Philips LX3000D-22S User Manual

Sommaire
Introduction et informations générales
Caractéristiques .............................................................. 25
Disques utilisables ...........................................................25
Français
Zone de lecture
Accessoires fournis.........................................................25
Installation ......................................................................... 25
Entretien............................................................................ 25
Vue d’ensemble du fonctionnement
Panneau avant et arrière................................................ 26
Télécommande ................................................................27
Connexions
Connexion des antennes ............................................... 28
Antenne-cadre MW intérieure Antenne FM intérieure Antenne FM extérieure
Connexion des enceintes .............................................. 29
Raccordement à un téléviseur et à d’autres
composants....................................................................... 29
Préparation
Installation des piles dans la télécommande ............. 30
Mise en route de l’appareil............................................ 30
Installation du système de son Surround............ 30–31
Emplacement des enceintes Modification du volume sonore
Mise en place du caisson de basses............................. 31
Configuration du système (DVD)......................... 31–33
Utilisation générale Réglage de l’image Réglage du son Choix de la langue Réglage des fonctions
Fonctions de base
Choix du mode Surround .............................................34
Choix de l’effet numérique approprié........................ 34
Contrôle du volume ....................................................... 34
Réglage de luminosité du rétroéclairage.................... 34
Utilisation
Informations sur le disque............................................. 35
Lecture de base ........................................................ 35–36
Passage à une autre piste ou un autre chapitre Recherche rapide Lecture en continu à partir du dernier point d’arrêt Lecture à répétition Répétition du point A au point B Programmation de la lecture de vos pistes préférées
Fonctions DVD/VCD spéciales ............................. 36–38
Changement de la langue des sous-titres Changement de la langue des pistes son Lecture au ralenti Recherche d’un passage particulier Affichage des informations relatives au disque durant la lecture Passage à un autre titre ou chapitre Lecture à partir d’un point sélectionné Zoom Changement d’angle de caméra Avance image par image Vérification du contenu du DVD
Fonctions VCD/SVCD spéciales ................................... 39
Contrôle de la lecture (PBC)
Fonctions MP3 spéciales ................................................ 39
Le menu de CD MP3
Autres Fonctions
Réglage de la réception de stations radio ................. 40
Mémorisation de stations radio.................................... 40
Écoute de stations radio mémorisées ........................ 40
Réglage de la minuterie de mise en veille .................. 40
Caractéristiques Techniques ....41
24
SOMMAIRE
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:22 PM24
Dépannage..................................................... 42
Introduction et informations générales
2
Caractéristiques
Votre système complet DVD Digital Home Cinema se compose de 7 éléments qui vous permettent d’obtenir la même dynamique sonore que dans les salles de cinéma et comportent toutes les caractéristiques de la technologie du cinéma à domicile.
Autres caractéristiques notables :
R
Décodeur numérique DTS et Dolby en charge de Dolby virtuel
Permet d’utiliser votre Home Cinema Audio System pour obtenir un son digne d’une salle de spectacle.
Connecteurs de composants supplémentaires
Permettent de connecter à votre système DVD d’autres composants audiovisuels pour utiliser les enceintes Surround avec ceux-ci.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
R
Pro Logic et du son Surround
, avec prise
Disques utilisables
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants :
– tous les CD audio préenregistrés – tous les CD audio enregistrables et ré-
enregistrables finalisés – tous les VCD, Super VCD et DVD – les CD enregistrés en MP3 (CD-ROM avec des
pistes MP3)
Zone de lecture
Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions relatives aux zones géographiques. Avant de reproduire un disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone géographique que votre lecteur.
Ce lecteur de DVD est destiné à la zone 2.
Accessoires fournis
– une télécommande avec deux piles de type AA – une antenne-cadre MW et un fil d’antenne FM – un câble audio et un câble SCART (Péritel) pour la
connexion au téléviseur – cinq enceintes satellites et les cinq câbles correspondants – un caisson de basses actif avec son câble de connexion et
un cordon secteur – un cordon d’alimentation secteur pour le raccordement à
l’unité principale – ce manuel d’utilisation
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips.
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Installation
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Vous devez prévoir un espace suffisant sur le devant de
l’appareil pour l’ouverture du tiroir.
Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une
humidité excessives.
Entretien
Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le
avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur suivant une ligne droite.
L’appareil, les piles ou les disques ne
doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant,
des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques.
La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur
est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Français
INTRODUCTION ET INFORMATIONS GENERALES
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:22 PM25
25
Vue d’ensemble du fonctionnement
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
CENTER
LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
Panneau avant et arrière
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
Français
STANDBY
ON
1 2 3 4 5 6 78 79 0 !
1 STANDBY ON y
– pour passer de la fonction marche au mode de veille.
2 Tiroir de disque 3 OPEN/CLOSE 0 (en mode Disque uniquement)
– pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque
4 Écran d’affichage
– pour afficher les renseignements nécessaires à
l’information de l’utilisateur.
5 SOURCE
– pour sélectionner la source désirée ou la source
d’entrée externe (TV/AV, DISC, TUNER ou AUX).
6 PROGRAM
– en mode Disque, pour programmer des pistes d’un
disque.
– en mode Syntoniseur, pour programmer des stations
radio présélectionnées.
OPEN/CLOSE
VOLUME
A
P
/
U
Y
S
SOURCE PROGRAM
A
E
L
P
N
E
V
X
E
R
T
P
S
P
T
O
7 PREV S / NEXT T
– en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/ à
la piste précédente/ suivante.
– en mode Disque, maintenez enfoncé pour un retour
en arrière/ une avance rapide.
– en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
8 STOP Ç (en mode Disque uniquement)
– pour arrêter la lecture du disque.
9 PLAY/PAUSEÉÅ (en mode Disque uniquement)
– pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
0 VOLUME
– pour régler le volume principal.
! n
– pour brancher un casque.
MW
CENTER
AUDIO OUT
LINE OUT
FM
(75 )
MW/FM
WOOFER LINE OUT
ANTENNA
1 2 34
AUDIO IN
TVTVAUX
6 8 9 0 !
5
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
7
1 SCART OUT
– pour connecter l’appareil à un téléviseur doté d’une
prise Péritel.
2 MW / FM ANTENNA
– pour connecter une antenne-cadre MW ou une
antenne FM.
3 CENTER LINE OUT
– pour connecter une enceinte centrale supplémentaire.
4 WOOFER LINE OUT
– pour connecter à un caisson de basses amplifié.
5 AUDIO OUT
– pour connecter aux entrées audio analogiques d’un
amplificateur ou magnétocassette externes.
6 AUDIO IN (TV / AUX)
– pour connecter aux sorties audio analogiques d’une
TV ou d’un magnétoscope.
7 DIGITAL OUT-OPTICAL
– pour connecter un équipement audio doté d’une
sortie audio opto-numérique.
FL CFR SLSR
SPEAKERS
++
LABORATORIES,
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
DOLBY
AND
THEDOUBLE-DSYMBOL ARETRADEMARKS OFDOLBY
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
DOLBY
(4 )
CLAS S 1
LASER PRODUCT
CAUTION
AVIS:RISQUEDECHOC ELECTRIQUE-NEPASOUVRIR
@
8 DIGITAL OUT-COAXIAL
– pour connecter un équipement audio doté d’une
sortie audio opto-numérique.
