PHILIPS HTS5543, HTS5553 User Manual [ro]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS5533 HTS5543 HTS5553
Page 2
Page 3
Cuprins
1 Important 2
2 Sistemul dvs. home theater 5
3 Conectarea şi confi gurarea 9
televizor şi de la alte dispozitive 12 Confi gurarea boxelor 13 Confi gurarea EasyLink (comandă
HDMI-CEC) 13
6 Actualizarea software-ului 24
7 Specifi caţiile produsului 25
8 Depanare 27
9 Notă 29
Britanie) 29 Conformitate 29 Mărcile comerciale 29
10 Index 31
Română
4 Utilizaţi sistemul home theater 15
5 Schimbarea setărilor 21
Setările limbii 21 Setări de imagine şi video 21 Setări audio 22 Setări pentru restricţionarea accesului
minorilor 22 Setările aşajului 22 Setări de economie de energie 22 Restaurarea setărilor implicite 23
RO
1
Page 4
1 Important
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar fi vaze de fl ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi Philips Consumer Care pentru ca produsul să fi e verifi cat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile lângă surse de fl acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie sau în alte deschideri ale produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Deconectaţi produsul de la pr furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare, trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
iză înainte de
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a sistemului home theater!
Pentru produse care se montează pe perete, utilizaţi numai suportul de montare pe perete furnizat. Fixaţi suportul de perete pe un perete care poate suporta greutatea combinată a produsului şi a suportului. Koninklijke Philips Electronics N.V. nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru montarea incorectă pe perete care conduce la accidente sau vătămări corporale.
Pentru boxele cu suport, utilizaţi numai suporturile furnizate. Fixaţi supor pe boxe în mod corespunzător. Amplasaţi suporturile asamblate pe suprafeţe plane, netede, care pot suporta greutatea combinată a boxei şi a suportului.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Când este deschis, este prezentă radiaţie laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea la fascicul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul compartimentului pentru disc.
Componente ale acestui produs pot confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţ pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echivalent.
iu de cel puţin z
turile
ece cm
2 RO
Page 5
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va fi utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să fi e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o baterie de tipul unei monezi/unui nasture, care poate fi înghiţită. Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită, bateria poate cauza rănirea gravă sau decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi întotdeauna bateriile noi şi uzate în locur
i neaccesibile pentru copii. Verifi caţi compartimentul pentru baterie pentru a vă asigura că este complet sigur după înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru baterie nu este complet sigur, nu mai utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi contactaţi producătorul.
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi electronice. Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Română
Grija pentru produs
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă lungă de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microfi bră pentru a curăţa produsul.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot fi evacuate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.
RO
3
Page 6
Ajutor şi asistenţă
Philips furnizează asistenţă online cuprinzătoare. Vizitaţi site-ul nostru Web la adresa www. philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare complet
tipări ghidul de iniţiere rapidă
urmări tutorialele video (disponibile numai pentru modelele selectate)
găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
ne trimite o întrebare prin e-mail
discuta cu reprezentantul nostru de asistenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web pentru a vă selecta limba şi apoi introduceţi numărul de model al produsului dvs. Alternativ, puteţi contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Înainte de a contacta Philips, notaţi numărul de model şi numărul de serie ale produsului dvs. Puteţi găsi aceste informaţii pe partea din spate sau partea inferioară a produsului.
4 RO
Page 7
2 Sistemul dvs.
home theater
g Panou de aşare h Compartiment disc
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benefi cia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome.
Unitate principală
Această secţiune include o prezentare generală a unităţii principale.
a ( Standby-Pornit )
Porniţi sistemul home theater sau comutaţi-l în standby.
b
( Redare/Pauză )
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
c
( Stop )
• Opriţi redarea.
• În modul radio, apăsaţi şi menţineţi
apăsat pentru a şterge posturile radio presetate curente.
d SOURCE
Selectaţi o sursă audio sau video pentru sistemul home theater.
e
+/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
f
( Deschidere/Închidere )
Deschideţi sau închideţi compar timentul discului sau scoateţi discul.
Conectori
Această secţiune include o prezentare generală a conectorilor disponibili pe sistemul dvs. home theater.
Conectori frontali
a MUSIC iLINK
Intrare audio de la un player MP3.
b
( USB )
Intrare audio, video sau imagine de pe un dispozitiv USB de stocare.
Română
RO
5
Page 8
Conectori posteriori
Telecomandă
Această secţiune include o imagine de ansamblu a telecomenzii.
a AC MAINS
Conectaţi la sursa de alimentare.
b SPEAKERS
Conectaţi la boxele şi subwooferul furnizate.
c Wireless Rear Audio
Conectaţi la un modul Philips wireless. (Model: Philips RWSS5512, vândut separat.)
d HDMI OUT (ARC)
Conectaţi la intrarea HDMI a televizorului.
e VIDEO OUT - VIDEO
Conectaţi la intrarea video compozit a televizorului.
f ANTENNA FM 75
Intrare semnal de la o antenă, cablu sau satelit.
g AUDIO IN - AUX 1 / AUX 2
Conectaţi la o ieşire audio analogică a televizorului sau a unui dispozitiv analogic.
h DIGITAL IN - OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
i DIGITAL IN - COAXIAL
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a televizorului sau a unui dispozitiv digital.
1
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
8
9
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
6 RO
Page 9
a ( Standby-Pornit )
• Porniţi sistemul home theater sau
comutaţi-l în standby.
• Atunci când EasyLink este activat,
apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de cel puţin trei secunde pentru a comuta toate dispozitivele compatibile HDMI CEC comutate în standby.
b
( Deschidere/Închidere )
Deschideţi sau închideţi compar timentul discului sau scoateţi discul.
c Butoane sursă
DISC : Comutaţi la sursa
discului. Accesaţi sau ieşiţi din meniul discului atunci când redaţi un disc.
AUDIO SOURCE : Selectarea unei
surse de intrare audio.
RADIO : Comutarea la radio FM radio.
USB : Comută la dispozitivul de stocare
USB.
d Butoane pentru navigare
• Navigare meniuri.
• În mod video, apăsaţi stânga sau
dreapta pentru a derula repede înapoi sau repede înainte; apăsaţi sus sau jos pentru a derula încet înapoi sau încet înainte.
• În modul radio, apăsaţi stânga sau
dreapta pentru a căuta un post de radio; apăsaţi sus sau jos pentru a regla n o frecvenţă radio.
e OK
Confi rmaţi o intrare sau o selecţie.
f
BACK
Reveniţi la un ecran de meniu anterior.
g
/ ( Anterior/Următor )
• Săriţi la piesa, capitolul sau şierul
anterioare sau următoare.
• În modul radio, selectaţi un post de
radio presetat.
h
( Mut )
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
i VOL +/-
Mărirea sau micşorarea volumului.
j SOUND
Selectaţi un mod de sunet.
k Butoane numerice
Selectaţi un element pentru redare.
l ANGLE
Selectaţi scene video înregistrate la diferite unghiuri ale camerei.
m REPEAT / PROGRAM
• Selectaţi sau dezactivaţi modul de repetare.
