Philips LX3000D-22S User Manual

Sommaire
Introduction et informations générales
Caractéristiques .............................................................. 25
Disques utilisables ...........................................................25
Français
Zone de lecture
Accessoires fournis.........................................................25
Installation ......................................................................... 25
Entretien............................................................................ 25
Vue d’ensemble du fonctionnement
Panneau avant et arrière................................................ 26
Télécommande ................................................................27
Connexions
Connexion des antennes ............................................... 28
Antenne-cadre MW intérieure Antenne FM intérieure Antenne FM extérieure
Connexion des enceintes .............................................. 29
Raccordement à un téléviseur et à d’autres
composants....................................................................... 29
Préparation
Installation des piles dans la télécommande ............. 30
Mise en route de l’appareil............................................ 30
Installation du système de son Surround............ 30–31
Emplacement des enceintes Modification du volume sonore
Mise en place du caisson de basses............................. 31
Configuration du système (DVD)......................... 31–33
Utilisation générale Réglage de l’image Réglage du son Choix de la langue Réglage des fonctions
Fonctions de base
Choix du mode Surround .............................................34
Choix de l’effet numérique approprié........................ 34
Contrôle du volume ....................................................... 34
Réglage de luminosité du rétroéclairage.................... 34
Utilisation
Informations sur le disque............................................. 35
Lecture de base ........................................................ 35–36
Passage à une autre piste ou un autre chapitre Recherche rapide Lecture en continu à partir du dernier point d’arrêt Lecture à répétition Répétition du point A au point B Programmation de la lecture de vos pistes préférées
Fonctions DVD/VCD spéciales ............................. 36–38
Changement de la langue des sous-titres Changement de la langue des pistes son Lecture au ralenti Recherche d’un passage particulier Affichage des informations relatives au disque durant la lecture Passage à un autre titre ou chapitre Lecture à partir d’un point sélectionné Zoom Changement d’angle de caméra Avance image par image Vérification du contenu du DVD
Fonctions VCD/SVCD spéciales ................................... 39
Contrôle de la lecture (PBC)
Fonctions MP3 spéciales ................................................ 39
Le menu de CD MP3
Autres Fonctions
Réglage de la réception de stations radio ................. 40
Mémorisation de stations radio.................................... 40
Écoute de stations radio mémorisées ........................ 40
Réglage de la minuterie de mise en veille .................. 40
Caractéristiques Techniques ....41
24
SOMMAIRE
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:22 PM24
Dépannage..................................................... 42
Introduction et informations générales
2
Caractéristiques
Votre système complet DVD Digital Home Cinema se compose de 7 éléments qui vous permettent d’obtenir la même dynamique sonore que dans les salles de cinéma et comportent toutes les caractéristiques de la technologie du cinéma à domicile.
Autres caractéristiques notables :
R
Décodeur numérique DTS et Dolby en charge de Dolby virtuel
Permet d’utiliser votre Home Cinema Audio System pour obtenir un son digne d’une salle de spectacle.
Connecteurs de composants supplémentaires
Permettent de connecter à votre système DVD d’autres composants audiovisuels pour utiliser les enceintes Surround avec ceux-ci.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
R
Pro Logic et du son Surround
, avec prise
Disques utilisables
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants :
– tous les CD audio préenregistrés – tous les CD audio enregistrables et ré-
enregistrables finalisés – tous les VCD, Super VCD et DVD – les CD enregistrés en MP3 (CD-ROM avec des
pistes MP3)
Zone de lecture
Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions relatives aux zones géographiques. Avant de reproduire un disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone géographique que votre lecteur.
Ce lecteur de DVD est destiné à la zone 2.
Accessoires fournis
– une télécommande avec deux piles de type AA – une antenne-cadre MW et un fil d’antenne FM – un câble audio et un câble SCART (Péritel) pour la
connexion au téléviseur – cinq enceintes satellites et les cinq câbles correspondants – un caisson de basses actif avec son câble de connexion et
un cordon secteur – un cordon d’alimentation secteur pour le raccordement à
l’unité principale – ce manuel d’utilisation
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips.