9 S-VIDEO OUT
– pour connecter l’appareil à l’entrée S-Vidéo d’un
téléviseur.
0 VIDEO OUT
– pour connecter l’appareil à un téléviseur.
! SPEAKERS
– pour connecter les enceintes avant, centrales et
arrières.
@ Câble d’alimentation secteur
– à connecter à une prise électrique standard.
Attention : Ne touchez jamais les broches des connecteurs du panneau arrière. Une décharge d’électricité statique pourrait endommager l’appareil.
26
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM26
Télécommande
(¡
1
()
2 3 4
5 6
7 8 9 0 !
Remarques concernant la télécommande : – Sélectionnez tout d’abord la source que vous désirez contrôler en appuyant sur une des touches de sélection de source de la télécommande (par exemple DISC ou TUNER). – Puis, sélectionnez la fonction désirée (par exemple
É
, S , T).
1 SOURCE
– pour sélectionner la source désirée (TV/AV,
DISC,TUNER ou AUX).
2 DISC MENU (en mode Disque uniquement)
– pour ouvrir ou fermer le menu du contenu du disque.
3 SYSTEM MENU (en mode Disque uniquement)
– pour ouvrir ou fermer le menu du système.
4 3 4 1 2
– en mode Syntoniseur, pour sélectionner le numéro
d’une station radio présélectionnée ( 1 ou 2 ).
– pour sélectionner la direction de déplacement dans le
menu du contenu du disque ou le menu système.
((
* 4
(5 (&
(^ (%
($ #
@
5 S / T
– en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/ à
la piste précédente/ suivante.
– en mode Disque, maintenez enfoncé pour un retour
en arrière/ une avance rapide.
– en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
6 ÉÅ
– pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
7 Ç
– pour arrêter la lecture du disque.
8 SURROUND
– pour sélectionner le son Surround multicanaux (Dolby
Digital, DTS ou Dolby ProLogic) ou l’effet de son stéréo.
9 SOUND
– pour sélectionner les différentes ambiances
programmées : CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
0 REPEAT
– pour répéter un chapitre, une piste ou un disque.
! REPEAT A-B
– pour répéter un passage spécifique d’un disque.
@ SUBW +/-
– pour régler le niveau du caisson de basses.
REAR +/-
– pour régler le niveau des enceintes arrière.
CENTER +/-
– pour régler le niveau de l’enceinte centrale.
TV VOL +/-
– pour régler le niveau de volume d’un téléviseur Philips.
# SLEEP
– pour régler la fonction de minuterie de mise en veille.
$ DIM
– pour régler la luminosité de l’écran.
% NIGHT (en mode DVD uniquement)
– pour compresser la dynamique sonore.
^ MUTE
– pour interrompre ou reprendre l’envoi du son aux
enceintes.
& RESUME
– pour reprendre la lecture d’un disque après une
interruption.
* OK
– pour quitter ou confirmer la sélection.
( VOL +/-
– pour régler le niveau de volume.
) Touches numériques (0-9)
– pour entrer le numéro d’une piste ou d’un titre du disque. – pour entrer le numéro d’une station radio
présélectionnée.
¡ y
– pour mettre le système en mode de veille.
Français
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM27
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
27
AM
FM
(75 Ω)
Connexions
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
AM/FM
COMPONENT
VIDEO OUT
CENTER
LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTS RESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
OFF ON
Français
AM/FM
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO OUT
AM
CENTER
LINE OUT
FM
(75 )
WOOFER LINE OUT
Pr/Cr
AUDIO OUT
Pb/Cb
AUDIO IN
TV AUX
Y
P-SCAN
OFF ON
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
IMPORTANT ! – Avant de connecter le cordon secteur CA à la prise murale, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été établies. – Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique. – La plaque indiquant le type de modèle est située à l’arrière ou à la base de l’appareil
Connexion des antennes
Antenne-cadre MW intérieure
Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la prise MW. Positionnez l’antenne-cadre jusqu’à l’obtention du signal le meilleur possible.
FL CFR SLSR
SPEAKERS
++
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
DOLBY
AND
THE
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
LABORATORIES,
(4 )
LASER PRODUCT
CLAS S1
DOLBY
AVIS:RISQUEDECHOCELECTRIQUE-NEPASOUVRIR
LABORATORIES,
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
WORKS.
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
CAUTION
1
1992-1997
Antenne FM intérieure
Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM. Déplacez l’antenne dans des directions différentes jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur signal possible.
Remarque: – Éloignez l’antenne le plus possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnements pour éviter du souffle.
Antenne FM extérieure
Pour obtenir une bonne réception en FM, utilise un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour connecter le système à une antenne FM extérieure, comme sur l’illustration.
MW
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM28
28
CONNEXIONS
Fix the claw
Fixez le crochet
to the slot
dans l’orifice
Connexion des enceintes
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
CENTER LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
R
AUX
COAXIAL
DIGITALOUT
F
+
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSEFORM DOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.ALLRIGHTSRESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHEDWORKS. 1992-1997
DOLBY ANDTHE DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
Connecte les enceintes à l’aide des câbles fournis, en veillant à apparier les couleurs des connecteurs et des câbles.
1 Appuyez sur le levier, insérez entièrement dans le
connecteur la partie dénudée du câble, et relâchez le levier.
12 mm
abc
2 Connectez l’entrée audio du caisson de graves (subwoofer)
au jack WOOFER LINE OUT, et raccordez les enceintes comme décrit ci-dessous
Enceintes
Avant gauche (FL) noir blanc Avant droite (FR) noir rouge Centre (C) noir vert
:
Surround gauche (SL) noir bleu Surround droite (SR) noir gris
- +
À l’aide du câble Scart (Péritel) fourni, raccordez le
connecteur SCART OUT à l’entrée vidéo correspondante (SCART VIDEO IN) de votre téléviseur.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de connecteurs à la norme européenne, choisissez l’un des types de connexions suivants :
Option 1
Raccordez le connecteur S-VIDEO OUT à l’entrée S-Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
Option 2
Raccordez le connecteur VIDEO OUT à l’entrée Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo (non fourni).
Utilisez les connecteurs AUDIO OUT
– pour connecter votre système à un amplificateur, un
système audio ou un téléviseur doté de connecteurs d’entrée audio analogiques.
– pour connecter votre système à un enregistreur de CD ou
un magnétoscope et effectuer des enregistrements analogiques.
Français
Remarques : – Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. – Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Raccordement à un téléviseur et à dautres composants
Pour utiliser votre lecteur de DVD, vous devez le connecter à un téléviseur. Vous pouvez connecter à votre système DVD d’autres composants audiovisuels, afin d’utiliser les possibilités de son Surround de votre Home Cinema Audio System.
IMPORTANT ! – Il existe plusieurs façons de raccorder le système à un téléviseur (comme l’indique l’illustration). Choisissez la méthode qui vous convient le mieux en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Pour être sûr d’effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d’instructions de l’équipement auquel vous raccordez le système. – Certains disques DVD étant dotés d’un dispositif de protection contre la copie, il ne vous sera pas toujours possible d’enregistrer un disque à l’aide d’un magnétoscope.