• În modul radio, apăsaţi o dată pentru
a accesa modul program şi apăsaţi din nou pentru a stoca postul de radio.
• În modul radio, apăsaţi şi ţineţi apăsat
timp de trei secunde pentru a reinstala posturile de radio.
n REPEAT A-B
Marcaţi două puncte în cadrul unui capitol sau al unei piese pentru a repeta redarea sau opriţi modul repetare.
o CREATE MP3 / ZOOM
• Accesaţi meniul de creare MP3.
• Măriţi sau micşoraţi o scenă video sau o imagine
. Apăsaţi Butoane pentru navigare (stânga/dreapta) pentru a selecta un factor de zoom.
p
SCREEN FIT
Încadraţi formatul imaginii pe ecranul televizorului.
q SUBTITLE
Selectaţi limba de subtitrare pentru video.
r AUDIO SYNC
• Selectaţi o limbă sau un canal audio.
Ţineţi apăsat pentru a accesa setarea de întârziere audio, apoi apăsaţi +/- sau Butoane pentru navigare pentru a întârzia sunetul, pentru sincronizarea cu video.
s SURR
Selectaţi sunet surround sau sunet stereo.
Română
RO
7
Page 10
t ( Stop )
• Opriţi redarea.
• În modul radio, apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a şterge posturile radio presetate curente.
u
( Redare/Pauză )
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
v
INFO
Accesaţi mai multe opţiuni de redare în timp ce redaţi de pe un disc sau un dispozitiv de stocare USB.
w
SETUP
Accesaţi sau ieşiţi din meniul de confi gurare.
x SLEEP
Comutaţi sistemul home theater în modul standby după timpul scurs.
8 RO
Page 11
3 Conectarea şi
configurarea
Această secţiune vă ajută să vă conectaţi sistemul home theater la un televizor şi la alte dispozitive şi apoi să-l confi guraţi. Pentru informaţii privind conexiunile de bază ale sistemului dvs. home theater şi accesoriilor, consultaţi ghidul de iniţiere rapidă. Pentru un ghid interactiv complet, vizitaţi www. connectivityguide.philips.com.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea
posterioară sau inferioară a produsului pentru identifi care şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modifi ca orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de la sursa de alimentare.
Conectaţi boxele
Cablurile boxelor sunt codate după culori pentru o conectare uşoară. Pentru a conecta o boxă la sistemul dvs. home theater, conectaţi cablul boxei la conectorul de aceeaşi culoare.
Poziţia boxelor joacă un rol critic în confi gurarea unui efect de sunet surround. Pentru un efect optim, orientaţi toate boxele către poziţia de şedere şi amplasaţi-le aproape de nivelul urechilor (şezând).
Notă
Sunetul surround depinde de factori precum forma
şi dimensiunea încăperii, tipul pereţilor şi tavanului, ferestre şi suprafeţe refl ectorizante şi acustica boxelor. Experimentaţi cu poziţia boxelor pentru a găsi setarea optimă pentru dvs.
Urmaţi aceste recomandări generale pentru poziţionarea boxelor.
1 Poziţia de şedere:
Acesta este centrul zonei dvs. de ascultare.
2 FRONT CENTER boxa (frontală centrală):
Poziţionaţi boxa centrală direct în faţa poziţiei de şedere, fi e deasupra, fi e dedesubtul televizorului dvs.
3 FRONT LEFT boxe (frontală stângă) şi
FRONT RIGHT (frontală dreaptă): Poziţionaţi boxele stânga şi dreapta în faţă şi la distanţă egală de boxa centrală. Asiguraţi-vă că boxele stânga, dreapta şi centrală sunt la distanţă egală de poziţia dvs. de şedere.
4 REAR LEFT boxe (spate stânga) şi REAR
RIGHT (spate dreapta):
Poziţionaţi boxele surround posterioare în partea stângă şi în partea dreaptă a poziţiei dvs. de şedere, fi e pe aceeaşi linie, fi e uşor mai în spate.
Română
RO
9
Page 12
5 SUBWOOFER (subwoofer):
Poziţionaţi subwoofer-ul la cel puţin un metru faţă de partea stângă sau dreaptă a televizorului. Lăsaţi un spaţiu liber de aproximativ 10 centimetri faţă de perete.
Transformaţi boxele spate în boxe wireless
Conectaţi de manieră wireless boxele spate la sistemul home theater cu ajutorul unui accesoriu modul wireless. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al modulului wireless.
De ce aveţi nevoie?
Un modul wireless Philips. (Model: Philips RWSS5512, vândut separat.)
1 Conectaţi transmiţătorul wireless la
conectorul Wireless Rear Audio de pe sistemul dvs. home theater.
2 Conectaţi boxele spate la receptorul
wireless.
3 Conectaţi receptorul wireless la sursa de
alimentare.
Conectaţi la televizor
Conectaţi sistemul home theater la un televizor pentru a viziona clipuri video. Puteţi asculta semnalul audio de la televizor prin intermediul boxelor sistemului home theater. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe sistemul home theater şi pe televizor.
Opţiunea 1: Conectaţi la televizor prin HDMI (ARC)
Video de cea mai bună calitate Sistemul dvs. home theater acceptă HDMI versiunea 1.4 - Audio Return Channel (ARC). Dacă televizorul este compatibil cu HDMI ARC, puteţi auzi semnalul audio de la televizor prin sistemul home theater utilizând un singur cablu HDMI.
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe sistemul home theater la conectorul HDMI ARC de pe televizor.
• Conectorul HDMI ARC de pe televizor poate fi etichetat diferit. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
2 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
• Dacă nu puteţi auzi semnalul audio al televizorului prin sistemul home theater, confi guraţi semnalul audio manual (consultati 'Confi gurarea semnalului audio' la pagina 14 ) .
10 RO
TV
Page 13
Opţiunea 2: Conectaţi la televizor prin HDMI standard
Video de cea mai bună calitate Dacă televizorul dvs. nu este compatibil HDMI ARC, conectaţi sistemul home theater la televizor printr-o conexiune HDMI standard.
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectaţi conectorul HDMI OUT (ARC) de pe sistemul home theater la conectorul HDMI de pe televizor.
2 Conectaţi un cablu audio pentru a auzi
semnalul audio al televizorului prin sistemul home theater (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 12 ) .
3 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
• Dacă nu puteţi auzi semnalul audio al televizorului prin sistemul home theater, confi guraţi semnalul audio manual (consultati 'Confi gurarea semnalului audio' la pagina 14 ) .
Notă
Dacă televizorul dvs. are un conector DVI, puteţi utiliza
un adaptor HDMI/DVI pentru conectare la televizor. Cu toate acestea, este posibil ca unele caracteristici să nu e disponibile.
Opţiunea 3: Conectaţi la televizor prin semnalul video compozit
Video de calitate de bază Dacă televizorul nu are conectori HDMI, utilizaţi o conexiune video compozită. O conexiune compozit nu acceptă video de înaltă defi niţie.
1 Utilizând un cablu video compozit,
conectaţi conectorul VIDEO de pe sistemul home theater la conectorul VIDEO IN de pe televizor.
• Conectorul video compozit poate etichetat AV IN , COMPOSITE sau BASEBAND .