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Installation
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Vous devez prévoir un espace suffisant sur le devant de
l’appareil pour l’ouverture du tiroir.
Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une
humidité excessives.
Entretien
Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le
avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur suivant une ligne droite.
L’appareil, les piles ou les disques ne
doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant,
des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques.
La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur
est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Français
INTRODUCTION ET INFORMATIONS GENERALES
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:22 PM25
25
Vue d’ensemble du fonctionnement
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
CENTER
LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
Panneau avant et arrière
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
Français
STANDBY
ON
1 2 3 4 5 6 78 79 0 !
1 STANDBY ON y
– pour passer de la fonction marche au mode de veille.
2 Tiroir de disque 3 OPEN/CLOSE 0 (en mode Disque uniquement)
– pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque
4 Écran d’affichage
– pour afficher les renseignements nécessaires à
l’information de l’utilisateur.
5 SOURCE
– pour sélectionner la source désirée ou la source
d’entrée externe (TV/AV, DISC, TUNER ou AUX).
6 PROGRAM
– en mode Disque, pour programmer des pistes d’un
disque.
– en mode Syntoniseur, pour programmer des stations
radio présélectionnées.
OPEN/CLOSE
VOLUME
A
P
/
U
Y
S
SOURCE PROGRAM
A
E
L
P
N
E
V
X
E
R
T
P
S
P
T
O
7 PREV S / NEXT T
– en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/ à
la piste précédente/ suivante.
– en mode Disque, maintenez enfoncé pour un retour
en arrière/ une avance rapide.
– en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
8 STOP Ç (en mode Disque uniquement)
– pour arrêter la lecture du disque.
9 PLAY/PAUSEÉÅ (en mode Disque uniquement)
– pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
0 VOLUME
– pour régler le volume principal.
! n
– pour brancher un casque.
MW
CENTER
AUDIO OUT
LINE OUT
FM
(75 )
MW/FM
WOOFER LINE OUT
ANTENNA
1 2 34
AUDIO IN
TVTVAUX
6 8 9 0 !
5
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
7
1 SCART OUT
– pour connecter l’appareil à un téléviseur doté d’une
prise Péritel.
2 MW / FM ANTENNA
– pour connecter une antenne-cadre MW ou une
antenne FM.
3 CENTER LINE OUT
– pour connecter une enceinte centrale supplémentaire.
4 WOOFER LINE OUT
– pour connecter à un caisson de basses amplifié.
5 AUDIO OUT
– pour connecter aux entrées audio analogiques d’un
amplificateur ou magnétocassette externes.
6 AUDIO IN (TV / AUX)
– pour connecter aux sorties audio analogiques d’une
TV ou d’un magnétoscope.
7 DIGITAL OUT-OPTICAL
– pour connecter un équipement audio doté d’une
sortie audio opto-numérique.
FL CFR SLSR
SPEAKERS
++
LABORATORIES,
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
DOLBY
AND
THEDOUBLE-DSYMBOL ARETRADEMARKS OFDOLBY
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
DOLBY
(4 )
CLAS S 1
LASER PRODUCT
CAUTION
AVIS:RISQUEDECHOC ELECTRIQUE-NEPASOUVRIR
@
8 DIGITAL OUT-COAXIAL
– pour connecter un équipement audio doté d’une
sortie audio opto-numérique.
9 S-VIDEO OUT
– pour connecter l’appareil à l’entrée S-Vidéo d’un
téléviseur.
0 VIDEO OUT
– pour connecter l’appareil à un téléviseur.
! SPEAKERS
– pour connecter les enceintes avant, centrales et
arrières.
@ Câble d’alimentation secteur
– à connecter à une prise électrique standard.