Utilisez les connecteurs OPTICAL ou COAXIAL
– pour connecter votre système à un amplificateur avec
décodeur numérique DTS ou Dolby, ou à un enregistreur CD. Il sera nécessaire de positionner la sortie numérique du DVD sur “ALL” (reportez-vous à la section “Préparation – Configuration du système (DVD)”).
Remarques : – Le son MP3 n’est pas disponible sur la sortie numérique. – Il n’est possible de réaliser un enregistrement en numérique qu ‘à partir d’un CD ou d’un VCD.
ou
ou
MW
CENTER
AUDIO OUT
AUDIO IN
LINE OUT
FM
(75 )
MW/FM
WOOFER
TV AUX
LINE OUT
ANTENNA
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL IN
OPTICAL IN
ou
FR
+
À l’aide des câbles audio fournis, raccordez les connecteurs
AUDIO IN aux sorties son correspondantes AUDIO OUT sur le téléviseur, le magnétoscope ou autre composant audiovisuel.
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM29
CONNEXIONS
29
Préparation
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles.
Français
2 Placez les piles dans leur
compartiment en respectant la polarité indiquée par les symboles “+” et “-”.
3 Fermez le couvercle.
ATTENTION ! – Retirez les piles de lappareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps, ou si elles sont
épuisées.Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents.Les piles renferment des substances chimiques
et doivent donc être éliminées dans les règles.
Mise en route de lappareil
1 Après avoir effectué toutes les connexions, raccordez les
câbles d’alimentation secteur de l’appareil et du caisson de graves à une prise électrique murale.
2 Appuyez sur la touche STANDBY ON; la dernière
source sélectionnée est activée.
3 Si nécessaire, positionnez le bouton SOURCE
(ou appuyez sur TV/AV, DISC, TUNER ou AU X) pour sélectionner la source.
La source sélectionnée est affichée.
Pour visionner un disque DVD ou VCD, vous devez avoir
connecté un téléviseur à l’appareil (voir “Connexions ­Raccordement à un téléviseur et à d’autres composants”). Allumez le téléviseur et mettez-le en réception du canal vidéo approprié (par exemple EXT1, EXT2, AV1, AV2). Reportez-vous au manuel de votre téléviseur pour tous détails.
L’écran par défaut apparaît sur le téléviseur.
Vous pouvez connecter à votre système DVD d’autres
composants externes, afin d’utiliser les possibilités de son Surround de votre Home Theater Audio System. Par exemple, raccordez un téléviseur et choisissez TV/AV comme source, ou raccordez un magnétoscope et choisissez AUX comme source.
Installation du système de son Surround
Vous devrez connecter toutes les enceintes et installer correctement le système pour faire l’expérience du cinéma numérique chez vous (voir “Connexions -Connexion des enceintes”). Vous aurez l’impression d’être au centre de l’action, car le son vous entoure de partout. Le caisson de basses peut améliorer d’une façon spectaculaire la performance des graves.
IMPORTANT ! Installez-vous à votre place d’écoute habituelle pour régler correctement la balance des enceintes.
Emplacement des enceintes
Pour obtenir un effet Surround optimal, disposez les enceintes comme suit.
Enceinte centrale
Caisson
Enceinte
de basses
avant
(gauche)
POSITION D'ECOUTE
Enceinte arrière
(surround gauche)
1 Placez les enceintes frontales (gauche et droite) à égale
distance du téléviseur, et à un angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute.
2 Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du
téléviseur, pour localiser le canal central.
3 Placez les enceintes Surround face à face et à hauteur
d’oreille lorsque vous êtes en position d’écoute, ou montées sur un mur.
4 Placez le caisson de basses au sol, à proximité du téléviseur.
Remarques: – Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. – Si les enceintes arrières Surround sont plus éloignées de la position d’écoute que les enceintes avant et centrale, l’effet Surround sera amoindri. – Toutes les enceintes doivent être installées de façon stable, à la fois pour éviter les accidents et améliorer la qualité du son.
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte arrière
(surround droite)
30
PRÉPARATION
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM30
Modification du volume sonore
Vous pouvez modifier la distribution sonore de vos enceintes en fonction de vos goûts.
● Appuyez sur la touche CENTER +/- pour modifier le
volume de l’enceinte centrale.
Le message “CNT +XX DB” s’affiche.
● Appuyez sur la touche REAR +/- pour modifier le
volume des enceintes arrières. ve message “RE +XX DB” s’affiche.
Remarque: – Ici, “ XX” indique la variation de volume sonore, de -15db à 10db.
Mise en place du caisson de basses
1 Utilisez le câble fourni pour raccorder le connecteur
d’entrée du caisson de basses à la prise WOOFER LINE OUT du système DVD.
2 Raccordez le câble d’alimentation secteur du caisson de
basses à la prise électrique, et mettez le caisson sous tension. Le caisson se commutera automatiquement dès qu’il recevra un signal audio. En l’absence de tout signal audio, il se déconnecte automatiquement.
3 Réglez la polarité de phase, à l’arrière du caisson, sur 0º ou
180º afin de déterminer la meilleure qualité de reproduction
des graves en fonction de l’environnement d’écoute.
4 Appuyez sur la touche SUBW +/- pour régler le
volume du caisson de basses (-15dB à 10dB). ve message “SUB +XX DB” s’affiche.
Configuration du système (DVD)
Le système se configure via l’écran du téléviseur ; vous pouvez modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts. Si les options sélectionnées ne sont pas disponibles sur un disque, les préférences par défaut du disque seront alors utilisées.
IMPORTANT ! L’appareil ne doit pas être en lecture lorsque vous accédez au menu de configuration du système.
Utilisation générale
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
L’icône sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 4 pour activer le menu de
configuration.
3 Servez-vous des touches 1 2 3 4 pour parcourir les
diverses fonctions et sélectionner une option.
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer une sélection. 5 Pour fermer le menu de configuration, appuyez sur
SYSTEM MENU ou sur OK.
Les options disponibles sont les suivantes :
Réglage de limage
est sélectionnée dans le menu qui s’affiche
Français
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM31
TV SHAPE (Format de l’image du téléviseur)
Permet de régler l’aspect de l’image sur le téléviseur connecté.
4:3 PS (réglage par défaut) – Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur
conventionnel et si l’image de votre DVD n’est pas uniquement en écran large. L’image sera alors affichée sur toute la hauteur de l’écran, et les bords seront automatiquement coupés si nécessaire.
4:3 LB
– Utilisez ce réglage si vous possédez un téléviseur conventionnel et si l’image de votre DVD est uniquement en écran large. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image.
16:9
– Si vous possédez un téléviseur à écran large, appelé “16:9”, utilisez ce réglage (vous devrez aussi régler l’écran de votre téléviseur en pleine largeur).
PRÉPARATION
31
Français
Réglage du son
16:9 (Écran large)
4:3 (étroit)
4:3 (plein écran)
Remarque: – Si le contenu de votre DVD n’est pas codé selon différents formats d’écran, il ne vous sera pas possible de changer de format.
TV SYSTEM (Système du téléviseur)
Permet de sélectionner le système de codage couleur correspondant à celui du téléviseur.