2 Conectaţi un cablu audio pentru a auzi
semnalul audio al televizorului prin sistemul home theater (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 12 ) .
3 Atunci când urmăriţi programe TV, apăsaţi
în mod repetat butonul SOURCE de pe sistemul home theater pentru a selecta intrarea audio corectă.
4 Atunci când vizionaţi clipuri video, comutaţi
televizorul la intrarea video corectă. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
TV
Română
TV
11
RO
Page 14
Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive
Redaţi semnal audio de la televizor sau de la alte dispozitive prin boxele sistemului home theater. Utilizaţi conexiunea de cea mai bună calitate disponibilă pe televizor, pe sistemul home theater şi pe alte dispozitive.
Notă
Conexiunile audio din acest manual de utilizare
reprezintă numai recomandări. Puteţi utiliza şi alte conexiuni.
Atunci când sistemul home theater şi televizorul
sunt conectate prin HDMI ARC , nu este necesară o conexiune audio.
Opţiunea 2: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu digital coaxial
Calitate audio bună
1 Utilizând un cablu coaxial, conectaţi
conectorul COAXIAL de pe sistemul home theater la conectorul COAXIAL/ DIGITAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic coaxial poate etichetat DIGITAL AUDIO OUT .
Opţiunea 1: Conectaţi semnalul audio printr-un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu optic, conectaţi
conectorul OPTICAL de pe sistemul home theater la conectorul OPTICAL OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
• Conectorul optic digital poate etichetat SPDIF sau SPDIF OUT .
TV
Opţiunea 3: Conectaţi semnalul audio prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectaţi
conectorii AUX de pe sistemul home theater la conectorii AUDIO OUT de pe televizor sau de pe alt dispozitiv.
VCR
12 RO
Page 15
Confi gurarea boxelor
Confi guraţi boxele manual pentru a experimenta sunet surround personalizat.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi apoi comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. home theater.
1 Apăsaţi SETUP de pe telecomanda
sistemului home theater.
2 Selectaţi [Con gurare audio] şi apoi
apăsaţi OK .
3 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Volum boxe] : Setaţi nivelul volumului pentru fi ecare boxă.
[Întârziere boxe] : Setaţi durata de amânare pentru difuzoarele care sunt aşezate mai aproape de poziţia de şedere pentru a obţine o transmisie audio egală de la toate difuzoarele.
Confi gurarea EasyLink (comandă HDMI-CEC)
Acest sistem home theater acceptă Philips EasyLink, care utilizează protocolul HDMI-CEC (Controlul aparatelor electronice de consum). Dispozitivele compatibile EasyLink care sunt conectate prin HDMI pot fi controlate cu o singură telecomandă.
Notă
În funcţie de producător, HDMI-CEC este cunoscut
sub numeroase denumiri. Pentru informaţii despre dispozitivul dvs., consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului.
Philips nu garantează o interoperabilitate 100% cu toate
dispozitivele HDMI-CEC.
Înainte de a începe
Conectaţi-vă sistemul home theater la dispozitivul compatibil cu HDMI-CEC prin conexiunea HDMI.
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi apoi comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. home theater.
Activarea EasyLink
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare video] şi apoi
apăsaţi OK .
3 Selectaţi [Confi gurare HDMI] >
[Con gurare EasyLink] > [EasyLink] > [Activat] .
4 Pe televizor şi pe alte dispozitive conectate,
porniţi comanda HDMI-CEC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului sau al altor dispozitive.
• Pe televizor, setaţi ieşirea audio la
„Amplifi cator” (în loc de setare la boxele televizorului). Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
Comenzi EasyLink
Cu EasyLink, vă puteţi controla sistemul home theater, televizorul şi alte dispozitive compatibile HDMI-CEC conectate cu o singură telecomandă.
[Redare la o atingere] (Redare la o singură atingere): Atunci când se aă un disc video în compartimentul pentru disc, apăsaţi
pentru a scoate televizorul din modul
standby şi apoi redaţi un disc.
[Standby la o atingere] (Trecere în standby la o singură atingere): Dacă este activată trecerea în modul standby la o singură atingere, sistemul dvs. home theater poate comuta în standby cu telecomanda televizorului TV sau a altor dispozitive HDMI-CEC.
Română
RO
13
Page 16
[Control audio sistem] (Control audio sistem):Dacă este activat controlul audio sistem, semnalul audio al dispozitivului conectat este transmis automat prin boxele sistemului home theater atunci când redaţi dispozitivul.
[Mapare intr. audio] (Mapare intrare audio): Dacă nu funcţionează comanda audio a sistemului, mapaţi dispozitivul conectat la conectorul corect de intrare audio al sistemului home theater (consultati 'Confi gurarea semnalului audio' la pagina 14 ) .
Notă
Pentru a modifi ca setările de comandă EasyLink,
apăsaţi
SETUP , selectaţi [Con gurare video] >
[Con gurare HDMI] > [Con gurare EasyLink] .
Confi gurarea semnalului audio
Dacă nu puteţi auzi semnalul de ieşire audio al unui dispozitiv conectat prin boxele sistemului home theater, verifi caţi să fi activat Easylink pe toate dispozitivele (consultati 'Activarea EasyLink' la pagina 13 ) . Apoi confi guraţi comanda audio EasyLink.
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare video] şi apoi
apăsaţi OK .
3 Selectaţi [Confi gurare HDMI] >
[Confi gurare EasyLink] > [Control audio sistem] > [Activat] .
• Pentru a reda semnal audio de
la boxele televizorului, selectaţi [Dezactivat] şi apoi omiteţi paşii următori.
4 Selectaţi [Con gurare EasyLink] >
[Mapare intr. audio] .
5 Urmaţi instrucţiunile pe ecran pentru a
mapa dispozitivul conectat la intrările audio de pe sistemul dvs. home theater.
• Dacă vă conectaţi sistemul home theater la televizor printr-o conexiune HDMI ARC, asiguraţi-vă că semnalul audio al televizorului este mapat la intrarea ARC pe sistemul dvs. home theater.
14 RO
Page 17
4 Utilizaţi sistemul
Butoane de redare
home theater
Această secţiune vă ajută să utilizaţi sistemul home theater pentru a reda suport media de pe o gamă largă de surse.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în ghidul de iniţiere rapidă şi în manualul de utilizare.
Comutaţi televizorul la sursa corectă pentru sistemul dvs. home theater (de exemplu, HDMI, INTRARE AV).
Discuri
Sistemul dvs. home theater poate reda DVD-uri, VCD-uri şi CD-uri. Poate reda de asemenea discuri pe care le-aţi înregistrat acasă, precum discuri CD-R de fotografi i şi muzică.
1 Introduceţi un disc în sistemul home
theater.
2 Dacă discul nu este redat automat, apăsaţi
DISC .
3 Utilizaţi telecomanda pentru a controla
redarea.
Buton Acţiune
Butoane
pentru navigare
OK Confi rmaţi o intrare sau o
( Redare/ Pauză )
Opriţi redarea.
