cr Pb/Cb Y a los conectores de
entrada RGB (CR/CB/Y) correspondientes de un televisor.
Si su televisor está equipado con conectores de entrada de
Pr/Cr Pb/Cb Y, puede seleccionar una de las conexiones
alternativas siguientes:
Opción 1
Conecte el conector S-VIDEO OUT al conector de
entrada de S-Video del televisor utilizando un cable de
S-Video (no suministrado).
Opción 2
Conecte el conector VIDEO OUT al conector de
entrada de vídeo del televisor utilizando un cable de vídeo
(no suministrado).
Español
Utilice los conectores AUDIO OUT
– para conectar a un amplificador, sistema de audio o
televisor con entradas de audio analógico.
– para conectar a un CD o grabador de cinta para realizar
una grabación analógica.
Utilice los conectores OPTICAL o COAXIAL
– para conectar a un amplificador con un decodificador DTS
o Dolby Digital o un grabador de CD.
Necesitará poner la salida digital del sistema a “ALL” (consulte
“Preparativos - Configuración del sistema [DVD]”).
Notas:
– No hay disponible audio MP3 en la salida digital.
– La grabación digital solamente es posible en un CD o VCD.
Conexión de un televisor y
componentes adicionales
Para utilizar el reproductor de DVD se debe conectar un
televisor al sistema DVD. Puede conectar otros
componentes de audio y audio/ visual al sistema DVD para
utilizar las capacidades de sonido envolvente del Home
Cinema Audio System (Sistema de Audio de Cine de Casa).
¡IMPORTANTE!
– Hay varias formas de conectar el sistema a un
televisor (tal como se muestra en la ilustración).
Necesita hacer la mejor conexión posible
MW
FM
(75 )
MW/FM
ANTENNA
basándose en las capacidades de su sistema de TV.
– Para realizar una conexión óptima, consulte
siempre el manual de instrucciones del equipo
conectado.
– Algunos discos DVD incorporan dispositivos
anticopia por lo tanto no podrá grabar el disco a
través de un VCR.
● Utilice los cables de audio suministrados para conectar los
conectores AUDIO IN a las salidas de audio
correspondientes AUDIO OUT del televisor, VCR u otros
componentes de audio/visuales.
COMPONENT
VIDEOOUT
CENTER
LINE OUT
WOOFER
LINE OUT
AUDIO OUT
o
Pb/Cb
Pr/Cr
AUDIO IN
TVTVAUX
o
Y
Y
P-SCAN
OFF ON
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
C
O
O
P
T
IC
A
L
o
IN
FR
+
A
X
IA
L
IN
o
CONEXIONES
51
pg 46-64/LX3xxx/21-Spa4/16/02, 11:45 AM51
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.