AUTO (réglage par défaut) – Si votre téléviseur peut décoder plusieurs systèmes, par exemple PAL et NTSC, choisissez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal vidéo du disque.
NTSC
– Si votre téléviseur ne peut décoder que le NTSC, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
PAL
– Si votre téléviseur ne peut décoder que le PAL, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL.
VIDEO OUT (Sortie vidéo)
L’option “VIDEO OUT” (sortie vidéo) permet d’indiquer le type de sortie vidéo utilisé avec votre récepteur.
Choisissez l’option SCART (option par défaut) si vous
avez connecté la sortie vidéo au téléviseur en utilisant la prise Péritel (Scart).
Choisissez l’option PR PB Y (cette fonction n’est pas
disponible pour ce modèle).
Choisissez l’option S-VIDEO si vous avez connecté la
sortie vidéo au téléviseur en utilisant la prise S-Vidéo.
DIGITAL OUTPUT (Sortie numérique)
L’option “Digital output” (Sortie numérique) permet d’indiquer le type de sortie numérique utilisé avec votre amplificateur ou votre ampli-tuner.
Choisissez l’option ALL (réglage par défaut) si vous avez
connecté la sortie numérique (COAXIAL ou OPTICAL) à un récepteur doté d’un décodeur multicanaux.
Choisissez l’option PCM 96K si votre appareil externe est
capable de traiter un signal numérique avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz.
Choisissez l’option PCM 48K si votre appareil externe est
incapable de traiter un signal numérique avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz ; le signal sera alors converti à la fréquence standard de 48 kHz.
Choisissez l’option OFF pour désactiver la sortie
numérique (COAXIAL ou OPTICAL).
NIGHT MODE (Mode nocturne)
Activez le mode nocturne (option ON) pour diminuer les écarts de volume sonore. Ainsi, le niveau du son sera toujours identique durant tout le film. Par défaut, le mode nocturne est désactivé (OFF).
Cette fonction peut également être modifiée à laide de la télécommande.
– CENTER DELAY (Retard enceinte central)
Si l’enceinte centrale est plus proche de la position d’écoute que les enceintes avant latérales, vous pouvez lui appliquer un retard pour améliorer l’effet spatial (son Surround). Options : 5ms, 3ms, 2ms, 1ms ou OFF (désactivé, option par
défaut).
REAR DELAY (Retard enceintes arrières)
Si les enceintes arrières sont plus proches de la position d’écoute que les enceintes avant, vous pouvez leur appliquer un retard pour améliorer l’effet spatial (son Surround). Options : 15ms, 12ms, 9ms, 6ms (option par défaut), 3ms
ou OFF (désactivé).
SCR SAVER (Économiseur d’écran)
Si vous laissez l’appareil à l’arrêt ou en pause durant plus d’une minute, l’économiseur d’écran sera activé si vous avez choisi l’option ON. Par défaut, l’économiseur d’écran est désactivé (OFF).
32
PRÉPARATION
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM32
TEST TONE (Signal de test) (en mode Disque uniquement)
Si le son test est ON (activé), l’appareil teste le réglage des enceintes. Le signal de test est envoyé aux enceintes gauche, centre, droite et Surround. Par défaut, le mode test est désactivé (OFF).
Choix de la langue
2 Utilisez les touches 3 4 pour sélectionner un niveau
d’accord parental.
Français
AUDIO (Piste son)SUBTITLE (Sous-titres)DISC MENU (Menu du disque)
Cette option permet de choisir la langue des pistes son, la
langue des sous-titres et la langue utilisée pour les menus du DVD ou du système affichés à l’écran ; ces choix sont utilisés pour tous les disques. Par défaut, la langue utilisée est l’anglais (ENGLISH).
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque,
la langue originale de chaque disque est sélectionnée.
Réglage des fonctions
PARENTAL (Contrôle parental)
Le contrôle parental permet de définir le niveau de limitation en lecture. Sur certains DVD, un niveau de contrôle parental est affecté au disque complet ou à certaines scènes seulement ; les niveaux de classification s’échelonnent de 1 à 8 et varient selon les pays. Il est possible d’interdire la lecture de certains disques qui ne sont pas destinés aux enfants ou, sur certains disques, de faire afficher des scènes de remplacement.
1 Indiquez le mot de passe à 4 chiffres. Si nécessaire, indiquez
le code une seconde fois.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Niveau - NO PARENT (pas de contrôle parental)
Si le contrôle parental n’est pas activé, la lecture de tous les disques sera possible.
Niveau - 1 à 8
Si le niveau de contrôle parental est inférieur à 8, seuls les disques ayant un niveau de contrôle égal ou inférieur au chiffre choisi pourront être lus. Par exemple, si le niveau de contrôle est réglé sur 5, seuls les disques de niveau 5, 4, 3, 2 et 1 pourront être lus. Les scènes ayant une classification plus élevée ne pourront pas être relues, sauf si une scène alternative ayant le niveau autorisé ou un niveau inférieur existe sur le disque. Par exemple, un disque peut être considéré comme visible par la plupart des audiences et être classé en, niveau 2 pour la plupart de ses scènes. Toutefois, au milieu du film, des scènes peuvent être classées 5 (non adapté aux enfants).
Pour lire un disque ou une scène dont la classification est supérieure à celle qui a été définie
Saisissez le code à quatre chiffres avant de définir un niveau
de classification plus élevé (option “PASSWORD “, mot de passe).
Si vous avez oublié le mot de passe à 4 chiffres
1 Pressez la touche Ç à quatre reprises lorsque le mot
de passe vous est demandé ; l’appareil revient alors au mot de passe par défaut.
2 Ouvrez l’option “PASSWORD” (mot de passe) et tapez
votre nouveau code.
Remarque : – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée.
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM33
PASSWORD (Mot de passe)
Cette option permet de définir un nouveau mot de passe de contrôle parental, ou de changer de mot de passe. Par défaut, le mot de passe est 1234.
MENU LANG (Lanque du menu)
Cette option permet de sélectionner la langue du menu OSD affiché à l’écran.
DEFAULTS (Réglages par défaut)
Si l’option “RESET” est sélectionnée, tous les éléments du menu de configuration reviennent à leurs réglages par défaut.
PRÉPARATION
33
Fonctions de base
Choix du mode Surround
IMPORTANT !
Français
– Pour obtenir un son Surround correct, veillez à respecter scrupuleusement les procédures décrites dans les sections “Connexions” et
Préparation”. – Les enceintes Surround et lenceinte centrale
ne fonctionnent que lorsque lappareil est mis en mode Surround et lorsque lenregistrement a été enregistré ou est diffusé en mode Surround Dolby numérique, DTS ou Dolby Pro Logic. – Les enregistrements effectués en stéréo normale produiront un léger effet Surround s’ils sont écoutés dans ce mode. Toutefois, avec les sources mono aucun son ne sera produit par les enceintes Surround.
Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner le
mode Surround ou stéréo. La disponibilité des modes Surround dépend du nombre d’enceintes utilisées et des informations provenant du disque. Les divers modes sont présentés ci-dessous.