/ Săriţi la piesa, capitolul sau şierul
SUBTITLE Selectaţi limba de subtitrare
DISC Accesaţi sau ieşiţi din meniul
AUDIO SYNC
SCREEN
FIT ZOOM Măriţi sau micşoraţi o scenă
REPEAT Selectaţi sau dezactivaţi modul
REPEAT A-B
ANGLE Selectaţi scene video înregistrate
Navigare meniuri. Sus/jos:
• Video: Derulaţi lent înainte sau înapoi (VCD/SVCD poate derula lent doar înapoi).
• Imagine: Rotiţi imaginea în sens orar sau în sens anti-orar.
Stânga/dreapta:
• Video: Derulare rapidă înapoi sau înainte. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba viteza de căutare.
• Imagine: Inversaţi fotografi a pe verticală sau pe orizontală.
selecţie. Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
anterioare sau următoare.
pentru video.
discului. Selectaţi o limbă sau un canal
audio. Încadraţi formatul imaginii pe
ecranul televizorului.
video sau o imagine.
de repetare. Marcaţi două puncte în cadrul
unui capitol sau al unei piese pentru a repeta redarea sau opriţi modul repetare.
la diferite unghiuri ale camerei.
Română
RO
15
Page 18
Buton Acţiune
INFO Accesaţi opţiunile avansate atunci
când redaţi şierele dvs. audio, video sau media (consultati 'Opţiuni audio, video şi de imagini' la pagina 17 ) .
Sincronizarea imaginii şi sunetului
Dacă semnalele audio şi video nu sunt sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a corespunde semnalului video.
1 În timp ce redaţi semnal video, ţineţi apăsat
pe AUDIO SYNC .
» Se aşează meniul de sincronizare audio.
2 Apăsaţi +/- sau Butoane pentru navigare
pentru a sincroniza sunetul cu imaginea şi apoi apăsaţi OK .
Notă
Imaginea şi sunetul pot fi confi gurate prin meniul de
confi gurare al sistemului dvs. home theater; apăsaţi
SETUP , selectaţi [Confi gurare audio] > [Sinc audio] .
Subtitrări
În cazul în care clipul dvs. video are subtitrări în mai multe limbi, selectaţi o limbă de subtitrare.
Notă
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are acelaşi nume
cu şierul video. De exemplu, dacă şierul video se numeşte „movie.avi”, salvaţi şierul de subtitrare ca „movie.srt” sau ca „movie.sub”.
Sistemul home theater acceptă următoarele formate
de şiere: .srt, .sub, .txt, .ssa, .ass, smi şi .sami. Dacă subtitrările nu apar corect, modifi caţi setul de caractere.
1 În timp ce redaţi semnal video, apăsaţi
SUBTITLE pentru a selecta o limbă.
2 Pentru şiere video DivX, dacă subtitrările
nu apar corect, continuaţi cu următorii paşi pentru a modifi ca setul de caractere.
3 Apăsaţi SETUP . 4 Selectaţi [Confi gurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK .
5 Selectaţi [Subtitrare DivX] şi apoi
selectaţi un set de caractere care acceptă subtitrarea.
Fişiere de date
Sistemul dvs. home theater poate reda imagini, şiere audio şi video conţinute pe un disc sau pe un dispozitiv de stocare USB. Înainte de a reda un şier, verifi caţi ca formatul şierului să fi e acceptat de sistemul dvs. home theater (consultati 'Formate şiere' la pagina 25 ) .
1 Redaţi şierele de pe un disc sau de pe un
dispozitiv de stocare USB.
2 Pentru a opri redarea, apăsaţi .
• Pentru a relua clipul video de unde l-aţi oprit, apăsaţi
Notă
Pentru a reda şiere protejate DivX DRM, conectaţi-vă
sistemul home theater la un televizor printr-un cablu HDMI.
16 RO
.
Set de caractere
[Standard] Engleză, Albaneză, Daneză,
[Europa Centrală]
[Chirilic] Bulgară, Bielorusă, Engleză,
[Greacă] Greacă [Ebraică] Ebr [Chineză
(Sim.)]
Limba
Olandeză, Finlandeză, Franceză, Galeză, Germană, Italiană, Kurdă (Latină), Norvegiană, Portugheză, Spaniolă, Suedeză şi Turcă
Albaneză, Croată, Cehă, Olandeză, Engleză, Germană, Maghiară, Irlandeză, Poloneză, Română, Slovacă, Slovenă şi Sârbă
Macedoneană, Moldovenească, Rusă, Sârbă şi Ucraineană
aică
Chineză simplifi cată
Page 19
Cod VOD pentru DivX
Înainte să achiziţionaţi clipuri video DivX şi să le redaţi pe sistemul dvs. home theater, înregistraţi sistemul home theater pe www.divx.com utilizând codul VOD DivX.
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare generală] şi apoi
apăsaţi OK .
3 Selectaţi [Cod DivX(R) VOD] şi apoi
apăsaţi OK .
4 Apăsaţi OK din nou.
» Se aşează codul de înregistrare VOD
DivX pentru sistemul dvs. home theater.
Dispozitive de stocare USB
Savuraţi imagini, şiere audio şi video stocare pe un dispozitiv de stocare USB, precum un player MP4 sau o cameră digitală.
De ce aveţi nevoie?
Un dispozitiv de stocare USB care este formatat pentru sistemul de şiere FAT şi care este conform cu clasa de stocare în masă.
Notă
Dacă utilizaţi un cablu prelungitor USB, un hub USB sau
un cititor multiplu USB, este posibil ca dispozitivul de stocare USB să nu fi e recunoscut.
Puteţi conecta la o cameră digitală dacă aceasta poate
reda şierele fără a utiliza un program computerizat special.
4 Utilizaţi butoanele de redare pentru a
controla redarea (consultati 'Butoane de redare' la pagina 15 ) .
Opţiuni audio, video şi de imagini
Utilizaţi caracteristici avansate atunci când redaţi imagini, şiere audio şi video de pe un disc sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
Opţiuni audio
Pentru CDDA:
1 Apăsaţi INFO în mod repetat pentru a
comuta între următoarele opţiuni:
• Aşaţi informaţiile şi timpul înregistrării curente.
Disc Go To : Introduceţi timpul discului pentru a sări la o anumită parte a discului.
Track Go To : Introduceţi timpul piesei pentru a sări la o anumită parte a piesei.
Select Track : Selectaţi o înregistrare specifi că.
Pentru MP3:
1 Apăsaţi INFO pentru a aşa timpul
rămas din piesa curentă.
2 Apăsaţi INFO din nou pentru a intra în
modul timp piesă şi apoi apăsaţi Butoane
numerice pentru a introduce durata piesei.
Română
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
conectorul home theater.
( USB ) de pe sistemul dvs.
2 Apăsaţi USB .
» Este aşat un browser cu conţinut.
3 Selectaţi un şier şi apoi apăsaţi OK .
RO
17
Page 20
Opţiuni video
Opţiuni de imagine
1 Apăsaţi INFO .
» Va fi aşat meniul de opţiuni video. În
funcţie de sursa video, unele opţiuni nu sunt disponibile.
2 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Titlu] : Selectaţi un titlu specifi c.
[Capitol] : Selectaţi un capitol specifi c.