Attention : Ne touchez jamais les broches des connecteurs du panneau arrière. Une décharge d’électricité statique pourrait endommager l’appareil.
26
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM26
Télécommande
(¡
1
()
2 3 4
5 6
7 8 9 0 !
Remarques concernant la télécommande : – Sélectionnez tout d’abord la source que vous désirez contrôler en appuyant sur une des touches de sélection de source de la télécommande (par exemple DISC ou TUNER). – Puis, sélectionnez la fonction désirée (par exemple
É
, S , T).
1 SOURCE
– pour sélectionner la source désirée (TV/AV,
DISC,TUNER ou AUX).
2 DISC MENU (en mode Disque uniquement)
– pour ouvrir ou fermer le menu du contenu du disque.
3 SYSTEM MENU (en mode Disque uniquement)
– pour ouvrir ou fermer le menu du système.
4 3 4 1 2
– en mode Syntoniseur, pour sélectionner le numéro
d’une station radio présélectionnée ( 1 ou 2 ).
– pour sélectionner la direction de déplacement dans le
menu du contenu du disque ou le menu système.
((
* 4
(5 (&
(^ (%
($ #
@
5 S / T
– en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/ à
la piste précédente/ suivante.
– en mode Disque, maintenez enfoncé pour un retour
en arrière/ une avance rapide.
– en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
6 ÉÅ
– pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
7 Ç
– pour arrêter la lecture du disque.
8 SURROUND
– pour sélectionner le son Surround multicanaux (Dolby
Digital, DTS ou Dolby ProLogic) ou l’effet de son stéréo.
9 SOUND
– pour sélectionner les différentes ambiances
programmées : CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
0 REPEAT
– pour répéter un chapitre, une piste ou un disque.
! REPEAT A-B
– pour répéter un passage spécifique d’un disque.
@ SUBW +/-
– pour régler le niveau du caisson de basses.
REAR +/-
– pour régler le niveau des enceintes arrière.
CENTER +/-
– pour régler le niveau de l’enceinte centrale.
TV VOL +/-
– pour régler le niveau de volume d’un téléviseur Philips.
# SLEEP
– pour régler la fonction de minuterie de mise en veille.
$ DIM
– pour régler la luminosité de l’écran.
% NIGHT (en mode DVD uniquement)
– pour compresser la dynamique sonore.
^ MUTE
– pour interrompre ou reprendre l’envoi du son aux
enceintes.
& RESUME
– pour reprendre la lecture d’un disque après une
interruption.
* OK
– pour quitter ou confirmer la sélection.
( VOL +/-
– pour régler le niveau de volume.
) Touches numériques (0-9)
– pour entrer le numéro d’une piste ou d’un titre du disque. – pour entrer le numéro d’une station radio
présélectionnée.
¡ y
– pour mettre le système en mode de veille.
Français
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM27
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
27
AM
FM
(75 Ω)
Connexions
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
AM/FM
COMPONENT
VIDEO OUT
CENTER
LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTS RESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
OFF ON
Français
AM/FM
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO OUT
AM
CENTER
LINE OUT
FM
(75 )
WOOFER LINE OUT
Pr/Cr
AUDIO OUT
Pb/Cb
AUDIO IN
TV AUX
Y
P-SCAN
OFF ON
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
IMPORTANT ! – Avant de connecter le cordon secteur CA à la prise murale, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été établies. – Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique. – La plaque indiquant le type de modèle est située à l’arrière ou à la base de l’appareil
Connexion des antennes
Antenne-cadre MW intérieure
Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la prise MW. Positionnez l’antenne-cadre jusqu’à l’obtention du signal le meilleur possible.
FL CFR SLSR
SPEAKERS
++
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
DOLBY
AND
THE
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
LABORATORIES,
(4 )
LASER PRODUCT
CLAS S1
DOLBY
AVIS:RISQUEDECHOCELECTRIQUE-NEPASOUVRIR
LABORATORIES,
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
WORKS.