Dolby Digital Surround
Le mode Dolby Digital (également appelé AC-3 ou Dolby
5.1) avec son multi-canaux MPEG offre un son réaliste et dynamique identique à celui des salles de spectacle et de cinéma. Il faut disposer de cinq enceintes (avant gauche et droite, centre, Surround gauche et droite) et un caisson de basses pour assurer la reproduction correcte du son Dolby Digital Surround. Chaque canal joue un rôle unique dans la restitution correcte du son. Les trois enceintes avant sont complétées par les deux enceintes Surround pour reproduire les fréquences hautes, moyennes et basses dans les cinq canaux Surround complets. Les sons sourds, les explosions et les effets “physiques” à basse fréquence sont pris en charge par le caisson des graves. Un grand nombre de disques DVD sont enregistrés en son Dolby Digital Surround.
DTS Surround
Le mode DTS Surround est un format de son Surround provenant du cinéma et offrant des performance audio très élevées. Il donne plus de pureté et de définition, en particulier dans les sons aiguës. Cette amélioration de la qualité provient d’une moins importante compression du son (3:1 au lieu de 11:1 en Dolby Digital) et de l’échantillonnage sur 20 bits.
Dolby Pro Logic Surround
Le système Dolby Pro Logic Surround est un format analogique spécialement codé qui reproduit le son sur quatre canaux (avant gauche, centre, avant droite, Surround mono) à l’aide d’un décodeur Dolby Pro Logic. Il est compatible avec les systèmes stéréo, mais le son ne sera alors diffusé que sur deux canaux (avant gauche et droite).
Matrix
Ce nouveau système de son Surround offre un son étonnamment riche et réaliste sur cinq canaux (avant gauche, centre, avant droite, Surround gauche et droite).
VSS (Virtual Surround Sound)
Le canal Surround ProLogic MPEG ou Dolby Digital est traité par un DSP “virtualiseur” qui ajoute un effet Surround sur les deux enceintes frontales.
Stéréo
Le son est reproduit et joué à partir des enceintes avant gauche et droite. Ceci permet une reproduction stéréo standard.
Choix de leffet numérique approprié
Les effets audio numériques permettent de choisir parmi divers modes qui contrôlent les bandes de fréquences afin d’optimiser certains styles musicaux. Ils améliorent le plaisir d’écouter votre musique préférée.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOUND pour
choisir un effet.
Lors de la lecture dun DVD ou dun VCD, choisissez parmi :
– CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI
Lors de la lecture dun CD, d’une émission de radio ou dune source auxiliaire, choisissez parmi :
– CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL
Contrôle du volume
Faites tourner le bouton VOLUME ou appuyez sur les touches de volume (VOL +/-) pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Le message “ VOL XX” s’affiche. Ici, “ XX” représente le niveau sonore.
Pour les téléviseurs Philips uniquement
Appuyez sur les touches TV VOL +/- de la
télécommande pour régler le volume sonore du téléviseur.
Pour écouter à l’aide d’un casque
Raccorde le connecteur du casque à la prise n en face
avant de l’appareil. Le son n’est alors plus envoyé aux enceintes.
Pour couper le son provisoirement
Appuyez sur la touche MUTE.La lecture se poursuit, mais le son est inaudible et le
message “ MUTE” est affiché.
Pour restaurer le volume, appuyez à nouveau sur la touche
MUTE.
Réglage de luminosité du rétroéclairage
Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur la touche
DIM pour régler la luminosité de l’écran : HIGH (élevée), MID (moyenne) ou LOW (faible).
34
FONCTIONS DE BASE
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM34
Utilisation
Informations sur le disque
DISQUE DVD VIDÉO
TITRE 1 TITRE 2
CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 1 CHAPITRE 2 CHAPITRE 3
Les disques DVD vidéo peuvent comporter un ou
plusieurs titres, et chaque titre peut comprendre un ou plusieurs chapitres.
La lecture s’interrompt à la fin de chaque titre.
CD VIDEO
PISTE 1 PISTE 2
INDEX 1 INDEX 2 INDEX 1 INDEX 2 INDEX 3
Les CD vidéo peuvent comporter une ou plusieurs pistes,
et chaque piste peut posséder un ou plusieurs index.
Pour faciliter l’accès aux diverses pistes, vous pouvez vous
déplacer parmi les pistes et les index.
Certains CD vidéo sont dotés de la fonction PBC (Play
Back Control), qui permet de conserver sur le disque une séquence de lecture prédéfinie (reportez-vous à la section “Fonctions VCD/SVCD spéciales”).
CD AUDIO
23 56789101112...41
PISTES
Les CD audio ne contiennent que des pistes.
Lecture de base
Remarques: – Cet appareil ne peut pas reproduire des disques ayant un code de zone différent du sien. – Si l’icône de fonction interdite s’affiche sur l’écran du
téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque qui est en cours d’exécution.
Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur la touche ÉÅ .L’image se fige et le son est coupé.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche
ÉÅ .
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Ç .
Passage à une autre piste ou un autre chapitre
Appuyez sur la touche S ou T autant de fois que nécessaire durant la lecture pour avancer ou reculer d’un certain nombre de pistes ou de chapitres. Chaque pression fait passer la tête de lecture au début de la piste ou du chapitre précédent ou suivant.
Remarque: – Si la fonction de répétition a été activée, un appui sur les
S
touches
ou T provoque une nouvelle lecture de la
même piste ou du même chapitre.
Pour passer au début de la piste actuelle ou du chapitre actuel en cours de lecture
Appuyez sur la touche S une seule fois.
Français
ATTENTION ! – Ne déplacez pas l’appareil durant la lecture, vous pourriez endommager la platine DVD. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque, et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir, vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur la touche STANDBY
ON y ou POWER y pour
allumer l’appareil.
2 Appuyez sur le bouton OPEN/
CLOSE 0 pour ouvrir le tiroir.
POWER ON/OFF
3 Insérez un disque de façon correcte,
face imprimée vers le haut.
4 Appuyez à nouveau sur le bouton
OPEN/CLOSE 0 pour fermer le tiroir.
Pendant quelques instants, le lecteur identifie le disque et lit son menu.
La lecture de certains disques débute automatiquement ;
pour les autres disques, le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur. Si le menu est affiché, servez-vous des touches 341 2 pour sélectionner la fonction désirée, et appuyez sur
OK pour confirmer votre choix ou sur une des touches numériques (0-9) pour choisir une option de lecture.
5 Appuyez sur la touche ÉÅ pour démarrer la lecture.
Pour passer directement à une piste ou un chapitre
Servez-vous des touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre désiré.
Recherche rapide
1 Maintenez la touche S ou T enfoncée durant deux
secondes pour déclencher une lecture en marche avant
ou arrière.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
ÉÅ .
Lecture en continu à partir du dernier point darrêt
Si l’appareil est arrêté et si le disque n’a pas été éjecté, appuyez sur la touche RESUME pour reprendre la lecture au point auquel elle a été interrompue.
Pour annuler le mode de reprise
Appuyez une nouvelle fois sur la touche Ç .
Remarques: – Si l’appareil a été débranché du secteur, ou si le tiroir du disque a été ouvert, l’option de reprise est annulée automatiquement. – Cette option peut ne pas fonctionner avec certains disques.
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM35
UTILISATION
35
Lecture à répétition
Le mode répétition ne peut être utilisé que pour la lecture.