[Piesă] : Selectaţi o înregistrare specifi că (doar pentru VCD/SVCD).
[Audio] : Selectaţi limba audio pentru video.
[Subtitrare] : Selectaţi limba de subtitrare pentru video.
[Unghi] : Selectaţi scene video înregistrate la diferite unghiuri ale camerei.
[Timp TT] : Săriţi la o anumită parte a clipului video introducând timpul titlului.
[Oră C] : Săriţi la o anumită parte a clipului video introducând timpul capitolului.
[Oră disc] : Săriţi la o parte specifi că a clipului video prin introducerea timpului discului (doar pentru VCD/ SVCD).
[Timp piesă] : Să a clipului video prin introducerea timpului înregistrării (doar pentru VCD/ SVCD).
[Previzionare] : Selectaţi o previzualizare a conţinutului pentru disc.
[Repetare] : Selectaţi modul repetare.
[Aş. timp] : Selectaţi informaţiile de aşare a timpului.
riţi la o par
te specifi că
1 Apăsaţi INFO pentru a accesa modul
de previzualizare a imaginii.
» Sunt aşate 12 miniaturi.
2 Apăsaţi / pentru a merge la pagina
de previzualizare anterioară sau următoare.
3 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta o imagine.
Diaporamă muzicală
Dacă imaginea şi şierele audio sunt de pe acelaşi disc sau dispozitiv de stocare USB, puteţi crea o diaporamă muzicală.
1 Selectaţi o piesă audio şi apoi apăsaţi OK . 2 Apăsaţi BACK şi apoi mergeţi la
folderul cu imagini.
3 Selectaţi o imagine şi apoi apăsaţi OK
pentru a începe prezentarea de diapozitive.
4 Apăsaţi pentru a opri prezentarea de
diapozitive.
5 Apăsaţi din nou pentru a opri muzica.
Radio
Ascultaţi radio FM pe sistemul dvs. home theater şi stocaţi până la 40 de posturi de radio.
Notă
AM şi radio digital nu sunt acceptate.
Dacă nu este detectat niciun semnal stereo sau dacă
sunt găsite mai puţin de cinci posturi, vi se solicită să instalaţi din nou posturile de radio.
1 Conectaţi antena FM la ANTENNA FM
de pe sistemul dvs. home theater.
• Pentru recepţie optimă, amplasaţi antena la distanţă de televizor sau de alte surse de radiaţii.
18 RO
Page 21
2 Apăsaţi RADIO .
» Dacă aţi instalat deja posturile de radio,
va fi redat ultimul canal pe care l-aţi ascultat.
» Dacă nu aţi instalat niciun post de
radio, mesajul AUTO INSTALL...PRESS PLAY apare pe panoul de aşaj. apăsaţi
.
3 Utilizaţi telecomanda pentru a asculta
posturi de radio sau a le schimba.
Buton Acţiune
Butoane numerice ,
/
Butoane
pentru navigare
Apăsaţi pentru a opri instalarea
PROGRAM Manual: Apăsaţi o dată pentru a
Selectaţi un post de radio presetat.
Stânga/dreapta: Căutaţi un post de radio. Sus/jos: Reglaţi fi n o frecvenţă radio.
posturilor de radio. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a şterge postul de radio presetat.
accesa modul program şi apăsaţi din nou pentru a stoca postul de radio. Automat: Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a reinstala posturile de radio.
player MP3
Conectaţi un player MP3 pentru a reda şiere audio.
De ce aveţi nevoie?
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1 Utilizând cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectaţi playerul MP3 la conectorul MUSIC iLINK de pe sistemul dvs. home theater.
2 Apăsaţi SOURCE în mod repetat până
când MUSIC I-LINK apare pe panoul de aşaj.
3 Apăsaţi butoanele de pe playerul MP3
pentru a selecta şi a reda şiere audio.
Creaţi şiere MP3
Utilizaţi sistemul dvs. home theater pentru a converti CD-uri audio în şiere MP3.
De ce aveţi nevoie?
Un disc audio.
un dispozitiv de stocare USB.
1 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
sistemul dvs. home theater.
2 Redaţi CD-ul audio (CDDA). 3 Apăsaţi CREATE MP3 .
» Este aşat un mesaj de con rmare.
4 Selectaţi [Da] şi apoi apăsaţi OK .
» Este aşat ecranul de creare MP3.
Panoul din dreapta conţine setări MP3 şi panoul din stânga aşează
înregistrările audio.
CREATE MP3
OPTIONS
Speed Normal
Bitrate 128kbps
CRT ID3 Yes
Device USB1
SUMMARY
Select Track 0
Time 00:00
Start Exit
TRACK
Track01 04:14
Track02 04:17
Track03 03:58
Track04 04:51
Track05 03:53
Track06 04:09
Track07 04:38
Select All
Deselect All
Română
RO
19
Page 22
5 Apăsaţi Butoane pentru navigare şi OK
pentru a selecta şi a schimba:
[Viteză] : Selectaţi viteza de scriere în şier.
[Rată biţi] : Selectaţi calitatea de conversie.
[Text la ID3] : Copiaţi informaţiile înregistrărilor când convertiţi în şiere MP3.
[Aparat] : Selectaţi dispozitivul de stocare USB pe care îl utilizaţi pentru a stoca şierele MP3.
6 Navigaţi la panoul din dreapta, selectaţi
înregistrările audio şi apăsaţi pe OK .
• Pentru a selecta toate înregistrările, navigaţi la [Selectare toate] şi apoi apăsaţi pe OK .
7 Selectaţi [Start] şi apoi apăsaţi pe OK
pentru a începe conversia MP3.
» Un folder nou care conţine şiere MP3
este creat pe dispozitivul de stocare USB.
• Pentru a ieşi din meniu, selectaţi [Ieşire] , apoi apăsaţi OK .
Notă
Nu scoateţi USB-ul şi nu apăsaţi niciun buton cât timp
conversia este în curs.
CD-urile DTS şi CD-urile protejate la copiere nu pot
convertite.
Un dispozitiv de stocare USB protejat la scriere sau
protejat cu parolă nu poate fi utilizat pentru a stoca şiere MP3.
Alegeţi sunetul
Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal pentru semnalul video sau pentru muzică.
Mod de sunet
Selectaţi modurile sunet predefi nite pentru a corespunde semnalului video sau muzicii.
1 Apăsaţi SOUND în mod repetat pentru a
selecta un mod de sunet.
MOVIE : Bucuraţi-vă de o experienţă audio cinematografi că, îmbunătăţită special pentru fi lme.
MUSIC : Recreaţi mediul original de înregistrare al muzicii dvs., în studio sau la un concert.
ORIGINAL : Experimentaţi sunetul original al fi lmelor şi muzicii dvs., fără
efecte de sunet adăugate.
NEWS : Auziţi fi ecare cuvânt cu vorbire
optimizată şi vocale clare.
GAMING : Bucuraţi-vă de sunete
uimitoare de tip arcade, ideale pentru jocuri video pline de acţiune sau pentru petreceri zgomotoase.
Mod sunet surround
Experimentaţi o experienţă audio copleşitoare cu modurile sunet surround.