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
CAUTION
1
1992-1997
Antenne FM intérieure
Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM. Déplacez l’antenne dans des directions différentes jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur signal possible.
Remarque: – Éloignez l’antenne le plus possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnements pour éviter du souffle.
Antenne FM extérieure
Pour obtenir une bonne réception en FM, utilise un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour connecter le système à une antenne FM extérieure, comme sur l’illustration.
MW
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM28
28
CONNEXIONS
Fix the claw
Fixez le crochet
to the slot
dans l’orifice
Connexion des enceintes
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
CENTER LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
R
AUX
COAXIAL
DIGITALOUT
F
+
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSEFORM DOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.ALLRIGHTSRESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHEDWORKS. 1992-1997
DOLBY ANDTHE DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
Connecte les enceintes à l’aide des câbles fournis, en veillant à apparier les couleurs des connecteurs et des câbles.
1 Appuyez sur le levier, insérez entièrement dans le
connecteur la partie dénudée du câble, et relâchez le levier.
12 mm
abc
2 Connectez l’entrée audio du caisson de graves (subwoofer)
au jack WOOFER LINE OUT, et raccordez les enceintes comme décrit ci-dessous
Enceintes
Avant gauche (FL) noir blanc Avant droite (FR) noir rouge Centre (C) noir vert
:
Surround gauche (SL) noir bleu Surround droite (SR) noir gris
- +
À l’aide du câble Scart (Péritel) fourni, raccordez le
connecteur SCART OUT à l’entrée vidéo correspondante (SCART VIDEO IN) de votre téléviseur.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de connecteurs à la norme européenne, choisissez l’un des types de connexions suivants :
Option 1
Raccordez le connecteur S-VIDEO OUT à l’entrée S-Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
Option 2
Raccordez le connecteur VIDEO OUT à l’entrée Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo (non fourni).
Utilisez les connecteurs AUDIO OUT
– pour connecter votre système à un amplificateur, un
système audio ou un téléviseur doté de connecteurs d’entrée audio analogiques.
– pour connecter votre système à un enregistreur de CD ou
un magnétoscope et effectuer des enregistrements analogiques.
Français
Remarques : – Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. – Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Raccordement à un téléviseur et à dautres composants
Pour utiliser votre lecteur de DVD, vous devez le connecter à un téléviseur. Vous pouvez connecter à votre système DVD d’autres composants audiovisuels, afin d’utiliser les possibilités de son Surround de votre Home Cinema Audio System.
IMPORTANT ! – Il existe plusieurs façons de raccorder le système à un téléviseur (comme l’indique l’illustration). Choisissez la méthode qui vous convient le mieux en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Pour être sûr d’effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d’instructions de l’équipement auquel vous raccordez le système. – Certains disques DVD étant dotés d’un dispositif de protection contre la copie, il ne vous sera pas toujours possible d’enregistrer un disque à l’aide d’un magnétoscope.
Utilisez les connecteurs OPTICAL ou COAXIAL
– pour connecter votre système à un amplificateur avec
décodeur numérique DTS ou Dolby, ou à un enregistreur CD. Il sera nécessaire de positionner la sortie numérique du DVD sur “ALL” (reportez-vous à la section “Préparation – Configuration du système (DVD)”).
Remarques : – Le son MP3 n’est pas disponible sur la sortie numérique. – Il n’est possible de réaliser un enregistrement en numérique qu ‘à partir d’un CD ou d’un VCD.
ou
ou
MW
CENTER
AUDIO OUT
AUDIO IN
LINE OUT
FM
(75 )
MW/FM
WOOFER
TV AUX
LINE OUT
ANTENNA
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL IN
OPTICAL IN
ou
FR
+
À l’aide des câbles audio fournis, raccordez les connecteurs
AUDIO IN aux sorties son correspondantes AUDIO OUT sur le téléviseur, le magnétoscope ou autre composant audiovisuel.
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM29
CONNEXIONS
29
Loading...
+ 13 hidden pages