DVD : lecture à répétition dun chapitre/titre /
Français
disque
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT pour
sélectionner l’une des options suivantes :
R-1 ” : répétition du chapitre.R-A ” : répétition du titre ou du disque.
VCD / CD / CD MP3 : lecture à répétition d’une piste / du disque
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT pour
sélectionner l’une des options suivantes :
R-1 ” : répétition de la piste actuelle.R-A ” : répétition du disque.
Remarques: – La répétition peut ne pas fonctionner correctement avec certains DVD. – Avec les VCD, la lecture à répétition est impossible durant la lecture en mode PBC.
Répétition du point A au point B
Il est possible de demander la lecture à répétition d’une section d’un chapitre ou d’une piste.
1 Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ désiré. 2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point de fin désiré.
La lecture de ce passage se répète alors en continu.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez à nouveau sur la
touche REPEAT A-B.
Cette fonction peut également être utilisée dans le menu
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU et choisissez
dans le menu.
2 Répétéez les étapes 2 à 6 ci-dessus pour programmer
vos pistes préférées.
Fonctions DVD/VCD spéciales
Les diverses barres de menu qui s’affichent sur l’écran du téléviseur permettent d’accomplir de nombreuses opérations directement, sans interrompre la lecture du disque.
De gauche à droite,
SETUP MENU (Menu de configuration) SUBTITLE (Langue sous-titres) LANGUAGE (Langue piste son)
SLOW (Ralenti) FAST REVERSE (Retour rapide) FAST FORWARD (Avance rapide) ™ STATUS
(Affichage)
De gauche à droite,
TITLE SEARCH (Titre) CHAPTER SEARCH (Chapitre) TIME SEARCH (Recherche durée) ZOOM ANGLE STEP (Lecture pas à pas) PBC ON/OFF (PBC activé/ désactivé)
Remarque: – La section comprise entre A et B ne peut être définie qu’au sein d’un même chapitre ou d’une même piste.
Programmation de la lecture de vos pistes préférées
Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 pistes.
1 Mettez l’appareil à l’arrêt et appuyez sur la touche
PROGRAM pour passer en mode programmation.
L’écran affiche “P 00:00”.
2 Servez-vous des touches numériques (0-9) pour taper
les numéros de pistes dans l’ordre désiré. Le message “ FULL” s’affiche si vous tentez de mémoriser plus de 99 pistes.
3 Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la piste.
Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d’autres pistes.
4 Pour débuter la lecture de la programmation, appuyez sur la
touche ÉÅ .
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Ç une
seule fois.
6 Pour annuler la programmation, appuyez à nouveau sur la
touche Ç.
De gauche à droite,
PROGRAM (Programmation des pistes)
IMPORTANT ! Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le format du disque. Reportez­vous à la jaquette du disque.
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
La barre de menu s’affiche an haut de l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour parcourir le menu. 3 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner l’icône
courante, et utilisez les touches 34 pour choisir une option.
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer une sélection. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU ou OK pour quitter le
menu.
36
UTILISATION
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM36
Changement de la langue des sous-titres
DVD
VCD (PBC ON)
Cette opération n’est possible qu’avec les DVD gravés avec des sous-titres en plusieurs langues.
Choisissez
touche 4 pour sélectionner la langue désirée.
dans la barre de menu, et appuyez sur la
Recherche dun passage particulier
Changement de la langue des pistes son
Cette opération n’est possible qu’avec les DVD gravés avec des bandes son en plusieurs langues.
Choisissez
touche 4 pour sélectionner la langue désirée.
Pour un VCD :
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la langue
désirée pour la piste son :
LEFT VOCAL (vocal gauche) RIGHT VOCAL (vocal droit) MONO LEFT (mono gauche) MONO RIGHT (mono droite) STEREO (stéréo) LEFT VOCAL
Remarque : – Si la langue désirée n’est pas activée, même après avoir appuyé à plusieurs reprises sur la touche, cela signifie que cette langue n’est pas disponible sur ce disque.
Lecture au ralenti
dans la barre de menu, et appuyez sur la
1 Dans la barre de menu, choisissez et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner la vitesse de ralenti désirée :
SF x2 SF x4 SF x8 SR x2 SR x4 SR x8 SLOW OFF (désactivé)
(SF) = marche avant (SR) = marche arrière
1 Choisissez ou dans la barre de menu pour activer
respectivement la recherche rapide en marche arrière ou en marche avant.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la vitesse de
recherche désirée :
(marche arrière) : FR x2 FR x4 FR x6 FR x8
(marche avant) : FF x2 FF x4 FF x6 FF x8
Pour un VCD :
OFF (désactivé)
OFF (désactivé)
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la vitesse de
recherche désirée :
(marche arrière) : FR x1 FR x2 FR x3 FR x4
(marche avant) : FF x1 FF x2 FF x3 FF x4
OFF (désactivé)
OFF (désactivé)
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche ÉÅ.
Remarque: – Le son n’est pas reproduit durant la recherche rapide en marche arrière ou en marche avant.
Affichage des informations relatives au disque durant la lecture
Choisissez touche 4 pour sélectionner les informations affichées :
dans la barre de menu, et appuyez sur la
Français
Pour un VCD :
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la vitesse de
ralenti désirée :
(marche avant) : SF x1 SF x2 SF x3 OFF (désactivé)
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
ÉÅ.
Remarque : – Le son n’est pas reproduit durant la lecture au ralenti.
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM37
UTILISATION
37
Passage à un autre titre ou chapitre
Certains disques peuvent contenir plusieurs titres ou chapitres. Si un menu de titres ou de chapitres figure sur un disque, vous pouvez faire débuter la lecture à partir de
Français
l’élément sélectionné.
1 Choisissez (titre) ou (chapitre) dans la barre de
menu.
2 Utilisez les touches numériques (0-9) pour indiquer le
numéro de titre ou de chapitre désiré, et appuyez sur la touche OK pour débuter la lecture.
Remarque : – Avec certains disques, il n’est pas possible de sélectionner un titre ou un chapitre.
Lecture à partir dun point sélectionné
Cette fonction permet de débuter la lecture en un point choisi du disque.
Changement dangle de caméra
Si le disque contient des séquences qui ont été enregistrées selon différents angles de caméra, vous pouvez voir l’action sous différents points de vue. Le choix des angles dépend du format du disque.
Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la touche 3 ou 4 pour sélectionner l’angle désiré : 1/4, 2/4,
3/4 ou 4/4. L’écran affiche alors l’action sous l’angle choisi.
Avance image par image
1 Choisissez dans la barre de menu. 2 Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes de
gauche à droite dans la zone éditable à l’aide des touches numériques (0-9).
Chaque fois qu’un élément a été saisi, l’élément suivant est sélectionné
3 Appuyez sur la touche ÉÅ pour démarrer la lecture.
Zoom
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et d’effectuer un panoramique dans l’image agrandie.
1 Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner le facteur de zoom désiré : x1.5 x2.0 x4.0 OFF (désactivé).
2 Pour effectuer un panoramique dans l’image agrandie,
appuyez sur la touche OK pour confirmer le choix du zoom, puis servez-vous des touches 1 2 3 4 pour vous déplacer respectivement vers la gauche, la droite, le haut et le bas.