1 Apăsaţi SURR în mod repetat pentru a
selecta un mod surround.
5CH STEREO : Sunet stereo îmbunătăţit. Ideal pentru muzică de petrecere.
MULTI-CH / DOLBY PLII : 5.1 canale tradiţionale pentru o experienţă cinematografi că mai relaxantă.
STEREO : Sunet stereo pe două canale. Ideal pentru ascultat muzică.
20 RO
Notă
Dacă sursa audio este pe 2.1 canale. modul multicanal
va reda sunet stereo pe 5 canale.
Page 23
5 Schimbarea
setărilor
Setările sistemului home theater sunt deja confi gurate pentru performanţă optimă. Cu excepţia cazului în care aveţi un motiv pentru modifi carea unei setări, vă recomandăm să menţineţi setarea implicită.
Notă
Nu puteţi modifi ca o setare care este colorată în gri.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi BACK .
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi
Setările limbii
Limba de aşare pe ecran
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare generală] şi apoi
apăsaţi OK .
[Limbă OSD] : Selectaţi o limbă de aşare pentru meniu.
Limba discurilor
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK .
[Audio] : Selectaţi o limbă audio pentru discuri.
[Subtitrare] : Selectaţi o limbă de subtitrare pentru discuri.
[Meniu disc] : Selectaţi o limbă de meniu pentru discuri.
SETUP .
Notă
Dacă limba dvs. preferată pentru disc nu este
disponibilă, selectaţi [Altele] din listă şi introduceţi codul de limbă din 4 cifre afl at la sfârşitul acestui manual de utilizare .
Dacă selectaţi o limbă care nu este disponibilă pe un
disc, sistemul home theater utilizează limba implicită a discului.
Setări de imagine şi video
1
Apăsaţi SETUP .
2 Selectaţi [Confi gurare video] şi apoi
apăsaţi OK .
[Sistem TV] : Selectaţi un format video acceptat de televizor.
[Aşaj TV] : Selectaţi un format de imagine pentru a se încadra pe ecranul televizorului.
[Con gurare HDMI] : [Format ecran lat] : Pentru setarea de aşare pe televizor cu format panoramic 16:9. [Video HDMI] : Selectaţi rezoluţia
semnalului video care iese din IEŞIREA HDMI.
[Setări imagine] : Selectaţi setările color
pentru aşarea video pe televizor.
[HD JPEG] : Activaţi sau dezactivaţi aşarea imaginilor de înaltă defi niţie.
Notă
Dacă schimbaţi o setare, asiguraţi-vă că televizorul
acceptă noua setare.
Română
RO
21
Page 24
Setări audio
1
Apăsaţi SETUP .
2 Selectaţi [Confi gurare audio] şi apoi
apăsaţi OK .
[HDMI Audio] : Semnalul audio HDMI este convertit automat pe două canale pentru boxele televizorului. Dacă nu doriţi să transmiteţi sunetul prin televizor, dezactivaţi sunetul HDMI.
[Mod de noapte] : Selectaţi silenţios sau sunet dinamic complet. Modul Noapte scade volumul sunetelor puternice şi creşte volumul sunetelor precum vorbirea. Valabil numai pentru discuri DVD codifi cate Dolby Digital.
Blocarea discurilor
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare generală] şi apoi
apăsaţi OK .
[Blocare disc] : Blocaţi discul pentru a restricţiona redarea. Puteţi bloca până la 20 de discuri pe sistemul home theater.
Notă
Pentru a reda un disc blocat, urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru a introduce parola şi apoi apăsaţi OK .
Setările aşajului
Setări pentru restricţionarea accesului minorilor
Parole şi clasifi cări
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK .
[Parolă] : Setaţi-vă sau modifi caţi-vă parola pentru restricţionarea accesului minorilor. Dacă nu aveţi o parolă sau dacă aţi uitat-o, introduceţi 0000 .
[Restricţ. minori] : Activaţi accesul restricţionat pe baza vârstei pentru redarea discurilor video DVD care sunt înregistrate cu clasifi cări de audienţă. Pentru a reda discurile indiferent de clasifi care, selectaţi [8 Adulţi] .
1
Apăsaţi SETUP .
2 Selectaţi [Confi gurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK .
[PBC] : Activaţi sau dezactivaţi navigarea prin meniul de conţinut al discurilor VCD şi SVCD cu caracteristica Control redare.
[Aşaj MP3/JPEG] : Selectaţi aşarea conţinutului pentru şierele MP3/JPEG.
Setări de economie de energie
1
Apăsaţi SETUP .
2 Selectaţi [Confi gurare generală] şi apoi
apăsaţi OK .
[Protector ecran] : Comutaţi sistemul home theater la modul protector de ecran după 10 minute de inactivitate.
[Standby automat] : Comutaţi sistemul home theater în modul standby după 30 de minute de inactivitate atunci când se aă în modul disc sau în modul
USB.
22 RO
Page 25
[Timer mod inactiv] : Comutaţi sistemul home theater în modul standby după timpul scurs.
[Aşaj diminuat] : Setaţi luminozitatea aşajului de pe panoul frontal al sistemului home theater.
Restaurarea setărilor implicite
1
Apăsaţi SETUP .
2 Selectaţi [Confi gurare preferinţe] >
[Implicit] , apoi apăsaţi OK .
3 Selectaţi [Resetare] şi apoi apăsaţi OK pentru
a confi rma.
» Sistemul home theater este resetat
la setările sale implicite, cu excepţia setării pentru restricţionarea accesului minorilor.
Română
RO
23
Page 26
6 Actualizarea
software-ului
Philips încearcă să-şi îmbunătăţească continuu produsele. Pentru a obţine cele mai bune caracteristici şi cea mai bună asistenţă, actualizaţi-vă sistemul home theater cu cel mai recent software.
Comparaţi versiunea software-ului dvs. curent cu cea mai recentă versiune de pe www.philips.com/ support. Dacă versiunea curentă este inferioară celei mai recente versiuni disponibile pe site-ul Web de asistenţă Philips, actualizaţi-vă sistemul home theater cu cel mai recent software.
Precauţie
Nu instalaţi o versiune de software inferioară celei
instalate curent pe produsul dvs. Philips nu este responsabilă pentru problemele generate din cauza versiunii inferioare de software.
Un utilitar de arhivare care acceptă formatul de şier ZIP.
Pasul 1: descărcaţi ultima versiune de software
1 Conectaţi o unitate ash USB la
calculatorul dvs.
2 În browser-ul Web, mergeţi la www.philips.
com/support.
3 Pe site-ul Asistenţă Philips, găsiţi produsul şi
localizaţi Software şi drivere .
» Actualizarea de software este
disponibilă ca un şier zip.
4 Salvaţi şierul zip în directorul rădăcină al
unităţii dvs. fl ash USB.
5 Utilizaţi utilitarul de arhivare pentru a
extrage şierul de actualizare software în directorul rădăcină.
6 Deconectaţi memoria fl ash USB de la
calculator.
Pasul 2: actualizarea software-ului
Verifi carea versiunii software
Ver ifi caţi versiunea software-ului curent instalat pe sistemul dvs. home theater.
1 Apăsaţi SETUP . 2 Selectaţi [Confi gurare preferinţe] şi apoi
apăsaţi OK .
3 Selectaţi [Inform. versiune.] şi apoi apăsaţi
OK .
» Versiunea aplicaţiei software este aşată.
Actualizarea software prin USB
De ce aveţi nevoie?
O unitate fl ash USB care este formatată FAT, cu cel puţin 75 MB de memorie. Nu utilizaţi o unitate hard disk USB.
Un calculator cu acces la Internet.
24 RO
Precauţie
Nu opriţi sistemul home theater şi nu îndepărtaţi
unitatea fl ash USB în timpul actualizării.
1 Conectaţi unitatea ash USB care conţine
şierul descărcat la sistemul dvs. home
theater.
• Asiguraţi-vă că este închis compartimentul de disc şi că nu există niciun disc înăuntru.
2 Comutaţi televizorul la sursa
corespunzătoare sistemului home theater.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
confi rma actualizarea.
» Atunci când aţi terminat, sistemul
home theater se opreşte şi reporneşte automat. În caz contrar, deconectaţi cablul de alimentare timp de câteva secunde şi apoi reconectaţi-l.
Page 27
7 Specificaţiile
produsului
Formate şiere
Audio: .mp3, .wma
Video: .avi, .divx, .mpg, .mpeg,
Imagine: .jpg, .jpeg
Notă
Specifi caţiile şi designul pot fi modifi cate fără aviz
prealabil.
Coduri de regiuni
Plăcuţa cu date tehnice de pe spatele sau baza sistemului home theater indică ce regiune este acceptată.
Ţară
DVD
Europa, Marea Britanie
Asia Pacific, Taiwan, Coreea
America Latină
Australia, Noua Zeelandă
Rusia, India
China
Amplifi cator
Putere de ieşire totală: 1000 W RMS (+/- 0,5 dB, 30% THD)
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Rată semnal/zgomot: > 65 dB (CCIR) / (Medie)
Sensibilitate intrare:
• AUX1/AUX2: 1 V
• Music iLink: 350 mV
Video
Sistem de semnal: PAL/NTSC
Ieşire HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
Audio
Intrare audio digitală S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Optic: TOSLINK
Frecvenţă de eşantionare:
• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
• MP3: 32 kbps - 320 kbps
• WMA: 48 kbps - 192 kbps
Română
Formate media
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, Audio CD, Video CD/SVCD, şiere de imagine, MP3 media, WMA media, DivX media, dispozitiv de stocare USB
Radio
Gamă de acord:
• Europa/Rusia/China: FM 87,5-108 MHz (50 kHz)
• Asia Pacifi c/America Latină: FM 87,5- 108 MHz (50/100 kHz)
Rată semnal/zgomot: FM 50 dB
Răspuns în frecvenţă: FM 180 Hz-12,5 kHz / ±3 dB
RO
25
Page 28
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe USB (MSC)
Sistem şier: FAT16, FAT32
Unitate principală
Alimentare:
• Europa/China/Rusia/India: 220-240V~,
50 Hz
• America Latină/Asia Pacifi c: 110-127
V/220-240 V~, 50-60 Hz
Consum de energie: 105 W
Consum în regim standby: 0,5 W
Dimensiuni (l x Î x A): 435 x 56 x 344 mm
Greutate: 3,0kg
Subwoofer
Impedanţă: 4 ohm
Drivere boxe: woofer de 165 mm (6,5")
Dimensiuni (l x Î x A): 178 x 303 x 343 mm
Greutate: 3,84 kg
Laser
Tip: Laser cu semiconductori GaAIAs (CD)
Lungime de undă: 645 - 665 nm (DVD), 770 - 800 nm (CD)
Putere de ieşire: 6 mW (DVD), 7 mW (VCD/CD)
Divergenţă raze: 60 grade.
Boxe
Boxă centrală:
Impedanţă boxă: 4 ohm
Drivere boxe: 1 x 76,2 mm (3") woofer
Dimensiuni (lxÎxA): 223 x 101,5 x 93,5 mm
Greutate: 0,6 kg Boxă faţă/spate:
Impedanţă boxă: 4 ohm
Drivere boxe: 1 x 76,2 mm (3") woofer
Dimensiuni (lxÎxA):
• Boxe: 90 x 185 x 105,5 mm
• Boxe înalte: 247 x 1091 x 242 mm
Greutate:
• Boxe: 0,54 kg/fi ecare
• Boxe înalte: 2,19 kg fi ecare
Bateriile telecomenzii
2 x AAA-R03-1,5 V
26 RO
Page 29
8 Depanare
Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa produsului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi produsul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea produsului, verifi caţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, obţineţi asistenţă la www.philips.com/support.
Unitate principală
Butoanele de pe sistemul home theater nu funcţionează.
Deconectaţi sistemul home theater de la alimentarea cu energie timp de câteva minute, apoi reconectaţi.
Imagine
Nu există imagine.
Asiguraţi-vă că televizorul este conectat la sursa corectă pentru home theater.
Dacă se întâmplă acest lucru atunci când schimbaţi sistemul TV, apăsaţi deschide compartimentul de disc şi apoi 439 pe telecomandă pentru a restabili sistemul TV implicit.
Televizorul conectat prin HDMI nu are imagine.
Asiguraţi-vă că nu este defect cablul HDMI. Dacă este defect, înlocuiţi-l cu un cablu nou.
Dacă se întâmplă acest lucru atunci când schimbaţi rezoluţia semnalului video HDMI, apăsaţi compartimentul pentru disc şi apoi 304 pe telecomandă pentru a restabili setarea implicită.
pentru a deschide
pentru a
Aşteptaţi 10 secunde pentru recuperare automată sau schimbaţi setarea video HDMI .
Discul nu redă semnal video de înaltă defi niţie.
Asiguraţi-vă că discul conţine semnal video de înaltă defi niţie.
Asiguraţi-vă că televizorul acceptă semnal video de înaltă defi niţie.
Utilizaţi un cablu HDMI pentru a conecta la televizor.
Sunet
Niciun sunet de la boxele sistemului home theater.
Conectaţi cablul audio de la sistemul dvs. home theater la televizorul dvs. sau la alte dispozitive (consultati 'Conectaţi semnalul audio de la televizor şi de la alte dispozitive' la pagina 12 ) .
Confi guraţi semnalul audio pentru dispozitivul conectat (numai pentru conexiunea HDMI) (consultati 'Confi gurarea semnalului audio' la pagina 14 ) .
Resetaţi-vă sistemul home theater la setările sale din fabrică (consultati 'Restaurarea setărilor implicite' la pagina 23 ) şi apoi opriţi-l şi porniţi-l din nou.
Pe sistemul home theater,apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a selecta intrarea audio corectă.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redaţi semnal audio din televizor prin sistemul home theater, asiguraţi-vă că sonorul televizorului este oprit.
Semnalele audio şi video nu sunt sincronizate.
1) Ţineţi apăsat pe AUDIO SYNC . 2) Apăsa
ţi +/- sau Butoane pentru na mai puţin de 5 secunde pentru a sincroniza sunetul cu imaginea.
vigare în
Română
RO
27
Page 30
Redarea
Nu poate reda un disc.