3 Pour quitter le mode ZOOM, ouvrez la barre de menu et
sélectionnez le facteur de zoom “ZOOM OFF” (zoom désactivé).
1 Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 4 pour faire avancer le contenu du disque image par image (une trame à la fois).
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
ÉÅ .
Vérification du contenu du DVD
1 Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.
Si le disque actuel possède un menu, celui-ci s’affiche sur l’écran. Sinon, c’est le menu du disque qui est affiché.
2 Utilisez les touches 1 2 34 pour sélectionner le titre ou
le chapitre désiré, puis appuyez sur ÉÅ ou OK.
La lecture du titre ou du chapitre débute.
Remarques : – Les détails de fonctionnement peuvent différer selon le disque DVD utilisé. – Avec certains DVD, il n’est pas possible de sélectionner un titre ou un disque.
38
UTILISATION
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:23 PM38
Fonctions VCD/SVCD spéciales
Fonctions MP3 spéciales
Contrôle de la lecture (PBC)
La lecture en mode PBC permet d’utiliser un CD vidéo de manière interactive, à l’aide d’un menu affiché.
Dans la barre de menu, choisissez et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner l’option PBC ON (PBC activé) ou PBC OFF (PBC désactivé).
Lors de la lecture dun disque avec la fonction PBC activée
Si l’appareil est en mode “PBC OFF”, il démarre la lecture
automatiquement.
S’il est en mode “PBC ON”, le menu PBC (s’il existe)
s’affiche sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches numériques (0-9) pour faire votre choix.
Remarque : – Si le mode PBC est activé, les fonctions de recherche et de remplacement ne sont pas disponibles.
– Format de JPEG – Nombre maximal de caractères : 12 – Nombre maximal de niveaux de répertoires : 7 niveaux – Nombre maximal d’albums : 32 – Débit VBR pris en charge – Fréquences d’échantillonnage prises en charge en MP3 :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits pris en charge en MP3 : 32, 64, 96, 128, 192,
256 (Kbits/s)
– Le temps de lecture de la table des matières du disque
peut être supérieur à 30 secondes si le nombre d’enregistrements compilés sur le disque est élevé.
Le menu de CD MP3
1 Appuyez sur DISC MENU pour ouvrir le menu de CD
MP3. Le menu d’albums est affiché sur l’écran du téléviseur.
2 Pour choisir l’album désiré, appuyez sur les touches 341 2
selon le besoin, et appuyez sur OK ouÉÅ pour confirmer une sélection. Le menu de titres est affiché sur l’écran du téléviseur.
3 Pour choisir le titre désiré, appuyez sur les touches 341 2
selon le besoin, et appuyez sur OK ouÉÅ pour démarrer la lecture.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques (0-9) pour faire votre choix.
Si le menu de CD MP3 est fermé
Vous pouvez toujours jouer le titre sélectionné en appuyant sur la touche ÉÅ. En mode de lecture, appuyez sur S / T pour sélectionner le titre précédent/ suivant. Le numéro du titre est affiché.
Français
Seules les fonctions suivantes sont disponibles avec un disque MP3 : – ARRÊT / LECTURE / PAUSE / OK – RÉPÉTITION (TITRE/ ALBUM/ DISQUE)
UTILISATION
39
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:24 PM39
Autres fonctions
Réglage de la réception de stations radio
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON ; la dernière
Français
source sélectionnée est activée.
2 Utilisez le bouton SOURCE (ou appuyez sur TUNER)
pour choisir le tuner comme source.
3 Appuyez une nouvelle fois sur TUNER pour choisir la
bande de fréquences désirée (FM, MW ou LW).
4 Maintenez enfoncée la touche S ou T jusqu’à ce
que la fréquence affiche commence à changer, puis relâchez la touche. L’appareil se syntonise automatiquement sur la première station de radio dont le signal est assez fort.
Pour arrêter l’appareil sur une station dont la réception est
faible, appuyez brièvement sur les touches S ou T autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure réception possible.
5 Répétez l’étape 4 si nécessaire pour trouver la station
désirée.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations, quelle que soit la bande de réception.
1 Réglez la réception de la station désirée (voir “Réglage de la
réception de stations radio”).
2 Appuyez sur la touche PROGRAM.
L’icône “Program” s’affiche.
Program
Écoute de stations radio mémorisées
En mode de réception radio, appuyez sur 1 ou 2 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner le numéro de mémoire désiré. Le numéro de mémoire, la fréquence de l’émetteur et la bande de fréquences s’affichent.
Réglage de la minuterie de mise en veille
La minuterie de mise en veille permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour
choisir le délai d’arrêt. Les sélections apparaissent dans l’ordre suivant (durées en minutes) :
15 30 45 60 90 120OFF 15...
2 Lorsque la durée désirée est affichée, cessez d’appuyer sur
le bouton SLEEP.
L’icône “Sleep” s’affiche.
Pour vérifier le délai restant après avoir activé la minuterie de mise en veille
Appuyez sur la touche SLEEP une seule fois.
Pour modifier le délai de mise en veille
Appuyez une nouvelle fois sur la touche SLEEP pendant que le temps restant est affiché. L’écran affiche les autres options de délai d’arrêt.
3 Utilisez les touches numériques (0-9) pour sélectionner
le numéro de mémoire désiré.
Program
Remarque : – Si l’icône “Program” s’éteint avant que vous ayez sélectionné le numéro de mémoire, appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM.
4 Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM pour
mettre en mémoire la station de radio.
Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres
stations.
Remarques : – Le message “ FULL” s’affiche si vous tentez de mémoriser plus de 40 stations de radio. – Durant la programmation, si vous n’appuyez sur aucune touche dans un délai de 30 secondes, l’appareil quitte le mode programmation automatiquement.
40
AUTERS FONCTIONS
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:24 PM40
Pour désactiver la minuterie de mise en veille
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu’à ce que le message "OFF" s’affiche, ou appuyez sur la touche
STANDBY ON.