Curăţaţi discul.
Asiguraţi-vă că sistemul home theater acceptă tipul de disc (consultati 'Formate media' la pagina 25 ) .
Asiguraţi-vă că sistemul home theater acceptă codul de regiune al discului .
Dacă discul este DVD±RW sau DVD±R, asiguraţi-vă că este fi nalizat.
Nu poate reda un şier DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX este codifi cat în conformitate cu 'Profi lul Home Theater Profi le' cu dispozitivul de codare DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX este complet.
Subtitrările DivX nu se aşează corect.
Asiguraţi-vă că n subtitrare este acelaşi cu numele şierului de fi lm (consultati 'Subtitrări' la pagina 16 ) .
Selectaţi setul de caractere corect (consultati 'Subtitrări' la pagina 16 ) .
Nu poate citi conţinutul unui dispozitiv de stocare USB.
Asiguraţi-vă că formatul dispozitivului de stocare USB este compatibil cu sistemul home theater.
Asiguraţi-vă că sistemul şierului de pe dispozitivul de stocare USB este acceptat de către sistemul home theater.
'No entry' sau semnul 'x' apar pe televizor.
Operaţiunea nu este posibilă.
EasyLink nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că sistemul home theater este conectat la un televizor marca Philips cu caracteristica EasyLink şi că opţiunea EasyLink este pornită (consultati 'Confi gurarea EasyLink (comandă HDMI- CEC)' la pagina 13 ) .
Atunci când porniţi tele theater porneşte automat.
Acest compor tament este normal atunci când utilizaţi Philips EasyLink (HDMI-CEC). Pentru a face sistemul home theater să funcţioneze independent, opriţi EasyLink.
umele şierului de
vizorul, sistemul home
28 RO
Page 31
9 Notă
Această secţiune conţine notele juridice şi mărcile comerciale.
Drepturile de autor
Conformitate
Acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor 2006/95/CE (joasă tensiune), 2004/108/CE (EMC).
Acest ar ticol încorporează tehnologia de protecţie împotriva copierii protejată de patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Drepturi de autor în Marea Britanie
Înregistrarea şi redarea materialului necesită acordul. Consultaţi legea drepturilor de autor 1956 şi Legile pentru protecţia artiştilor din 1958 până în 1972.
Siguranţa de reţea (numai în Marea Britanie)
Aceste informaţii se aplică doar la produsele cu mufă pentru prize din Regatul Unit. Acest produs este echipat cu o mufă turnată în plastic certifi cată. Dacă înlocuiţi siguranţa, utilizaţi una cu:
valorile nominale indicate pe mufă,
marcajul de aprobare BS 1362 şi
marcajul de aprobare ASTA.
Contactaţi distribuitorul dacă nu sunteţi sigur ce tip de siguranţă să folosiţi. Precauţie: pentru conformitate cu directiva EMC (2004/108/CE), nu detaşaţi mufa de la cablul de alimentare.
Mărcile comerciale
Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul D dublu sunt mărci comerciale Dolby Laboratories.
Fabricat sub licenţă în S.U.A. Nr. patente:
5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 şi alte patente din S.U.A. şi din întreaga lume emise şi în aşteptare. DTS, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci comerciale înregistrate şi DTS Digital Surround şi siglele DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul include software.
DivX , DivX Ultra , DivX Certifi ed şi siglele asociate sunt mărci comerciale ale Rovi Corporation sau ale fi lialelor sale şi sunt utilizate sub licenţă. DivX Ultra video DivX conţinut premium.
DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Certifi cat pentru a reda materiale
cu caracteristici avansate şi
Română
RO
29
Page 32
DESPRE CONŢINUTUL VIDEO DIVX: DivX este un format video digital creat de către DivX, LLC, o fi lială a Rovi Corporation. Acesta este un dispozitiv ofi cial DivX Certifi ed conţinut video DivX. Vizitaţi divx.com pentru informaţii suplimentare şi aplicaţii software pentru conversia şierelor în format video DivX. DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certifi ed înregistrat pentru a reda fi lme DivX Video- on-Demand (VOD) achiziţionate. Pentru a obţine codul dvs. de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de confi gurare a dispozitivului dvs. Vizitaţi vod.divx.com pentru mai multe informaţii privind fi nalizarea înregistrării.
trebuie să fi e
care redă
HDMI şi sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale fi rmei HDMI licensing LLC din Statele Unite şi din alte ţări.
CLASS 1
LASER PRODUCT
30 RO
Page 33
10 Index
A
actualizare software 24 aşare meniu pentru MP3/JPEG 22 aşare meniu pentru VCD/SVCD 22 asistenţă pentru consumatori 4 audio de la televizor şi de la alte dispozitive 12
B
baterii 26 blocare disc 22 butoane de control al redării 15
C
cablu audio coaxial de conectare 12 cablu audio coaxial de conectare 12 căutare oră 18 Cod VOD pentru DivX 17 comenzi EasyLink 13 conectare la televizor 10 conectarea antenei FM 5 , 18 conectarea boxelor 9 conectarea cablului audio analogic 12 conectarea cablului audio optic 12 conectarea cablului HDMI 10 , 11 conectarea cablului video compozit 11 conectarea sistemului home theater 9 conectori 5 confi gurare audio Easylink 14 confi gurarea boxelor 13 control parental 22 controlul sonorului sistemului 13 creare MP3 19 cronometru oprire 22
D
depanare 27 diaporamă muzicală 18 discuri 15 dispozitiv de stocare USB 17 DivX 17 , 25
E
Easylink (HDMI-CEC) 13 expunere de diapozitive 18
F
format de şier acceptat 25 formate media acceptate 25
H
HDMI ARC 10 HDMI-CEC 13
L
limba meniului de pe ecran 21 limba meniului pentru discuri 21 limbă subtitrare pentru discuri 21 limbi audio pentru discuri 21 luminozitatea aşajului 22
M
mapare intrare audio 13 mărci comerciale 29 meniu confi gurare 21 meniu disc 21 mod audio 20 mod de noapte 22 mod repetare 15
N
număr de serie produs 4
O
opţiuni audio 17 opţiuni de imagine 18 opţiuni video 18
Română
RO
31
Page 34
P
parolă 22 PBC (control redare) 22 player MP3 19 poziţionarea boxelor 9 prezentare generală a telecomenzii 6 prezentare generală a unităţii principale 5 programarea posturilor de radio 18
R
radio 18 reciclare 3 redare la o singură atingere 13 restaurarea setărilor implicite 23 Restricţionare acces minori 22 rezoluţie video 21 rotire imagini 15
S
schimbare parolă 22 scoatere din uz 3 screen saver 22 set de caractere 16 setări imagine 21 setări limbă 21 sincronizare imagine şi sunet 16 specifi caţii 25 standby automat 22 subtitrări DivX 16 sunet surround 20
W
wireless rear audio 10
T
titluri 18 trecerea la modul standby cu o singură atingere 13
V
verifi care versiune curentă 24 video HDMI 21
32 RO
Page 35
Language Code
Page 36
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. sgpjp_1202/12_v1
Loading...