Caractéristiques techniques
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
- Mode stéréo (DIN) ..................................................................................... 2 x 25 W
- Mode Surround (1 kHz) ........................................................... 15 W RMS/canal
Distorsion harmonique totale .... 10 % à la puissance nominale (1 kHz)
Réponse en fréquence .............................................. 180 Hz – 14 kHz / ±1 dB
Rapport signal/bruit .........................................................................> 65 dB (CCIR)
Sensibilité d’entrée . ........................................................................................... 400 mV
SECTION SYNTONISEUR
Gamme de fréquences .... FM 87,5 – 108 MHz (intervalles de 50 kHz)
....................................................... MW 531 – 1602 kHz (intervalles de 9 kHz)
Seuil de sensibilité 26 dB ........................................................................... FM 20 dB
Seuil de sensibilité 26 dB ............................................................ MW 3162 µV/m
Taux de réjection de l’image..................................................................... FM 25 dB
................................................................................................................................ MW 28 dB
Taux de réjection FI ....................................................................................... FM 60 dB
................................................................................................................................ MW 24 dB
Rapport signal/bruit .......................................................................................FM 60 dB
................................................................................................................................ MW 40 dB
Taux de suppression AM ............................................................................ FM 30 dB
Distorsion harmonique . .....................................................................FM Mono 3%
........................................................................................................................FM Stéréo 3 %
...................................................................................................................................... MW 5%
Réponse en fréquence ..................................... FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Séparation stéréo . .......................................................................FM 26 dB (1 kHz)
Seuil stéréo ..................................................................................................... FM 23,5 dB
SECTION DVD
Type de laser...................................................................................... Semi-conducteur
Diamètre du disque .................................................................................. 12cm / 8cm
Décodage vidéo ................................................................................................. MPEG-2
Vidéo CNA .. ............................................................................................................ 10 Bits
Système de codage couleur................................................................ PAL / NTSC
Format vidéo . .................................................................................................... 4:3 / 16:9
Signal/bruit vidéo .. ........................................................................56 dB (minimum)
Sortie vidéo composite ..................................................................... 1,0 Vp-p, 75
Sortie S-vidéo ................................................................................. Y - 1,0 Vp-p, 75
.......................................................................................................... C - 0,286 Vp-p, 75
Audio CNA .......................................................................................... 24 Bits / 96 kHz
Réponse en fréquence ............................................. 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
................................................................................................... 4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
................................................................................................... 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
Sortie numérique......................................................... SPDIF coaxial et optique
ENCEINTES Enceintes avant / Enceinte centrale
Système ......................................................................................................... blindé 1 voie
Impédance........................................................................................................................ 4
Haut-parleurs . ...........................................................................3” gamme complète
Dimensions (l x h x p) .......................................... 90 mm x 90 mm x 90 mm
Poids ........................................................................................................ 0,45 kg chacune
Enceintes arrière (Surround)
Système . ....................................................................................................... blindé 1 voie
Impédance........................................................................................................................ 4
Haut-parleurs . ...........................................................................3” gamme complète
Dimensions (l x h x p) ........................................... 90 mm x 90 mm x 90 mm
Poids ........................................................................................................ 0,45 kg chacune
CAISSON DE BASSES
Caisson de basses (type sans blindage magnétique) ...............................6,5”
Puissance de sortie ........................................................................ 75 W (4 Ω, DIN)
Distorsion harmonique totale .. .......................................................10% à 80 Hz
Réponse en fréquence de reproduction .............................30 Hz – 180 Hz
Sélection de phase ..............................................................................................0
Sensibilité d’entrée (Subwoofer In) ..................................................200 mVrms
Alimentation CA ..................................................................... 220 – 240 V / 50 Hz
Consommation de puissance . .........53 W (à 1/8 du taux de puissance)
Dimensions (l x h x p) ...................................135 mm x 338 mm x 375 mm
Poids .................................................................................................................................. 7 kg
O
, 180
Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable.
Français
O
DIVERS
Tension d’alimentation ......................................................... 220 – 240 V / 50 Hz
Consommation de puissance ......................................................................... 160 W
Dimensions (l x h x p) ......................................435 mm x 78 mm x 360 mm
Poids ................................................................................................................................7,1 kg
TÉLÉCOMMANDE IR
Portée efficace ...............................................................................................> 8 Mètres
Nombre de touches .. ..................................................................................................45
Piles (1,5V) ............................................................................................................... AA x 2
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:24 PM41
CARACTÉRISTIQUES T ECHNIQUES
41
Dépannage
ATTENTION! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même lappareil, car la garantie serait alors annulée. Nouvrez pas lappareil en raison des risques d’électrocution
Français
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer lappareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Problème Solution
Pas dalimentation. – Vérifiez que le cordon secteur est correctement branché. Pas dimage. – Sélectionnez la source vidéo appropriée sur le téléviseur.
Image distordue ou médiocre. – Il peut se produire que l’image présente une légère distorsion. Ce cas ne représente pas un
Le rapport hauteur/ – Le rapport hauteur/ largeur de l’image est défini sur le DVD. largeur de limage ne peut – Selon le modèle de téléviseur, il peut être impossible de modifier le format de l’image. pas être modifié, bien que le téléviseur soit de type écran large.
Pas de son, ou son distordu. – Réglez le volume.
Aucun son ne provient des – Réglez le volume à l’aide des touches CENTER +/- ou REAR +/-. enceintes centrale ou arrières. – Vérifiez que les haut-parleurs arrières ou central sont connectés correctement.
Le lecteur de DVD ne démarre pas. – Insérez un disque lisible de façon correcte, face gravée vers le bas.
Le lecteur de DVD ne réagit pas aux – Débranchez le cordon secteur de la prise électrique, et rebranchez-le. pressions sur les touches.
Il est impossible de changer la langue – Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD dans la langue désirée. de la piste son ou des sous-titres – Il est interdit de changer la langue utilisée pour le son ou les sous-titres sur ce DVD. pendant la lecture du DVD.
Aucune image napparaît lorsque je – Vérifiez que le composant utilisé est connecté correctement. sélectionne une fonction. – Appuyez sur le bouton correct pour sélectionner la source.
Jentends un souffle considérable – Réglez la réception sur une fréquence correctement reçue. en réception radio. – Connectez l’antenne.
La télécommande ne fonctionne – Pointez la télécommande vers le récepteur de l’appareil. pas correctement – Rapprochez la télécommande de l’appareil.
L’écran est sombre. – Appuyez une nouvelle fois sur la touche DIM. Lappareil émet un ronflement – Éloignez le lecteur de DVD le plus possible de tout appareil électrique susceptible de
ou un bourdonnement. provoquer des interférences. Mauvaise réponse dans les basses. – Vérifiez que la polarité est correcte pour toutes les enceintes. Le Tiroir de disque ne souvre pas et – Maintenez enfoncée les touches SOURCE et STOP pendant plus de deux secondes..
le message TRAY LOCKED” s’affiche.
– Vérifiez que le téléviseur est allumé. – Vérifiez les connexions vidéo.
dysfonctionnement. – Nettoyez le disque. – Connectez l’appareil à l’entrée S-Vidéo du téléviseur.
– Vérifiez que les haut-parleurs sont connectés correctement. – Remplacez les câbles des enceintes. – Vérifiez les réglages des enceintes. – L’appareil est en pause, en ralenti ou en avance/retour rapides ; appuyez sur la touche PLAY
pour reprendre le fonctionnement normal.
– Utilisez le mode Surround.
– Vérifiez le type de disque, le système de codage couleur et le code de zone. Vérifiez que la
surface du disque ne comporte pas d’éraflures ou de taches. – Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver l’écran de menu. – Annulez la fonction de contrôle parental ou changez de classification. – De la condensation s’est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé
pendant une heure environ.
– Éloignez les câbles RF (AC-3) et numériques des bornes et des fils d’antenne. – Développez entièrement l’antenne FM filaire. Positionnez-la pour une réception optimale, et
fixez-la au mur. – Connectez une antenne FM ou MW extérieure. – Réglez la direction et la position de l’antenne pour obtenir une bonne réception. – Éteignez l’appareil électrique qui provoque le souffle, ou éloignez-le du lecteur de DVD. – Éloignez l’antenne de l’appareil électrique qui provoque le souffle.
– Supprimez tout obstacle éventuel. – Remplacez les piles. – Vérifiez que les piles sont mises en place correctement.
42
DÉPANNAGE
pg 024-042/LX3xxx/22-Fre 4/16/02, 1:24 PM42
Loading...